Miller Edge Manual

OPERATION & MAINTENANCE MANUAL FOR
THE
The Miller®Edge™and related equipment is designed to provide portable fall protection for workers
subjected to fall hazards during leading edge construction.
WARNING: ALL PERSONS USING THIS EQUIPMENT MUST READ, UNDERSTAND AND
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR
DEATH. PREGNANT WOMEN AND MINORS MUST NOT USE THIS PRODUCT.
I211 Rev. C
9720101

I. GENERAL REQUIREMENTS
A. WARNINGS AND LIMITATIONS
Proper precautions should always be taken to remove any obstructions, debris and other
material from the work area that could cause injuries or interfere with the operation of the
system. Also, caution should be taken to ensure all equipment will be clear of all other
recognized hazards and proper ventilation has been provided in the work area before work
begins.
Note: Users should be familiar with pertinent regulations governing this equipment. All individuals
who use this product must be correctly instructed on how to use the system and must read and
understand the following instructions before using the system.
•Only trained personnel should use this system and its components.
•Do not use if the unit or any part of the system appears to be damaged.
•Do not use the system if any components do not operate properly.
•Use in highly corrosive or caustic environments dictates a more frequent
inspection and servicing program to ensure the integrity of the system is
maintained.
•Do not attempt to repair this system.
•Personal fall arrest systems and components subjected to impact loading shall be
immediately removed from service and shall not be used again for employee
protection until inspected and determined by a competent person to be
undamaged and suitable for reuse.
•Employer must provide for prompt rescue in the event of a fall.
•All equipment must be inspected before each use.
•Any component exhibiting deformities, unusual wear, or deterioration must be
immediately discarded.
•This product is designed for personal fall protection. Never use fall protection
equipment for purposes other than which it is designed.
•Never use fall protection equipment for towing or hoisting.
•Always check for obstructions below the work area to make certain the potential
fall path is clear.
•Use only compatible locking snap hooks or locking carabiners with this product.
•Use only approved Miller hardware with this product.
•Do not attempt to move the unit while workers are attached.
•Do not use unit on uneven or sloped surfaces greater than 5% from the horizontal.

B. LIMITATIONS
The Miller®Edge™is intended for use on horizontal surfaces or surfaces with < 5% grade. The following
limitations must be read, understood and followed before installation can take place.
•FLOOR STRUCTURE: The structure to which the unit is used must be no less than 5/8”
(15.9mm) thick plywood and capable of supporting the weight of the system and the
loads applied by the system in event of a fall. The surface must be even and no greater
than a 5% grade from horizontal.
•SYSTEM CAPACITY: The maximum number of user’s per unit is 2 (two). Only (1) user
per individual anchor point is permitted. The capacities are based on maximum user’s
weight, including tools, clothing etc. of 310 lbs. (140.6 kg) each or 620 lbs.
(281.2 kg) total weight. Warning: Maximum capacity for each attachment point is 310
lbs. (140.6 kg). Do not exceed this weight per individual attachment point.
•COMPONENT COMPATIBILITY: The Miller®Edge™is designed for use with Miller
retractables and approved components only. Substitution or replacement with non-
approved components will endanger the compatibility within the system and may affect
the reliability and safety of the total system. It is recommended the user(s) attaching to
this device must only use Miller retractable lifelines and approved compatible connectors.
•LIFTING RINGS: The lifting rings are to be used solely for lifting the unit up by crane or
other means of a lifting or hoisting type structure to locate the unit on to the working
surface. Do not use the lifting rings for fall protection.
•MOVING THE SYSTEM: Always disconnect before attempting to move the unit. Move
the unit by using the horizontal handle at the rear of the unit using a pushing type motion.
Steering the unit can be accomplished by using the handle located on the vertical boom.
(Ref. fig.1) Never expose a worker(s) to a fall hazard by pulling the unit from the handles
located on the vertical boom or from the anchorage points while connected to the unit.
•INSTALLATION DISTANCE: Minimum installation distance from the front of the unit to
the leading edge is 2 ft. Minimum installation distance from the side of the unit to the side
leading edge is 3 ft. (Ref. fig. 10)
•CONNECTORS: Connectors used within the system must be able to support a minimum
of 5,000 lbs. Non-approved, non-compatible components may cause accidental
disengagement (roll-out). Only self-locking, self-closing connectors are recommended by
Dalloz Fall Protection.
•SURFACE GRADE: The Miller®Edge™is designed for use on horizontal surfaces or
surfaces <than a 5% elevation. Warning: Do not use on surfaces greater than 5%
elevation.
•WORKING DISTANCE: The maximum working distance forward, measuring from the
vertical boom is 26 ft. The maximum working distance from the side of the unit,
measuring from the vertical boom is 12 ft. Ref. figure 10. WARNING: DO NOT EXCEED
WORKING DISTANCE REQUIREMENTS.
•ANCHORAGE HEIGHT: To determine the anchorage height of the unit measure from the
eyebolt to the surface the unit is supported with. Ref. fig. 9.

