Metos S29 User manual

VAAKA - VÅG - SCALE
S29
4000998, 4000999
Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista
Asennus- ja käyttöohjeet
Manufacturers original documentation
Installation and Operation Manual
Översättning av tillverkarens originaldokumentation
Installations- och Användarmanual
11.3.2021

2|
11.3.2021
Metos S29
Suomi .........................................................................................................................................................4
1. Varoitukset ...........................................................................................................................................................4
2. Johdanto..............................................................................................................................................................4
2.1. Yleistä .................................................................................................................................................................4
3. Asennus................................................................................................................................................................5
3.1. Pakkauksen purkaminen.....................................................................................................................................5
3.2. Asenus ...............................................................................................................................................................5
3.3. Vaaitus................................................................................................................................................................5
3.4. Sähköliitäntä.......................................................................................................................................................5
3.5. Ladattavan akun käyttö.......................................................................................................................................6
3.5.1. Akun lataus......................................................................................................................................................6
3.5.2. Akun ylläpito....................................................................................................................................................6
4. Näytön ja painikkeiden toiminta .......................................................................................................................7
5. Käyttö...................................................................................................................................................................8
6. Kalibrointi ............................................................................................................................................................9
Svenska ....................................................................................................................................................10
1. Varningar ............................................................................................................................................................10
2. Inledning............................................................................................................................................................10
2.1. Allmänt .............................................................................................................................................................10
3. Installation......................................................................................................................................................... 11
3.1. Uppackning....................................................................................................................................................... 11
3.2. Installation........................................................................................................................................................ 11
3.3. Nivellering ........................................................................................................................................................ 11
3.4. Elanslutning...................................................................................................................................................... 11
3.5. Användning av det uppladdningsbara batteriet ................................................................................................12
3.5.1. Batteriladdning...............................................................................................................................................12
3.5.2. Batteriunderhåll.............................................................................................................................................12
4. Displayens och knapparnas funktioner...........................................................................................................13
5. Användning........................................................................................................................................................14
6. Kalibrering..........................................................................................................................................................15

|3
11.3.2021
Metos S29
English......................................................................................................................................................16
1. Precuations ........................................................................................................................................................16
2. Introduction.......................................................................................................................................................16
2.1. General.............................................................................................................................................................16
3. Installation.........................................................................................................................................................17
3.1. Unpacking.........................................................................................................................................................17
3.2. Installation........................................................................................................................................................17
3.3. Leveling............................................................................................................................................................17
3.4. Power Connection ...........................................................................................................................................17
3.5. Rechargeable battery operation .......................................................................................................................18
3.5.1. Charging Battery............................................................................................................................................18
3.5.2. Battery maintenance.....................................................................................................................................18
4. Display & keys function....................................................................................................................................19
5. Operation...........................................................................................................................................................20
6. Calibration .........................................................................................................................................................21

4|
11.3.2021
Metos S29
1.Varoitukset
Varoitus
• Vain valtuutettu huoltohenkilöstö saa huoltaa laitetta
• Katkaise aina laitteen viransyöttö ennen komponenttien kytkemistä tai irrottamista.
• Näiden varotoimien laiminlyönti voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vahingoittumisen.
• Vältä vaa’an asentamista suoraan auringonvaloon, joka voi aiheuttaa värimuutoksia.
• Vältä ylikuormitusta, se voi vahingoittaa vaakaa.
• Jos vaakaa ei käytetä pitkään aikaan, poista kaikki paristot paristokotelosta vuotojen välttämiseksi.
• Älä pinoa esineitä vaa’an päälle kun se ei ole käytössä.
• Vältä sopimattomia pöytiä. Pöydän tai lattian on oltava tukeva eikä saa olla tärinää. Älä sijoita tärinää
aiheuttavan koneen lähelle.
• Vältä epävakaita virtalähteitä. Älä käytä suurten sähkönkuluttajien, kuten hitsauslaitteiden tai isojen
sähkömoottorien lähellä.
• Älä sekoita eri paristotyyppejä.
• Käytä ainoastaan alkuperäistä S29 adapteria. Muut virtalähteet voivat vahingoittaa laitetta.
• Kun vaakaa käytetään adapterin kanssa, se ei ole IP-65 -suojauksen mukainen.
IP65
Suojaus joka suunnasta tulevalta vesisuihkulta.
Täydellinen suojaus. Pölytiivis.
IP koodi (IEC 6052)
2. Johdanto
2.1.Yleistä
• S29 -sarjan vaa’at ovat täysin vesitiiviit.
• Ne soveltuvat saniteettisovelluksiin ja yleiseen punnitsemiseen.
• IP65 vedenpitävä tekniikka
• Ruostumattomasta teräksestä valmistettu kotelo.
• Erittäin pieni virrankulutus.
• Sisäänrakennettu ladattava akku.
• Suuri 25 mm: n LCD -näyttö valkoisella LED-taustavalonäytöllä.
• Valinnainen 20 mm: n LCD -takanäyttö
SUOMI

