Millar IFH02-50H User manual

58.074
DK Brugervejledning Varmeblæser
S Bruksanvisning Värmeäkt
N Bruksanvisning Vifteovn
UK User manual Fan heater
DE Gebrauchsanweisung Heizlüfter

2
DK - BRUGERVEJLEDNING
INTRODUKTION
Læs denne brugervejledning grundigt! Læs og følg alle anvisninger. Gem
brugervejledningen på et sikkert sted til eventuel senere brug. Varmeblæseren
må ikke bruge af personer, som ikke har læst brugervejledningen og ved, hvordan
varmeblæseren skal samles, tændes, indstilles og bruges.
Varmeblæseren er kun beregnet til lejlighedsvis brug i isolerede rum.
Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis
de er under opsyn eller har modtaget instruktion i, hvordan apparatet anvendes
på en sikker måde, og forstår de pågældende risici. Børn må ikke lege med
apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.
ADVARSEL! For at undgå overophedning må du ikke tildække varmeblæseren.
Børn under 3 år skal holdes på afstand, medmindre de overvåges konstant.
Børn fra 3 til 8 år må kun tænde og slukke apparatet, hvis det er anbragt eller
monteret i dets tilsigtede normale anvendelsesposition, og de overvåges eller har
fået vejledning i at bruge apparatet på en sikker måde og forstår de pågældende
risici. Børn fra 3 år og under 8 år må ikke tilslutte, regulere eller rengøre
apparatet eller udføre vedligeholdelse.
FORSIGTIG! Visse dele af dette apparat kan blive meget varme og medføre
forbrændinger. Vær særligt opmærksom, når børn og personer med fysiske eller
psykiske handicap er til stede.
OM VARMEBLÆSEREN
Afhængigt af den monterede ledning kan varmeblæseren kun bruges i private
husholdninger eller i værksteder, på lagre, byggepladser eller drivhuse.
Varmeblæseren er forsynet med en termostat og en termisk sikring med
automatisk nulstilling, som styrer varmelegemet. Termostaten registrerer
den omgivende lufttemperatur og tilpasser den omgivende temperatur.
Blæsermotoren er ikke termostatstyret, og den fortsætter således med at køre,
selv om termostaten slår varmelegemet fra. Hvis varmeblæseren overophedes,
slår den indbyggede termiske sikring automatisk varmeblæseren fra.
Når du bruger varmeblæseren første gang, kan der forekomme let røg. Dette
er normalt og ophører efter kort tids brug. Varmelegemet er udført i rustfrit stål
og er smurt med et tyndt lag beskyttende olie under produktionen. Det er denne
olie, som forårsager røgen, når den varmes op.

3
TEKNISKE DATA
Model IFH02-50H
IP-klasse IPX4
Spænding 400 V 3~
Effekt: 5000 W
Strøm 7,2 A
Nødvendig sikring 10 A
Indstillinger 30/2500/5000 W
Termostat med automatisk nulstilling 85 °C
Mål (mm) 270×255×400
Nettovægt (kg) 5,6
Kabinet Pulverlakeret stålplade
Ledning og stik: Ja
BETJENINGSPANEL
Højre knap: Funktionsvælger til varmetrin
Venstre knap: Termostat
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Kontroller ledningens mærkning før brug. Afhængigt af ledningstypen må
apparatet bruges i forskellige miljøer.
Type Her kan du bruge apparatet Her må du ikke bruge
apparatet
H07RN-F Private husholdninger,
værksteder, lagre, byggepladser,
drivhuse
H05RN-F Private husholdninger,
værksteder, lagre, drivhuse
Byggepladser
H05RR-F Private husholdninger,
værksteder, lagre
Byggepladser, drivhuse