II. INSTALLATION
Before installation, it is recommended that the support structure meets or exceeds requirements specified
General Requirements, Part B Limitations.
y
system. Also, check for missing or damaged parts. Refer to inspection
ection for further details.
WARNING: Do not use if any damaged or missing parts are detected.
A. PART IDENTIFICATION:
in
Before installation of this equipment, User must read and understand all instructions and carefull
inspect all equipment to ensure that it is in usable condition. User should familiarize his/herself
with all components of this
s
Anchor
Points
Horizontal Boom
Hitch Pin
Push Pin
Vertical Boom
Steering handles
Lifting Rings
Brake Jack
Swiveling Casters
Brake Jack
Brake Jack
Push Pin
Main Body
Swiveling Casters
Handle
Pushing
Hitch Pin
9081MRMB
Front of Unit
Counter Weights
9081WT/300LB
*
*
Stabilizer
Fig. 1
Optional Equipment*

B T
Fig. 2
. SYS EM COMPONENT INSTALLATION:
Unit As
ly.
Step 5. Inspect the installation and components of the unit before each use.
nit Assembly Details:
trained in the
ssembly and installation of the system assemble the vertical and horizontal booms.
Vertical Boom Installation: Refer to fig. 2. for typical installation.
own inside the main body at the location
out the other side of the main
sh Pin. DO NOT USE UNIT IF
H PIN IS MISSING.
sembly: Reverse above procedures.
oom Installation: Refer to fig. 3. for typical
oom over the top of the vertical
oom as shown in fig. 3.
sembly Overview:
Step 1. Install Vertical Boom Assembly.
Step 2. Install Push Pin and Hitch pin.
Step 3. Install Horizontal Boom Assemb
Step 4. Install Push Pin and Hitch pin.
U
NOTE: For safety and ease of assembly, it is recommended that two or more workers
a
Step 1. With the Lifting Ring facing toward the back end of
the unit, install the Vertical Boom down inside through the
handle box and d
shown in fig. 2.
Step 2. Install the Push Pin through the main body of the
unit and ensure that the pin goes through both sides of the
Vertical Boom and exits
body. Install the Hitch Pin.
WARNING: Ensure that the Hitch Pin has been
installed through the Pu
HITC
Disas
orizontal B Fig. 3
Front
H
installation.
Step 1. With the anchorage points facing the front of the
unit, place the Horizontal B
b
he other side of the horizontal
oom. Install the Hitch Pin.
ugh the Push Pin. DO NOT USE UNIT IF
ITCH PIN IS MISSING.
isassembly: Reverse above procedures.
Step 2. Install the Push Pin through the horizontal boom
and ensure that the pin goes through both sides of the
Vertical Boom and exits out t
b
WARNING: Ensure that the Hitch Pin has been
installed thro
H
D

B. SYSTEM COMPON
9081MRMB
ENT INSTALLATION (cont.)
9081MR
Locate the Installation marks stamped into the main frame rails located in the center of
Install a flat washer on the bolt, feed the bolt through both holes of the bracket along each
Install retaining strap, flat washer and hex nut. Tighten until snug then add 1/2 turn. Ref.
: All bolts must be installed to the above procedures prior to use. Failure to install all hardware
ote: Inspect for loose or damaged components prior to use. If any damage or loose hardware is
etected do not use system.
MB Installation:
Step 1.
the unit. Ref. fig. 4.
Step 2. Align and center the back of the bracket with the installation marks. Ref. figs. 4 & 5.
Step 3.
side of the frame rails. Ref. fig. 5
Step 4.
fig. 5. Caution: Over tightening will cause damage to retaining strap.
Warning
supplied could result in serious injury or death.
N
d
stalling the MightEvac Retrieval Units to the 9081MRMB:
he 9081MRMB at the
on shown and align the bottom holes. Ref. fig. 6
ompletely through both the bracket and
the tubin of the 9081MRMB.
passing under the 9081MRMB bracket ensuring the pin is completely through
both sides of the MightEvac bracket. Ref. fig. 6
of the sheave. Place the cable
e Edge unit and not
under, attach the carabiner to the pulley sheave and connect to the anchorage
point. (Eyebolts) Ref. fig. 1
Warning: Both pins must only be installed at location shown. Failure to install
sult in serious injury or death.
talled before using the system
In
Step 1. Place the MightEvac with attached bracket to t
locati
Step 2. Insert the bottom pin c
g
Step 3. Insert the second pin through the top installation hole of the bracket
Step 4. Open the pulley sheave by rotating half
on to the wheel of the pulley and close the pulley sheave.
5. Ensure that cable is over the steering handles of thStep
Disassembly: Reverse above procedures.
pins at these locations could re
Fig. 5
7/16” x 9” Bolt
7/16” Flat Washer
1MRMB Bracket
Fig. 4
Installation
Marks Front of Unit 908
Frame Rail
Retaining Strap
7/
7/16” Hex Nut
16” Flat Washer
Fr ge
S
ont of Ed
y
stem
9081MRMB
Fig. 6
9081MRMB
Top
Ins on
Unit
Retaining Pin
tallati
Hole
Bottom
Installation
Hole
Note: Ensure the unit retaining pin is ins

