Metria PREF-B20-001 User manual

M
ETRIA
METRIA
Portable a
1.
Refractometer
screw
(only for PREF
B92-
001), cal
for PREF
001) and
2.
Aim the refractometer front end
in
to a bright light source and
adjust the diopters ring until the
reticle can be seen
3.
A: (For
001,
PREF
and PREF
lid, drop one or two drops o
distilled water on the prism
s
urface, press the lid to
adjust the screw until the
light/blue boundary coincides with
the null line.
ETRIA
Portable
METRIA
Portable a
nalogue
Contains:
Refractometer
,
screw
driver, calibration solution
(only for PREF
-
B82
001), cal
ibration block (only
for PREF
-B82-
001 and PREF
001) and
soft cloth
Preparation
Aim the refractometer front end
to a bright light source and
adjust the diopters ring until the
reticle can be seen
Calibration
A: (For
PREF-
B20
PREF
-B50-
001
and PREF
-AL7-
001
lid, drop one or two drops o
distilled water on the prism
urface, press the lid to
adjust the screw until the
light/blue boundary coincides with
the null line.
Portable
analogue
r
nalogue
refractometer
transfer pipette
driver, calibration solution
B82
-
001 and PREF
ibration block (only
001 and PREF
-
soft cloth
.
Preparation
:
Aim the refractometer front end
to a bright light source and
adjust the diopters ring until the
reticle can be seen
.
Calibration
:
B20
-
001, PREF
001
, PREF-
AL6
001
)
Open de cover
lid, drop one or two drops o
distilled water on the prism
urface, press the lid to
close it and
adjust the screw until the
light/blue boundary coincides with
r
efractometer
refractometer
transfer pipette
driver, calibration solution
001 and PREF
-
ibration block (only
-
B92-
Aim the refractometer front end
to a bright light source and
adjust the diopters ring until the
001, PREF
-B32,
AL6
-001
Open de cover
lid, drop one or two drops o
f
distilled water on the prism
close it and
adjust the screw until the
light/blue boundary coincides with
B: (For PREF
B
92
one or two drops o
solution on the
the calibration block. Open
cover plate, stick the cali
block on the
press
down. Rotate and adjust the
calibration screw until
coinci
(set
Open the cover
prism surface
drop one or two drops of the
solution to measure. Close the
cover plate and hold it firmly to
read the scale of light and dark
boundary.
5
After measurement, clean the
prism surface and the cover pl
with a moist gauze.
with liquids and samplings must
be done on the
efractometer
B: (For PREF
92
-001)
Open th
one or two drops o
solution on the
the calibration block. Open
cover plate, stick the cali
block on the
press
it ligh
tly to avoid sliding
down. Rotate and adjust the
calibration screw until
coinci
des with the reference line
(set
at Brix 78.8%).
4.
Measurement:
Open the cover
prism surface
drop one or two drops of the
solution to measure. Close the
cover plate and hold it firmly to
read the scale of light and dark
boundary.
5
.
Maintenance:
After measurement, clean the
prism surface and the cover pl
with a moist gauze.
with liquids and samplings must
be done on the
B: (For PREF
-B82-
001 and PREF
Open th
e cover lid, drop
one or two drops o
f calibration
solution on the
polished
surface of
the calibration block. Open
cover plate, stick the cali
block on the
prism surface
tly to avoid sliding
down. Rotate and adjust the
calibration screw until
the light
des with the reference line
at Brix 78.8%).
Measurement:
Open the cover
plate,
clean the
with a
soft paper,
drop one or two drops of the
solution to measure. Close the
cover plate and hold it firmly to
read the scale of light and dark
Maintenance:
After measurement, clean the
prism surface and the cover pl
with a moist gauze.
Calibration
with liquids and samplings must
be done on the
same temperature
001 and PREF
-
e cover lid, drop
f calibration
surface of
the calibration block. Open
the
cover plate, stick the cali
bration
prism surface
and
tly to avoid sliding
down. Rotate and adjust the
the light
des with the reference line
clean the
soft paper,
drop one or two drops of the
solution to measure. Close the
cover plate and hold it firmly to
read the scale of light and dark
After measurement, clean the
prism surface and the cover pl
ate
Calibration
with liquids and samplings must
same temperature
range. If
the temperature changes
noticeably the device should be
calibrated again.
Do not use water for cleaning
after use. It could damage the
device inte
rior.
This is a precision optical
instrument. Handle it gently and
take good care of it. Do not touch
or scratch the optical surface.
Please keep it in a dry, clean and
non-
corrosiveness environment,
to prevent the surface from
turning mouldy or damaged.
5.
Temperature
compensation:
This ATC device contains an
Automatic Temperature
Compensation system that allows
the user to concentrate on the
measurements. The compensation
range is from
1. Prism
2. Cover Plate
3. Calibration screw
4. Mirror tube
5. Diopter ring
the temperature changes
noticeably the device should be
calibrated again.
Do not use water for cleaning
after use. It could damage the
rior.
This is a precision optical
instrument. Handle it gently and
take good care of it. Do not touch
or scratch the optical surface.
Please keep it in a dry, clean and
corrosiveness environment,
to prevent the surface from
turning mouldy or damaged.
Temperature
compensation:
This ATC device contains an
Automatic Temperature
Compensation system that allows
the user to concentrate on the
measurements. The compensation
range is from
1
0°C to 30°C
1. Prism
2. Cover Plate
3. Calibration screw
4. Mirror tube
5. Diopter ring
the temperature changes
noticeably the device should be
Do not use water for cleaning
after use. It could damage the
This is a precision optical
instrument. Handle it gently and
take good care of it. Do not touch
or scratch the optical surface.
Please keep it in a dry, clean and
corrosiveness environment,
to prevent the surface from
turning mouldy or damaged.
This ATC device contains an
Automatic Temperature
Compensation system that allows
the user to concentrate on the
measurements. The compensation
0°C to 30°C
.
3. Calibration screw
the temperature changes
noticeably the device should be
Do not use water for cleaning
after use. It could damage the
This is a precision optical
instrument. Handle it gently and
take good care of it. Do not touch
or scratch the optical surface.
Please keep it in a dry, clean and
corrosiveness environment,
to prevent the surface from
This ATC device contains an
Automatic Temperature
Compensation system that allows
the user to concentrate on the
measurements. The compensation

