Mistral LAZS430SB Assembly instructions

Installation Guide and User’s Manual
Instructions d’installation et guide de l’usager
NOTE:
Installer: Leave this guide with the homeowner. Homeowner: keep this guide for future reference.
Installateur : Laisser ce guide au propriétaire. Propriétaire : conserver ce guide pour référence ultérieure.
IMPORTANT:
Read and save these instructions.Lireetconservercesinstructions.
M
istral Wall Mounted Range Hood
Hotte murale Mistral
Model/Modèle:LAZS430SB
30-08-2018-mct

TABLE OF CONTENTS
1.IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS................................................................................3-4
2.INSTALLATION INSTRUCTIONS………………………………………………………………………………5-11
3.OPERATING THE HOOD……………………………………………………………………………………………..12
4.MAINTENANCE………………………………………………………………………………………………………….13-14
5.SERVICE AND WARRANTY………………………………………………………………………………….…..…14

1. IMPORTANTSAFETYPRECAUTIONS
READANDSAVETHESEINSTRUCTIONS
CAUTION
Forresidentialuseonly.Donotusetoexhausthazardousorexplosivematerialsand/orvapors.
CAUTION
Rangehoodmayhaveverysharpedges;pleasewearprotectivegloveswheninstalling,cleaningor
servicingtheunit.
Thisappliancemustbeinstalledbyaqualifiedtechnician.Themanufacturerdeclinesall
responsibilityincaseoffailuretoadheretosafetystandards.Installthishoodinaccordancewithall
thespecifiedrequirements.
WARNING
Toreducetheriskoffire,electricshock,orinjurytopersons,observethefollowing:
Usethisunitonlyinthemannerintendedbythemanufacturer.Ifyouhaveanyquestions,contact
themanufacturer.
Beforeservicingorcleaningtheunit,switchpoweroffattheservicepanelandlocktheservice
disconnectingmeanstopreventpowerfrombeingswitchedonaccidentally.Iftheservice
disconnectingmeanscannotbelocked,securelyfastenanoticeablewarningdevice,suchasa
tag,totheservicepanel.
Installationworkandelectricalwiringmustbedonebyqualifiedperson(s)inaccordancewithall
applicablecodes&standards,includingFire-ratedconstruction.
Sufficientairisneededforpropercombustionandexhaustingofgasesthroughthechimney
(chimney)offuelburningequipmenttopreventback-drafting.
Followtheheatingequipmentmanufacturer’sguidelineandsafetystandardssuchasthose
publishedbytheNationalFireProtectionAssociation(NFPA),theAmericanSocietyforHeating,
RefrigerationandAirConditioningEngineers(ASHRAE),andthelocalcodeauthorities.
Whencuttingordrillingintowallorceiling,donotdamageelectricalwiringandotherhidden
utilities.
Ductedfansmustalwaysbeventedtotheoutdoors.
Donotmakealterationstotheoriginalwiring.
Donotattempttorepairorreplaceanypartofyourhoodunlessitisspecificallyrecommended
inthismanual.
Allotherservicingshouldbereferredtoaqualifiedtechnician.
3

1. IMPORTANTSAFETYPRECAUTIONS(continued)
CAUTION
Toreduceriskoffireandtoproperlyexhaustair,besuretoductairoutside‐donotvent
exhaustairintospaceswithinwalls,ceilings,attics,crawlspaces,orgarages.
Automaticallyoperateddevice‐toreduceriskofinjurydisconnectfrompowersupplybefore
servicing.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIRE,USEONLYRIGIDMETALDUCTWORK.
WARNING
TOREDUCETHERISKOFARANGETOPGREASEFIRE:
Neverleavearangeunattended.
Boil-overscausesmokingandgreasyspilloversthatmayignite.Heatoilsslowlyonlow
ormediumsetting.
AlwaysturnhoodONATALLTIMESwhencookingathighheatorwhenflambéingfood
(i.e.CrepesSuzette,CherriesJubilee,Flambés,etc.).
Cleantheunit’ssurfacesfrequently.Greasecanaccumulateonfanorfilters.
Useproperpansize.Alwaysusecookwareappropriateforthesizeofthesurface
element.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFINJURYTOPERSONS,INTHEEVENTOFACOOKTOP
GREASEFIRE,OBSERVETHEFOLLOWINGGUIDELINES:
Smotherflameswithaclose-fittinglid,cookiesheetormetaltrayandthenturnofftheburner.
Iftheflamesdonotgooutimmediately,EVACUATETHEPREMISESANDCALLTHEFIRE
DEPARTMENT.
Neverpickupaflamingpan-youmayBURNYOURSELF.
DONOTUSEWATER-includingwetdishclothsortowels–asthiswillresultinaviolentsteam
explosion.
UseanextinguisherONLYif:
a)YouknowyouhaveaclassABCextinguisher,andyoualreadyknowhowtooperateit.
b)Thefireissmallandcontainedintheareawhereitstarted.
c)Thefiredepartmenthasbeencalled.
d)Youcanfightthefirewithyourbacktoanexit.
4

