MIA TA 0081 User manual

Prodomus
Doppelschlitz-Toaster
Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
Instruction manual / Safety cautions
Mode d’emploi / Précautions de sécurité
Gebruiksaanwijzing / Veiligheidsbepalingen
Tostapane
Tostador
Type TA 0081
Double slot toaster
Grille-pain avec 2 fentes
Broodrooster met dubbele gleuf

Prodomus
2
Beschreibung
D
Beschreibung
G
B
Description
1
Brötchenröstaufsatz
1
Bun warmer
2
2 Brotschlitze
2
2 bread slots
3
Absenkhebel (Start)
3
Push down button (start)
4
Bräunungsgrad-Wahlschalter
4
Browning control button
5
Auftau-Taste (Defrost)
5
Defrost button
6
Aufwärm-Taste (Reheat)
6
Reheat button
7
Stopp-Taste (Cancel)
7
Cancel button
8
herausziehbare Krümelschublade
8
Removable crumb tray
F
Description
NL
Beschrijving
1
Support à petits pains
1
Geïntegreerde broodjesverwarmer
2
2 fentes pour les tranches de pain
2
2 sleuven voor brood
3
Touche de descente
3
Laadhendel (Start)
4
Sélection du degré de brunissage
4
Keuzeschakelaar-bruiningsgraad
5
Touche de décongélation
5
Ontdooi-toets ( Defrost)
6
Touche de réchauffement
6
Opwarm-toets ( Reheat)
7
Touche arrêt (interruption)
7
Stop-toets (Cancel)
8
Tiroir à miettes amovible
8
Uittrekbare kruimellade
7
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
6
5
4
3
2
1
8

Prodomus
3
Inhalt
Beschreibung 2
Inhalt 3
Lieferumfang 3
Technische Daten 3
Bestimmungsgemäße Verwendung 3
Sicherheitshinweise 3
Erste Inbetriebnahme 8
Tipps zum Gebrauch 8
Toasten 8
Reinigung und Pflege 10
Entsorgung 10
Garantiehinweise 10
Lieferumfang
Toaster
Brötchenröstaufsatz
Bedienungsanleitung
Technische Daten
220-240V~ 50/60 Hz 800W
Dieses Gerät ist GS geprüft und entspricht den CE Richtlinien.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist zum Toasten von Brotscheiben und zum Aufbacken von Brötchen etc. im privaten
Haushalt geeignet. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch, nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nur zu dem vorgesehenen Zweck und wie in dieser Bedie-
nungsanleitung angegeben. Das Gerät ist nicht zur Verwendung im Freien bestimmt. Beachten Sie
bitte alle Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Unfälle die durch Nichtbeachten dieser
Bedienungsanleitung entstehen übernehmen wir keine Haftung.
Sicherheitshinweise
Bedeutung der Symbole in dieser Bedienungsanleitung:
= Achtung! Warnhinweis
= Achtung! Stromschlaggefahr!
= Achtung! Heiße Oberfläche!
= Information

Prodomus
4
Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, machen Sie sich bitte sorgfältig mit dieser Bedienungs-
anleitung vertraut. Bewahren Sie diese zusammen mit dem Garantieschein und dem Kaufbeleg auf.
Bei Weitergabe des Gerätes geben Sie auch diese Bedienungsanleitung weiter.
ACHTUNG! Das Gerät nicht verwenden wenn:
-es heruntergefallen ist, oder sichtbare Schäden am
Gehäuse oder Netzkabel hat
-es Funktionsstörungen aufweist
Ein beschädigtes Netzkabel darf nur von einem Fachmann (*)
ausgewechselt werden, um Gefährdungen durch elektrischen
Strom zu vermeiden. Für alle Reparaturen wenden Sie sich
an einen Fachmann (*).
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Herstellers, der für derartige Reparaturen zuständig ist.
Für alle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst.
Das Gerät muss stets an eine vorschriftsmäßig installierte
Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Die
Netzspannung muss mit den technischen Daten des Gerätes
übereinstimmen, um Überhitzen und Kurzschluss zu
vermeiden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht zusammen mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem. Dafür ist es nicht vorgesehen und dies kann
Brandgefahr verursachen.
Verwenden Sie, falls dies nötig ist, ordnungsgemäße
Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen des
Gerätes übereinstimmen.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand daran ziehen
und dass es nicht zur Stolperfalle wird.
Als zusätzlicher Schutz vor Gefahren durch elektrischen
Strom wird der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung
(RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr

Prodomus
5
als 30 mA im Haushaltsstromkreis empfohlen. Fragen Sie
Ihren Elektro-Installateur um Rat.
Achtung! Ein Elektrogerät ist kein Kinderspielzeug!
Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nie unbeauf-
sichtigt.
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren, sowie Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Klären Sie Ihre Kinder über Gefahren die im Zusammenhang
mit elektrischen Geräten entstehen können auf:
-Gefahr durch heiße Geräteteile, heiße Oberflächen und bei
Betrieb entweichenden heißen Dampf
-Gefahr durch bewegliche und/oder scharfkantige
Geräteteile,
-Gefahr durch elektrischen Strom
Wählen Sie den Standort des Gerätes so, dass Kinder keinen
Zugriff auf das Gerät haben. Kinder, die jünger sind als 8
Jahre, sind vom Gerät und vom Netzkabel fernzuhalten. Sie
könnten das Gerät daran herunterziehen und sich verletzen.
Zur Sicherheit keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton,
Styropor, etc.) für Kinder oder Tiere erreichbar liegen lassen.
Sie dürfen nicht mit dem Kunststoffbeutel spielen, es besteht
Erstickungsgefahr!
Achtung Lebensgefahr durch Stromschlag! Führen Sie
niemals Gegenstände wie z. B. Metall-Besteck in das am

Prodomus
6
Stromnetz angeschlossene Gerät. Fassen Sie niemals in
das Gerät, solange es angeschlossen oder aufgeheizt ist.
-Gerät, Netzkabel und Netzstecker dürfen wegen der Gefahr
eines Stromschlages nicht mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten in Berührung kommen.
-Tauchen Sie das Gerät und das Netzkabel nie in Wasser
oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen noch zu
einem anderen Zweck
-Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen oder auf
nassem Untergrund stehend
-Stellen Sie das Gerät nicht auf feuchten oder nassen
Untergrund
Achtung! Verbrennungsgefahr! Das Gerät kann sehr
hohe Temperaturen erreichen, daher während des Betrie-
bes nie die Metallteile des Gerätes berühren. Beim Toasten
kann heißer Dampf entweichen!
Vorsicht Hitzeentwicklung und Brandgefahr! Brot kann
brennen. Daher dürfen sich in der unmittelbaren Umgebung
während des Gebrauchs keine hitzeempfindlichen oder
leicht entzündbaren Materialien befinden!
Halten Sie genügend Sicherheitsabstand zu Wänden,
Möbeln, Gardinen etc. ein. Verwenden Sie das Gerät niemals
unterhalb von Gardinen und anderen brennbaren Materialien!
Das Gerät muss bei Verwendung beaufsichtigt werden!
Achtung Brandgefahr durch festklemmdes Brot!
Vermeiden Sie das Festklemmen von Brotscheiben.
Durch festgeklemmte Brotscheiben kann die automatische
Abschaltung (Hebevorrichtung) des Toasters blockieren.
Der Toaster kann in diesem Fall nicht mehr automatisch

Prodomus
7
abschalten. Dadurch kann Brot anbrennen! Achten Sie stets
darauf, nicht zu dicke oder zu kleine Brotscheiben in den
Toaster zu geben.
Vorsicht Verbrennungsgefahr!
Verwenden Sie keine Toast- oder Brotscheiben die kleiner
sind als handelsübliches Toastbrot. Bei der Entnahme zu
kleiner Brotscheiben besteht Verbrennungsgefahr.
Vorsicht Stromschlag- und Verbrennungsgefahr!
Verklemmte Brotscheiben niemals mit spitzen Gegenständen
herausheben. Dies könnte zu Stromschlag oder Beschä-
digung führen. Ziehen Sie vor dem Entfernen von verklem-
mten Brotscheiben immer vorher den Netzstecker und lassen
Sie das Gerät ausreichend abkühlen.
Achtung! Aus Sicherheitsgründen ziehen Sie nach
jedem Gebrauch, sowie vor der Reinigung oder dem
Transport grundsätzlich den Netzstecker und lassen
das Gerät abkühlen.
Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer
am Netzstecker, nicht am Netzkabel anfassen, um Beschä-
digungen zu vermeiden.
Gerät niemals am Netzkabel tragen. Netzkabel nicht knicken
und nicht um das Gerät wickeln, um Schäden am Netzkabel
zu vermeiden. Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Netzkabel
nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung des Netzkabels oder
des Gerätes dürfen diese keinesfalls mehr benutzt werden.