Installing the ManHandler Hoist
hen standing behind Edge system the ManHandler can only
Bot
Installa
W
be installed on the left side of the 9081MRMB unit.
tep 1. Place the ManHandler to the 9081MRMB at the location
7
ce
close the pulley sheave.
carabiner to the pulley sheave and
sembly: Reverse above procedures.
re
ry or death.
the ManHandler follow instructions supplied with the unit at the
Step 2. Install the plates with (4) spacers on each side between the bottom plate and gusset. Ref.
and through
the gusset as shown in fig. 8
Warnin
serious
Warnin ermine
anchora
d do not use system.
7/16” x 6” Bolt
7/16” Flat Washer
nter Weights
Gusset
7/16” Flat Washer
7/1 ut
S
shown and align the top holes. Ref. fig.
Step 2. Insert the both pins completely through both the bracket and
the tubing of the 9081MRMB.
Step 3. Open the pulley sheave by rotating half of the sheave. Pla
e on to the wheel of the pulley andthe cabl
Step 4. Ensure that cable is over the steering handles of the Edge
unit and not under, attach the
connect to the anchorage point. (Eyebolts) Ref. fig. 1
Disas
Warning: Both pins must only be installed at location shown. Failu
to install pins at these locations could result in serious inju
Note: For operation and maintenance to
time of shipment.
9081WT/300LB Counter Weight Installation:
Step 1. Locate the installation holes in the gussets in front of the I-beam. Ref. fig. 8
fig. 8
Step 3. Install a flat washer on the bolt, feed the bolt through the holes of each plate
flat washer and hex nut. Tighten until snug then add 1/2 turn. Ref. fig. 8Step 4. Install
g: All (4) counter weights must be installed. Failure to install all counter weights may result in
injury or death.
g: Counter weights must be used for units with anchorage points higher than 8 ft.To det
e height reference fig. 9g
Note: Inspect for loose or damaged components prior to use. If any damage or loose hardware is
detecte
Fig. 8
Cou
Spacers
6” Hex N
Front of Unit
Fig. 9
9081MRMB
ManHandler
Unit
Front o ef Edg
S
y
stem
tom
tion
Hole
Top
Installation
Hole
Fig. 7

L
orking Distance:
The working distance is the maximum distance a user can work away from the system while anchored to
the unit. The maximum working distance forward, measuring from the vertical boom is 26 ft. The
maximum working distance from the side of the unit, measuring from the vertical boom is 12 ft. Ref. fig.10.
ifting the unit:
efore attempting to lift the unit, inspect to ensure the hitch pins are securely installed to the push pins.
ifting the unit is accomplished by using the Lifting Rings provided. Ref. fig. 1
pting to lift, raise or hoist the unit by using only one lifting ring or by using other
reas of the unit is prohibited and may cause the unit to become unstable, unbalanced and cause
nce the unit has been installed at the desired location, ensure the unit has been placed at a minimum of
e work surface and (3) feet from either side of
e unit to the side edge of the work surface. Ref. fig. 10. WARNING: Do not use the system if installed
distance from the edge. Failure to do so may cause serious or fatal injury
hould a fall occur.
W
EXCEED WORKING DISTANCE REQUIREMENTS.
B
L
WARNING: Attem
a
the unit to fall or tip over causing serious or fatal injury. Never use Anchor Points to lift, raise or
hoist the unit.
Warning: Do not use lifting rings for fall protection.
Installation Distance:
O
(2) feet from the front of the unit to the leading edge of th
th
less than the required
s
Fig. 10
WARNING: DO NOT

Unit Inspection:
After installation is complete, a final inspection of the system is required. Using a hand punch, designate
the appropriate installation date and service/inspection dates using the spaces provided on the label.
ttach the label to the unit with the nylon tie provided. Attach the label to the unit where it cannot be
amaged and is easily accessible to anyone using the system. Record system identification information in
maintenance section of this manual. Do not remove the label from the unit.
1. Don a full body harness according to the manufacturer’s instructions.
tion and working distance requirements are understood and have been
satisfied, lower each of the brake jacks completely by rotating the brake jack handle clockwise
g. Warning: Be sure to lower each brake jack completely. Failing
the performance of the unit in the event of a fall and may cause
fall.
the
ver
zard by pulling the unit from the handles located on the vertical
boom or from the anchorage points while connected to the unit. NOTE: Care should be taken
. Connect to the system by using one of the anchorage points located on the horizontal boom.
)
WARNI Do not connect to any part of the unit that is not marked for use as an approved
anchor
is the responsibility of the user to ensure that they read, understand and follow all instructions and are
e
nge of components within the system. Training must be conducted without exposing
pe ds.
nts (i.e., wheels, anchorage points, jacks) for physical damages, cracks, wear,
ability.
mages, cracks, looseness, wear, and corrosion.
3. Check to ensure that each push pin has been secured in place with a hitch pin and inspect for
A
d
the inspection and
GENERAL OPERATION
III. OPERATION:
2. Once the installa
until each stops rotatin
to do so could hinder
serious or fatal injury.
3. Install only Miller retractable lifelines and use personal fall protection according to the
manufacturer’s instructions supplied with that product. The personal fall protection used with
this device must limit the fall arresting forces to 900 lbs. (4 kN) or less and be rigged to limit
fall distance to within regulatory requirements and prevent the user from striking a lower
surface in the event of a
4. When the unit needs to be moved, disconnect each worker from the unit, raise each of
brake jacks completely by rotating the brake jack handle counter-clockwise. Move the unit by
using the Pushing handle located at the rear of the unit. Steering the unit is accomplished by
using the steering handles located on the vertical boom located at the front of the unit. Ne
expose a worker(s) to a fall ha
when moving the unit on sloped surfaces.
5. Once the unit has been successfully moved, lower each of the brake jacks completely by
rotating the brake jack handle clockwise until each stops rotating. Warning: Be sure to lower
each brake jack completely. Failing to do so could hinder the performance of the unit
in the event of a fall and may cause serious or fatal injury.
6
Connectors used within the system must be able to support a minimum of 5,000 lbs.(22 kN
Non-approved, non-compatible components may cause disengagement (roll-out). Only self-
locking, self-closing connectors are recommended by Dalloz Fall Protection.
NG:
age.
IV. TRAINING:
It
trained in the care and operation of this system. Training should be repeated periodically and any tim
there is a cha
rsonnel to any hazar
V. INSPECTION:
Before each use, visually inspect for the following:
1. Inspect all compone
corrosion and work
2. Check all bolts for da
damage, worn, bent or broken parts.