2. INSTALLATIONINSTRUCTIONS
TOOLSNEEDEDTOINSTALLTHERANGEHOOD
Philipsscrewdriver
Hammerandflatbladescrewdriver
Sheetmetalsheers
Pairofpliers
Scissors(tocutducttape)
Ducttape
Markerorpencil
Level
Measuringtape
BEFOREINSTALLINGTHEHOOD
Forthemostefficientairflowexhaustuseastraightrunorasfewelbowsaspossible.
Ventunittotheoutsideonly.
Twopeoplearerequiredforinstallation.
Removetherangehoodfromthecartonpackagingandplaceonaflatsurfacefor
assembly.
ELECTRICREQUIREMENTS
CAUTION:THISAPPLIANCESHOULDBEPROPERLYGROUNDED.
Thishoodmustbepowersupplied120V,60Hz,andconnectedtoanindividual,properly
groundedcircuit(3-prongoutlet).
Iftheelectricalsupplydoesnotmeetaboverequirements,callalicensedelectricianbefore
proceeding.
Routehousewiringascloseaspossibletotheinstallationlocation,intheceilingorbackwall.
Thehoodmustbeconnectedtothehousewiringinaccordancewiththelocalcodesandnorms.
WALLFRAMINGFORADEQUATESUPPORT
THISVENTHOODISHEAVY.ADEQUATESTRUCTUREANDSUPPORTMUSTBEPROVIDEDINALLTYPES
OFINSTALLATIONS.IFMOUNTINGONDRYWALL,THEHOODMUSTBESECURETOVERTICALSTUDS
INTHEWALL,ORTOAHORIZONTALSUPPORT.
5

2. INSTALLATIONINSTRUCTIONS(continued)
PREPARINGTHEINSTALLATION
Forhouseholduseonly.Nottobeusedtoexhaustexplosiveordangerousfumesormaterials.
Foryoursafetyandforoptimumperformance,refertothe‘InstallationDrawings’forthedistance
requiredbetweenthecooktopandtherangehoodtakingintoconsiderationtheheightoftheceiling.
Iftheinstructionsforinstallationofthegashobspecifyagreaterdistance,thishastobetakeninto
accountaswell.
Theexhaustairmustnotbedischargedintoachimneywhichisusedforexhaustingfumesfrom
otherappliancesburninggasorotherfuels.
Determinetheexactlocationoftheventhood.Mark
thelocation.Findthecenterlineofthecooktop.Usea
leveltodrawaverticalstraightpencillineonthewall.
Plantherouteforventingexhausttotheoutdoors.Usethe
shortestandstraightestductroutepossible.Makesurethe
firstductrunsisatleast12’’beforeredirecting.Longduct
runs,elbowsandtransitionswillreducetheperformanceof
thehood.Useasfewofthemaspossible.Largerducting
mayberequiredforlongerductruns.
Installawallcapwithdamperorroofcapattheexterior
opening/wall.Jointhewallorroofcaptotheductwork.
Connectroundmetalductworktocapandworkbacktowardsthehood
location.Use2"metalfoilducttapetosealthejoints.
INSTALLATIONDRAWINGS
Forceilingsof8’,thehooddistanceaboveanelectriccooking
surfacemustnotbelessthan28”andnotlessthan30’’foragas
cookingsurface.
Forceilingsof9’ormore,theminimumhooddistancemustbe
nolessthan30’’foranytypeofcooktop.
6"ROUNDDUCT
ROOFCAP
DECORATIVE
CHIMNEY
6"ROUNDELBOW
WALLCAP
HOOD
Clearance:
AMINIMUM
DISTANCEOF28’’
FORANELECTRIC
COOKTOPANDOF
30”FORAGAS
COOKTOP
STANDARD
HEIGHTOFA
RANGEOR
LOWER
CABINETIS
36"
HOOD
6

