Midland street guardian User manual

1
VIDEOCAMERE DA AUTO
CAR CAMCORDERS
Put Yourself in the Action
ISTRUZIONI D’USO
USER’S INSTRUCTION


Sommario
Informazioni su questa guida 1
Avviso regolamentare CE 1
Note sull’installazione 1
Precauzioni 2
Introduzione 3
1.1 Caratteristiche 3
1.2 Contenuto confezione 3
1.3 Descrizione delle parti 4
2 Per iniziare 6
2.1 Inserimento scheda di memoria 6
2.2 Installazione nei veicoli 6
2.3 Collegamento all’alimentazione 7
2.4 Accensione/Spegnimento della telecamera 8
2.5 Impostazioni iniziali 8
3 Utilizzo del registratore per auto 9
3.1 Registrazione di video 9
3.2 Riproduzione video e foto 12
4 Regolazione impostazioni 15
4.1 Utilizzo del Menu 15
4.2 Struttura del menu 16
5 Caratteristiche tecniche 19


1
Informazioni su questa guida
Il contenuto del presente documento viene divulgato solo a scopo informativo
ed è soggetto a modifiche senza preavviso. Abbiamo fatto il possibile per
garantire che il presente manuale sia preciso e completo. Tuttavia, non
ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali errori e omissioni che
potrebbero essere stati commessi e fatti.
Il produttore si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche senza
preavviso.
Avviso regolamentare CE
Il presente dispositivo è conforme:
›ai requisiti fissati dalle Direttive del Consiglio per il ravvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri sulla Compatibilità elettromagnetica
(2004/108/CE);
›alla Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE);
›alla Direttiva per la restrizioni all’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (2002/95/CE);
›alla Direttiva turca EEE;
›al Regolamento (CE) N° 1275/2008 della Commissione recante misure
di esecuzione della Direttiva 2005/32/CE (e successivi aggiornamenti)
del Parlamento europeo e del Consiglio in merito alle specifiche di
progettazione ecocompatibile relative al consumo di energia elettrica, nei
modi standby e spento, delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
domestiche e per ufficio;
›alla Direttiva 2009/125/CE del Parlamento europeo e del Consiglio
relativa all’istituzione di un quadro per l’elaborazione di specifiche nella
progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi all’energia.
CTE International dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed
alle disposizioni della Direttiva del Consiglio 99/05/CE.
Note sull’installazione
›Per ottenere la migliore visione ad ampio raggio, installare il dispositivo
vicino allo specchietto retrovisore interno. NON installare la telecamera in
una posizione tale da ostruire la visione durante la guida.
›Accertarsi che l’obiettivo sia posto entro il campo di pulizia delle spazzole
del tergicristallo per garantire una chiara visione anche quando piove.
›Non toccare l’obiettivo con le dita per evitare di sporcare la lente e creare
così video o istantanee non chiare. Pulire la lente periodicamente.
›Non installare il dispositivo su un finestrino atermico per non danneggiare
la pellicola di oscuramento.
›Accertarsi che la posizione di installazione non sia ostacolata dal finestrino
atermico.

2
Precauzioni
›Utilizzare esclusivamente il carica-batterie fornito in dotazione.
›Non smontare mai né cercare di riparare il prodotto. La telecamera
potrebbe danneggiarsi, causare scosse elettriche ed invalidare la garanzia
del prodotto.
›Non mettere mai in cortocircuito la batteria.
›L’esposizione della telecamere a fiamme libere può causare esplosioni.
›In base alle leggi locali e alle osservazioni sulla sicurezza dei veicoli, non
operare manualmente il dispositivo durante la guida.
SOLO PER STREET GUARDIAN GPS:
›I risultati del posizionamento del GPS sono indicati solo a titolo di
riferimento e non riguardano la condizione di guida effettiva. La
funzione non può garantire la precisione della posizione.
›La precisione della posizione GPS potrebbe differire a seconda
delle condizioni atmosferiche e della posizione in presenza di edifici
alti, gallerie, metropolitane o boschi. I segnali del satellite GPS non
possono attraversare materiali solidi (ad eccezione del vetro).
I finestrini atermici possono influire sull’efficienza di ricezione
satellitare GPS.
La presente telecamera è destinata ad un uso non commerciale, nei limiti
autorizzati dalla legislazione applicabile.
La società NON è responsabile per la perdita di dati/contenuto durante il
funzionamento del dispositivo.

