89
Cleaning
Clean dust and debris from charger and tool
vents. Keep tool handles clean, dry and free of oil
or grease. Use only mild soap and a damp cloth
to clean the tool, battery pack and charger since
certain cleaning agents and solvents are harmful to
plastics and other insulated parts. Some of these
include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint
thinner, chlorinated cleaningsolvents, ammonia and
household detergents containing ammonia. Never
useflammable orcombustible solvents around tools.
Repairs
Forrepairs, return the tool, battery pack and charger
to the nearest service center.
TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the origi-
nal purchase date. This warranty card covers any defect in mate-
rial and workmanship on this Power Tool. To make this warranty
valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor
or store where you purchased the product, to the Authorized Ser-
vice Center (ASC). Or, if this card has not been sealed/stamped,
present the original proof of purchase to the ASC. Call toll-free 1
800 832 1949 to find the nearest ASC, for service, parts, acces-
sories or components.
Procedure to make this warranty valid
Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/
stamped by the distributor or store where you purchased the prod-
uct, and there any faulty piece or component will be replaced with-
out cost for you. We will cover all freight costs relative with this
warranty process.
Exceptions
This warranty is not valid in the following situations:
a) When the product is used in a different manners from the end-
user guide or instruction manual.
b) When the conditions of use are not normal.
c) When the product was modified or repaired by people not autho-
rized by TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Autho-
rized Service Center to avoid electric risks.
SERVICE AND ATTENTION CENTER
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Ph. 52 55 4160-3547
IMPORTEDAND COMMERCIALIZED BY:
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA
LIMITED WARRANTY - MEXICO,
CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN
Model:
Date of Purchase:
Distributor or Store Stamp:
Every MILWAUKEE power tool (including cordless product – tool,
battery pack(s) - see separate & distinct CORDLESS BATTERY
PACK LIMITED WARRANTYstatements&battery charger andWork
Lights*) is warranted to the original purchaser only to be free from
defectsin materialand workmanship. Subject to certain exceptions,
MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool
which,after examination, isdetermined by MILWAUKEEtobedefec-
tivein material or workmanship fora period of five (5)years* after the
date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool
to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE
Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required.
A copy of the proof of purchase should be included with the return
product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE
determines to be from repairs made or attempted by anyone other
thanMILWAUKEEauthorizedpersonnel,misuse, alterations, abuse,
normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.
*Thewarranty period for,JobSiteRadios, M12™ PowerPort, M18™
Power Source, and Trade Titan™ Industrial Work Carts is one (1)
year from the date of purchase. The warranty period for a LED
Work Light and LED Upgrade Bulb is a limited LIFETIME warranty
to the original purchaser only, if during normal use the LED bulb
fails the Work Light or Upgrade Bulb will be replaced free of charge.
*This warranty does not cover Air Nailers & Stapler, Airless Paint
Sprayer, Cordless Battery Packs, Gasoline Driven Portable Power
Generators,HandTools,Hoist – Electric,Lever & HandChain,M12™
Heated Jackets, Reconditioned product and Test & Measurement
products. There are separate and distinct warranties available for
these products.
WarrantyRegistrationis not necessary toobtain theapplicable war-
rantyon a MILWAUKEEpowertoolproduct. The manufacturingdate
ofthe product willbe used to determinethe warranty periodif no proof
of purchase is provided at the time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACE-
MENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF
THECONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERYMILWAUKEE
PRODUCT. IF YOU DO NOTAGREE TOTHIS CONDITION, YOU
SHOULDNOTPURCHASE THE PRODUCT.IN NO EVENTSHALL
MILWAUKEE BE LIABLE FORANYINCIDENTAL, SPECIAL,CON-
SEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS,
ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED
TOBEASACONSEQUENCE OFANYDAMAGETO,FAILURE OF,
OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO
NOTALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION
OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY
IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WAR-
RANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED
BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMSANY IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS
NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE
LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS
WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT
ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONGAN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THEABOVE LIMITATION MAY NOTAPPLY TO YOU,
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
STATE TO STATE.
Thiswarranty appliesto product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service
section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call
1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service
facility for warranty and non-warranty service on a Milwaukee
electric power tool.
ACCESSORIES
For a complete listing of accessories refer
to your MILWAUKEE catalog or go online to
www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog, con-
tact your local distributor or service center.
WARNINGAlways remove battery pack
before changing or removing accessories.
Onlyuseaccessoriesspecificallyrecommend-
ed for this tool. Others may be hazardous.
WARNING To reduce the risk of per-
sonal injury and damage, never immerse your
tool, battery pack or charger in liquid or allow
a liquid to flow inside them.