Prodomus
8
Erste Inbetriebnahme
Entfernen Sie alle Schutzfolien und Verpackungsteile.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile, trockene und hitzebeständige Unterlage. Halten
Sie ausreichend Abstand zu brennbaren Gegenständen ein.
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose.
Vor dem ersten Gebrauch Gerät einige Male ohne Brot aufheizen. Anfängliche Geruchsbildung
und/oder Rauchbildung durch Produktionsrückstände verflüchtigt sich dadurch. Achten Sie auf
gute Raumlüftung während dieses Vorgangs.
Tipps zum Gebrauch
Die beiden Röstschächte sind für eine Toast- oder Brotscheibe, in einer Größe von handels-
üblichem Toastbrot und einer Stärke von ca. bis zu 25 mm geeignet.
Verwenden Sie keine zu dicken oder zu kleinen Scheiben, da sich diese leicht verklemmen.
Sollten sich Brotscheiben verklemmen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose
und lassen das Gerät abkühlen. Lösen Sie verklemmte Brotscheiben mit einem stumpfen
Holzstab (z.B. einem Kochlöffelstiel). Berühren Sie dabei nicht die Heizdrähte, um Beschädi-
gung zu vermeiden.
Röstzeiten sind abhängig von der Brotart, sowie der Beschaffenheit und Stärke der Scheiben.
Verwenden Sie eine niedrigere Bräunungsstufe, wenn Sie trockenes Brot bräunen, da trockenes
Brot schneller bräunt als frisches.
Wählen Sie für dunkle Brotsorten eine höhere Bräunungsstufe als für helle Brotsorten.
Um Überhitzung des Toasters zu vermeiden und eine gleichmäßige Bräunung des Brotes zu
erreichen, warten Sie zwischen zwei Toastvorgängen ca. 15 Sekunden.
Die höchste Stufe am Bräunungsgrad-Wahlschalter sollten Sie nur für etwas dickere Scheiben
dunklen Brotes verwenden. Helles Brot kann mit dieser Bräunungsstufe anbrennen und wird
ungenießbar. Außerdem kann es zu Rauchentwicklung kommen. Drücken Sie in diesem Fall
sofort die Stopp-Taste (CANCEL) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Toasten
Verbrennungsgefahr! Das Gerät kann sehr hohe Temperaturen erreichen, daher
während des Betriebes nie die Metallteile des Gerätes berühren. Vorsicht! Beim Toasten
kann heißer Dampf entweichen! Beachten Sie aus Sicherheitsgründen und zur Vermeidung
von Verbrennungen und Brandgefahr alle vorhergehenden Sicherheitshinweise, bevor Sie
den Toaster in Betrieb nehmen.
Toasten
Stecken Sie je nach Bedarf eine bis 2 Brot- oder Toastscheiben in die Brotschlitze. Bis zu 2
Toastscheiben können gleichzeitig geröstet werden. Sie können nur einen Brotschlitz benutzen
oder beide gleichzeitig. Achten Sie darauf, dass die Scheiben nicht zu dick sind, damit diese
nicht festklemmen.
Regeln Sie mit dem Bräunungsgrad-Wahlschalter die Toastzeit. Beginnen Sie mit einer mittleren
Einstellung. Nach Bedarf für dunkleren Bräunungsgrad nachregeln. Toastzeiten sind abhängig
von der Beschaffenheit und Stärke der Scheiben.