4
Når du bruger elektriske apparater, skal du altid følge de grundlæggende
forholdsregler, herunder:
Varmeblæseren er ikke beregnet til brug udendørs i fugtigt vejr, på badeværelser
eller i andre våde eller fugtige omgivelser.
Bemærk, at varmeblæseren kan blive meget varm. Den skal derfor anbringes på
sikker afstand af brændbare genstande såsom møbler, gardiner og lignende.
Varmeblæseren må ikke tildækkes.
Varmeblæseren må ikke anbringes direkte under en stikkontakt.
Varmeblæseren må ikke tilsluttes via et tænd/sluk-ur eller andet udstyr, som
automatisk kan tænde for den.
Varmeblæseren må ikke anbringes i rum, hvor der ndes brændbare væsker
eller antændelige gasser.
Hvis der bruges forlængerledning, skal den være så kort som muligt og altid
rullet helt ud.
Slut ikke andre apparater til samme stikkontakt som varmeblæseren.
Brug ikke varmeblæseren nær ved et badekar, en brusekabine eller en
swimmingpool.
Hvis ledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, forhandleren
eller en anden fagmand med tilsvarende kvalikationer for at undgå risici.
Sørg for, at varmeblæseren hele tiden er under opsyn, og hold børn og dyr på
sikker afstand af den.
Anbring ikke varmeblæseren på vogne eller rullende møbler eller på steder, hvor
den nemt kan vælte.
Afbryd varmeblæseren fra lysnettet, hvis den ikke skal bruges i en længere
periode. Varmeblæseren må ikke køre uafbrudt i lang tid ad gangen. Træk stikket
lige ud af stikkontakten. Træk aldrig stikket ud ved at trække i ledningen.
Hold varmeblæseren på sikker afstand af gardiner eller steder, hvor luftindtaget
kan blive blokeret.
Afbryderen er modstandsdygtig over for vand. For at forebygge elektrisk stød
eller løbestrøm må du aldrig betjene varmeblæseren med våde hænder eller
bruge den, hvis ledningen er våd.
Elektriske apparater må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald.
Indlever dem i stedet på din lokale genbrugsstation. Rådfør dig eventuelt
med din kommune vedrørende de lokale genvindingssystemer. Hvis elektriske
apparater bortskaffes på lossepladser eller i naturen, kan skadelige stoffer
trænge ned til grundvandet og derigennem påvirke fødekæden. Det kan være
sundhedsskadeligt.
Apparatet må ikke bruges af personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner, eller af personer med manglende erfaring og
kendskab, medmindre de overvåges eller er blevet instrueret i at bruge apparatet
af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
Hold øje med, at børn ikke leger med produktet.

5
BRUG
Anbring varmeblæseren, så den står oprejst på en plan fast ade på sikker
afstand af våde miljøer og brændbare genstande.
Slut varmeblæseren til lysnettet.
Drej termostatknappen til positionen MAX, og lad varmeblæseren kører på fuld
effekt.
Varmelegemet tændes, når funktionsvælgeren er indstillet på et af de to
varmetrin.
Når den indstillede rumtemperatur er opnået, slukkes varmelegemet, mens
blæseren fortsætter med at køre. Når temperaturen falder til under det
indstillede niveau, tændes varmelegemet igen. Varmelegemet tændes og slukkes
automatisk for at holde rumtemperaturen konstant.
Før du slukker for varmeblæseren, skal du dreje termostatknappen til positionen
MIN, og dreje funktionsvælgeren til blæserindstillingen. Lad varmeblæseren køle
af i to minutter, sluk den, og træk stikket ud af stikkontakten.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLD
Før rengøring skal du afbryde varmeblæseren fra lysnettet og lade den køle
af. Tør regelmæssigt kabinettet af med en blød klud. Hvis kabinettet er meget
snavset, kan du bruge en hårdt opvredet klud og et mildt rengøringsmiddel. Tør
efter med en tør klud. Pas på, at der ikke kommer vand ind i varmeblæseren.
Hæld ikke vand på varmeblæseren. Brug ikke opløsningsmidler såsom benzin til
rengøring af varmeblæseren, da det kan beskadige dens overade.
Rengør ledningen og stikket, og lad varmeblæseren tørre helt. Opbevar den i en
plastpose.
Varmeblæseren skal køle af og tørres af, inden du stiller den til opbevaring. Put
varmeblæseren i en plastpose, og stil den til opbevaring på et tørt og køligt sted
med god ventilation.