ONLY 1 PERSON PER ANCHORAGE IS PERMITTED AT ONE TIME.
CONNECTORS USED WITHIN THE SYSTEM MUST BE ABLE TO
LB515 REV. A
WARNING!
SUPPORT 5,000 LBS. THE USE OF NON-APPROVED
COMPONENTS MAY CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH.
ATTACH LIFELINE HERE HITCH PIN
HORIZONTAL BOOM INSTALLATION
1. READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
LB516 REV. A
BEFORE USING.
2. INSERT PUSH PIN THROUGH HORIZONTAL BOOM AND
INSTALL HITCH PIN THROUGH PUSH PIN AS SHOWN.
WARNING: BE SURE THE HITCH PIN HAS BEEN INSTALLED.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY
OR DEATH.
PUSH PIN
HITCH PIN
WARNING: BE SURE THE HITCH PIN HAS BEEN INSTALLED.
LB517 REV. A
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY
OR DEATH.
VERTICAL BOOM INSTALLATION
AND INSTALL HITCH PIN THROUGH PUSH PIN AS SHOWN.
2. INSERT PUSH PIN THROUGH THE FRAME, VERTICAL BOOM
PUSH PIN
1. READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
LB518 REV. A
MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
FAILURE TO FOLLOW MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS
USING ONLY ONE LIFTING RING MAY CAUSE THE DEVICE TO
BECOME UNSTABLE OR UNBALANCED WHILE LIFTING.
WARNING!
DO NOT USE FOR FALL PROTECTION.
LIFTING RINGS
BOTH LIFTING RINGS MUST BE USED TO LIFT THE DEVICE.
BRAKE ENGAGEMENT:
ROTATE BRAKE HANDLE CLOCK-
WISE UNTIL HANDLE HAS
STOPPED.
ENGAGED BRAKES BEFORE EACH
USE. FAILURE TO DO SO MAY
RESULT IN SERIOUS INJURY
OR DEATH.
REVERSE ABOVE PROCEDURES
BRAKE DISENGAGEMENT:
LB520 REV. A
WARNING!
WARNING!
DO NOT EXCEED SAFE WORK ZONE
LB530 REV. A
MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
FAILURE TO FOLLOW MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS
LEADING
EDGE
4. Inspect for malfunctioning components, broken or missing pins and fasteners. Replace if
5. at each rotates and moves freely and inspect for cuts, breaks, broken
ed.
ise to a complete stop.
8. m and all personal fall protection according to the manufacturer’s instructions.
Forma entire system and all
co
em and components
d
again for employee protection until inspected and determined by a competent person to be
ARNING: If inspection reveals a defect in condition, immediately remove the unit from service.
A. S
Servicing must only be carried out by a qualified person trained in the inspection and replacement of
nd all components of the system must be removed from service if
es. Contact Dalloz Fall Protection at 1-800-873-5242 if there are any
questions.
g, clean the unit to remove any dirt, grease or other materials that may have
ccumulated. Store in a clean dry area when not in use.
necessary.
Inspect wheels to ensure th
areas, excessive wear. Also, ensure that each wheel is securely fasten
6. Inspect brake jacks to ensure that each works properly and is capable of raising the unit when
crank handle has been rotated clock-w
7. Inspect all welds through out the unit for cracks, breaks, or corrosion.
Inspect syste
l Inspection: A competent person must perform an annual inspection of the
mponents.
Note: If the system has arrested a fall, an evaluation of the entire syst
subjected to impact loading shall be immediately removed from service and shall not be use
undamaged and suitable for reuse.
W
ERVICING
AINTENANCE:VI. M
this system. The company safety officer should maintain a record log of all servicing and inspection
dates for this unit. This unit a
subjected to fall arresting forc
B. CLEANING
Periodically clean the unit using a damp cloth and a non-abrasive mild soap or detergent. Towel dry.
C. STORAGE
Before storin
a
VII. WARNING LABELS:

Y5
Y6
exceed (2) two. Only (1) one user per individual anchor is permitted.
tools, clothing etc. of 310 lbs. (140.6 kg) each or 620 lbs. (281.2 kg)
The capacities are based on the maximum user's weight, including
(140.6 kg). Do not exceed this weight for each anchor point.
Y4
PUNCH GRID ON DATE OF FIRST USE
SAONMAJJMFJD
Y2
Y3
Y1
SYSTEM CAPACITY RATING: Maximum nu ust not
in serious injury or death.
the time of shipment must be followed. Fa y result
Manufacturer's instructions su oduct at
WARNING:
mber of users m
ilure to do so ma
pplied with this pr
R
R
R
DATEOFMANUFACTURE:
MODELNUMBER:
DATEPURCHASED:
INSPECTOR: DATE:
INSPECTION ITEMS NOTED:
AINTENANCE PERFORMED:
M
VIII. INSPECTION AND MAINTENANCE LOG:
LB522
LB521
LB523

MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO
“EDGE”
y equipos relacionados están diseñados para proveer prote
res sujetos a peligros de caída durante el desarrollo de
ARNING): TODAS LAS PERSONAS QUE VAYAN A UTILIZAR
, ENTENDER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES.
l Edge™de Miller®cción contra caídas
ortátil para trabajado trabajos en bordes en
dificios de altura.
ADVERTENCIA (W ESTE EQUIPO
DEBEN LEER FALLA EN SEGUIR
ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN HERIDAS GRAVES O LA MUERTE. MUJERES
E
p
e
EMBARAZADAS Y MENORES DE EDAD NO DEBEN UTILIZAR ESTE PRODUCTO.