METRIA
METRIA
Refractó
1.
Contiene:
Refractómetro
destornillador
calibración (sólo en PREF
PREF
-
calibración (sólo en PREF
PREF
-
2.
Preparación:
Apunte con el extremo delantero
del refractómetro hacia alguna
fuente de luz brillante, y ajuste el
anillo de
ver el retículo con claridad.
3.
Calibración
A:
(Para
001,
PREF
PREF
-
cubierta, deje caer una o dos gotas
de agua destilada sobre el prism
gire el tornillo de calibración de
modo que
METRIA
Refractómetro analógico portátil
METRIA
Refractó
metro analógico portátil
Contiene:
Refractómetro
,
destornillador
,
calibración (sólo en PREF
B92-
001), bloque de
calibración (sólo en PREF
B92-001) y
paño de limpieza.
Preparación:
Apunte con el extremo delantero
del refractómetro hacia alguna
fuente de luz brillante, y ajuste el
anillo de
dioptrías hasta que pueda
ver el retículo con claridad.
Calibración
(Para
PREF-
B20
PREF
-B50-
001
-
AL7-001)
Abra la tapa de la
cubierta, deje caer una o dos gotas
de agua destilada sobre el prism
gire el tornillo de calibración de
modo que
el límite de la luz azul
Refractómetro analógico portátil
metro analógico portátil
,
pipeta
,
solución de
calibración (sólo en PREF
-
B82
001), bloque de
calibración (sólo en PREF
-
B82
paño de limpieza.
Preparación:
Apunte con el extremo delantero
del refractómetro hacia alguna
fuente de luz brillante, y ajuste el
dioptrías hasta que pueda
ver el retículo con claridad.
B20
-
001, PREF
001
, PREF-
AL6
Abra la tapa de la
cubierta, deje caer una o dos gotas
de agua destilada sobre el prism
gire el tornillo de calibración de
el límite de la luz azul
Refractómetro analógico portátil
metro analógico portátil
pipeta
,
solución de
B82
-001 y
001), bloque de
B82
-001 y
paño de limpieza.
Apunte con el extremo delantero
del refractómetro hacia alguna
fuente de luz brillante, y ajuste el
dioptrías hasta que pueda
001, PREF
-B32,
AL6
-001 y
Abra la tapa de la
cubierta, deje caer una o dos gotas
de agua destilada sobre el prism
a y
gire el tornillo de calibración de
el límite de la luz azul
coincida con el valor
B: (Para PREF
001)
deje caer una o dos gotas de
solución de calibración sobre la
superfi
calibración
bloque de calibración sobre el
prisma
Gire
modo que
coincida
valor de la solución de calibración
(establecido en Brix 78.8%)
4.
Abra
del prisma con un papel suave, deje
caer una gota o dos de la solución a
medir. Cierre la tapa
firmemente para
la línea entre la zona clara y oscura.
5.
Tras la medición, limpie l
superfi
una gasa húmeda.
Refractómetro analógico portátil
coincida con el valor
B: (Para PREF
-
001)
Abra la tapa de la cubierta,
deje caer una o dos gotas de
solución de calibración sobre la
superfi
cie
pulida del bloque de
calibración
, presione ligeramente
bloque de calibración sobre el
prisma
pa
ra evitar que se deslice.
Gire
el tornillo de calibración
modo que
el
coincida
con la lí
valor de la solución de calibración
(establecido en Brix 78.8%)
4.
Medición:
Abra
la tapa, limpie la superficie
del prisma con un papel suave, deje
caer una gota o dos de la solución a
medir. Cierre la tapa
firmemente para
la línea entre la zona clara y oscura.
5.
Mantenimiento:
Tras la medición, limpie l
superfi
cie del prisma
una gasa húmeda.
coincida con el valor
-
B82-
001 y PREF
Abra la tapa de la cubierta,
deje caer una o dos gotas de
solución de calibración sobre la
pulida del bloque de
, presione ligeramente
bloque de calibración sobre el
ra evitar que se deslice.
el tornillo de calibración
límite de la luz azul
con la lí
nea del visor
valor de la solución de calibración
(establecido en Brix 78.8%)
