MikroTik mAP lite User manual

RouterBOARD mAP lite
Quick Setup Guide and Warranty Information
The mAP is a small AP device with one ethernet port, the Ethernet port supports powering by PoE.
First use
1. Plug the included USB power adapter into the power soc et, and connect the USB cable to the mAP lite
2. Connect your Internet cable to the mAP lite Ethernet port
3. Wireless AP mode is enabled by default, you can connect from your computer to the SSID “Mi roTi ”. Log
into the mAP router from your web browser by opening 192.168.88.1 in the address bar
Powering
The device accepts powering from the USB port or from the Ethernet port:
micro USB power jac accepts 5V DC, a USB 5V adapter is included with the product
The Ethernet port accepts passive Power over Ethernet 11-57V DC.
The Ethernet port also accepts PoE power from a 802.3af switch over the pins +4,5/-7,8 or +3,6/-1,2
Under maximum load, the power consumption of this device is 4W.
Booting process
The device is preinstalled with Mi roTi RouterOS software. It can be configured in several ways.
This device doesn't come fitted with a Serial Port connector, so initial connection has to be done via the Ethernet
cable. Connect to wireless SSID “Mi roTi ” and open 19 .168.88.1 in your web browser. Username is admin
and there is no password. In case IP connection is not available, Winbox can be used to connect to the MAC
address of the device. More information here: http://wiki.mikrotik.com/wiki/First_time_startup
In case you wish to boot the device from networ , for example to use Mi roTi Netinstall, hold the RESET button
of the device when starting it until the LED light turns off, then release the button and the device will start
loo ing for Netinstall servers.
By default, the device is preconfigured with a simple firewall on the WAN port, this configuration can be viewed
when first connecting to the Router via Winbox. It will as whether to eep this configuration or clean it to use
your own. LAN/WLAN ports have DHCP server enabled.
Extension Slots and Ports
One 10/100 Ethernet port, supporting automatic cross/straight cable connection (Auto MDI/X), so you
can use either straight or cross-over cables for connecting to other networ devices.
One Integrated Wireless 2.4GHz 802.11b/g/n 2x2 MIMO, Onboard PIF antennas, max gain 2dBi
One microUSB 2.0 port for powering only
Resetting the device
In case you wish to return the device to its original configuration, you can use the RESET button. Hold this button
during boot time until LED lights start flashing, then release the button to reset RouterOS configuration. You
can use this procedure if you have forgotten the password to access the device, or simply wish to return the unit
to its default configuration state.

Buttons and Jumpers
1. Hold this button during boot time until LED light starts flashing, release the button to reset RouterOS
configuration (total 5 seconds)
2. Keep holding for 5 more seconds, LED turns solid, release now to turn on CAPs mode (total 10
seconds)
3. Or Keep holding the button for 5 more seconds until until LED turns off, then release it to ma e the
RouterBOARD loo for Netinstall servers (total 15 seconds)
Operating System Support
Currently tested operating system is Mi roTi RouterOS starting from version 6.30
Copyright and Warranty information
Copyright Mi roTi ls SIA. This document contains information protected by copyright law. No part of it may be
reproduced or transmitted in any form without prior written permission from the copyright holder. RouterBOARD,
RouterOS, RouterBOOT and Mi roTi are trademar s of Mi roTi ls SIA. All trademar s and registered trademar s
appearing in this document are the property of their respective holders.
Hardware. Mi roTi warrants all RouterBOARD series equipment for the term of twelve (12) months from the
shipping date to be free of defects in materials and wor manship under normal use and service, except in case of
damage caused by mechanical, electrical or other accidental or intended damages caused by improper use or due
to wind, rain, fire or other acts of nature.
To return failed units to Mi roTi , you must perform the following RMA (Return Merchandise Authorization)
procedure. Follow the instructions below to save time, efforts, avoid costs, and improve the speed of the RMA
process.
1. If you have purchased your product from a Mi roTi Reseller, please contact the Reseller company regarding
all warranty and repair issues, the following instructions apply ONLY if you purchased your equipment directly
from Mi roTi in Latvia.
2. Mi roTi does not offer repairs for products that are not covered by warranty. Exceptions can be made for:
CCR1016-12G, CCR1016-12G-BU, CCR1036-12G-4S, RB1100, RB1100AH, RB1100AHx2, RB1200, RB600,
RB600A and RB800 as a paid service (fees apply).
3. Out-of-warranty devices and devices not covered by warranty sent to Mi roti will be returned to the
sender at sender's cost. If the customer has not organized return of such rejected devices within 12 months
from the day of arrival, Mi roTi has the right to discard them.
RMA Instructions are located on our webpage here: http://rma.mikrotik.com
This document is provided “as is” without a warranty of any ind, expressed or implied, including, but not limited
to, the implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose. The manufacturer has made
every effort to ensure the accuracy of the contents of this document, however, it is possible that it may contain
technical inaccuracies, typographical or other errors. No liability is assumed for any inaccuracy found in this
publication, nor for direct or indirect, incidental, consequential or other damages that may result from such an
inaccuracy, including, but not limited to, loss of data or profits. Please report any inaccuracies found to
support@mi roti .com

Federal Communication Commission Interference Statement
(FCC ID: TV7RBMAP2N)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This device and its antenna must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or
transmitter.
IMPORTANT: Exposure to Radio Frequency Radiation.
23 cm minimum distance has to be maintained between the antenna and the occupational user and 75 cm to
general public. Under such configuration, the FCC radiation exposure limits set forth for an
population/uncontrolled environment can be satisfied.