A. ADVERTENCIAS Y LIMITACIONES
Precauciones apropiadas deben ser tomadas siempre de remover obstrucciones,
escombros y otros materiales desde el área de trabajo que puede causar heridas o
interferir con la operación del sistema. Además, precaución se debe tener en retirar todo
equipo o riesgo reconocido y proveer ventilación apropiada al lugar de trabajo antes de
comenzar a trabajar.
Nota: Los usuarios deben estar familiarizados con las regulaciones pertinentes aplicables a este
equipo. Todos los individuos que utilizan este producto deben ser entrenados en la forma
correcta de utilizar el equipo y deben leer y entender las siguientes instrucciones antes de utilizar
el sistema.
•Solo personal entrenado puede utilizar este equipo y sus componentes.
•No utilizar si la unidad o parte del sistema parece estar dañado.
•No utilizar el sistema si todos los componentes no funcionan en forma correcta.
•El uso en ambientes altamente corrosivos o cáusticos indica inspecciones y un
programa de servicio mas frecuentes para asegurar que la integridad del sistema
sea mantenida.
•No intente reparar este sistema.
•Sistemas personales limitadores de caídas y sus componentes sujetos a impactos
por cargas, deberán ser removidos inmediatamente de servicio y no deberán ser
utilizados nuevamente para la protección de empleados hasta ser inspeccionados
y determinado por una persona competente que no están dañado y pueden ser
reutilizados.
•El empleador deberá proveer rescate rápido en el evento de una caída.
•Todo equipo debe ser inspeccionado antes de cada uso.
•Cualquier componente que exhiba deformación, desgaste inusual o deterioro debe
I. REQUERIMIENTOS GENERALES
ser descartado inmediatamente.
rotección contra caídas. Nunca se debe utilizar
s para otros propósitos distintos de los cuales
para que fueron diseñados.
ección para tirar o levantar carga.
tente mover la unidad mientras haya trabajadores conectados.
ores a 5%
•Este producto esta diseñado para p
equipo para protección contra caída
•Nunca utilizar equipo para prot
•Siempre revisar por la presencia de obstrucciones bajo el área de trabajo, para
asegurarse que el espacio para caída esta limpio.
•Utilice solamente gancho de doble bloqueo o carabineros compatibles con este
producto.
•Utilice solo productos duros (ganchos, líneas de vida autoretractiles) Miller con
este producto.
•No in
No utilice esta unidad en superficies disparejas o con pendientes may
desde la horizontal.
•

B. LIMITACIO
dge™de Miller esta diseñado para su uso en superficies horizontales o con pendientes a <
NES
®
E5%. Las
siguientes li a y seguidas antes de proceder a su instalación.
•CAPACIDAD DEL SISTEMA: El numero máximo de usuarios del sistema por unidad es
nsiderando
un peso máximo por usuario incluyendo vestuario y herramientas de 310 lbs cada uno
ad máxima de
carga de cada punto de anclaje es de 310 lbs. (140.6 Kg.). No sobrepasar este
•COMPATIBILIDAD DE COMPONENTES: El Edge™de Miller®esta diseñado para ser
a y puede afectar la seguridad y rendimiento del sistema
total. Se recomienda a los usuarios conectarse a este sistema utilizando solo
ante para llevar la unidad sobre la
superficie de trabajo. No utilizar los anillos para levante para protección contra
MOVIENDO EL SISTEMA: Siempre desconectar a los usuarios antes de tratar de mover
imiento en forma de empuje. Para girar la unidad se puede utilizar la
manija sobre el brazo vertical (Referencia figura 1). Nunca exponer a un trabajador(es) a
través de los
puntos de anclaje mientras los trabajadores ente conectados.
•ALACION: La distancia mínima de instalación desde la parte
frontal de la unidad al punto de operación en el borde del piso es de 2 pies. La distancia
de instalación de la unidad desde el costado de la unidad hasta el borde del piso es de 3
pies. (Referencia figura 4)
•CONECTORES: Los conectores utilizados en el sistema deben ser capaces de soportar
5000 lbs. Componentes no aprobados o no compatibles pueden causar una desconexión
tal. Solamente conectores auto-cerrantes y auto-bloqueados son recomendados
por Dalloz Fall Protection.
en
mit ciones deben ser leídas, entendidas
•ESTRUCTURA DEL PISO: la estructura del piso donde esta unidad será utilizada no
debe tener un espesor mínimo de 5/8” de Madera compactada y ser capaz de soportar el
peso del sistema y las cargas aplicadas en el evento de una caída. La superficie debe
ser pareja y con una pendiente menor a 5%.
dos (2). Solo un individuo por punto de anclaje. La capacidad esta basada co
(140.6 Kg.) o 620 lbs (281.2 Kg.) en total. Advertencia: La capacid
peso por punto de anclaje individual. .
utilizado con líneas de vida autoretractiles y componentes de Miller solamente. La
sustitución de o reemplazo con componentes no aprobados pondrá en peligro la
compatibilidad interna del sistem
componentes y líneas de vida autoretractiles de Miller.
•ANILLOS PARA LEVANTE: Los anillos para levante son solamente utilizables para
levantar la unidad utilizando una grúa o sistema de lev
caídas.
•
el sistema. Mover el sistema utilizando la manilla horizontal en la parte posterior
utilizando un mov
un peligro de caída, debido al movimiento desde el brazo vertical o a
DISTANCIA DE INST
acciden
•PENDIENTE DE LA SUPERFICIE: El Edge™de Miller®esta diseñado para uso
superficies horizontales o con pendientes < a 5%. Advertencia: No utilizar en
superficies con pendientes mayores a 5%.
DISTANCIA DE TRABAJO: La distancia de
•trabajo máxima hacia adelante desde el
brazo vertical es de 26 pies. La distancia máxima desde el costado de la unidad medida
desde el brazo vertical es de 12 pies. (Referencia figura 4). ADVERTENCIA: NO
EXCEDER LAS DISTANCIAS DE TRABAJO REQUERIDAS ANTERIORMENTE.