Prodomus
9
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Absenkhebel nach unten drücken. Die Kontrolllampe
der Stopp-Taste (Cancel) leuchtet.
Nach Beendigung des Toastvorganges schaltet das Gerät automatisch ab. Der Absenkhebel
wird ausgelöst und hebt den Toast automatisch heraus. Die Kontrolllampen erlöschen.
Brötchenröstaufsatz verwenden
Der zusammenklappbare Brötchenröstaufsatz kann für Brötchen oder Baguettes verwendet
werden. Klappen Sie die Standfüße des Brötchenröstaufsatzes nach unten und stellen Sie den
Brötchenröstaufsatz passend auf das Gerät. Sollten Sie mit dem Brötchenröstaufsatz Baguettes
oder Brötchenhälften rösten, wählen Sie eine längere Toastzeit. Bitte stets beim Rösten von
Baguettes und Brötchenhälften den Brötchenröstaufsatz verwenden. Brötchen und
Baguettescheiben sind zu dick für die Toastschlitze.
Achtung Verbrennungsgefahr! Lassen Sie nach Beenden des Toastvorganges das
Gerät immer komplett abkühlen, bevor Sie den Brötchenröstaufsatz abnehmen.
Aufwärmen (Reheat)
Das Gerät hat eine Aufwärm-Taste (Reheat). Sie können damit bereits getoastete und kalt
gewordene Brotscheiben wieder aufwärmen.
Zum Aufwärmen (Reheat) von Brotscheiben schalten Sie zunächst das Gerät EIN. Drücken
Sie dazu den Absenkhebel nach unten.
Drücken Sie dann die Aufwärm-Taste (Reheat). Die Kontrolllampe der Aufwärm-Taste leuchtet.
Die Toastzeit verkürzt sich zum Aufwärmen.
Sie können auch die Nachwärme nutzen. Bei Bedarf Vorgang wiederholen.
Auftauen (Defrost)
Das Gerät hat eine Auftau-Taste (Defrost). Sie können damit gefrorene Brotscheiben auftauen
und anschließend toasten.
Zum Auftauen von Brotscheiben schalten Sie zunächst das Gerät EIN. Drücken Sie dazu den
Absenkhebel nach unten.
Drücken Sie dann die Auftau-Taste (Defrost). Die Kontrolllampe der Auftau-Taste leuchtet. Die
Toastzeit verlängert sich zum Auftauen.
Sie können auch die Nachwärme nutzen. Bei Bedarf Vorgang wiederholen.
Stopp-Taste (CANCEL oder STOP)
Mit der Stopp-Taste (CANCEL) können Sie den Toastvorgang jederzeit unterbrechen.
Krümelschublade
Zum Entfernen von Brotkrümeln bitte die Krümelschublade an der unteren Schmalseite des
Gerätes herausziehen und trocken säubern.
Gereinigte Krümelschublade vor dem nächsten Toastvorgang wieder einsetzen.
Achtung! Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen immer nach Gebrauch den Netzstecker.

Prodomus
10
Reinigung und Pflege
Achtung! Vor dem Reinigen oder Transport grundsätzlich Netzstecker ziehen und Gerät
komplett abkühlen lassen.
Vorsicht Stromschlaggefahr! Gerät, Netzkabel und Netzstecker NIEMALS IN WASSER
TAUCHEN! Die Geräteteile nicht in eine Geschirrspülmaschine geben!
Leeren Sie möglichst nach jeder oder jeder zweiten Benutzung die herausziehbare
Krümelschublade. Die Krümel können sonst verbrennen.
Benutzen Sie keine Metallgegenstände oder ätzende und scharfe Reiniger für empfindliche
Oberflächen.
Gehäuse und Krümelschublade bei Bedarf mit einem nur leicht feuchten Tuch reinigen und
nachtrocknen.
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, können Sie das Netzkabel an der
Geräteunterseite im Kabelfach aufwickeln.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und kindersicheren Platz auf.
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und entsprechend Ihrer örtlichen Müllvorschriften.
Geben Sie Karton und Papier zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol (Mülltonne
mit Kreuz) auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung
weist darauf hin. Fragen zur Entsorgung beantwortet Ihre kommunale
Entsorgungsstelle. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten,
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle (Altgerätesammelstelle der
kommunalen Entsorgungsstelle). Führen Sie das Gerät damit einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantiehinweise
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät Gewährleistung von 24 Monaten. Diese
beginnt ab Kaufdatum (Kassenbon). Im Störungsfall geben Sie das komplette Gerät mit
Fehlerangabe und dem Original-Kaufbeleg (Kassenbon), welcher für eine kostenlose
Reparatur oder Umtausch zwingend erforderlich ist, in der Originalverpackung an Ihren
Händler.
Wir bitten im Fall von Reklamationen zuerst die Service Hotline zum Ortstarif
anzurufen. Die meisten Anfragen können schnell und einfach per Telefon gelöst werden:
Service Hotline Tel: (089) 3000 88 –21
Service Fax: (089) 3000 88 –11
Hausgeräte Kundendienst
Während der Zeit der Gewährleistung können defekte Geräte ausreichend frankiert an unserer
Service gesendet werden. Unfrei an uns geschickte Geräte können nicht angenommen werden.