|5
11.3.2021
Metos S29
3. Asennus
3.1. Pakkauksen purkaminen
Ota vaaka varovasti pakkauksestaan, varmista, että se ei ole vahingoittunut ja että kaikki lisävarusteet
ovat mukana.
• Poista vaaka pakkauksesta.
• Poista suojakansi. Säilytä pakkaus ja käytä sitä, jos vaaka on kuljetettava myöhemmin.
• Tarkista vaaka ja liitin vaurioiden varalta.
• Varmista, että kaikki komponentit ovat mukana:
1. Vaaka
2. Adapteri
3. Astia
4. Käyttöohje
3.2. Asenus
• Irrota kuljetuslukko vaa’an pohjalta
• Aseta vaaka tasaiselle alustalle
• Irrota ensin kuusiokoloruuvi laatikossa olevalla jakoavaimella. (1)
• Kiinnitä punnitustason levy (2)
• Asenna ruostumaton punnitustaso muovilevyn päälle (3)
3.3.Vaaitus
• Vaaka on varustettu vesivaa’alla, joka sijaitsee painonäytön vasemmalla puolella.
• Säädä vaaka suoraan vaa’an pohjassa olevia säädettäviä jalkoja, kunnes kupla on keskellä.
Vaaka suorassa
Vaaka ei suorassa
3.4. Sähköliitäntä
• Liitä adapterin liitin vaa’an adapteriliittimeen.
• Liitin on sijoitettu vaa’an vasemman reunan alle.
• Kytke vaaka verkkovirtaan liittämällä adapteri lähellä olevaan maadoitettuun pistorasiaan johon on help-
po pääsy.

6|
11.3.2021
Metos S29
3.5. Ladattavan akun käyttö
Huomaa: Lataa akku ennen vaa’an ensimmäistä käyttökertaa.
• Näytön kuvake osoittaa, että akun varaus on vähissä. On aika ladata akku verkkovirralla. Jos
vaa’an käyttö jatkuu ilman latausta, vilkkuu näytöllä ilmoitus <BAT-LOW>.
• Vaakaa voidaan tämän jälkeen käyttää noin 30 minuuttia; sen jälkeen se sammuu automaattisesti.
• Käytä akun lataamiseen laitteen mukana toimitettua laturia, muuten vaakaa ei voida käyttää.
3.5.1. Akun lataus
• Lataa akku asettamalla adapterin liitin vaa’an liittimeen ja liitä adapteri verkkovirtaan. Vaakaa ei tarvitse
kytkeä päälle.
• Akkua tulisi ladata 12 tuntia täyden kapasiteetin saavuttamiseksi.
• Näytön vasemmalla puolella on LED joka osoittaa latauksen tilan.
Kun vaaka kytketään verkkovirtaan, sisäinen akku latautuu
• Jos LED-valo on vihreä, akku on ladattu täyteen.
• Jos se on punainen, akkua ladataan.
• Älä käytä muuta virtalähdettä kun vaa’an mukana toimitettua adapteria.
• Varmista, että pistorasia on suojattu oikein.
Huom.: Lataa akkua ennen vaa’an ensimmäistä käyttökertaa
3.5.2. Akun ylläpito
• Älä käytä muuta virtalähdettä kun vaa’an mukana toimitettua adapteria.
• Akkua tulee ladata kolmen kuukauden välein, kun sitä ei käytetä.
• Jos vaakaa ei käytetä pitkään aikaan, poista akku vaa’asta vuotojen välttämiseksi.
• Säilytä akkua suljetussa pussissa tai laatikossa kuivassa ympäristössä jossa lämpötila ei laske pakka-
sen puolelle.
Varoitus
Vaa’an alla on ilmausruuvi. Oletusarvoisesti se on asetettu punnitustilaan. Kiristä ruuvi, kun puhdistat
vaakaa. Löysää ruuvia uudelleen puhdistuksen jälkeen.
Kun haluat punnita, vapauta
ruuvi normaalin paineen saa-
vuttamiseksi
Kun haluat puhdistaa vaakaa,
kiristä nuppia tiiveyden saavut-
tamiseksi