6
FEJLAFHJÆLPNING
Du kan let løse mange problemer selv og derved spare udgifterne til en
servicetekniker. Følg nedenstående for selv at afhjælpe problemet, inden du
kontakter en servicetekniker.
Problem Mulig årsag Løsning
Varmeblæseren
kører ikke, selv om
den er tilsluttet
lysnettet, og
termostaten er
indstillet korrekt.
Stikket sidder løst, eller der
er en dårlig forbindelse.
Træk stikket ud. Kontroller
forbindelsen mellem stikket og
stikkontakten. Sæt stikket i igen.
Der er ingen strøm i
stikkontakten.
Sæt stikket i en fungerende
stikkontakt.
Varmelegemet
gløder.
Indgangsspændingen er for
høj eller for lav.
Slut varmeblæseren til den
spænding, der er angivet på
typeskiltet.
Luftindtaget er blokeret. Hold varmeblæseren på sikker
afstand af gardiner, plastposer,
papir og andre ting, som kan
blokere luftindsugningen.
Varmeblæseren
bliver ikke varm,
eller kun blæseren
fungerer.
Funktionsvælgeren er ikke
indstillet på et varmetrin.
Drej funktionsvælgeren til et af
varmetrinnene.
Termostaten fungerer ikke. Drej på termostaten, og lyt efter
det klik, der lyder, når den slår til
og fra. Hvis der ikke lyder et klik,
og termostaten ikke er beskadiget,
tændes varmeblæseren automatisk
igen, når den har haft tid til at køle
af.
Den termiske sikring er
udløst.
Sluk for varmeblæseren, og
kontroller, om indsugningen
eller udblæsningen er blokeret.
Træk stikket ud af stikkontakten.
Vent mindst 10 minutter, til den
termiske sikring har nulstillet sig
selv, og prøv derefter at genstarte
varmeblæseren.
Den termiske sikring er
udløst, og sikringen har ikke
automatisk nulstilling (kun
varmeblæsere med denne
funktion).
Afbryd varmeblæseren fra
lysnettet. Sæt en spids
genstand ind i nulstillingshullet
på betjeningspanelet, og tryk
nulstillingsknappen ned. Tilslut
varmeblæseren igen.
Unormal støj, Varmeblæseren står ikke
lodret.
Anbring varmeblæseren på en plan
ade.

7
MILJØ
Symbolet på produktet eller i brugervejledningen betyder, at du
skal bortskaffe dit elektriske og elektroniske udstyr adskilt fra dit
husholdningsaffald, når det skal kasseres.
Der ndes separate indsamlingssystemer til genvinding i EU.
Du kan få yderligere information hos de lokale myndigheder eller hos den
forhandler, som du har købt produktet af.
SERVICE OG REPARATION
Vi yder garanti på vores produkter i henhold til de lovbestemmelser, som gælder i
det enkelte land. (Købebevis skal fremlægges/medsendes)
Service og reparation uden beregning ydes indenfor garantiperioden ig. dansk
købelov under følgende forudsætninger.
1. Fejlen er en konstruktions- eller materialefejl
(normal slitage og misbrug er undtaget)
2. Reparation har ikke være forsøgt, af andre end Millarco’s
godkendte serviceværksteder
3. Der har ikke været anvendt uoriginale dele til maskinen
Serviceydelser uden beregning omfatter udskiftning af defekte samt arbejdsløn.
Produktet indleveres hvor De har købt det og forretningen sørger for videre
forsendelse. Vi modtager ikke reparationer eller garantiforpligtelser direkte fra
kunden.
Såfremt der skulle opstå tekniske spørgsmål, er De naturligvis velkommen til at
kontakte vore serviceværksted:
Millarco International A/S, Rokhøj 26, DK - 8520 Lystrup
Service telefon: +45 8743 4233
E-mail: ser[email protected]

8
SE - BRUKSANVISNING
INLEDNING
LÄS INSTRUKTIONERNA NOGA! Läs och följ alla instruktioner. Förvara
instruktionerna på en säker plats för framtida referens. Låt inte någon person
som inte har läst dessa instruktioner att montera, slå på, justera eller använda
värmeäkten.
Denna produkt är endast lämplig för välisolerade ytor eller användning då och då.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristfällig erfarenhet och
kunskap, om de övervakas eller har instruerats om hur man använder apparaten
på ett säkert sätt och så att de förstår riskerna. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
VARNING! För att undvika överhettning, täck inte över värmeäkten.
Barn under 3 år ska hållas borta såvida de inte övervakas konstant.
Barn mellan 3 och 8 år får endast slå på/stänga av apparaten om den har
placerats eller installerats på den avsedda, normala driftpositionen och de har
instruerats om hur man använder apparaten på ett säkert sätt och förstår de
förknippade riskerna. Barn mellan 3 och 8 år får inte koppla in, reglera och
rengöra apparaten eller utföra användarunderhåll.
FÖRSIKTIGT! Vissa delar på denna produkt kan bli mycket varma och orsaka
brännskador. Var särskilt uppmärksam när barn och känsliga personer är i
närheten.
OM VÄRMEFLÄKTEN
Beroende på typ av sladd kan denna värmeäkt användas i privata hushåll, på
lager och verkstäder, byggarbetsplatser eller i växthus. Den har en integrerad
termostat och en temperatursäkring för att styra värmeelementen. Termostaten
känner av lufttemperaturen och styr omgivningstemperaturen. Fläktmotorn
styrs inte av termostaten och den fortsätter att gå även när termostaten slår
av värmeelementet. Temperatursäkringen stänger av värmeelementet för att
garantera säkerheten vid överhettning.
När du använder värmeäkten för första gången kan den avge en liten mängd
rök. Detta är helt normalt och försvinner efter en kort stund. Värmeelementet
är tillverkat i rostfritt stål och har smörjts med ett lager med skyddsolja vid
tillverkningen. Röken orsakas av oljeresterna vid uppvärmning.