Prodomus
11
Unser Tipp: Schicken Sie die Geräte aus Kostengründen nicht als Päckchen.
Innerhalb der Gewährleistung beseitigen wir Mängel des Gerätes, die auf Material- oder
Herstellungsfehler beruhen nach unserer Wahl durch Reparatur oder Umtausch. Diese Leistungen
verlängern nicht die Gewährleistungsfrist. Es entsteht kein Anspruch auf eine neue
Gewährleistungsfrist. Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatz, sind
ausgeschlossen.
Eine genaue Beschreibung der Beanstandung verkürzt die Bearbeitungsdauer.
Wir bitten um Verständnis, dass jegliche Kulanzansprüche ausgeschlossen sind:
-nach Ablauf der bauartbedingten Lebenszeit und für Verbrauchszubehör und Verschleißteile,
wie z. B. Aufsteckteile, Filter etc.
-bei Bruchschäden, wie z.B. Glas, Porzellan oder Kunststoff
-bei Transportschäden, Fehlgebrauch, sowie
-bei mangelnder Pflege, Reinigung und Wartung und bei Nichtbeachtung von Bedienungs- oder
Montagehinweisen
-bei chemischen und/oder elektrochemischen Einwirkungen
-bei Betrieb mit falscher Stromart bzw. Stromspannung und bei Anschluss an ungeeignete
Stromquellen
-bei anormalen Umweltbedingungen und bei sachfremden Betriebsbedingungen
-sowie dann, wenn Reparaturen oder Fremdeingriffe von Personen vorgenommen werden,
die von uns hierzu nicht autorisiert sind oder
-wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden,
die keine Originalteile sind oder
-Berührung mit ungeeigneten Stoffen den Defekt verursacht hat
Nach Ablauf der Gewährleistungszeit besteht ebenso die Möglichkeit das Gerät ausreichend
frankiert an unseren Service zu senden. Die dann anfallenden Reparaturen sind kostenpflichtig
Technische Änderungen vorbehalten Version 11/2013

Prodomus
12
Contents
Description 2
Contents 12
Scope of delivery 12
Technical data 12
Intended use 12
Safety cautions 12
First use 16
Tips for use 16
How to use the toaster 17
Cleaning and storing 18
Disposal 18
Warranty Claims 18
Scope of delivery
Toaster
Bun warmer
Instruction for use
Technical data
220-240V~ 50/60Hz 800W
This appliance is tested according to GS regulations and corresponds to CE directives.
Intended use
This appliance is suited for toasting bread and reheating buns. Only use the appliance for domestic
purpose - the appliance is not suited for commercial use. The safety cautions must be followed
closely and the appliance has to be used in the way indicated in this instruction for use. Do not use
this appliance outdoors. In case of damage and accidents caused by not following this instruction for
use the manufacturer assumes no liability.
Safety cautions
Symbols in this instruction manual:
= Caution! Warning
= Caution! Electrical hazard!
= Caution! Hot surface!
= Information

Prodomus
13
To avoid damage or danger by improper use, the instruction for use should be followed and carefully
kept. If you give the appliance to another person, also supply them with the instruction for use.
Do not operate any appliance if:
-power cord is damaged
-in case of malfunction or if it has been dropped or damaged
Special tools are required to repair the appliance. In any case
ask a (*) competent qualified electrician to check and repair it.
Should the cord be damaged, it must be replaced by a
competent qualified electrician (*) to avoid any danger caused
by electric current.
(*) Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any
person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid
all danger.
Caution! An electric appliance is no toy! Never leave
the appliance unsupervised when in use.
This appliance may be used by children of at least 8 years of
age and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are
supervised by a person responsible for their safety or receive
from this person instruction in how the appliance is to be
used, and they have under-stood the potential risks. Children
should not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance should not be performed by children, unless
they are older than 8 years of age and are supervised.
Children younger than 8 years of age are to be kept away
from the appliance and the power cable. Explain to your
children all risks which can be caused by electric current:
-Danger caused by hot parts of the appliance
-Danger by moving and / or sharp-edged parts
-Danger caused by electric current
Keep the appliance at any time out of reach of children or
persons who cannot handle electric appliances properly.

