Miele professional A 814 User manual

A 814
de Gebrauchsanweisung Aufnahme für Air Scaler und Piezo Scaler
Spitzen
da Brugsanvisning Holder til Air Scaler og Piezo Scaler spidser
en Operating instructions Holder for the tips of air scalers and piezo
scalers
es Instrucciones de manejo Alojamiento para puntas para Air Scaler y
Piezo Scaler
fi Käyttöohje Pidike ilmatoimisten ja pietsosähköisten
hammaskivenpoistolaitteiden kärkien käsittelyyn.
fr Mode d'emploi Logement pour pointes pour Air Scaler et Piezo Scaler
hr Upute za uporabu Prihvat za Air Scaler i Piezo Scaler vrhove
it Istruzioni d'uso Supporto per punte Air Scaler e Piezo Scaler
nl Gebruiksaanwijzing houder voor punten van Air Scalers en Piezo
Scalers
no Bruksanvisning holder for Air scaler og Piezo scaler-spisser
pt Instruções de utilização Suporte para ponteiras para Air Scaler e
Piezo Scaler
sl Navodila za uporabo Nastavek za konice Air Scaler in Piezo Scaler
sv Bruksanvisning Hållare för Air Scaler och Piezo Scaler spetsar
M.-Nr. 10 777 060

2
de ...................................................................................................................................... 4
da ...................................................................................................................................... 14
en ...................................................................................................................................... 24
es ....................................................................................................................................... 34
fi ........................................................................................................................................ 44
fr ........................................................................................................................................ 54
hr ....................................................................................................................................... 64
it ........................................................................................................................................ 74
nl ....................................................................................................................................... 84
no ...................................................................................................................................... 94
pt .......................................................................................................................................104
sl ........................................................................................................................................114
sv .......................................................................................................................................124

de - Inhalt
3
Hinweise zur Anleitung .......................................................................................................4
Zweckbestimmung..............................................................................................................5
Fragen und technische Probleme.......................................................................................... 5
Lieferumfang........................................................................................................................6
Nachkaufbares Zubehör........................................................................................................ 6
Entsorgung der Transportverpackung .................................................................................. 6
Sicherheitshinweise und Warnungen ................................................................................7
Anwendungstechnik............................................................................................................8
Montage ................................................................................................................................ 8
Adapter A 812 und A 813................................................................................................. 8
Montage bei Wagen und Körben mit Silikonaufnahmen.................................................. 8
Filter....................................................................................................................................... 9
Adapter A 813 .................................................................................................................. 9
Adapter A 812 .................................................................................................................. 9
Aufbereitung........................................................................................................................ 10
Nach der Aufbereitung ................................................................................................... 11
Filter reinigen oder tauschen............................................................................................... 12

de - Hinweise zur Anleitung
4
Warnungen
Warnungen enthalten sicherheitsrelevante Informationen. Sie
warnen vor möglichen Personen- und Sachschäden.
Lesen Sie die Warnungen sorgfältig durch und beachten Sie die
darin angegebenen Handlungsaufforderungen und Verhaltens-
regeln.
Hinweise
Hinweise enthalten Informationen, die besonders beachtet werden
müssen.
Zusatzinformationen und Anmerkungen
Zusätzliche Informationen und Anmerkungen sind durch einen einfa-
chen Rahmen gekennzeichnet.
Handlungsschritte
Jedem Handlungsschritt ist ein schwarzes Quadrat vorangestellt.
Beispiel:
Wählen Sie eine Option mit Hilfe der Pfeiltasten aus und speichern
Sie die Einstellung mit OK.
Display
Im Display angezeigte Ausdrücke sind durch eine besondere Schrift-
art, die der Displayschrift nachempfunden ist, gekennzeichnet.
Beispiel:
Menü Einstellungen .

de - Zweckbestimmung
5
Mit Hilfe der Aufnahme A 814 können Spitzen für Air Scaler und Piezo
Scaler in einem Miele Reinigungs- und Desinfektionsautomaten auf-
bereitet werden. Hierzu sind auch die Gebrauchsanweisung des Rei-
nigungs- und Desinfektionsautomaten sowie die Informationen der
Hersteller der Medizinprodukte zu beachten.
Fragen und technische Probleme
Bei Rückfragen oder technischen Problemen wenden Sie sich bitte an
Miele. Die Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite der Gebrauchs-
anweisung Ihres Reinigungsautomaten oder unter
www.miele-professional.com.