II. INSTALACION:
Hitch Pin
Swiveling Casters
Brake Jack
Handle
Pushing
Brake Jack
ush Pin
Brake Jack
Lifting Rings
Hitch Pin
Steering handles
Horizontal Boom
Antes de la ins
en las Especific enerales, parte B Limitaciones.
Antes de la
inspeccionar c
utilizado. El u
Además revisa
mayores detall
ADVERTEN IA: NO UTILIZAR EL SISTEMA SI SE DETECTA LA FALTA O DANO EN CUALQUIERA
DE SUS CO
A. IDENTIFIC
talación, se recomienda que la estructura cumpla o exceda las exigencias especificadas
aciones G
instalación de este equipo, el usuario debe leer, entender todas las instrucciones e
uidadosamente todos los equipos para asegurar de que esta en condición de ser
suario además se debe familiarizar con todos los componentes de este sistema.
r por partes dañadas o faltantes. Refiérase a la sección de inspección para
es.
C
MPONENTES.
ACION DE PARTES:
Fig. 1
Push Pin
Points
Anchor
Vertical Boom
P
Main Body Swiveling Casters

. INSTALACION DEL SISTEMA:
esum l Ensamble de la unidad:
aso 1. Instalación del ensamble de brazo vertical.
r.
pasador.
nidad antes de cada uso.
etalles del ensamble de la unidad:
OTA: Para seguridad y facilidad de ensamble, se recomienda que dos o más empleados entrenados en
stalación del Brazo Vertical: Referirse a figura 2.para instalación típica.
B
R en de
P
Paso 2. Instalación del pasador y seguro para pasado
Paso 3. Instalación del ensamble horizontal.
Paso 4. Instalación del pasador y seguro para
Paso 5. Inspeccione la instalación y componentes de la u
D
N
la unidad y su ensamble ensamblen los componentes verticales y horizontales
In
Instalar el brazo vertical con el anillo de levante
Instalar el pasador principal de unión inferior a
RTENCIA: Asegurese que el pasador de
: Invierta los procedimientos anteriores.
stalación Brazo horizontal superior: Refiérase a la
aso 1. Instale brazo horizontal superior con los puntos
aso 2. Instalar el pasador de unión superior a través
DVERTENCIA: Asegurese que el pasador de seguridad atraviese el pasador de principal de
Paso 1.
apuntando a la parte posterior de la unidad, en la caja
ubicada en la intersección delantera del cuerpo principal,
mostrada en la figura 2.
Paso 2.
través del cuerpo principal y asegurese que atraviese
ambos lados del cuerpo principal y el brazo vertical al
mismo tiempo, saliendo por el lado opuesto del cuerpo
principal. Instalar el pasador de seguridad en el pasador
principal de unión.
ADVE
seguridad atraviese el pasador de principal de unión
inferior. NO UTILIZAR LA UNIDAD SE EL PASADOR
DE SEGURIDAD NO SE ENCUENTRA INSTALADO O
FALTA.
Desarme
In
figura 3 para instalación típica.
Fig. 2
Fig. 3
P
para anclaje hacia adelante y hacia abajo en la parte
superior del brazo vertical, como se muestra en la figura
3.
P
Frente
del brazo vertical y del brazo horizontal y asegurese que
atraviese ambos lados del brazo vertical y el brazo
horizontal al mismo tiempo, saliendo por el lado opuesto
del brazo horizontal. Instalar el pasador de seguridad en
el pasador principal de unión.
A
unión inferior. NO UTILIZAR LA UNIDAD SE EL PASADOR DE SEGURIDAD NO SE ENCUENTRA
INSTALADO O FALTA. Desarme: Invierta los procedimientos anteriores.