3
Introduzione
Grazie per aver acquistato questa Videocamera da Auto a tecnologia avanzata.
Il dispositivo è stato progettato appositamente per la registrazione di audio e
video in tempo reale durante la guida.
1.1 Caratteristiche
›Fotocamera Full HD (1920x1080 a 30fps)
›Schermo a colori LCD 2.0”
›Obiettivo quadrangolare 140 gradi con lente in vetro
›Motion detection: Rilevazione di movimento
›Funzione Black box: Registrazione automatica di emergenza per
rilevamento in caso di urto
›Supporta micro SDHC fino a 32GB (classe 6 o velocità superiore richiesta
per video HD)
1.2 Contenuto confezione
La confezione include gli elementi di seguito indicati. In caso di elementi
mancanti o danneggiati, contattare immediatamente il proprio rivenditore.
›Videocamera da auto
›Cavo di alimentazione 4 m
›Supporto a ventosa
›Cavo USB
›Manuale d’uso
›Caricabatteria per auto
›Software MGVP - Midland GPS Video Player - (funzione GPS attiva solo su
STREET GUARDIAN GPS)

4
1.3 Descrizione delle parti
9
10
11
12
13 14 15 16
1
2
3
4
6
5
7
8

5
N° Descrizione
1 Collegamento supporto ventosa
2USB – Alimentazione
3 HDMI
4 Reset*
5 Altoparlante
6 Obiettivo grandangolare
7 Microfono
8 N° di serie
9 Pulsante di alimentazione
10 Fessura per schede
11 Spia LED
12 Schermo 2”
13 (MODE) Modalità
14 ▲: Avanti
15 ▼: Indietro
16 OK
Per utilizzare il dispositivo, premere i tasti corrispondenti in base alle icone
guida indicate sullo schermo.
*Reset: In caso di malfunzionamenti anomali della videocamera, premendo
questo tasto si riavvia il dispositivo. Il riavvio conserva le impostazioni
personalizzate dal cliente.

6
2 Per iniziare
2.1 Inserimento scheda di memoria
Inserire la scheda di memoria
con i contatti dorati rivolti
verso il retro della telecamera.
Spingere la scheda di memoria
fino a farla scattare in posizione.
Per rimuovere la scheda
di memoria: Spingere per
espellere la scheda di memoria
dalla fessura.
Note
Non rimuovere né inserire la scheda di memoria quando il dispositivo è acceso.
In caso contrario la scheda di memoria potrebbe danneggiarsi.
Per questa telecamera utilizzare schede micro SD di classe 6 o superiore.
Si raccomanda di formattare le micro schede SD prima di utilizzarle la prima
volta.
2.2 Installazione nei veicoli
2.2.1 Montaggio sul parabrezza
›Fissare la staffa al dispositivo. Farlo scorrere nel porta-staffa fino a sentire
uno scatto.
›Con il supporto ventosa in piano, posizionare il supporto sul parabrezza.
›Accertarsi che la base sia ben fissata in posizione.
2.2.2 Regolazione della posizione del dispositivo
›Allentare la manopola per orientare il dispositivo in verticale.
›Allentare la manopola per orientare il dispositivo in orizzontale fino a 360°.