de - Lieferumfang
6
– Aufnahme mit Drehverschluss A 814, Höhe ca. 41mm, Ø16mm
Nachkaufbares Zubehör
Weiteres Zubehör ist optional bei Miele erhältlich, z. B.:
– A 812, zweiteiliger Adapter mit 4 Schraubgewinden für div. Spülvor-
richtungen, Höhe ca. 48mm, Ø45mm, 4 Blindschrauben.
– A 813, zweiteiliger Adapter mit 4 Schraubgewinden für div. Spülvor-
richtungen, Höhe ca. 48mm, Ø45mm, 4 Düsen mit Silikonschläu-
chen und 3 Blindschrauben.
– E 197, Siebschale mit verschließbarem Deckel und 2 Haltestegen
für Instrumente, Höhe 42mm, Breite 150mm, Tiefe 225mm
– E 362, Blindschraube
– FP 20, 20 Filterplatten, Ø30mm
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt vor Transportschäden. Die Verpackungsma-
terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh-
stoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die
Verpackung zurück.

de - Sicherheitshinweise und Warnungen
7
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie
diese Aufnahme benutzen. Dadurch schützen Sie sich und vermei-
den Schäden an der Spülvorrichtung.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.
Beachten Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung des Reini-
gungsautomaten, insbesondere die darin enthaltenen Sicherheits-
hinweise und Warnungen.
Die Aufnahme ist ausschließlich für die in dieser Gebrauchsanwei-
sung im Kapitel "Anwendungstechnik" genannten Anwendungen zu-
gelassen. Jegliche andere Verwendung, Umbauten und Veränderun-
gen sind unzulässig.
Kontrollieren Sie täglich alle Wagen, Körbe, Module und Einsätze
gemäß den Angaben im Kapitel "Instandhaltungsmaßnahmen" in der
Gebrauchsanweisung ihres Reinigungsautomaten.
Vor dem ersten Gebrauch müssen neue Beladungsträger ohne
Spülgut im Reinigungsautomaten abgespült werden.
Um Hohlkörperinstrumente von innen sicher zu reinigen und zu
desinfizieren, müssen sie mit den entsprechenden Aufnahmen bzw.
Düsen an die Injektorleisten angeschlossen werden. Die Anschlüsse
dürfen sich während des Programmablaufs nicht lösen!
Hohlkörperinstrumente, die sich während der Aufbereitung von den
Anschlüssen gelöst haben, müssen noch einmal aufbereitet werden.
Achten Sie beim Umgang mit Spitzen für Air Scaler und Piezo Sca-
ler darauf, sich nicht an den Funktionsenden der Instrumente zu ver-
letzen. Tragen Sie zu ihrer eigenen Sicherheit beim Einsortieren Hand-
schuhe, ggf. auch einen Mundschutz und eine Schutzbrille.
Spülgut, das sich während der Aufbereitung von den Düsen bzw.
Aufnahmen gelöst hat, muss noch einmal aufbereitet werden.
Der letzte Spülgang soll möglichst mit vollentsalztem Wasser erfol-
gen.
Miele haftet nicht für Schäden, die infolge von Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.

de - Anwendungstechnik
8
Montage
Entfernen Sie eine Düse aus der Injektorleiste ihres Oberkorbs bzw.
Wagens.
Schrauben Sie die Aufnahme an dieser Position ein. Ziehen Sie die
Aufnahme mit Hilfe eines Maulschlüssels (Schlüsselweite 9) fest.
Adapter A 812
und A 813
Um die Kapazität zu erhöhen, können Sie die Aufnahme A 814 mit
den Adaptern A 812 bzw. A 813 kombinieren. Beide Adapter verfügen
jeweils über 4 Anschlüsse. Davon dürfen max. 3 Anschlüsse mit der
Aufnahme A 814 bestückt werden. Der 4. Anschluss muss immer mit
einer Blindschraube verschlossen werden.
– Der Adapter A 812 kann auf injektorleisten mit Silikonaufnahmen
montiert werden.
– Der Adapter A 813 ist für die Montage auf Injektorleisten mit
Schraubanschlüssen vorgesehen.
Beachten Sie die Montagehinweise in der Gebrauchsanweisung zu
den Adaptern A 812 und A 813.
Schrauben Sie die Aufnahmen A 814 in die Anschlüsse der Adapter
ein.
Nicht verwendete Anschlüsse müssen mit einer Blindschraube
verschlossen werden. Der 4. Anschluss muss immer mit einer
Blindschraube verschlossen werden.