9
TEKNISK INFORMATION
Modell IFH02-50H
IP-klass IPX4
Spänning 400 V 3~
Effekt 5000 W
Strömstyrka 7,2 A
Säkring 10 A
Inställningar 30/2500/5000 W
Självåterställande termostat 85 °C
Storlek (mm) 270×255×400
Nettovikt (kg) 5,6
Hölje Pulverlackerat stål
Sladd och kontakt Ja
KONTROLLPANEL
Höger reglage: Värmeinställning
Vänster reglage: Termostatreglage
SÄKERHETSANVISNINGAR
Kontrollera märkningen på sladden innan användning. Beroende på typ av sladd
kan denna apparat användas i olika typer av omgivning
Typ Du kan använda apparaten i Använd ej i
H07RN-F Privata hushåll, lager och
verkstäder, byggarbetsplatser
eller växthus
H05RN-F Privata hushåll, lager och
verkstäder eller växthus
Byggarbetsplatser
H05RR-F Privata hushåll, lager och
verkstäder
Byggarbetsplatser eller växthus

10
Vid användning av elektriska apparater ska grundläggande säkerhetsåtgärder
vidtas enligt följande:
Värmeäkten är inte lämplig för användning utomhus i fuktigt väder, i badrum
eller andra våta eller fuktiga miljöer.
Observera att värmeäkten kan bli mycket varm och ska därför placeras på
säkert avstånd från antändliga föremål som möbler, gardiner och liknande.
Täck inte över värmeäkten.
Värmeäkten får inte placeras direkt under ett vägguttag.
Anslut inte värmeäkten till en timer eller liknande som kan slå på apparaten
automatiskt.
Värmeäkten får inte placeras i utrymmen där lättantändliga vätskor eller gaser
lagras.
Om förlängningssladd används ska den vara så kort som möjligt och alltid vara
helt utrullad.
Inga andra apparater får kopplas till samma eluttag som värmeäkten.
Använd inte denna värmeäkt i närheten av ett badkar, en dusch eller en
bassäng.
Om strömsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess
representant eller liknande fackpersonal för att undvika riskerna.
Se till att alltid hålla uppsyn över värmeäkten och håll barn och husdjur på
avstånd.
Placera inte apparaten på körande fordon eller där den lätt kan välta.
Om du inte ska använda apparaten under en längre period, dra ut sladden.
Lämna inte värmeäkten utan uppsyn under en längre stund när den är igång.
Håll i kontakten när du drar ut den, dra aldrig i sladden.
Håll värmeäkten på avstånd från gardiner eller utrymmen där luftintaget lätt kan
blockeras.
Kopplingen är vattentät när den inte används. För att undvika potentiell elstöt
eller läckström, använd aldrig apparaten med våta händer eller om sladden är
fuktig eller våt.
Kassera inte elektriska apparater tillsammans med hushållsavfallet, lämna in dem
på en miljöstation. Kontakta din kommun för information om vilka möjligheter
som nns för avfallshantering. Om elektriska apparater kastas på soptippen
kan farliga ämnen hamna i grundvattnet och i näringskedjan vilket skadar liv och
hälsa.
Denna apparat är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med
reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet
och kunskap, om de inte övervakas eller har instruerats i säker användning av
apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn ska ha tillsyn för att säkerställa att de inte leker med apparaten.