2.INSTALLATIONINSTRUCTIONS(continued)
ELECTRICALINSTALLATION
WARNING
THISRANGEHOODMUSTBEPROPERLYGROUNDED.TURNOFFELECTRICALPOWERATSERVICE
ENTRANCEBEFOREWIRING.CHECKTOMAKESURETHATTHEELECTRICCHORDISNOTINCONTACT
WITHTHEESHARPEDGESOFTHEAPPLIANCE.
IMPROPERGROUNDINGCANRESULTINARISKOFELECTRICSHOCK.CONSULTAQUALIFIED
ELECTRICIANIFTHEGROUNDINGINSTRUCTIONSARENOTCOMPLETELYUNDERSTOOD,ORIFDOUBT
EXISTSASTOWHETHERTHEAPPLIANCEISPROPERLYGROUNDED.DONOTUSEANEXTENSIONCORD.
IFTHEPOWERSUPPLYCORDISTOOSHORT,HAVEAQUALIFIEDELECTRICIANINSTALLANOUTLET
NEARTHEAPPLIANCE.
Riskofelectricshock.Thisunitmustbegrounded.
Intheeventofanelectricalshortcircuit,groundingreducestheriskofelectricshockby
providinganescapewirefortheelectriccurrent.Thisapplianceisequippedwitha3-prong
groundingplug.Theplugmustbeconnectedintoanoutletthatisproperlyinstalledand
grounded.
A110-120volt,60Hz,fuse-protectedpowersupplyonaseparate15ampscircuitfusedatboth
endsofthelineisrequiredfortheinstallationofthisproduct.
Donotgroundonagasline.
Thehoodmustbeconnecteddirectlytothefusedisconnectbox(orcircuitbreaker)witha
flexibleshieldedornonmetallicsheathedcoppercable.AU.L.voltagereducer-orC.S.A.-
mustbeinstalledateachendofthepowercable.
Donotuseanextensioncordorplugadaptertoconnectthisunit.
Settheelectricalpowersupplywithinthespacecoveredbythedecorativechimney.
Positiontheoutletoffsetsothatthepowercordwillnotinterferewiththeroundduct.
Makesurethisdoesnotinterferewithamountingbracketfasteningareaorwiththe
decorativechimney(wherethechimneytouchesthewall).
8

2.INSTALLATIONINSTRUCTIONS(continued)
INSTALLINGTHEHOODMOUNTINGBRACKET
WARNING
WHENCUTTINGORDRILLINGINTOWALL,DONOTDAMAGEELECTRICALWIRINGANDOTHERHIDDEN
UTILITIES.WHENBUILDINGFRAMEWORK,ALWAYSFOLLOWALLAPPLICABLECONSTRUCTIONCODES
ANDSTANDARDS.
Toconstructwoodwallframingthatisflushwithsurfaceofwallstuds,ensurethat:
a)Theframingiscenteredoverinstallationlocationandissturdyenoughtosupportthe
weightofthehood.
b)Theheightoftheframingwillallowthemountingbrackettobesecuredtotheframing
withinthedimensionsshown.
Afterwallsurfaceisfinished,carefullycenterandlevelthehoodmountingbracket,secureitto
wallframingwiththree(3)no.8x1½"mountingscrews.Tightthescrewscompletely.
IMPORTANT:Makesurethatholeslocationsareleveled,andcorrectlycenteredbythevertical
centerline(thisinstallationinstructionappliesforconcretewalls).
WARNING
TWO(2)PEOPLEAREREQUIREDTOLIFTANDPOSITIONTHEHOODONTOTHEMOUNTINGBRACKET.
INSTALLINGTHEUPPERCHIMNEYMOUNTINGBRACKET
Centerthebracketoverthehoodlocationandplaceitflushwiththe
ceiling.
Makesurethattheslotsoftheupperchimneybracketpointdown.
Usetheupperchimneymountingbracketasatemplatetomarkthe
positionofitsscrews.
Drillbothscrewholesusinga5/16"drillbit.
Inserttheincludeddrywallanchorsintothedrilledholes(oneperhole).
Securetheupperchimneybrackettothewallusingtwo(2)no.8x1½"mountingscrews.
Makesurethatthebracketistightagainstthewall.
WARNING
BECAREFULWHENINSTALLINGTHEDECORATIVECHIMNEYANDHOOD,THEYMAYHAVESHARP
EDGES.
CAUTION
ATTHISSTAGE,DONOTREMOVETHEPROTECTIVEPLASTICFILMCOVERINGTHEDECORATIVE
CHIMNEY.
9