Prodomus
14
Do not leave packaging components (plastic bags, cardboard,
polystyrene, etc.) within the reach of children, as it could be
dangerous - danger of suffocation!
Caution Danger of electric shock! Appliance, cord and
plug should never get into contact with water or any other
liquids to avoid the risk of electric shock:
-never immerse the appliance, the cord or the plug in water
or any other liquid for any reason whatsoever
-the cord should never get wet or get in contact with humid
things
-never use the appliance near a sink, or bathtub to avoid
danger of falling into water
-never touch the appliance with wet hands or standing on
wet ground
-never place the appliance on wet ground
-never use the appliance outdoors
Ensure that your mains voltage corresponds to that stated on
the rating plate of the appliance. Connect this appliance to a
plug which is wired according to the regulations (230 V ~AC).
Run the cable in a way that nobody can stumble over it or pull
on it.
Take care that the cable never comes into contact with sharp
edges and hot objects. Never move the appliance by pulling
the cord. Make sure the cord cannot get caught in any way. Do
not wind the cord around the appliance and do not bend it. From
time to time check if the cord is damaged. In this case or if the
appliance is damaged it must not be used any more.
Always use the original attachments which are supplied with the
unit only.

Prodomus
15
Additional protection may be obtained by fitting an earth-
leakage circuit-breaker (IF=30mA) into your home installation.
Please consult a qualified electrician.
Unplug the appliance
-when the appliance is not in use
-before changing accessories or cleaning the appliance
To unplug, pull the plug only, never pull on the cord to avoid
damage.
Caution! Danger of electrical hazard! Never put hands or
objects as knife or fork into the toaster while it is plugged!
Caution! Danger of burning! The appliance gets very
hot during operation. During operation of electrical caloric
appliances, high temperatures –by hot parts or hot body -
are generated, which may cause injuries. Never touch the
hot appliance or hot metal parts. Only touch the cool touch
handle and the knobs.
Caution heat development and danger of burning!
Bread can burn! Always keep enough distance to heat or
steam sensitive surface, walls, furniture. Never use under
curtains or other inflammable material. Ensure that the
cord does not touch hot parts of the appliance. Never leave
the appliance unsupervised when in use.
Caution! Fire danger! Always keep enough distance
to the walls, furniture curtain or towels. Never use under
curtains or other inflammable material.
Make sure the appliance never comes into contact with
inflammable materials, such as curtains, cloth, etc. when it is
in use, as a fire might occur. It is advisable to place a heat

Prodomus
16
resistant coating between your table and the appliance (this
way you don't get burns on your table or table cloth).
Never move the toaster while it is hot. Let the unit cool down
before cleaning and storing.
Never use or place the appliance near a hotplate or a hot
oven.
Caution danger of burning! Avoid jamming of bread
slices. Jamming bread slices cause blocking of the
automatic switch off (lift function). This can cause bread to
scorch. Always take care not to put too big bread slices
into the slot. Never try to loose jamming bread slices by
using a fork or similar metallic objects. First unplug and let
the appliance cool down enough before removing jamming
slices of bread.
Caution danger of burning! Do not use slices of bread
which are smaller than app. 9 x 9 cm. When removing small
slices of bread, there is danger of burning fingers.
First use
Remove all packaging material such as carton, foil etc. Check also the inside of the toaster slots
for packaging material and remove.
Place the appliance on a dry, flat and heat resistant surface and keep appliance at least 10 cm
away from any walls and curtain. Plug power cord into a nearby outlet.
Before using for the first time heat up to burn up the residues from the manufacturing process.
Little smell might occur, this is harmless and will stop after a while.
Tips for use
Use one slice of bread per slot. Suitable size is commercial sandwich bread and up to 25 mm
thick
Never use to big or too thick slices of bread, cause the slices might get jammed. If bread has got
jammed, immediately unplug the appliance and let cool down. Get jammed bread loose by using
the shaft of a wooden cooking spoon. Never touch the heating wires to avoid damage.
Roasting time depends on kind of bread and the consistency and thickness of the slices.