11
ANVÄNDNING
Placera värmeäkten så att den står upprätt på en stabil yta och på säkert
avstånd från våt miljö och lättantändliga föremål.
Anslut värmeäkten till eluttaget.
Ställ in termostatreglaget till MAX och låt värmeäkten gå med full effekt.
Värmeäkten slås på när värmeinställningen ställs in till en av effektnivåerna.
När rummet uppnår önskad temperatur stängs värmeelementet av, men äkten
fortsätter. När temperaturen minskar igen kommer värmeelementet att gå
igång på nytt. Fläkten startar och stoppar nu automatiskt och håller därmed
rumstemperaturen konstant.
Innan du stänger av värmeäkten, vrid termostaten till MIN-positionen och ställ
brytaren till äktposition, låt apparaten svalna i två minuter och stäng sedan av
värmeäkten och dra ut kontakten.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Innan du rengör apparaten, koppla från den från uttaget och låt den svalna.
Höljet blir lätt smutsigt. Torka av det ofta med en mjuk svamp. Torka av smutsiga
delar med en svamp som doppats i <50 °C vatten och milt rengöringsmedel
och torka av värmeäkten med en ren trasa. Var noga med att inte låta
vatten tränga in i apparaten. Stänk inte vatten på värmeäkten, använd aldrig
lösningsmedel som bensin osv. för att inte skada höljet.
Rengör sladden och kontakten, torka av den och packa in den i en plastpåse.
När du ska förvara värmeäkten, låt den svalna först och håll den torr. Täck
över den med en plastpåse, lägg den i en kartong och förvara den i ett torrt,
välventilerat utrymme.

12
FELSÖKNING
Du kan lösa många problem enkelt vilket besparar dig ett eventuellt samtal till
servicetelefonen. Prova förslagen nedan för att se om du kan lösa problemet
innan du kontaktar kundtjänst.
Problem Möjlig orsak Lösning
Värmeäkten går
inte igång, även om
den är inkopplad
och brytaren och
termostaten är på.
Glapp i kontakten, dålig
anslutning
Dra ut kontakten, kontrollera
anslutningen mellan kontakt och
uttag. Anslut sedan igen.
Ingen effekt i uttaget Sätt in kontakten i ett anslutet uttag
Värmeelementet
glöder
Ingångsspänningen är för
hög eller för låg
Använd en strömförsörjning som
motsvarar uppgifterna på etiketten
Luftinloppet är blockerat Håll värmeelementet på avstånd
från gardiner, plastpåsar, papper
och andra föremål som kan täcka
över inloppet
Apparaten värms
inte upp, endast
äkten fungerar
Brytaren har inte ställts till
värmeinställning
Ställ brytaren till värmeinställning
Termostaten har
manövrerats
Vrid termostaten och lyssna efter
ett öppnande/stängande ljud. Om
inget klick hörs och termostaten
inte är skadad slås värmeäkten
automatiskt på när apparaten har
svalnat
Temperatursäkringen har
slagit till
Stäng av värmeäkten och
inspektera blockeringen av inloppet
eller utloppet. Koppla från kontakten
och vänta i minst 10 minuter så att
skyddssystemet återställs innan du
startar värmeäkten på nytt.
Manuell temperatursäkring
utlöst (endast för apparater
med denna funktion)
Koppla från strömmen, håll i
kontakten och sätt in den i hålet
på kontrollpanelen, tryck på
återställningsknappen och anslut
kretsen
Onormalt ljud Apparaten står inte jämnt Ställ värmeäkten på en plan yta

13
MILJÖ
Symbolen på apparaten eller i instruktionerna anger att den
elektriska och elektroniska utrustningen ska bortskaffas separat från
hushållsavfallet när den är uttjänt.
Det nns separata insamlingssystem för återvinning i EU.
För mer information, kontakta din kommun eller återförsäljaren där du
köpte produkten.
SERVICE OCH REPARATION
Vi lämnar garanti på våra produkter i enlighet med de lagar som gäller i det land
där produkten används. (Inköpsbevis ska visas upp/bifogas.)
Kostnadsfri service och reparation erbjuds under garantiperioden enligt svensk
konsumentlag under följande förutsättningar:
1. Felet är ett konstruktions- eller materialfel
(normalt slitage och missbruk undantas).
2. Reparationer har endast utförts av Millarcos godkända
serviceverkstäder.
3. Inga reservdelar som inte är original har använts till maskinen.
Kostnadsfri garantiservice omfattar utbyte av defekta delar samt arbetskostnad.
Produkten ska lämnas in där den köptes och affären ansvarar för vidare trans-
port. Vi tar inte emot reparationer eller garantiärenden direkt från kunden.
Vid tekniska frågor är du naturligtvis välkommen att kontakta vår serviceverkstad:
Millarco International A/S, Rokhøj 26, DK - 8520 Lystrup
Servicetelefon: +45 8743 4233
E-post: ser[email protected]