Dimensions
The information contained herein is based on sources that we believe to be reliable, but is not guaranteed by us,
may be incomplete and/or may change without notice.
Needtechnicalsupport?1(888)651-2534
AFloortoceilingheightvariable
BFloortocountertopheight
(standard)36’’
C
Recommendedheightbetween
cookingsurfaceandbottomofthe
hood
28’’à30’’
DHoodheight23/4’’
EChimneyheight2x19¾’’
10
Installation
Ducttransition
2¾’’
19¾’’29½’’
Hd
19¾’’
19¾’’
Top6’’round

2.INSTALLATIONINSTRUCTIONS(continued)
INSTALLATIONOFTHEUNIT
Installthe6"roundadapter/damperontopofthehoodusingfour(4)no.8x7/16"mountingscrews.
Alignthehoodandcenteritabovethehoodmountingbracket.Gentlylowerthehooduntilit
securelyengagesintothebracket.
Withthehoodhanginginplace,drillthroughbothholeslocatedatthebackofthehoodusinga
5/16"drillbit(seeFig.2).
Inserttheincludeddrywallanchorsintothedrilledholes(oneforeachhole).Inserttwo(2)no.8x
1¼"mountingscrewsintwo(2)washers,theninsertintothedrywallanchors.Verifythatthehood
iscenteredandleveled.Tightenallscrewscompletely.
Removeprotectiveplasticfilmcoveringthelowerchimneyonly.
Ifpossible(whenspaceissufficient),installthelowerchimneybrackettothechimneyusingtwo(2)
no.8x7/16"mountingscrews,makingsurethattheslotspointup(seeFig.3).
Carefullyplacebothchimneysontopofthehood.NOTE:Slightlyslideuptheupperchimneyto
avoiddamagingit.
Slidea6"metalroundductovertheadapter/damper(seeFig.2).Usemetalfoilducttapetoseal
thejoint.
Plugthehood’spowercordintotheoutlet.
Slideuptheupperchimneyuntilitisalignedwithitsmountingbracket.Thebracketmustbeinside
thechimney.Securetheupperchimneytoitsbracketusingtwo(2)no.8x7/16"mountingscrews.
Removeprotectiveplasticfilmcoveringtheupperchimneyandthehood.
Note:Thisimageisforreferenceonly.
Yourunitmightdifferfromthe
oneshowninthisdiagram.
Fig.1Fig.2
Fig.3
Upper
chimney
mounting
bracket
11