7
›Quindi, serrare la manopola per essere certi che il dispositivo sia ben
fissato in posizione.
2.3 Collegamento all’alimentazione
Per alimentare il dispositivo e caricare la batteria incorporata, utilizzare
esclusivamente l’adattatore per auto fornito in dotazione.
Collegare un’estremità dell’adattatore per auto al connettore USB della
telecamera.
Inserire l’altra estremità del carica-batterie per auto alla presa
dell’accendisigari del veicolo. Una volta avviato il motore, la telecamera si
accende automaticamente.
Note
Il LED rosso si accende mentre la batteria si sta caricando.
Tener presente che se la temperatura ambiente raggiunge i 45°C o una
temperatura superiore, l’adattatore per auto fornisce ancora alimentazione alla
telecamera ma non carica la batteria. Questa è una caratteristica delle batterie
al polimero di litio e non è un guasto.

8
2.4 Accensione/Spegnimento della telecamera
Accensione/Spegnimento in
automatico
Una volta avviato il motore del veicolo, il
dispositivo si accende automaticamente
ed avvia la registrazione. Quando
il motore del veicolo si spegne, la
telecamera salva automaticamente la
registrazione eseguita e si spegne entro
10 secondi.
Accensione/Spegnimento in
manuale
Per accendere manualmente l’alimentazione, premere il pulsante POWER.
Per spegnere, premere e tenere premuto il pulsante POWER per almeno 2
secondi.
2.5 Impostazioni iniziali
Prima di utilizzare il dispositivo, si raccomanda di impostare correttamente
data e ora.
2.5.1 Impostazione di data e ora
Per impostare correttamente data e ora,
procedere come segue nella schermata
di standby:
1. Premere il tasto MODE per entrare
nel menu OSD.
2. Premere il tasto ▼per selezionare le
impostazioni del sistema.
3. Premere OK per entrare nelle
impostazioni di sistema.
4. Premere ▼per selezionare “Clock
Settings” (Impostazione ora).
5. Premere OK ed utilizzare ▲▼ per
modificare le cifre. Premere ancora
una volta OK per spostarsi ad un’altra
cifra.
6. Ripetere il punto 4 fino al
completamento dell’impostazione di
data e ora.

9
3 Utilizzo del registratore per auto
3.1 Registrazione di video
3.1.1 Registrazione di video durante la guida
Quando il motore del veicolo viene acceso, la telecamera si accende
automaticamente ed avvia la registrazione.
La registrazione si arresta automaticamente quando il motore viene spento.
Oppure, in alternativa, premere il tasto OK per bloccare manualmente la
registrazione.
Nota
In alcune macchine, la registrazione continua quando il motore viene spento.In
questo caso, procedere nel modo che segue:
›spegnere manualmente l’accendisigari;
›rimuovere l’adattatore per auto dall’accendisigari.
3.1.2 Registrazione di tutti gli altri tipi di video
›Premere il tasto OK per avviare la registrazione.
›Premere il tasto OK per bloccare la registrazione.
Nota
Un file video viene salvato ogni 1, 3, 5 o 10 minuti di registrazione. Consultare
Il paragrafo Utilizzo del Menu. (si può anche impostare ‘OFF’: in questo caso la
registrazione ciclica non è attiva).
Il dispositivo salva la registrazione nella scheda di memoria. Se la capacità
della scheda è piena, viene sovrascritto il file nella scheda di memoria con la
data più lontana. Consultare Utilizzo del Menu.
3.1.3 Registrazione di emergenza
Durante la registrazione di video, premere il tasto ▼per entrare in modalità
di registrazione di emergenza. L’icona “L” verrà indicata immediatamente nella
parte alta e centrale dello schermo. Il file registrato sarà in modalità protetta.
Per interrompere la modalità di emergenza, premere il tasto ▼.