Medición:
la tapa, limpie la superficie
del prisma con un papel suave, deje
caer una gota o dos de la solución a
medir. Cierre la tapa
y sosténgalo
firmemente para
hacer la lectura en
la línea entre la zona clara y oscura.
Mantenimiento:
Tras la medición, limpie l
cie del prisma
y la tapa con
una gasa húmeda.
La
s calibraciones
coincida con el valor
0.
001 y PREF
-B92-
Abra la tapa de la cubierta,
deje caer una o dos gotas de
solución de calibración sobre la
pulida del bloque de
, presione ligeramente
el
bloque de calibración sobre el
ra evitar que se deslice.
el tornillo de calibración
de
límite de la luz azul
nea del visor
en el
valor de la solución de calibración
(establecido en Brix 78.8%)
.
la tapa, limpie la superficie
del prisma con un papel suave, deje
caer una gota o dos de la solución a
y sosténgalo
hacer la lectura en
la línea entre la zona clara y oscura.
Tras la medición, limpie l
a
y la tapa con
s calibraciones
con líquidos y la toma
deben hacerse a la misma
temperatura. Si la temperatura
varía notablemente debe volver a
calibrarse.
N
o use agua para su limpieza,
podría dañar e
dispositivo.
Este producto es un equipo de
precisión óptica, manipúlelo con
delicadeza y cautela. No toque ni
raye la superficie óptica.
Manténgalo en un lugar limpio,
seco y en un ambiente no corrosivo
para prevenir la aparición de moho
o
que se dañe la superficie.
6.
Compensación de
temperatura
El modelo ATC contiene un
compensador de temperatura
automático que permite al usuario
concentrarse en las mediciones sin
preocuparse por la tempera
r
ango de compensación
30°C.
1.Prisma
2.Tapa
3.Tornillo calibración
4.Tubo espejo
5.Anillo de dioptrías
con líquidos y la toma
s de
deben hacerse a la misma
temperatura. Si la temperatura
varía notablemente debe volver a
o use agua para su limpieza,
podría dañar e
l interior del
dispositivo.
Este producto es un equipo de
precisión óptica, manipúlelo con
delicadeza y cautela. No toque ni
raye la superficie óptica.
Manténgalo en un lugar limpio,
seco y en un ambiente no corrosivo
para prevenir la aparición de moho
que se dañe la superficie.
Compensación de
temperatura
:
El modelo ATC contiene un
compensador de temperatura
automático que permite al usuario
concentrarse en las mediciones sin
preocuparse por la tempera
ango de compensación
1.Prisma
2.Tapa
3.Tornillo calibración
4.Tubo espejo
5.Anillo de dioptrías
s de
muestras
deben hacerse a la misma
temperatura. Si la temperatura
varía notablemente debe volver a
o use agua para su limpieza,
l interior del
Este producto es un equipo de
precisión óptica, manipúlelo con
delicadeza y cautela. No toque ni
raye la superficie óptica.
Manténgalo en un lugar limpio,
seco y en un ambiente no corrosivo
para prevenir la aparición de moho
que se dañe la superficie.
Compensación de
El modelo ATC contiene un
compensador de temperatura
automático que permite al usuario
concentrarse en las mediciones sin
preocuparse por la tempera
tura. El
ango de compensación
es de 1
0
3.Tornillo calibración
4.Tubo espejo
5.Anillo de dioptrías
muestras
deben hacerse a la misma
temperatura. Si la temperatura
varía notablemente debe volver a
o use agua para su limpieza,
l interior del
Este producto es un equipo de
precisión óptica, manipúlelo con
delicadeza y cautela. No toque ni
raye la superficie óptica.
Manténgalo en un lugar limpio,
seco y en un ambiente no corrosivo
para prevenir la aparición de moho
Compensación de
El modelo ATC contiene un
compensador de temperatura
automático que permite al usuario
concentrarse en las mediciones sin
tura. El
0
-