3. OPERATINGTHEHOOD
SOFTTOUCHCONTROLS
TIMER/POWERBUTTON(K1)
Presstimer/Powerbutton(K1)oncetoturnonthesystem.
Presstheplussign“+”toactivatethehood,presstimer(K1)againandstartpower-offdelay
timer.Usetheplus“+”(K4)andminus“-“(K3)tosetdelaytimerperiod(1to10minutes).Once
thesettimeisterminated,thehoodwillshutitselfoff.Ifyouneedtostopitbeforetime
elapses,simplypresstimer(K1)again.
BLOWERSPEEDINDICATOR(K3&K4)
Theplussign“+”button(K4)turnstheblowerontothree(3)speedssettings:lowesttostrongest.The
minussign“-“button(K3)goesfromstrongesttothelowest.Presstheclock/timer(K1)oncetoturn
theLCDscreenonandusespeedbutton“-“(K3)todecreaseandthe“+”button(K4)toincreasethe
speeduntildesiredspeedisattained.
Lowspeed:usedforlightfrying/boiling.
Mediumspeed:usedforfrying/heavyboiling.
Highspeed:usedwhengrilling,intensivefryingandwokcooking.
ADJUSTINGTHETIMERSETTING
Thisbuttonisusedtosettimeandtimeisdisplayedina24-hourcycle.Tosetthetimer,pressthetimer
button(K1)forfour(4)seconds.Thefirsttwodigitswillflash.Usethe“–“button(K3)todecreaseand
the“+”button(K4)toincrease.Pressthetime/delaybutton(K1)again;thelasttwodigitswillflash.
Usethe“–“button(K3)todecreaseandthe“+”button(K4)toincrease.Pressthetime/delaybutton
(K1)againtoconfirmandexitthetimesettingmodeorwaitfive(5)secondsanditwillautomatically
exit.
ADJUSTINGTHELIGHT
(K2)oncetoturnthelightsonandonceagaintoturnthelightsoff.PresstheLightbutton
12

4. MAINTENANCE
Foroptimaloperation,cleanrangehood,surfacesandfilterregularly.Regularcarewillhelppreserve
theappearanceoftherangehood.
SAFETYWARNING:NEVERPUTYOURHANDINTOTHEAREATHATHOUSESTHEFAN.
CLEANINGEXTERIORSURFACES
Cleanperiodicallywithhot,soapywaterandacleancottoncloth.Donotusecorrosiveorabrasive
detergentorsteelwool/scouringpads,whichwillscratchanddamagethestainlesssteelsurface.For
heaviersoil,useliquiddegreasingcleaner.Useastainlesssteelcleanertocleanthesurfaceofthehood.
Avoidgettingcleaningsolutionontoorintothecontrolpanel.Followdirectionsforthestainlesssteel
cleaner.
CAUTION
Usesofttoweltowipeoffthecleaningsolution,gentlyrubbingoffanystubbornspots.Usedrysoft
toweltodrythehood.Alwaysscrublightly,withacleancottonclothandinthedirectionofthegrain.
Donotallowdepositstoaccumulateorremainonthehood.Donotuseordinarysteelwoolorsteel
brushes.Smallbitsofsteelmayadheretothesurfaceandcauserusting.
Donotallowsaltsolutions,disinfectants,bleaches,orcleaningcompoundstoremainincontactwith
stainlesssteelforextendedperiods.Manyofthesecompoundscontainchemicalswhichmaybeharmful.
Rinsewithwaterafterexposureandwipedrywithacleancloth.
CLEANINGTHEGREASEFILTERS
Themicroholesstainlesssteelfiltersareintendedtofilteroutresidueandgreasefromcookingandare
requiredtobekeptclean.Filtersshouldbecleanedafter30hoursofuse(oronceeverymonth,
accordingtousage).Removeandcleanbyhandinsoapywaterorinthedishwasher.Drythefiltersand
re-install.Ifcleaningthefiltersinthedishwasher,useanon-phosphatedetergent.Theuseof
detergentwithphosphatemaycausediscolorationofthefiltersbutwillnotaffecttheirperformance.
Thisdiscolorationisnotcoveredbythewarranty.
REPLACINGFILTERS
Shouldfilterswearoutduetoageandprolongeduse,pleasecontactyourservice/partsproviderfor
replacementfilters.NOTE:ALSOREPLACEDAMAGEDFILTERTHATHAVEBEENPUNCTUREDOR
BROKEN.
CLEANINGSTAINLESSSTEELSURFACE
Regularlywashsurfacewithclothorcleanclothsoakedinwarmwaterandmildsoaporliquiddish
detergent.Alwayscleanfollowingthegrainofthematerialandrinsethoroughlywithclearwater(2-3
times)beforewipingcompletely.Speciallydesignedstainlesssteelcleanercanalsobeused.
13