L
cia de Trabajo:
Fig. 4
evante de la unidad:
ntes de intentar levantar la unidad, inspeccione la unidad y asegurece que todos los pasadores de
DVERTENCIA: No intente levantar la unidad mediante un solo anillo de levante o utilizando otras
dvertencia: No utilizar los anillos para levante para protección contra caídas.
istancia de instalación:
na vez que la unidad esta en la ubicación deseada, se debe asegurar que esta se encuentre a un
Distan
a distancia de trabajo es la máxima distancia a la cual el usuario puede trabajar desde el sistema
A
unión están bien instalados y además que tienen instalados sus pasadores de seguridad
correspondientes instalados correctamente. Para levantar la unidad solo utilice los anillos de levante
provistos en figura 1.
A
áreas de la unidad. Esta prohibido y podría causar desestabilidad, desbalance y podría volcar
causando serias lesiones o la muerte. Nunca utilizar los puntos de anclaje para levantar la unidad.
A
D
U
mínimo de dos pies desde el frente de la unidad al borde en la superficie de trabajo y a tres pies en los
costados de la superficie de trabajo. Referencia figura 4. ADVERTENCIA No utilizar la unidad si esta
instalada a distancias menores a las requeridas desde el borde de la superficie de trabajo. Falla en la
instalación puede causar heridas graves o fatales en el caso de una caída.
L
mientras este anclado a la unidad. La máxima distancia de trabajo hacia adelante medida desde el brazo
vertical es de 26 pies. La máxima distancia hacia los costados medida desde el brazo vertical es de 12
pies. Referirse a figura 4. ADVERTENCIA: NO EXCEDER LOS REQUERIMIENTOS DE DISTANCIA DE
TRABAJO.

Inspección de la Unidad:
espués de completar la instalación, se requiere una inspección final del sistema. Utilizando un punzón
OPERACION GENERAL
1 juste un arnés para cuerpo completo de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
2 na vez comprendidos y satisfechos los requerimientos de instalación y distancia de trabajo baje
3 stale solo líneas de vida autoretractiles de Miller y utilice protección contra caídas de acuerdo a
4 uando se necesite mover la unidad, desconectar cada trabajador desde la unidad y levante los
5 na vez que la unidad ha sido movida, baje los gatos para freno completamente a través de la
6 onéctese al sistema utilizando uno de los puntos de anclaje ubicados el al brazo horizontal. Los
DVERTENCIA: No conectarse a ninguna otra pieza de la unidad que no este marcado como
s la responsabilidad del usuario asegurarse que las instrucciones sean leídas y entendidas y además
ntes de cada uso, se debe realizar una inspección visual de los siguientes elementos:
1 Inspeccione todos los componentes es decir: (ruedas, puntos de anclaje, gatos para freno por
daño físico, fracturas, desgaste, corrosión y operabilidad.
D
indique la fecha de instalación, servicio e inspección en la etiqueta. Instale la etiqueta en la unidad
utilizando la amarra de nylon provista, donde no puede ser dañada y fácilmente accesible para
cualquiera utilizando el sistema. Ver el sistema de registros de identificación de información en la sección
de inspección y mantenimiento de este manual. No removerla etiqueta desde la unidad.
A
U
cada una de los gatos para freno completamente, girando la manilla superior en sentido horario
hasta que deje de girar. Advertencia: Asegurece de bajar completamente cada gato para freno.
Falla en realizar esta etapa completa disminuirá la capacidad de sustentación de unidad en el
caso de una caída y podría causar heridas graves o fatales.
In
las instrucciones del fabricante que acompañan el producto. La protección contra caídas utilizada
con esta unidad debe limitar las fuerzas de caída a 900 lbs (4kN) o menos y debe limitar la
distancia de caída dentro de los requerimientos de las regulaciones y previniendo que el usuario
impacte el nivel inferior en el caso de una caída.
C
gatos para freno completamente rotando para ello la manilla en forma anti-horaria. Mueva la
unidad utilizando la manilla para empujar ubicada en la parte posterior de la unidad. Para
direccionar el movimiento de la unidad utilice las manilas ubicadas en el brazo vertical,
localizadas en el frente de la unidad. Nunca exponer a el/los trabajadores a peligro de caída al
mover la unidad utilizando las manilas en el brazo vertical o desde los puntos de anclaje mientras
los trabajadores estén conectados a la unidad. NOTA: Se debe poner cuidado mientras se
mueva la unidad en superficies con pendiente.
U
rotación de las manilas de estos frenos en sentido horario hasta el final. Asegurarse que los
frenos están completamente abajo. Falla en bajar completamente los frenos afectara el
rendimiento y funcionamiento de la unidad y en el evento de una caída puede causar
heridas graves o fatales.
C
conectores utilizados en el sistema soportan un mínimo de 5000 lbs. Componentes no
aprobados o incompatibles pueden causar una desconexión desde los puntos de anclaje. Solo
conectores auto-bloqueantes son recomendados por Dalloz Fall Protection.
A
anclaje aprobado.
E
del entrenamiento en la operación y mantenimiento cuidadoso de este sistema. Este entrenamiento se
debería repetir en forma periódica y además cada vez que se realice un cambio de componentes en el
sistema. El entrenamiento debe ser conducido sin exponer a peligros al personal.
III. OPERACION:
IV. ENTRENAMIENTO:
V. INSPECCION:
A