14
NO - BRUKSANVISNING
INNLEDNING
LES BRUKSANVISNINGEN NØYE! Les og følg alle anvisningene. Oppbevar
bruksanvisningen på et trygt sted for senere referanse. Ikke la personer som ikke
har lest bruksanvisningen, montere, slå på, justere eller betjene varmeovnen.
Dette produktet er bare beregnet for bruk på godt isolerte steder eller for
sporadisk bruk.
Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og over og personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller personer uten erfaring og kunnskap
hvis de er under tilsyn eller har fått opplæring i trygg bruk av apparatet, og
forstår farene bruken innebærer. Barn skal ikke leke med apparatet. Barn skal
ikke utføre rengjøring eller vedlikehold på apparatet uten tilsyn.
ADVARSEL! Ikke dekk til varmeovnen, det kan føre til overoppheting.
Barn under tre år må holdes på avstand med mindre de er under konstant
oppsyn.
Barn mellom 3 og 8 år skal bare slå på/av apparatet når det er plassert eller
montert i sin tiltenkte normale driftsposisjon og de har fått opplæring i trygg bruk
av apparatet og forstår farene bruken innebærer. Barn mellom 3 og 8 år må
ikke plugge inn, regulere eller rengjøre apparatet eller utføre brukervedlikehold.
FORSIKTIG! Noen deler av dette produktet kan bli svært varme og forårsake
forbrenninger. Pass ekstra godt på når barn og sårbare personer er til stede.
OM VIFTEOVNEN
Avhengig av type strømledning kan denne varmeovnen brukes i private
husholdninger, varelagre og verksteder, byggeplasser eller drivhus. Den har
en termostat og en termisk sikring med automatisk tilbakestilling som styrer
varmeelementene. Termostaten registrerer lufttemperaturen og styrer
omgivelsestemperaturen. Viftemotoren styres ikke av termostaten, så den
fortsetter å gå også når termostaten kobler ut varmeelementet. Den termiske
sikringen med automatisk tilbakestilling slår av varmeovnen som en beskyttelse
mot overoppheting.
Første gang du bruker varmeovnen, kan det komme litt røyk. Dette er helt
normalt og stopper etter kort tid. Varmeelementet er laget av rustfritt stål og
smurt med beskyttende olje under produksjonen. Røyken utvikles når oljerestene
varmes opp.

15
TEKNISKE DATA
Modell IFH02-50H
IP-klasse IPX4
Spenning 400 V 3~
Effekt 5000 W
Strøm 7,2 A
Sikring 10 A
Innstillinger 30/2500/5000 W
Termostat med automatisk tilbakestilling 85 °C
Mål (mm) 270×255×400
Nettovekt (kg) 5,6
Kabinett Pulverlakkert stålplate
Ledning og støpsel Ja
KONTROLLPANEL
Høyre bryter: Varmevelger
Venstre bryter: Termostatbryter
SIKKERHETSREGLER
Før bruk må du kontrollere merkingen på strømledningen. Avhengig av type
strømledning kan dette apparatet brukes i forskjellige omgivelser
Type Du kan bruke apparatet i Må ikke brukes i
H07RN-F Husholdninger, varelagre og
verksteder, byggeplasser og
drivhus
H05RN-F Husholdninger, varelagre,
byggeplasser og drivhus
Byggeplasser
H05RR-F Husholdninger, varelagre og
verksteder
Byggeplasser og drivhus