METRIA
METRIA
Réfractomètre
1. C
ontient
Réfractomètre, pipette, tournevis
solution d'étalonnage (uniquement
dans PREF
001), bloc d'étalonnage
(uniquement dans PREF
PREF
-
2.
Préparation :
Pointer l'extrémité avant du
r
éfractomètre vers une
lumière vive et ajuster l'anneau de
dioptrie jusqu'à une visualisation
claire du réticule.
3.
Calibrage :
A:
(P
001,
PREF
PREF
-
déposer une ou deux gouttes d’eau
distillée sur la surface du
replacer le couvercle en appuyant
légèrement pour le fermer et ajuster
avec l
faire correspondre
METRIA
Réfractomètre analogique portable
METRIA
Réfractomètre
analogique portable
ontient
:
Réfractomètre, pipette, tournevis
solution d'étalonnage (uniquement
dans PREF
-B82-
001 et PREF
001), bloc d'étalonnage
(uniquement dans PREF
B92-001)
et chiffon doux
Préparation :
Pointer l'extrémité avant du
éfractomètre vers une
lumière vive et ajuster l'anneau de
dioptrie jusqu'à une visualisation
claire du réticule.
Calibrage :
(P
our PREF-
B20
PREF
-B50-
001
-
AL7-001)
:
déposer une ou deux gouttes d’eau
distillée sur la surface du
replacer le couvercle en appuyant
légèrement pour le fermer et ajuster
avec l
e tournevis de calibrage
faire correspondre
Réfractomètre analogique portable
analogique portable
Réfractomètre, pipette, tournevis
solution d'étalonnage (uniquement
001 et PREF
001), bloc d'étalonnage
(uniquement dans PREF
-B82
-
et chiffon doux
Préparation :
Pointer l'extrémité avant du
éfractomètre vers une
source de
lumière vive et ajuster l'anneau de
dioptrie jusqu'à une visualisation
B20
-
001, PREF
001
, PREF-
AL6
:
Ouvrir le couvercle,
déposer une ou deux gouttes d’eau
distillée sur la surface du
replacer le couvercle en appuyant
légèrement pour le fermer et ajuster
e tournevis de calibrage
faire correspondre
, dans le viseur,
Réfractomètre analogique portable
analogique portable
Réfractomètre, pipette, tournevis
,
solution d'étalonnage (uniquement
001 et PREF
-B92-
001), bloc d'étalonnage
-
001 et
et chiffon doux
Pointer l'extrémité avant du
source de
lumière vive et ajuster l'anneau de
dioptrie jusqu'à une visualisation
001, PREF
-B32,
AL6
-001 et
Ouvrir le couvercle,
déposer une ou deux gouttes d’eau
distillée sur la surface du
prisme,
replacer le couvercle en appuyant
légèrement pour le fermer et ajuster
e tournevis de calibrage
afin de
, dans le viseur,
la
limite de la zone ombrée avec la
valeur 0.
PREF
déposer une ou deux gouttes d’eau
distillée sur la surface polie du bloc
de calibrage, presser légèrement le
bloc sur la surface du prisme pour
éviter qu’il ne glisse. Ajuster avec le
tournevis de calibrage afin de faire
correspondre, dans le viseur, l
de la zone ombrée avec la ligne du
viseur et la valeur de la solution de
calibrage (Brix 78.8%).
4. M
Ouvrir le couvercle,
superficie du prisme avec le chiffon
doux, y
d
couvercle en appuyant légèrement
pour le fermer et
le viseur. La valeur mesurée est
indiquée par la limite entre la zone
claire et obscure.
5. Maintenance
Après la mesure, nettoyer la surface du
prisme et le couvercle av
humide.
mesures des échantillons à la même
Réfractomètre analogique portable
limite de la zone ombrée avec la
valeur 0.
B
:(
PREF
-B92-
001)
déposer une ou deux gouttes d’eau
distillée sur la surface polie du bloc
de calibrage, presser légèrement le
bloc sur la surface du prisme pour
éviter qu’il ne glisse. Ajuster avec le
tournevis de calibrage afin de faire
correspondre, dans le viseur, l
de la zone ombrée avec la ligne du
viseur et la valeur de la solution de
calibrage (Brix 78.8%).
4. M
esures
:
Ouvrir le couvercle,
superficie du prisme avec le chiffon
doux, y
déposer une ou deux gouttes