de - Anwendungstechnik
9
Montage bei Wa-
gen und Körben
mit Silikonaufnah-
men
Die Aufnahme A 814 muss fest verschraubt werden. Bei Körben und
Wagen mit Silikonaufnahmen muss ein Adapater A 812 montiert wer-
den, der dann mit bis zu 3 Aufnahmen A 814 bestückt werden kann.
Es ist nicht zulässig die Aufnahme A 814 in eine Silikonaufnah-
me einzustecken.
Filter
Bei der Verwendung der Aufnahme A 814 muss die Spülflotte gefiltert
werden.
Rüsten Sie dazu die Injektorleiste mit einem Filterrohr A 800 aus.
Dem Filterrohr liegt eine eigene Gebrauchsanweisung bei.
Beachten Sie die Hinweise zur regelmäßigen Reinigung des Filter-
rohrs.
Adapter A 813 Bei der Verwendung des Adapters A 813 kann anstelle des Filterrohrs
auch eine Filterplatte FP 20 in den Adapter eingelegt werden.
Legen Sie keine Filterplatte in den Adapter ein, wenn die Injektor-
leiste mit einem Filterrohr A 800 ausgestattet ist.
Adapter A 812 Injektorleisten mit Silikonaufnahmen können nicht mit einem Filterrohr
ausgestattet werden. Aus diesem Grund muss der Adapter A 812 für
diesen Anwendungsfall immer mit einer Filterplatte FP 20 bestückt
werden. Beachten Sie dazu die Gebrauchsanweisung des Adapters.

de - Anwendungstechnik
10
Aufbereitung
Halten Sie stets das im Rahmen der Validierung festgelegte Bela-
dungsmuster ein.
Spülgut, das sich während der Aufbereitung von den Düsen,
Adaptern oder Aufnahmen gelöst hat, muss noch einmal aufberei-
tet werden.
Verletzungsgefahr: Achten Sie beim Umgang mit Spitzen für Air
Scaler und Piezo Scaler darauf, sich nicht an den Funktionsenden
der Instrumente zu verletzen. Tragen Sie zu ihrer eigenen Sicherheit
beim Einsortieren Handschuhe, ggf. auch einen Mundschutz und
eine Schutzbrille.
Um das Verletzungsrisiko möglichst gering zu halten, sollte die Be-
ladung der Einsätze von hinten nach vorne und die Entnahme ent-
sprechend umgekehrt erfolgen. Tragen Sie bei der Entnahme sau-
bere Handschuhe!
Entfernen Sie die Spitze vom Übertragungsinstrument. Verwenden
Sie dazu die vom Instrumentenhersteller empfohlenen Werkzeuge,
wie z.B. einen Drehmomentschlüssel.
Entnehmen Sie die Spitze aus dem Werkzeug.
Ist das Werkzeug maschinell aufbereitbar, legen Sie es in eine ver-
schließbare Siebschale ein, wie z.B. der E 197. Werkzeuge mit
Hohlräumen müssen mit der Öffnung nach unten einsortiert werden,
damit das Wasser ungehindert ein- und austreten kann. Stellen Sie
die Siebschale auf einen freien Platz im Ober- oder Unterkorb bzw.
im Wagen oder Modul.
Grobe Anschmutzungen auf den Spitzen müssen unter fließendem
Wasser abgespült werden. Verwenden Sie dazu vom Hersteller
empfohlenen Bürsten.
Stellen Sie die Durchspülbarkeit der Kühlbohrung sicher.
Die Instrumentenhersteller stellen dafür geeignete Hilfsmittel, wie
z.B. Bürsten, Reinigungsdrähte usw., zur Verfügung. Verstopfte In-
strumente dürfen nicht weiter verwendet werden.
Mit Reinigungs- oder Desinfektionsmitteln vorbehandelte Instru-
mente müssen vor der Aufbereitung im Reinigungsautomaten abge-
spült werden, z.B. unter fließendem Wasser.
Alternativ können Sie auch vor dem Start des Aufbereitungspro-
gramms das Programm Abspülen starten.
Drehen Sie den Drehverschluss der Aufnahme A 814 am Griffende
bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn.