16
Ved bruk av dette elektriske apparatet må følgende grunnleggende
sikkerhetsregler overholdes:
Vifteovnen er ikke beregnet for utendørs bruk i fuktig vær, på bad eller i andre
våte eller fuktige omgivelser.
Vær oppmerksom på at vifteovnen kan bli svært varm og derfor må plasseres på
trygg avstand fra brennbare gjenstander som møbler, gardiner og lignende.
Vifteovnen må ikke tildekkes.
Vifteovnen må ikke plasseres rett ved siden av en veggkontakt.
Ikke bruk vifteovnen med et tidsur eller annet utstyr som kan slå apparatet på
automatisk.
Vifteovnen må ikke settes i rom der det brukes eller oppbevares brennbare
væsker.
Hvis det brukes en skjøteledning, må den være så kort som mulig og alltid
strekkes helt ut.
Du må ikke koble andre apparater til samme stikkontakt som vifteovnen.
Ikke bruk denne vifteovnen i umiddelbar nærhet av bad, dusj eller
svømmebasseng.
Hvis ledningen blir skadet, må den skiftes ut av produsenten, en
servicemekaniker eller en fagperson med lignende kompetanse for å unngå all
fare.
Kontroller at varmeovnen alltid er under tilsyn, og hold barn og dyr på trygg
avstand.
Ikke sett varmeovnen på kjøretøy i bevegelse der den lett kan velte.
Når du ikke skal bruke apparatet på lang tid, må du trekke støpslet ut av
stikkontakten. Ikke forlat varmeovnen i lang tid når den er i bruk. Trekk støpslet
rett ut, og hold i selve støpslet og ikke i ledningen når du trekker det ut.
Hold varmeovnen på trygg avstand fra gardiner og andre steder der luftinntaket
lett kan bli blokkert.
Strømtilkoblingen er vanntett når den ikke er i bruk. For å unngå mulig elektrisk
støt eller lekkasjestrøm, må du aldri bruke apparatet med våte hender eller når
det er vann på strømledningen.
Ikke kast elektriske apparater som usortert restavfall, bruk egne
oppsamlingspunkter. Kontakt lokale myndigheter for informasjon om tilgjengelige
innsamlingssystemer. Hvis apparatet dumpes på avfallsdeponier eller
søppelhauger, kan farlige stoffer lekke ut i grunnvannet og havne i matkjeden, og
på den måten skade helse og velvære.
Dette apparatet er ikke egnet for bruk av personer (inkludert barn) med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og
kunnskap, med mindre de er under tilsyn, eller har fått opplæring i bruk av
apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må holdes øye med for å være sikker på at de ikke leker med apparatet.

17
BRUK
Plasser vifteovnen slik at den står oppreist på et fast underlag og på trygg
avstand fra våte omgivelser og brennbare gjenstander.
Koble vifteovnen til strømnettet.
Sett termostatbryteren på MAX og la varmeovnen gå på full effekt.
Vifteovnen vil slå seg på når varmevelgeren settes på én av effektinnstillingene.
Når rommet når den ønskede temperaturen, vil varmeelementet kobles ut, men
viften fortsetter på gå.Når temperaturen synker, vil varmeelementet slå seg på
igjen. Deretter vil vifteovnen starte og stoppe automatisk og på den måten holde
temperaturen i rommet konstant.
Før varmeovnen slås av, må du sette termostaten i posisjonen MIN, sette
bryteren i vifteposisjon og la apparatet avkjøles i to minutter. Slå deretter av
varmeovnen og trekk støpslet ut av stikkontakten.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Før rengjøring av apparatet må støpslet trekkes ut av stikkontakten, og apparatet
må avkjøles. Kabinettet blir lett skittent, tørk av det ofte med en myk svamp.
Alle skitne deler tørkes av med en svamp dyppet i vann og et mildt vaskemiddel
som holder <50 °C. Deretter tørker du av varmeovnens kabinett med en ren
klut. Vær forsiktig så det ikke kommer vann inn i apparatet. Ikke sprut vann på
varmeovnen, og bruk aldri løsemiddel som bensin osv. til å rengjøre varmeovnen,
for å beskytte kabinettet.
Rengjør ledningen og støpslet, tørk av dem og legg dem i en plastpose.
Varmeovnen skal være tørr og avkjølt før den settes bort til oppbevaring.
Deretter dekker du den med en plastpose, legger den i en kartong og
oppbevarer den på et tørt og godt ventilert sted.