Prodomus
17
Use lower browning level, when taking dry bread, cause it will get faster brown then fresh bread.
Choose a higher level when taking brown bread, than when taking white and soft bread.
To avoid overheating the toaster and getting an equal browning degree, always rest about 15
sec, before next roasting progress.
The highest level of the browning-degree control should be used for thick, brown bread only.
White bread could burn when using the high level and will get uneatable. Furthermore smoke
can develop. In this case immediately press the stop button (STOP) and unplug.
How to use the toaster
Put one slice of bread into each slot. Do not use thick slices of bread to avoid jamming.
The variable browning control controls the toasting time. Begin at first with medium controlling
and regulate it higher if required. Toasting time depends on the consistency, thickness and kind
of bread you are using.
Switch on the appliance by pushing down the lever.
Toast will pop up automatically when the selected browning level has been reached - the
heating stops and the toast will be lifted up. The control lamps will switch off.
Bun warmer
Buns and baguette slices are too thick for the toast slots. Always use the bun warmer for buns
and baguette slices. Unfold and place the bun warmer on top of the toaster fittingly. For buns
and baguettes a longer toasting time is necessary.
Reheat
The REHEAT button is to reheat toasted bread. Switch on the appliance by pressing the push
down button.
Then press the REHEAT button, the control lamp in the button will illuminate. The toasting time
will reduce for reheating.
You may use residual heat also. If necessary repeat the process.
Defrost
The DEFROST button is to defrost slices of bread and toast it. First switch on the appliance by
pressing the push down button.
Then press the DEFROST button, the control lamp in the button will illuminate The toasting time
will enlarge for defrosting.
You may use residual heat also. If necessary repeat the process.
Stop button (Cancel)
You may stop the toasting process at any time by pressing the CANCEL button.
Crumb tray
To remove crumbs, pull out the crumb-tray of the appliance. We recommend this after each use.
Ensure to insert the crumb tray before using the toaster again.
Caution danger of burning! For safety reason always unplug the appliance and let cool
down after having finished the toasting process and before removing the bun warmer.
Caution! Never use a fork or sharp-edged, metallic objects to get uptight pieces of
bread free. This might damage the heating element and cause danger of electric shock!

Prodomus
18
Cleaning and storing
Caution danger of burning! For safety reason always unplug the appliance and let cool
down after having finished the toasting process and before removing the bun warmer.
Caution! Never use a fork or sharp-edged, metallic objects to get uptight pieces of bread
free. This might damage the heating element and cause danger of electric shock!
To remove crumbs slide out the crumb tray and discard crumbs. Wipe clean and replace. Never
operate the appliance without crumb tray in place. The crumb tray should be cleaned regularly.
Do not allow breadcrumbs to accumulate in the bottom of the toaster. Empty the crumb tray
after each use.
To remove any pieces of bread remaining in the appliance, turn it upside down and shake
gently. Never insert any hard or sharp instrument into the slot as this could damage the
appliance and cause safety hazard. Never use metallic and sharp edged cleaning material
or sharp cleaning solvents while cleaning.
Clean the housing gently with a soft slightly damp cloth and dry thoroughly.
Never store the appliance near a heating element, the housing could melt. Store it in
a dry place not reachable for children.
Disposal
Notice for environmental: If at any time in the future you should need to dispose of this
product please note that waste electrical products should not be disposed of with household
waste. The symbol (on the right) on the packing is indicating it. Please recycle where
facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
Warranty Claims
The guarantee period for this appliance is 24 months. The guarantee starts from the date of purchase
(cash receipt). In case of malfunction you may send the appliance to your dealer; add information
about the malfunction and the original purchase receipt (which is obligatory for a repair free of charge)
Within the guarantee period we repair defects of the appliance, which are based on material or
manufacturing faults, at our choice by repair or exchange. These obligations do not extend the period
of guarantee. No claim on a new period of guarantee results from it.
An exact description of the complaint reduces the processing time.
We apologise for any inconvenience, that any claims of good-will are excluded:
-after expiry of the lifetime due to the construction and especially for batteries, accumulators,
electric lamps etc.
-for consumption accessories and wear parts such as driving belts, motor coals, tooth brushes,
grinding attachments, dough hooks, beaters, mixer attachments, round cutters etc.
-in case of breakage, as e.g. glass, porcelain or plastic
-in case of damages in transport, misuse, as well as
-in case of lack of care, cleaning and maintenance and in case of non observance of operation
or mounting instructions

Prodomus
19
-in case of chemical and/or electrochemical effects
-in case of operation with wrong type of current respectively voltage and in case of connecting
to unsuitable power sources
-in case of abnormal environmental conditions and in case of strange operation conditions
-as well as then, if repairs or illegal abortions are made by persons, who are not authorised by us or
-if our appliances are equipped with spare parts, supplementary parts or accessories, which are
not original parts or
-if contact with unsuitable material have caused the damage
Subject to technical alterations Version 11/2013
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MIA Toaster manuals