de - Anwendungstechnik
11
Nehmen Sie die Spitze am spitzen Ende auf und stellen Sie sie seit-
lich in die Aufnahme A 814 ein.
Drehen Sie den Drehverschluss der Aufnahme bis zum Anschlag im
Uhrzeigersinn. Die Spitze ist daraufhin in der Aufnahme gekapselt.
Nach der
Aufbereitung
Drehen Sie den Drehverschluss der Aufnahme A 814 am Griffende
bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn.
Greifen Sie die Spitze am spitzen Ende und entnehmen Sie diese
seitlich aus der Aufnahme.
Prüfen Sie mittels Sichtprüfung die Sauberkeit der Spitze.
Nach der Aufbereitung muss die Spitze insbesondere die Kühlboh-
rung mit medizinischer Pressluft getrocknet, unbedingt nach Her-
stellerangaben gepflegt und sterilisiert werden. Landesspezifische
Vorgaben sind einzuhalten.

de - Anwendungstechnik
12
Filter reinigen oder tauschen
Filterrohr A 800
reinigen
Das Filterrohr muss mindestens 1 mal pro Woche gereinigt werden.
Beachten Sie dazu die Reinigungshinweise in der Gebrauchsanwei-
sung zum Filterrohr.
Filterplatten FP 20
austauschen
Filterplatten aus Borosilikat müssen nach ca. 2 Wochen bzw. nach
20 Aufbereitungszyklen ausgetauscht werden.
Schrauben Sie dazu den Adapter ab.
Schrauben Sie das Ober- und das Unterteil auseinander.
Entnehmen Sie den Silikonadapter und die Filterplatte aus
dem Unterteil.
Spülen Sie das Unterteil aus.
Setzen Sie eine neue Filterplatte FP 20 in das Unterteil ein. Die Plat-
te muss vollständig auf der ringförmigen Auflage des Unterteils auf-
liegen.
Auf keinen Fall dürfen beschädigte oder bereits verwendete
Filterplatten eingesetzt werden.
Setzen Sie den Silikonadapter in das Unterteil ein.
Schrauben Sie Ober- und Unterteil zusammen.
Schrauben Sie den Adapter wieder auf die Injektorleiste.
Legen Sie keine Filterplatte in die Aufnahme ein, wenn die Injektor-
leiste mit einem Filterrohr A 800 ausgestattet ist.

da - Indhold
13
Vejledning til brugsanvisningen .......................................................................................14
Anvendelsesområder ........................................................................................................15
Spørgsmål og tekniske problemer ...................................................................................... 15
Medfølgende udstyr ..........................................................................................................16
Ekstra tilbehør ..................................................................................................................... 16
Bortskaffelse af emballagen ............................................................................................... 16
Råd om sikkerhed og advarsler .......................................................................................17
Anvendelsesteknik ............................................................................................................18
Montering ............................................................................................................................ 18
Adapter A 812 og A 813................................................................................................. 18
Montering af vogne og kurve med silikoneholdere ........................................................ 19
Filter..................................................................................................................................... 19
Adapter A 813 ................................................................................................................ 19
Adapter A 812 ................................................................................................................ 19
Rengøring............................................................................................................................ 20
Efter rengøringen............................................................................................................ 21
Filter rengøres eller udskiftes .............................................................................................. 22

da - Vejledning til brugsanvisningen
14
Advarsler
Advarsler indeholder informationer vedrørende sikkerhed. De
advarer mod mulige skader på personer og ting.
Læs venligst advarslerne omhyggeligt, og følg opfordringerne og
forholdsreglerne.
Anvisninger
Anvisninger indeholder informationer, som brugeren skal være sær-
ligt opmærksom på.
Yderligere infomationer og bemærkninger
Yderligere informationer og bemærkninger vises med en ramme om-
kring.
Udførelse af handlinger
Foran handlinger, der skal foretages, vises et sort kvadrat.
Eksempel:
Vælg en option med piletasterne, og gem indstillingen med OK.
Display
Udtryk, der forekommer i displayet, er vist med en fremhævet skriftty-
pe, der er magen til skriften i displayet.
Eksempel:
Menuen Indstillinger .