2 Revisar todos los pernos por daño, fracturas, aflojado, desgaste y corrosión.
Revise que cada pasador para ensamble este seguro en
ONLY 1 PERSON PER ANCHORAGE IS PERMITTED AT ONE TIME.
LB515 REV. A
WARNING!
ATTACH LIFELINE HERE
SUPPORT 5,000 LBS. THE USE OF NON-APPROVED
COMPONENTS MAY CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH.
CONNECTORS USED WITHIN THE SYSTEM MUST BE ABLE TO
VERTICAL BOOM INSTALLATION
AND INSTALL HITCH PIN THROUGH PUSH PIN AS SHOWN.
2. INSERT PUSH PIN THROUGH THE FRAME, VERTICAL BOOM
HITCH PIN
PUSH PIN
1. READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
HORIZONTAL BOOM INSTALLATION
1. READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
LB516 REV. A
BEFORE USING.
2. INSERT PUSH PIN THROUGH HORIZONTAL BOOM AND
INSTALL HITCH PIN THROUGH PUSH PIN AS SHOWN.
WARNING: BE SURE THE HITCH PIN HAS BEEN INSTALLED.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY
OR DEATH.
PUSH PIN
HITCH PIN
WARNING: BE SURE THE HITCH PIN HAS BEEN INSTALLED.
LB517 REV. A
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY
OR DEATH.
3 su posición e inspeccione por daño,
más asegure esta unida firmemente a la estructura por sus pernos.
7
8 equipo de protección contra caídas de acuerdo a las
Inspecc competente debe realizar una inspección anual del sistema
ompletes y todos sus componentes.
vuelto en una caída, se debe realizar una evaluación completa
inmediatamente, retirando el sistema de operación, revisando todos los componentes sometidos
ADVER spección revela una condición de defecto se debe remover la unidad
mediatamente de servicio.
El servicio de esta unidad debe ser llevado a cabo por personal calificado en la inspección y
stema. El encargado de seguridad industrial de la empresa deberá mantener un
eriódicamente limpiar la unidad utilizando un paño húmedo y jabón suave no abrasivo. Secar con
ACENAMIENTO
Antes de almacenar, limpiar la unidad y remueva todo el polvo, grasa o otros materiales que se
lmacenar en un área seca cuando no este en uso.
desgaste, dobladura o partes rotas.
4 Inspeccione cada componente por malfuncionamiento, ruptura, seguros o pernos faltantes.
Reemplace si es necesario.
5 Inspeccione las ruedas para asegurar que todas giren y roten libremente, cortes, fracturas, áreas
rotas, desgaste excesivo. Ade
6 Inspeccione los gatos para freno y asegure que cada uno trabaja apropiadamente y es capaz de
levantar la unidad completamente cuando es accionada la manilla de operación en sentido
horario hasta detenerse totalmente.
Inspeccionar todas las soldaduras por fracturas, fusiras o corrosión.
Inspeccione el sistema y todo el
instrucciones del fabricante.
ión Formal: Una persona
c
Nota: Si el sistema se ha visto en
a carga por la caída. El sistema no podrá ser utilizado para la protección de empleados hasta
que una persona competente determine que no esta dañada y se encuentra 100% apropiado
para operación.
TENCIA: Si la in
in
VI. MANTENIMIENTO:
A. SERVICIO
reemplazo del si
registro de las fechas de de servicio e inspección de este sistema. Esta unidad y todos sus
componentes deben ser removidos de servicio en el caso de ser sometida a esfuerzos debido a una
caída. Contacte Dalloz Fall Protection al 1-800-873-5242 para cualquier consulta.
B. LIMPIEZA
P
toalla.
D. ALM
puedan haber acumulado. A
VII. ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:

BRAKE ENGAGEMENT:
ROTATE BRAKE HANDLE CLOCK-
WISE UNTIL HANDLE HAS
STOPPED.
ENGAGED BRAKES BEFORE EACH
USE. FAILURE TO DO SO MAY
RESULT IN SERIOUS INJURY
OR DEATH.
REVERSE ABOVE PROCEDURES
BRAKE DISENGAGEMENT:
LB520 REV. A
LB518 REV. A
WARNING!
DO NOT USE FOR FALL PROTECTION.
MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
FAILURE TO FOLLOW MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS
BOTH LIFTING RINGS MUST BE USED TO LIFT THE DEVICE.
USING ONLY ONE LIFTING RING MAY CAUSE THE DEVICE TO
BECOME UNSTABLE OR UNBALANCED WHILE LIFTING.
LIFTING RINGS
WARNING!
R
Y4
Y5
PUNCH GRID ON DATE OF FIRST USE
SAONMAJJMFJD
Y2
Y3
Y1
SYSTEM CAPACITY RATING: Maximum number of users must not
in serious injury or death.
the time of shipment must be followed. Failure to do so may result
Manufacturer's instructions supplied with this product at
WARNING:
Y6
exceed (2) two. Only (1) one user per individual anchor is permitted.
tools, clothing etc. of 310 lbs. (140.6 kg) each or 620 lbs. (281.2 kg)
The capacities are based on the maximum user's weight, including
(140.6 kg). Do not exceed this weight for each anchor point.
R
R
WARNING!
DO NOT EXCEED SAFE WORK ZONE
LB530 REV. A
MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
FAILURE TO FOLLOW MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS
LEADING
EDGE
VIII. REGISTRO DE INSPECCION Y MANTENIMIENTO:
LB522
LB521
LB523
FECHA DE FABRICACION:
MODELONÚMERO:
FECHADEADQUISICION:
INSPECTOR: FECHA:
OTASDEINSPECION:
N C
MANTEN REALIZADO:IMIENTO
Table of contents
Languages:
Other Miller Security Sensor manuals