CE Declaration of Conformity
Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting this web page: http://routerboard.com/doc/
!"# $%&'()*+,-).(/"## *+0,*1+/*2"##"#"33
2344
15 1"! 6 789:;<=>:;& '()*+,-). (/ ?>@A8BCB8& D> *+0,*1+/*2 > E 9F;:E>:9:EC> 9F9 9F=>9:E>7C:> CGC9@E87C< C ?BHIC:>JBCA;KCLC
B8GJ;B>?MC78NCB>@:CE844
O P# '()*+,-).(/Q#"RS&T*+0,*1+/*2"USPV"WT3%3R#XW"RV3Y44
2) 2# 0!'()*+,-).(/ "Z#3&["!% *+0,*1+/*23#"3Z"!3![3!"33
344\
2 5 $ "] '()*+,-). (/ # 5] *+0,*1+/*2 ^! !"! /!
_!#"]!!1!*#"445`
)]"3! '()*+,-). (/ *+0,*1+/*2 33 3 44^ a#a" S 3
"3""S#"]"
5* 5 bcdefghijklhjmhdhlmckhldel'()*+,-).(/neopfcqjdq*+0,*1+/*2lkbbjirpfcdhqgijldqljklqpncqlhghqdelcqlmhqdql
ojqgcllscdqmclnqhdhtcqldeljneuqhl44cm
# v " & '()*+,-). (/ " *+0,*1+/*2 " " " % w! "3 "
2344
(, (" " '()*+,-). (/ # # *+0,*1+/*2 x P" "" " P
"""y344
.z .3 /R'()*+,-).(/"{&*+0,*1+/*2"2|344)}S~•~|S
., .# €'()*+,-).(/"S&R*+0,*1+/*2"34412%3
$0 $! / '()*+,-). (/ PP" S"& #!% *+0,*1+/*2 Q• P‚ "SW P "3ƒ „3"‚% ‚ V 44)
V%"3!#VP…3P†"P‚
. 2# $S 3" '()*+,-). (/ # " " *+0,*1+/*2 3! ‡" "3
"!3#"S445
v. v"# SP% '()*+,-). (/ "S ˆ *+0,*1+/*2 S P!% P PP% %! % ‰Š%
2%%%44
v, v! &'()*+,-).(/"*+0,*1+/*23a"32344
*+ * vP&'()*+,-).(/"‹‹" *+0,*1+/*2Œ•"•"Ž"3"
2344
) "3 '()*+,-).(/•3%#"S&T*+0,*1+/*2•UPV"‚T3%3R%W"R‚344
( "3 '()*+,-).(/PS3"S&S*+0,*1+/*23"P3P#3!"3"‘"344
\( \# '()*+,-). (/ 3… ] …] *+0,*1+/*2 %% " 3 44’ """ 3 S ] 3
3#S
# Härmed intygar MIKROTĪKLS SIA att denna RouterBOARD är i överensstämmelse med de väsentliga
egens aps rav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av dire tiv 1999/5/EG.
+ ! '()*+,-).(/"Z#3*+0,*1+/*23!"!!3![3!"33344\
EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More
information on http://wi i.mi roti .com B G . Инструкция:Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете
192.168.88.1 в уеб браузър, за да настроите продукта. Повече информация в http://wi i.mi roti .com CZ. Návod k použití: Připojte
napájecí adaptér zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro onfiguraci produ tu. Více informací najdete v
http://wi i.mi roti .com DK. Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at
onfigurere produ tet. Mere information i http://wi i.mi roti .com FR. Mode d'emploi: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer
l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans http://wi i.mi roti .com DE.
Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das
Produ t zu onfigurieren. Weitere Informationen im http://wi i.mi roti .com EE. Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme
sisselülitamise s. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Roh em teavet http://wi i.mi roti .com ES. Manual de
instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el
producto. Más información en http://wi i.mi roti .com IT. Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità.
Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in http://wi i.mi roti .com LV. Lietošanas
instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlū u, lai onfigurētu produ tu. Plašā a
informācija http://wi i.mi roti .com LT . Naudojimosi instrukcija: Prijun ite maitinimo adapterį įjun ite įrenginį. Į interneto naršy lę
192.168.88.1 Atidary ite galite onfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite http://wi i.mi roti .com HU . Használati utasítás:
Csatla oztassa a hálózati adaptert a észülé be apcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a termé et. Több
információ http://wi i.mi roti .com NL. Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te scha elen. Open 192.168.88.1 in een
webbrowser om het product te configureren. Meer informatie in http://wi i.mi roti .com PL. Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby
włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, a b y s onfigurować urządzenie. Więcej informacji w
http://wi i.mi roti .com PT. Manual de instruções:Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um
navegador da web para configurar o produto. Mais informações em http://wi i.mi roti .com RO. Instrucțiuni de utilizare : Conectați adaptorul
de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-un browser web pentru a configura produsul. Mai multe informații în
http://wi i.mi roti .com SK. Návod na použitie:Pripojte napájací adaptér zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači
pre onfiguráciu produ tu. Viac informácií nájdete v http://wi i.mi roti .com S I. Navodila: Pri ljučite napajalni za v lop naprave. Odprite
192.168.88.1 v spletnem brs alni u nastaviti izdele . Več informacij v http://wi i.mi roti .com FI. Käyttöohje: Kyt e virtalähde päälle laitteen.
Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa http://wi i.mi roti .com SE. Instruktionsmanual: Anslut nätadaptern för att slå
på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att onfigurera produ ten. Mer information på http://wi i.mi roti .com NO.
Bruksanvisningen: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i en nettleser for å onfigurere produ tet. Mer informasjon
på http://wi i.mi roti .com G R . εγχειρίδιο οδηγιών:Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε
192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο http://wi i.mi roti .com
Table of contents