da - Anvendelsesområder
15
Ved hjælp af holderen A 814 kan spidser til Air Scaler og Piezo Scaler
rengøres i en Miele rengørings- og desinfektionsmaskine. Følg også
brugsanvisningen til rengørings- og desinfektionsmaskinen og op-
lysningerne fra producenterne af det medicinske udstyr.
Spørgsmål og tekniske problemer
Kontakt Miele Teknisk Service ved spørgsmål eller tekniske proble-
mer. Kontaktinformationer står på bagsiden af brugsanvisningen til
rengøringsmaskinen eller på www.miele.dk.

da - Medfølgende udstyr
16
– Holder med låg A 814, højde ca. 41mm, Ø16mm
Ekstra tilbehør
Yderligere tilbehør kan købes ved henvendelse til Miele, fx:
– A 812, 2-delt adapter med 4 skruegevind til div. skylleanordninger,
højde ca. 48mm, Ø45mm, 4 blindskruer.
– A 813, 2-delt adapter med 4 skruegevind til div. skylleanordninger,
højde ca. 48mm, Ø45mm, 4 dyser med silikoneslanger og 3 blind-
skruer.
– E 197, sikurve med lukbart låg og 2 holdestykker til instrumenter,
højde 42mm, bredde 150mm, dybde 225mm
– E 362, blindskrue
– FP 20, 20 filterplader, Ø30mm
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter mod transportskader. Emballagematerialerne er
valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således gen-
bruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker af-
faldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste gen-
brugsstation/opsamlingssted.

da - Råd om sikkerhed og advarsler
17
Læs brugsanvisningen grundigt, inden holderen tages i brug. Der-
ved undgås skader på personer og på skylleanordningen.
Gem brugsanvisningen til eventuel senere brug.
Brugsanvisningen til rengøringsmaskinen skal ubetinget læses –
især afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
Holderen må kun anvendes til de formål, der er nævnt i afsnittet
Anvendelsesteknik i denne brugsanvisning. Enhver anden anven-
delse, ombygninger og ændringer må absolut frarådes.
Kontroller alle vogne, kurve, moduler og indsatser dagligt i over-
ensstemmelse med angivelserne i afsnittet Rengøring og vedligehol-
delse i brugsanvisningen til maskinen.
Inden første brug skal nye mobile units og kurve skylles i rengø-
ringsmaskinen uden utensilier.
For at rengøre og desinficere hulrumsinstrumenter på sikker måde
skal de tilsluttes injektorlisterne med de pågældende holdere eller dy-
ser. Tilslutningerne må ikke løsne sig under programforløbet!
Hulrumsinstrumenter, som har løsnet sig fra tilslutningerne under ren-
gøringen, skal rengøres igen.
Pas på ikke at komme til skade på instrumenternes funktionsender
ved håndtering af spidser til Air Scaler og Piezo Scaler. Sørg for be-
skyttelse i form af handsker og evt. mundbeskyttelse og beskyttel-
sesbriller ved placering af utensilierne.
Utensilier, som har løsnet sig fra dyserne, adapterne eller holderne
under rengøringen, skal rengøres på ny.
Det sidste skyl skal så vidt muligt foretages med demineraliseret
vand.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der måtte opstå som føl-
ge af tilsidesættelse af ovennævnte råd om sikkerhed og advarsler.