|7
11.3.2021
Metos S29
4. Näytön ja painikkeiden toiminta
Näyttö
Zero Näytön palauttaminen nollaan
Stable Vakaa näyttö
Net Nettopaino
Lähes tyhjä akku
kg/g Nykyinen punnitustila
Latauksen kuvake
Painikkeet
Painikkeet Toiminto
Kytkee vaa’an päälle / pois päältä
Palauttaa näytön nollaan. Asetustilassa painiketta käytetään Enter -painikkeena
Vähentää taara-arvot, vaihtaa bruttotilasta nettotilaan. Asetustilassa painikkeella
vaihdetaan valikkoa.
UNIT
(TARE&ZERO)
Painamalla TARE- ja ZERO -painikkeita yhdessä punnitustilassa punnitusyksiköt
voidaan muuttaa arvoksi kg / g

8|
11.3.2021
Metos S29
5. Käyttö
Ennen käynnistystä
15 minuutin lämpenemisaika vakauttaa mitatut arvot päälle kytkemisen jälkeen.
1. ON/OFF
Kytke vaaka päälle painamalla . Näyttö kytketään päälle ja itsetestaustoiminto käynnistyy.
Kytke vaaka pois päältä painamalla samaa painiketta uudestaan.
2. Zero
Ympäristöolosuhteet voivat johtaa siihen, että näyttö näyttää muuta kuin nollaa vaikka vaa’alla ei ole
mitään. Voit kuitenkin asettaa vaa’an näytön nollaksi milloin tahansa painamalla -painiketta ja
varmistaa, että punnitus alkaa nollasta.
3. Taara
Minkä tahansa astian paino voidaan taarata painamalla -painiketta niin, että punnitun kohteen
nettopaino näytetään aina punnitsemisen jälkeen.
• Laita astia vaa’alle.
• Paina -painiketta. Nolla näkyy ja taara vähennetään.
• Poista paino vaa’alta. Taara -paino näytetään. On mahdollista asettaa vain yhtä taara-arvoa. Se voi
myös näyttää miinusarvoa.
• Paina -painiketta. Nolla näkyy, taarapaino tyhjennetään.
4. Taustavalo
Pidä -painiketta painettuna kolme sekuntia normaalissa punnitustilassa, näytössä näkyy ”BK-AU”,
Paina -painiketta valitaksesi taustavalon AU / OF, vahvista painamalla -painiketta
Näyttö Selitys
Bk AU Taustavalo syttyy, kun vaakaa käytetään tai kun paino ei ole nolla.
Bk oF Taustavalo pois päältä
Huomaa: Jos akun varaus on vähissä, taustavalo-toiminto ei ole käytettävissä.
5. Punnitusyksikön muuttaminen
Paina ja -painiketta yhtä aikaa punnitustilassa, punnitusyksiköiksi voidaan vaihtaa kg / g.
6. Laajennettu resoluutio (x10)
Pidä -painiketta painettuna kolme sekuntia normaalissa punnitustilassa, näytössä näkyy paino
d = 0,1e 5 sekunnin ajan