18
FEILSØKING
Du kan enkelt løse mange vanlige problemer selv og på den måten spare
utgiftene til service. Prøv om forslagene under løser problemet ditt før du ringer
til servicesenteret.
Problem Mulig årsak Løsning
Varmeovnen
virker ikke, selv
om den er koblet
til strømnettet og
termostaten er slått
på.
Støpslet er løst eller det er
dårlig kontakt
Trekk ut støpslet og kontroller
tilkoblingen i støpslet og
stikkontakten. Koble til på nytt.
Ingen strøm i stikkontakten Sett støpslet i en stikkontakt som
virker
Varmeelementet
gløder
Inngangsspenningen er for
høy eller for lav
Bruk en strømforsyning som
er i samsvar opplysningene på
merkeskiltet
Luftinntaksgitteret er
blokkert
Hold varmeovnen langt fra
gjenstander som gardiner,
plastposer, papir og andre ting som
kan dekke luftinntaket
Apparatet varmer
ikke, eller det er
bare viften som
fungerer
Du har ikke stilt inn
varmevelgeren
Velg en varmeinnstilling med
varmevelgeren
Termostaten er utløst Drei på termostaten og hør etter en
åpne/lukkelyd. Hvis du ikke hører
noe klikk og termostaten ikke er
skadet, vil varmeovnen slå seg på
automatisk når apparatet er avkjølt
Sikringen med automatisk
tilbakestilling er utløst
Slå av varmeovnen og sjekk om
inntaket eller uttaket er blokkert.
Trekk ut støpslet og vent i minst
10 minutter til beskyttelsesystemet
tilbakestilles før du prøver å starte
varmeovnen på nytt.
Sikringen med manuell
tilbakestilling er utløst
(gjelder bare versjoner med
denne funksjonen)
Koble fra strømmen, hold i stiften
og sett den inn i tilbakestillingshullet
på kontrollpanelet. Trykk ned
tilbakestillingsknappen og koble til
kretsen.
Unormale lyder Apparatet står ikke opprett Plasser varmeovnen på et att
underlag

19
MILJØ
Symbolet på produktet eller i bruksanvisningen betyr at elektrisk og
elektronisk utstyr etter endt levetid skal sorteres som spesialavfall og
ikke kastes i det vanlige husholdningsavfallet.
Det nnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU.
For mer informasjon kan du kontakte lokale myndigheter eller
forretningen der du kjøpte produktet.
SERVICE OG REPARASJON
Vi gir garanti på våre produkter i henhold til de lovbestemmelser som gjelder i
hvert enkelt land. (Kjøpsbevis må legges fram/sendes med.)
Service og reparasjon uten kostnader gis innenfor garantiperioden iht. dansk
kjøpslov under følgende forutsetninger:
1. Feilen er en konstruksjons- eller materialfeil
(normal slitasje og misbruk er unntatt).
2. Produktet er ikke forsøkt reparert av andre enn
Millarcos godkjente serviceverksteder
3. Det er ikke brukt uoriginale deler til maskinen
Kostnadsfri garantiservice omfatter utskifting av defekte deler og arbeidspenger.
Produktet leveres inn der det er kjøpt, og forretningen sørger for videre
forsendelse. Vi tar ikke imot reparasjoner eller garantisaker direkte fra kunden.
Har du tekniske spørsmål, må du naturligvis gjerne kontakte vårt
serviceverksted:
Millarco International A/S, Rokhøj 26, DK-8520 Lystrup
Servicetelefon: +45 8743 4233
E-post: ser[email protected]

20
UK - USER MANUAL
INTRODUCTION
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY! Read and follow all instructions. Place
instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has
not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
WARNING! In order to avoid overheating, do not cover the heater.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the
appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal
operating position and they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
CAUTION! Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Particular attention has to be given where children and vulnerable people are
present.
ABOUT THE FAN HEATER
Depending on the power cord type this fan heater may be used only in
household, warehouses and workshops, building sites or greenhouses depending.
It incorporates a thermostat and a self-resetting thermal cut-out to control the
heating elements. The thermostat feels the air temperature and controls the
surrounding temperature. The fan motor is not controlled by thermostat and it
keeps on working when the thermostat cuts off the heating element. The self-
resetting thermal cut-out will switch off the heater to ensure the safety when
overheating.
When using the heater for the rst time, you may notice a slight emission of
smoke. This is quite normal and it stops after a short time. The heating element
is made of stainless steel and was coated with protection oil by production. The
smoke is caused by the left oil when heated .
Table of contents
Languages:
Other Millar Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Bionaire
Bionaire BFH261 instruction manual

Russell Hobbs
Russell Hobbs RHMFHO1 Installation manual and operating instructions

Homecraft
Homecraft CHSH 4 Installation and wiring instructions

Rointe
Rointe Palaos 1000RAD Installation instruction guide

Desa
Desa 30-80 owner's manual

Twin-Star International
Twin-Star International duraflame 9HM8000 instruction manual