10
Nota
Se la funzione ‘Scatola nera’ è attiva e viene rilevato un urto, il dispositivo attiva
automaticamente la registrazione di emergenza.
Il file di registrazione di emergenza viene creato come nuovo file. Il file è
protetto per evitare che venga sovrascritto con la normale registrazione ciclica.
Se lo spazio dei file di emergenza supera il 70% della capacità della scheda
di memoria, il sistema cancellerà il file di emergenza con data più lontana.
3.1.4 Schermata di registrazione in stand-by
N° Elemento
Descrizione
1 FHD30
Indica la risoluzione del video.
2 02:30:30
Spazio residuo disponibile per la registrazione.
3
Icona Disattiva audio
4
Icona modalità di registrazione di emergenza.
5
Modalità di registrazione ciclica
6
Rilevamento del movimento (Motion detection). Te-
nere premuto il tasto REC per attivare e disattivare.
La videocamera registrerà per circa 30” al termine
dell’ultimo movimento rilevato. Prima di attivare que-
sta funzione, impostare nel menu della videocamera
la sensibilità desiderata (MOTION DETECT)
7
Scheda; in assenza di scheda, viene visualizzato “X”.
8
Batteria residua.
9B1U138
Numero registrazione autovettura/identificativo.

11
10
Modalità di commutazione tra Record (Registra) –
Photo (Foto) – Setup (Impostazione)
11
Attiva/Disattiva il microfono.
12 ˘
Riproduzione video.
13 REC
Registra dallo schermo in standby.
14 ●REC
Registrazione in corso.
15 00:04:30
Timer registrazione.
16
Istantanea (foto).
17
Registrazione di emergenza.
18
Arresto registrazione.
19 GPS
GPS dopo il corretto posizionamento
3.1.5 Scatto di fotografie
È possibile utilizzare questa telecamera per scattare foto della scena in corso.
1. Dalla schermata in standby, premere il tasto MODE per entrare in modalità
Photo (Foto).
2. Premere OK per scattare una fotografia.
3. Durante la registrazione, premere il tasto MODE per scattare un’istantanea.
Modalità Foto Istantanea durante la registrazione

12
3.1.6 La schermata Photograph (Fotografia)
N° Elemento Descrizione
1 3M La definizione della foto
2 200 Numero di foto residue
3Modalità di commutazione tra Record (Registra) –
Photo (Foto) – Setup (Impostazione)
4Batteria residua
5Icona scheda
6˘Riproduzione fotografie.
7Scatto foto
3.2 Riproduzione video e foto
In corso di registrazione, premere il tasto OK per interrompere la registrazione.
Viene visualizzata la schermata di standby.
3.2.1 Riproduzione di video
1. Nella schermata di standby.
2. Premere ▼per entrare nell’elenco di riproduzione video.

13
3. Premere ▲▼ per cercare il file video desiderato e premere il tasto OK
per riprodurre il video.
4. Premere il tasto OK per mettere in pausa la riproduzione. Premerlo ancora
una volta per riprendere la riproduzione.
5. Premere ▲▼ per regolare il volume del video.
6. Tenere premuto ▲▼ per andare velocemente in avanti o indietro, la
velocità è 2X/4X/8X.
7. Premere il tasto MODE per interrompere la riproduzione e tornare all’elenco
dei Video.
3.2.2 Visualizzazione foto
1. Premere il tasto MODE per entrare in modalità foto.
2. Premere il tasto ▼per entrare nell’elenco delle fotografie.
3. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la foto e premere il tasto OK.
4. Durante la visualizzazione, premere i tasti ▲▼ per visualizzare l’anteprima
o la fotografia successiva.
5. Premere il tasto OK per la presentazione di ciascuna foto in 3 secondi.
6. Premere il tasto MODE per tornare all’elenco delle fotografie.