|9
11.3.2021
Metos S29
7. Automaattinen virrankatkaisu
Toiminto voidaan asettaa sammuttamaan vaaka automaattisesti asetetun ajan jälkeen, kun vaakaa ei käy-
tetä.
1. Pidä -painiketta painettuna vaa’an itsetestauksen aikana kunnes näytössä näkyy F5 OFF.
2. Vahvista valittu vaihtoehto painamalla -painiketta.
F5 off
Off Toiminto ei käytössä
3 min Vaaka sammuu 3 minuutin jälkeen
5 min Vaaka sammuu 5 minuutin jälkeen
15 min Vaaka sammuu 15 minuutin jälkeen
3. Pidä -painiketta painettuna kunnes näytössä näkyy BACK .
4. Vahvista painamalla -painiketta, vaaka käynnistyy, suorittaa itsetestauksen ja palaa normaaliin
toimintaan.
6. Kalibrointi
1. Käynnistä vaaka painamalla -painiketta.
2. Paina -painiketta ja pidä se painettuna käynnistyksen ajan kunnes näytössä näkyy F1 Cal
Paina sen jälkeen kalibrointipainiketta, joka sijaitsee akun alapuolella.
3. Vahvista painamalla -painiketta, näytössä näkyy unlod.
4. Varmista, että punnitustaso on tyhjä, kun stable merkkivalo palaa
5. Paina , näytössä näkyy kalibrointipainon nykyinen arvo.
6. Paina tarvittaessa valitaksesi painoarvo.
7. Aseta tarkistuspaino punnitustasolle.
8. Vahvista painamalla -painiketta kun stable tulee näkyviin.
9. Vaaka käynnistyy ja palaa normaaliin toimintaan.
Jos näytössä näkyy virheilmoitus tai virheellinen mittaus, toista kalibrointi uudelleen.
Kg tarkistuspainot
Malli # (1/3 Paino) Minimi (2/3 paino) (Täysi kapasiteetti) Maximi
S29-3kg 1kg 2kg 3kg
S29-6 kg 2kg 4kg 6 kg
S29-15 kg 5kg 10kg 15 kg
S29-25 kg 10kg 20kg 25 kg

10 |
11.3.2021
Metos S29
1.Varningar
Varning
• Endast auktoriserad servicepersonal får utföra service på enheten
• Stäng alltid av strömmen till enheten innan du ansluter eller kopplar bort komponenter.
• Underlåtenhet att iaktta dessa försiktighetsåtgärder kan leda till personskador eller skador på
utrustningen.
• Undvik att installera vågen i direkt solljus, vilket kan orsaka missfärgning.
• Undvik överbelastning, det kan skada vågen.
• Om vågen inte kommer att användas på länge, ta ut alla batterier från batterifacket för att undvika
läckage.
• Stapla inte föremål på vågen när de inte används.
• Undvik olämpliga bord. Bordet eller golvet måste vara stabilt och utan vibrationer. Placera inte vågen i
närheten av maskiner som orsakar vibration.
• Undvik instabila strömkällor. Använd inte nära apparater med stor elförbrukning som svetsutrustning
eller stora elmotorer.
• Blanda inte olika typer av batterier.
• Använd endast original S29 nätadapter. Andra strömkällor kan skada enheten.
• När vågen används med en nätadapter uppfyller vågen inte kraven för IP-65.
IP65
Skydd mot vattenstrålar från alla håll.
Damtät
IP kod (IEC 6052)
2. Inledning
2.1. Allmänt
• Vågarna i S29-serien är helt vattentäta.
• De är lämpliga för sanitära applikationer och allmän vägning.
• P65 vattentät teknik
• Hölje i rostfritt stål.
• Mycket låg strömförbrukning.
• Inbyggt uppladdningsbart batteri.
• Stor 25 mm LCD-skärm med vit LED-bakgrundsbelysning.
• Tillval 20 mm LCD-skärm bak
SVENSKA

|11
11.3.2021
Metos S29
3. Installation
3.1. Uppackning
Ta försiktigt bort vågen ur förpackningen och se till att den inte skadats och att alla tillbehör ingår.
• Packa upp vågen.
• Ta bort skyddet. Förvara paketet och använd det om vågen behöver transporteras senare.
Kontrollera våg och kontakt för skador.
• Se till att alla komponenter ingår:
1. Våg
2. Nätadapter
3. Kärl
4. Bruksavisning
3.2. Installation
• Ta bort transportlåset från vågens botten
• Placera vågen på en plan yta
• Ta först bort insexskruven med nyckeln som fanns i lådan. (1)
• Fäst plattan för vågplattan (2)
• Installera den rostfria vågplattan ovanpå plastplattan (3)
3.3. Nivellering
• Vågen är utrustad med ett vattenpass på vänster sida av viktdisplayen.
• Justera vågen så den står rakt. Justera med de justerbara fötterna längst ner på vågen tills bubblan
är i mitten.
Vågen i planVågen inte i plan
3.4. Elanslutning
• Anslut nätadapterns plugg till vågans kontaktdon.
• Kontaktdonet är placerat under vågens vänstra kant.
• Anslut vågen till elnätet genom att ansluta adaptern till ett lättillgängligt jordat uttag.