d
e la solution à mesurer. R
couvercle en appuyant légèrement
pour le fermer et
le viseur. La valeur mesurée est
indiquée par la limite entre la zone
claire et obscure.
5. Maintenance
Après la mesure, nettoyer la surface du
prisme et le couvercle av
humide.
-
Effectuer l’étalonnage et les
mesures des échantillons à la même
limite de la zone ombrée avec la
:(
Pour PREF
001)
:
Ouvrir le couverc
déposer une ou deux gouttes d’eau
distillée sur la surface polie du bloc
de calibrage, presser légèrement le
bloc sur la surface du prisme pour
éviter qu’il ne glisse. Ajuster avec le
tournevis de calibrage afin de faire
correspondre, dans le viseur, l
de la zone ombrée avec la ligne du
viseur et la valeur de la solution de
calibrage (Brix 78.8%).
:
Ouvrir le couvercle,
superficie du prisme avec le chiffon
déposer une ou deux gouttes
e la solution à mesurer. R
couvercle en appuyant légèrement
pour le fermer et
faire la mesure dans
le viseur. La valeur mesurée est
indiquée par la limite entre la zone
claire et obscure.
5. Maintenance
:
Après la mesure, nettoyer la surface du
prisme et le couvercle av
Effectuer l’étalonnage et les
mesures des échantillons à la même
limite de la zone ombrée avec la
Pour PREF
-B82-
001 et
Ouvrir le couverc
le,
déposer une ou deux gouttes d’eau
distillée sur la surface polie du bloc
de calibrage, presser légèrement le
bloc sur la surface du prisme pour
éviter qu’il ne glisse. Ajuster avec le
tournevis de calibrage afin de faire
correspondre, dans le viseur, l
a limite
de la zone ombrée avec la ligne du
viseur et la valeur de la solution de
Ouvrir le couvercle,
nettoyer la
superficie du prisme avec le chiffon
déposer une ou deux gouttes
e la solution à mesurer. R
eplacer le
couvercle en appuyant légèrement
faire la mesure dans
le viseur. La valeur mesurée est
indiquée par la limite entre la zone
Après la mesure, nettoyer la surface du
prisme et le couvercle av
ec une gaze
Effectuer l’étalonnage et les
mesures des échantillons à la même
limite de la zone ombrée avec la
001 et
le,
déposer une ou deux gouttes d’eau
distillée sur la surface polie du bloc
de calibrage, presser légèrement le
bloc sur la surface du prisme pour
éviter qu’il ne glisse. Ajuster avec le
tournevis de calibrage afin de faire
a limite
de la zone ombrée avec la ligne du
viseur et la valeur de la solution de
nettoyer la
superficie du prisme avec le chiffon
déposer une ou deux gouttes
eplacer le
couvercle en appuyant légèrement
faire la mesure dans
le viseur. La valeur mesurée est
indiquée par la limite entre la zone
Après la mesure, nettoyer la surface du
ec une gaze
Effectuer l’étalonnage et les
mesures des échantillons à la même
température. En cas de variation
notable de la température, étalonner
de nouveau l’équipement.
-
Après l'utilisation de l’équipement, ne
pas utiliser d'eau pour le netto
cela pourrait endommager l'intérieur
de l'appareil.
-
Ce produit est un équipement optique
de précision
délicatesse et en prendre soin. Ne pas
toucher ou gratter la surface optique.
Conserver l’équipement dans un
endroit p
environnement non corrosif afin
d'éviter l'apparition de moisissures ou
d'endommager la surface.
-
Éviter les chocs pendant le transport.
-
Le respect de ces règles de
maintenance et d’utilisation permettra
d’obtenir des résultats per
6
. Compensation de la température
:
Le modèle ATC contient un
compensateur automatique de
température qui permet à l'utilisateur
de se concentrer sur les mesures sans
se soucier de la température. La plage
de compensation est comprise entre
0 et
30 ° C.
1. Prisme
2. Couvercle
3. Vis de calibrage
4. Tube miroir
5. Anneau dioptrique