14
3.2.3 Cancellazione o protezione dei file
Per cancellare o proteggere il(i) file, procedere nel modo che segue:
Dalla schermata standby video o standby foto:
1. Premere il tasto ▼per entrare nell’elenco di fotografie o video.
2. Premere i tasti ▲▼ per selezionare il file. Tenere premuto il tasto Mode
per 1 secondo.
3. Premere i tasti ▲▼ per l’azione prescelta e premere OK
Elemento Seleziona Descrizione
Delete one
(Elimina uno)
Sì/No Cancella il file corrente
Delete all
(cancella tutto)
Sì/No Cancella tutti i file nell’elenco
Protect one (proteggi
uno)
Sì/No Protegge il file corrente. Verrà
visualizzato , quindi il file non
sarà sovrascritto nella registrazione
ciclica
Protect all
(proteggi tutto)
Sì/No Protegge tutti i file nell’elenco.
Tutti i file mostreranno ,
quindi tutti i file non verranno
cancellati dalla registrazione ciclica
Unprotect one
(Ripristina uno)
Sì/No Rimuove la protezione dal file
corrente
Unprotect all
(Ripristina tutto)
Sì/No Rimuove la protezione di tutti i file
nell’elenco

15
Nota
I file cancellati non possono essere ripristinati. Prestare attenzione prima di
cancellarli.
4. Regolazione impostazioni
4.1 Utilizzo del Menu
È possibile configurare il menu delle impostazioni.
1. Impostazione registrazione
2. Configurazione sistema
3. Se la registrazione è in corso, premere il tasto OK per interrompere la
registrazione.
4. Premere il tasto MODE per passare al menu.
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare le impostazioni di registrazione o di
sistema. Quindi, premere OK.
6. Premere i tasti ▲▼ per scegliere le impostazioni; premere OK per entrare
nella schermata.
7. Premere i tasti ▲▼ per scegliere l’opzione e premere OK.
8. Ripetere i punti 5, 6 e 7 fino al completamento di tutte le impostazioni.
9. Al termine dell’operazione, premere MODE per uscire dal menu delle im-
postazioni.

16
4.2 Struttura del menu
Per i dettagli sugli elementi del menu e sulle opzioni disponibili del menu, fare
riferimento alla tabella che segue.
Opzione menu Descrizione Opzione disponibile
Movie Mode
(modalità film)
Imposta la risoluzione
dei video
FHD 30fps
(1920 x 1080 30fps)
HD 30fps
(1280 x 720 30fps)
HD 60fps
(1280 x 720 30fps)
Still Image Size
(Dimensioni foto)
Imposta la definizione
delle foto
3M – 5 M – 8 M
12 M pixel
Exposure
(Esposizione)
Imposta la compensa-
zione dell’esposizione
Premere i tasti ▲▼
per impostare il livello
di esposizione
tra + 2.0 ~ -2.0
Movie Clip Time
(Durata video)
Imposta la lunghezza
del file di registrazione
ciclica
Livello 1 – 2 – 3 –
4 - OFF
LCD Rotate
(Ruota LCD)
Imposta la rotazione
dello schermo di 180°
ON – OFF
Black box function –
Protection level
(Funzione ‘Scatola
nera’ – Livello di
protezione)
Imposta la sensibilità
del Sensore-G. Quando
entra in funzione il
rilevatore di accelera-
zione / decelerazione
(sensore G) il file che
automaticamente viene
creato sarà protetto da
possibile sovrascrittura.
Livello 1 – 2 – 3 – 4 –
OFF (1 = più sensibile;
OFF = disattivato)
Time Zone Select
(Selezione fuso
orario) - solo STREET
GUARDIAN GPS
Dopo il corretto posi-
zionamento del GPS
verrà indicata l’ora
locale corretta.
Premere i tasti ▲▼
per selezionare il fuso
orario
Motion Detection
(Rilevamento movi-
mento)
Nella schermata
standby video, premere
OK per avviare il rile-
vamento
Premere i tasti ▲▼
per scegliere la
sensibilità: High (Alta) –
Middle (Media) – Low
(bassa) – OFF
Other manuals for street guardian
2
Table of contents
Languages:
Other Midland Dashcam manuals