12 |
11.3.2021
Metos S29
3.5. Användning av det uppladdningsbara batteriet
Obs: Ladda batteriet innan du använder vågen för första gången.
• Ikonen på displayen visar att batteriet är lågt. Det är dags att ladda batteriet med nätström. Om
vågen fortsätter att användas utan laddning kommer meddelandet <BAT-LOW> att blinka på displayen.
• Vågen kan sedan användas i cirka 30 minuter, efter det stängs den av automatiskt.
• Använd den medföljande laddaren för att ladda batteriet, annars kan inte vågen användas.
3.5.1. Batteriladdning
• För att ladda batteriet, anslut nätadapterns plugg till vågans kontaktdon och anslut adaptern till elnätet.
Vågen behöver inte kopplas på.
• Batteriet bör laddas i 12 timmar för att nå full kapacitet.
• Det finns en LED på skärmens vänstra sida som anger laddningsstatus.
När vågen är ansluten till elnätet laddas det interna batteriet
• Om LED-lampan lyser grönt är batteriet fulladdat.
• Om den är röd laddas batteriet.
• Använd inte någon annan strömkälla än den nätadapter som medföljer vågen.
• Se till att nätuttaget är ordentligt skyddat.
Obs: Ladda batteriet innan du använder vågen för första gången
3.5.2. Batteriunderhåll
• Använd inte någon annan strömkälla än den nätadapter som medföljer vågen.
• Batteriet bör laddas var tredje månad när det inte används
• Om vågen inte kommer att användas under lång tid, ta bort batteriet från vågen för att undvika läckage.
• Förvara batteriet i en sluten påse eller låda i en torr, tempererad miljö.
Varning
Det finns en ventilations-skruv under vågen. Som standard är den ställd i vägningsläget. Dra åt skruven
då vågen skall rengöras. Lossa skruven igen efter rengöring.
För att väga, lossa skruven för
att nå normalt tryck.
För att rengöra vågen, dra åt
skruven så att den blir tät.

|13
11.3.2021
Metos S29
4. Displayens och knapparnas funktioner
Display
Zero Nollställ display
Stable Stabil display
Net Nettovikt
Batteriet så gott som tomt
kg/g Aktuellt vägningsläge
Laddning
Knappar
Knappar Funktion
Slår vågen på och av
Återställer visningen till noll. I inställningsläge används knappen som Enter-knapp
Minskar taravärden, växlar från brutto till netto. I inställningsläge ändrar knappen
menyn.
UNIT
(TARE&ZERO)
Genom att trycka på TARE- och ZERO-knapparna i ett vägningsläge kan vägning-
senheterna ändras till kg / g

14 |
11.3.2021
Metos S29
5. Användning
Före uppstart
En uppvärmningstid på 15 minuter stabiliserar de uppmätta värdena efter påslagning.
1. ON/OFF
Tryck på för att slå på vågen. Displayen tänds och självtestfunktionen startar.
Tryck på samma knapp igen för att stänga av vågen.
2. Zero
Omgivande förhållanden kan få displayen att visa något annat än noll även om det inte finns något på
våden. Du kan dock ställa in visningen till noll när som helst genom att trycka på knappen och
se till att vägningen börjar från noll.
3. Tara
Vikten på vilken behållare som helst kan taras genom att trycka på knappen så att den vägda
artikelns nettovikt alltid visas efter vägningen.
• Placera ett kärl på vågen
• Tryck på . Noll visas och taran dras av.
• Ta bort vikten från vågen. Taravikten visas. Det är endast möjligt att ställa in ett taravärde. Värdet som
visas kan vara ett minusvärde.
• Tryck på . Noll visas och taravärdet töms.
4. Displayens bakgrundsbelysning
Håll intryckt i tre sekunder i normalt vägningsläge, displayen visar “BK-AU”,
Tr yck för att välja bakgrundsbelysning AU / OF, bekräfta med
Display Förklarning
Bk AU Bakgrundsbelysningen tänds när vågen används eller när vikten inte är noll.
Bk oF Bakgrundsbelysning av
Obs: Om batteriet är lågt är bakgrundsbelysningsfunktionen inte tillgänglig.
5. Byte av vägningsenhet
Tr yck och samtidigt i vägningsläge så kan vägningsenheten ställas in kg / g.
6. Utökad upplösning (x10)
Håll knappen intryckt i tre sekunder i normalt vägningsläge, displayen visar vikten d = 0.1e i 5
sekunder