da - Anvendelsesteknik
18
Montering
Fjern en dyse fra overkurvens eller vognens injektorliste.
Skru holderen i på denne plads. Efterspænd holderen med en gaf-
felnøgle (nøglevidde 9).
Adapter A 812 og
A 813
For at øge kapaciteten kan holderen A 814 kombineres med adapter-
ne A 812 og A 813. Begge adaptere har 4 tilslutninger. Deraf kan
maks. 3 tilslutninger anvendes til holderen A 814. Den 4. tilslutning
skal altid lukkes med en blindskrue.
– Adapteren A 812 kan monteres på injektorlister med silikoneholde-
re.
– Adapter A 813 er beregnet til montering på injektorlister med skrue-
tilslutninger.
Følg monteringsanvisningerne i brugsanvisningen til adapterne
A 812 og A 813.
Skru holderne A 814 i adapterens tilslutninger.
Tilslutninger, der ikke anvendes, skal lukkes med en blindskrue.
Den 4. tilslutning skal altid lukkes med en blindskrue.

da - Anvendelsesteknik
19
Montering af vog-
ne og kurve med
silikoneholdere
Holderen A 814 skal skrues helt fast. På kurve og vogne med siliko-
neholdere skal der monteres en adapter A 812, hvori der så kan an-
bringes op til 3 holdere A 814.
Holderen A 814 må ikke sættes i en silikoneholder.
Filter
Ved anvendelse af holderen A 814 skal vandet filtreres.
Udstyr injektorlisten med et filterrør A 800.
Der følger en separat brugsanvisning med filterrøret.
Vær opmærksom på anvisningerne om regelmæssig rengøring af
filterrøret.
Adapter A 813 Ved anvendelse af adapteren A 813 kan der i stedet for filterrøret og-
så lægges en filterplade FP 20 i adapteren.
Læg ikke en filterplade i adapteren, hvis injektorlisten er udstyret
med et filterrør A 800.
Adapter A 812 Injektorlister med silikoneholdere kan ikke udstyres med et filterrør.
Derfor skal der i disse tilfælde altid lægges en filterplade FP 20 i
adapteren A 812. Se brugsanvisningen til adapteren.

da - Anvendelsesteknik
20
Rengøring
Overhold altid det fyldningseksempel, der er bestemt i valideringen.
Utensilier, som har løsnet sig fra dyserne, adapterne eller hol-
derne under rengøringen, skal rengøres på ny.
Risiko for tilskadekomst: Pas på ikke at komme til skade på in-
strumenternes funktionsender ved håndtering af spidser til Air Sca-
ler og Piezo Scaler. Sørg for beskyttelse i form af handsker og evt.
mundbeskyttelse og beskyttelsesbriller ved placering af utensilier-
ne.
For at minimere risikoen for at komme til skade bør fyldning af ind-
satserne foretages bagfra og fremefter og tømning i modsat række-
følge. Bær rene handsker, når utensilierne tages ud.
Fjern spidsen fra hånd- og vinkelstykket. Anvend det værktøj, der
anbefales af producenten af instrumentet, fx en drejemomentnøgle.
Fjern spidsen fra værktøjet.
Hvis værktøjet kan rengøres maskinelt, skal det lægges i en lukbar
sikurv, fx E 197. Værktøj med hulrum skal placeres med åbningen
nedad, så vandet kan komme uhindret ind og ud. Stil sikurven på
en ledig plads i over- eller underkurven eller i vognen eller modulet.
Grove tilsmudsninger på spidserne skal skylles af under rindende
vand. Anvend de børster, der anbefales af producenten.
Kontroller, at køleboringen kan skylles igennem.
Producenterne af instrumenterne kan levere egnede hjælpemidler,
fx børster, rengøringstråde osv. Tilstoppede instrumenter må ikke
længere anvendes.
Instrumenter, der er forbehandlede med rengørings- og desinfek-
tionsmidler, skal skylles af inden rengøringen i rengøringsmaskinen,
fx under rindende vand.
Alternativt kan programmet Afskylning startes inden start af rengø-
ringsprogrammet.
Table of contents
Languages:
Other Miele professional Dental Equipment manuals
Popular Dental Equipment manuals by other brands

Amanngirrbach
Amanngirrbach Artex CP user manual

Carestream DENTAL
Carestream DENTAL RVG 142 User's installation guide

Renfert
Renfert Mobiloskop S instruction manual

DentalEZ
DentalEZ aXcs Magellan Installation, Operation and Care Manual

SAESHIN
SAESHIN TRAUS SSG10 user manual

Dürr Dental
Dürr Dental XR 24 Easy Installation and operating instructions