température. En cas de variation
notable de la température, étalonner
de nouveau l’équipement.
Après l'utilisation de l’équipement, ne
pas utiliser d'eau pour le netto
cela pourrait endommager l'intérieur
de l'appareil.
Ce produit est un équipement optique
de précision
: il faut le manipuler avec
délicatesse et en prendre soin. Ne pas
toucher ou gratter la surface optique.
Conserver l’équipement dans un
endroit p
ropre, sec et dans un
environnement non corrosif afin
d'éviter l'apparition de moisissures ou
d'endommager la surface.
Éviter les chocs pendant le transport.
Le respect de ces règles de
maintenance et d’utilisation permettra
d’obtenir des résultats per
. Compensation de la température
Le modèle ATC contient un
compensateur automatique de
température qui permet à l'utilisateur
de se concentrer sur les mesures sans
se soucier de la température. La plage
de compensation est comprise entre
30 ° C.
1. Prisme
2. Couvercle
3. Vis de calibrage
4. Tube miroir
5. Anneau dioptrique
température. En cas de variation
notable de la température, étalonner
de nouveau l’équipement.
Après l'utilisation de l’équipement, ne
pas utiliser d'eau pour le netto
cela pourrait endommager l'intérieur
de l'appareil.
Ce produit est un équipement optique
: il faut le manipuler avec
délicatesse et en prendre soin. Ne pas
toucher ou gratter la surface optique.
Conserver l’équipement dans un
ropre, sec et dans un
environnement non corrosif afin
d'éviter l'apparition de moisissures ou
d'endommager la surface.
Éviter les chocs pendant le transport.
Le respect de ces règles de
maintenance et d’utilisation permettra
d’obtenir des résultats per
formants.
. Compensation de la température
Le modèle ATC contient un
compensateur automatique de
température qui permet à l'utilisateur
de se concentrer sur les mesures sans
se soucier de la température. La plage
de compensation est comprise entre
3. Vis de calibrage
4. Tube miroir
5. Anneau dioptrique
température. En cas de variation
notable de la température, étalonner
Après l'utilisation de l’équipement, ne
pas utiliser d'eau pour le netto
yage,
cela pourrait endommager l'intérieur
de l'appareil.
Ce produit est un équipement optique
: il faut le manipuler avec
délicatesse et en prendre soin. Ne pas
toucher ou gratter la surface optique.
Conserver l’équipement dans un
ropre, sec et dans un
environnement non corrosif afin
d'éviter l'apparition de moisissures ou
d'endommager la surface.
Éviter les chocs pendant le transport.
Le respect de ces règles de
maintenance et d’utilisation permettra
formants.
. Compensation de la température
Le modèle ATC contient un
compensateur automatique de
température qui permet à l'utilisateur
de se concentrer sur les mesures sans
se soucier de la température. La plage
de compensation est comprise entre
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Other Metria Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

PTI
PTI TorqTraQ Operator's manual

Eclipse
Eclipse EGA2 Combustion instruction manual

Wabtec
Wabtec Mors Smitt Nieaf Smitt NI 19 PLUS manual

Rosemount
Rosemount TankRadar Rex RTG 3920 Service manual

Guildline
Guildline 6634A Resistance Standard Operator's manual

Laser Technology
Laser Technology TruPulse 200X Connection guide

HemoCue
HemoCue Plasma/Low Hb operating manual

Omega
Omega HFH81 instruction sheet

Alcatel
Alcatel TA 101 instruction manual

Beam Trainer
Beam Trainer QF11A-T user manual

Thermo Scientific
Thermo Scientific Orion Star A216 reference guide

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics Platinum Swiveler 607A11/020AD Installation and operating manual