|15
11.3.2021
Metos S29
7. Automatisk avstängning
Funktionen kan ställas in för att stänga av vågen automatiskt efter en inställd tid när vågen inte används.
1. Håll tryckt under vågens självtest tills F5 OFF visas.
2. Tr yck för att bekräfta det valda alternativet.
F5 off
Off Funktionen används inte
3 min ågen stängs av efter 3 minuter
5 min ågen stängs av efter 5 minuter
15 min ågen stängs av efter 15 minuter
3. Håll tryckttills BACK visas på displayen.
4. Bekräfta genom att trycka på , vågen slås på, utför ett självtest och återgår till normal drift.
6. Kalibrering
1. Slå på vågen genom att trycka på .
2. Tryck på -knappen och håll den tryckt tills F1 Cal visas.
Tryck sedan på kalibreringsknappen under batteriet.
3. Tr yck för att bekräfta, unlod visas
4. Se till att vågplattan är tom när stable visas
5. Tryck på , displayen visar kalibreringsviktens aktuella värde.
6. Tryck vid behov på för att välja viktvärde
7. Placera kontrollvikten på vågplattan.
8. Tr yck för att bekräfta när stable visas.
9. Vågen startar och återgår till normal drift.
Upprepa kalibreringen om ett felmeddelande eller felaktig mätning visas på displayen.
Kontrollvikter
Modell # (1/3 vikt) Minimi (2/3 vikt) (Full kapacitet) Max
S29-3kg 1kg 2kg 3kg
S29-6 kg 2kg 4kg 6 kg
S29-15 kg 5kg 10kg 15 kg
S29-25 kg 10kg 20kg 25 kg

16 |
11.3.2021
Metos S29
1. Precuations
CAUTION
• Permit only qualified persons to service the instrument
• Before connecting or disconnecting any components, remove the power.
• Failure to observe these precautions bodily harm or damage to or destruction of the
equipment.
• Avoid installing the scale in direct sunlight, which may cause discoloration.
• Avoid overloading that could cause damage to the scale.
• If the scale is not to be used for a long period of time, remove all batteries from the battery compart-
ment to avoid leakage.
• Avoid stack materials on the scales, when scale is not in use.
• Avoid unsuitable tables. The tables or floor must be rigid and not vibrate. Do not place near vibrating
machinery.
• Avoid unstable power sources. Do not use near large users of electricity such as welding equipment
or large motors.
• Do not mix the type of batteries.
• Only use original S29 adaptor, other could cause damage to the scale.
• When the scale is used with an adaptor, the does not conform to IP-65 protection.
IP65
Protected against immersion of water
Protected against entry of dust
IP code (IEC 6052)
2. Introduction
2.1. General
• he S29 series weighing scales is fully water proof scale.
• It is suitable for sanitary applications and general weighing.
• IP65 waterproof technology
• Stainless steel housing.
• Super low power consumption.
• Built in rechargeable battery.
• Large 25mm digits LCD with white LED back light display.
• Optional 20mmdigits LCD rear display
ENGLISH

|17
11.3.2021
Metos S29
3. Installation
3.1. Unpacking
Carefully take the scale out of its package, make it sure its not damaged and all accessories are included..
• Remove the scale from the carton.
• Remove the protective covering. Store the packaging and to use if you need to transport the scale later.
• Inspect the scale and terminal for damage.
• Make sure all components are included
Accessories,
1. Scale
2. Adaptor
3. Pan
4. Product manual
3.2. Installation
• Remove transport lock from bottom of the scale base
• Place the scale on a level surface
• Unscrew HEX bolt first using a wrench which is in the box.(1)
• Attach the plate for platter(2)
• Install the stainless steel platter on top of the plastic plate(3)
•
3.3. Leveling
• The scale is equipped with a level indicator located left side of weight display.
• Use the adjustable leveling feet located on the bottom of the scale until the bubble appears in the
center of the indicator.
LevelNot level
3.4. Power Connection
• Connect the adaptor pin in to the scale adaptor jack.
• Adaptor jack is locating below the left side of the scale.
• Adaptor connects into your AC power socket. Plugable equipment must be installed near an easily
accessible socket outlet with a protective ground/ earth contact.