•Mechanical inspection and cleaning (gears, spin-
dles, bearings, housing, etc.)
•Electrical inspection (battery pack, charger, motor)
•Testing to assure proper mechanical and electrical
operation
If the tool does not start or operate at full power with
a fully charged battery pack, clean the contacts on
the battery pack. If the tool still does not work prop-
erly, return the tool, charger and battery pack, to a
MILWAUKEE service facility for repairs.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX
OUTILS ÉLECTRIQUES
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE
•Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et
bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière
favorisent les accidents.
•Ne pas utiliser d’outils électriques dans des at-
mosphères explosives, par exemple en présence
de liquides, gaz ou poussières inflammables.
Les outils électriques produisent des étincelles
risquant d'enflammer les poussières ou vapeurs.
•S’assurer que les enfants et les curieux se trou-
vent à une bonne distance au moment d’utiliser
un outil électrique. Lesdistractions peuvent causer
une perte de contrôle.
•Les fiches des outils électriques doivent cor-
respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais
modifier la fiche, de quelque façon que ce soit.
Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec
des outils mis à la terre. Les fiches et prises non
modifiées réduisent le risque de choc électrique.
•Éviter tout contact avec des surfaces mises à
la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des
cuisinières et des réfrigérateurs. Lerisque dechoc
électriqueest accrulorsque lecorps estmis à la terre.
•Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou
l'humidité. La pénétration d’eau dans ces outils ac-
croît le risque de choc électrique.
•Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne ja-
mais utiliser le cordon d’alimentation pour trans-
porter l’outil électrique et ne jamais débrancher
ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le
cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des
objets tranchants et des pièces en mouvement.
Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque
de choc électrique.
•Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon
spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon
conçu pour l'usage extérieur réduit les risques de
choc électrique.
•Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable
dans un endroit humide, utiliser une source
d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite de
terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de terre
réduit le risque de choc électrique.
•Rester attentif, prêter attention au travail et faire
preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout
outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en
cas de fatigue ou sous l’influence de l’alcool,
de drogues ou de médicaments. Un moment
d’inattentionpendant l’utilisation d’un outil électrique
peut entraîner des blessures graves.
•Porter l’équipement de protection individuel
requis. Toujours porter une protection oculaire.
Selon les conditions, porter aussi un masque an-
tipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes,
un casque protecteur ou une protection auditive afin
de réduire les blessures.
•Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer
que la gâchette est en position d’arrêt avant de
brancher l’outil à unesource de courant, d’insérer
la batterie, de le ramasser ou de le transporter.
Le fait de transporter un outil électrique en gardant
le doigt sur la gâchette ou de mettre sous tension un
outilélectrique lorsque la gâchetteest en position de
marche favorise les accidents.
•Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil
en marche. Une clé laissée sur une pièce rotative
de l’outil peut causer des blessures.
•Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir
bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité
procure un meilleur contrôle de l’outil électrique en
cas d’imprévus.
•Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vête-
ments amples, nibijoux. Garder les cheveux et les
vêtementsà l’écart despièces en mouvement.Les
vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs
risquentd’être happés par les piècesen mouvement.
•Si les outils sont équipés de dispositifs de
dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés
et correctement utilisés. L’utilisation d’un collecteur
de poussière permet de réduire les dangers liés à la
poussière.
•Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise
par une utilisation fréquente vous rendre suf-
fisant et vous amener à ignorer les règles de
sécurité. Une utilisation négligée peut causer une
blessure grave en une fraction de seconde.
•Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil
électrique approprié pour l'application. Un outil
électrique approprié exécutera le travail mieux et
de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les
limites prévues.
•Ne pas utiliser l'outil électrique si le commutateur
nepermetpasdelemettreenmarcheoudel'arrêter.
Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par
son commutateur est dangereux et doit être réparé.
•Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles,
si possible, avant d’effectuer des réglages,
de changer d’accessoire ou de remiser l’outil.
Ces mesures de sécurité préventives réduisent les
risques de démarrage accidentel de l'outil.
•Entreposer l’outil électrique hors de la portée des
enfants et interdire à quiconque de l’utiliser si la
personne ne connaît pas bien le produit ou les
instructions. Les outils électriques sont dangereux
dans les mains d’utilisateurs novices.
•Entretenir les outils électriques et les acces-
soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal
alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée
et s'assurer qu'aucun autre problème risque
d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En
cas de dommages, faire réparer l’outil avant de
AVERTISSEMENT Lire toutes les règles et instructions de sécurité. Ne pas
suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des
blessuresgraves.Conserver lesrègles et lesinstructions à desfinsde référence ultérieure. Leterme
«outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation
par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).