18 |
11.3.2021
Metos S29
3.5. Rechargeable battery operation
Note: Please charge the battery before using the scale for the first time.
• The symbol on the weight display indicates that the battery is getting low.
• it’s time to charge the battery with the AC power. If scale goes on being used without proper charging,
<BAT-LOW> words will flicker on the display.
• Approximately 30 minutes of instrument usage are left; afterwards it will shut off automatically.
• Please use the supplied battery charger for charging the battery immediately,or scale cannot be used.
3.5.1. Charging Battery
• To charge the battery insert the adaptor pin to jack, jack is locating below the scale. Adaptor simply
plug into the mains power. The scale no needs to be turned on.
• The battery should be charged for 12 hours for full capacity.
• Left side of the display there is an LED to indicate the status of battery charging.
• When the scale is plugged into the mains power the internal battery will be recharged.
• If the LED is green, the battery has a full charge.
• If it is red, the battery is being charged.
• Do not use any other type of power adaptor than the one supplied with the scale.
• Verify that the AC power socket outlet is properly protected.
ONote: Please charge the battery before using the scale for the first time
3.5.2. Battery maintenance
• Do not use any other type of power adaptor than the one supplied with the scale.
• Recharge battery should be charged in every three months when not in use.
• If the scale is not used for an extended period of time,remove the battery from the battery compart-
ment to avoid leakage.
• Store the battery in a sealed bag or box in a dry, temperate environment.
CAUTION
Below the scale there is a breathable knob. Its default setting is for weighing. If you want to wash tighten
the knob, after wash release the knob for weigh
When want to weigh, release
screw for getting normal
pressure
When want to wash, tight sc-
rew for getting seal

|19
11.3.2021
Metos S29
4. Display & keys function
Wiht display
Zero Zeroing Display
Stable Stable Display
Net Net Weight Display
Low Battery
kg/g Current Weighing Mode
Charging Indication
Key Board
Keys Function
Turn on/off the scale
Returns the display to zero.In setting mode ,it used as enter key
Subtracts the tare values, change to gross to net mode and.In setting mode ,it
used to change menu.
UNIT
(TARE&ZERO)
PressTARE key and ZERO key together in the weighing mode ,the weighing units
can be changed to kg/g

20 |
11.3.2021
Metos S29
5. Operation
Initial Start-up
Warm-up time of 15 minutes stabilizes the measured values after switching on.
1. Power ON/OFF
Switch on the scale by pressing . The display is switched on and the self test is started.
If you want to switch off press the key again.
2. Zero
Environmental conditions can lead to the balance exactly zero in spite of the pan not taking any strain.
However, you can set the display of your balance to zero any time by pressing key and therefore
ensure that the weighing starts at zero.
3. Tare
The weight of any container can be tared by pressing button so that with subsequent weighing
the net weight of the object being weighed is always displayed.
• Load weight on the pan.
• Press key. Zero is displayed, and tare is subtracted. .
• Remove weight from the platform. Tared weight is displayed. It can set only one tare value. It can
display with a minus value.
• Press key. Zero is displayed, tare weight is cleared.
4. 4. Back light Setting
Hold key three seconds in normal weighing mode, display will show “BK-AU”,
Press fto select back light AU/OF, then press key to confirm.
Display Description
Bk AU Backlight will be turned on, when start to use or when weight is not in zero.
Bk oF Backlight function will be turned off
Note:If battery gets low,the back light function will not be available.
5. Weighing Units Changing
Press and key together in the weighing mode ,the weighing units can be changed to
kg/g.
6. Extended resolution (x10)
Hold key three seconds in normal weighing mode, the display will show the weight d=0.1e for
5 seconds.
Table of contents
Languages:
Other Metos Scale manuals