4.MAINTENANCE(continued)
REPLACINGTHELEDLIGHTBULBS
Cutthepowersupplybyturningthehoodoff.WaitfortheLEDlampstocool.Topreventdamageortoavoid
reducingthelifeofthenewbulb,donottouchthebulbwithyourbarefingers.Replacethebulbby
manipulatingwithatissuepaperorcottongloves.
Ifthenewlightsdonotwork,ensurethateachlampisproperlyinsertedintoitssocketbeforerequesting
theinterventionofaserviceagent.
CAUTION:LEDlampscanonlybereplacedwithanewLEDlamp.Thelampratingmustbeequaltothe
onealreadyused.Makesureallthecontrolswitchesareoffandthehoodisunpluggedorthatthebreaker
isOFF.
STEPS:
•ThisrangehoodusesLEDlightfixture:3WMax12VLED
•MakesuretherangehoodisunpluggedorturnOFFthebreaker.Makesurethelightsarecooltotouch.
•Placeaflat-headscrewdriverbetweenthelighthousingandthehoodbody,gentlypryupthelighthousing
andsearchforthemetalclip.
•Applyforcetothemetalclipandpulloutthelightfixture.Disconnectthepowercableanddiscardthe
usedlightfixture.
•ReversethestepstoinstallanewLEDlightfixture.TurnthebreakerorhoodONtotestforoperation.
5.SERVICEANDWARRANTY
Wewarrantourhoodunderordinaryresidentialuseforone(1)yearagainstdefectsinmaterialsand
workmanshipfromthedateofitsoriginalpurchase.Thislimitedwarrantyappliestoanyin-houserepair
and/orreplacementparts.
Thislimitedin-housewarrantyisnotsubjecttoimproperinstallation,accident,misuse,neglect,fire,or
otherexternalcausessuchasalteration,repairbyunqualifiedpersonnelorcommercialuse.
TocontactourAfterSales/ServiceDepartment,MondaythroughFriday,8:30amto4:30pm(EST):
AGI SERVICE
Tel:450.963.1303/Tollfree:1.888.651.2534
Fax:450.963.1416Web/E-mail:www.agiservice.ca/cust[email protected]
Opening hours Monday to Friday from 8h30 a.m to 4h30 p.m (closed from noon and 1 p.m).
Li
g
htFlat‐head
Screwdriver
Power
Plug
HoodMetal
Clip
14

TABLE DES MATIÈRES
1. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....................................................................14-16
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION …………………………………………………..…….. 17-22
3. MODE D’EMPLOI …...……………………………………………..………………................ 23-24
4. ENTRETIEN ………………………………………………………………………………….… 25
5. SERVICE ET GARANTIE ..……..……………………………………...……………………... 26

1. MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Pourusagedomestiqueseulement.Nepasutiliserpourévacuerdesvapeursoudesmatièresdangereuses
ouexplosives.
ATTENTION
Cettehottepeutavoirdesbordstrèstranchants;veuillezporterdesgantsdeprotectionlorsde
l'installation,dunettoyageoudel'entretiendel'appareil.
Cetappareildoitêtreinstalléparuntechnicienqualifié.Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéen
casdedéfautdeseconformerauxnormesdesécurité.Installezcettehotteenrespectanttoutesles
exigencesspécifiées.
AVERTISSEMENT
Afinderéduirelesrisquesd’incendie,d’électrocutionoudeblessurescorporellessuivezlesdirectives
suivantes:
N’utilisezcetappareilquedelafaçonprévueparlemanufacturier.Sivousavezdesquestions,
contactezlemanufacturieràl’adresseouaunumérodetéléphoneindiquédanslagarantie.
Avantderépareroudenettoyerl’appareil,couperl’alimentationélectriqueenverrouillantle
panneaudedistributionafind’évitersaremiseenmarcheaccidentelle.Silepanneaude
distributionnepeutêtreverrouillé,yfixerunavertissementenévidence,tellequ’uneétiquette
decouleurvive.
Lestravauxd’installationetderaccordementélectriquedoiventêtreeffectuésparunepersonne
qualifiée,conformémentauxcodesetauxstandardsdeconstruction,incluantceuxconcernant
laprotectioncontrelesincendies.
Unequantitéd’airadéquateestrequiseafind’assurerunebonnecombustionetl’évacuationdesgaz
parlacheminée(danslecasdeséquipementsalimentésaugaz)afindeprévenirlesretoursde
cheminée.
Conformez-vousauxinstructionsetauxstandardsdesécuritédesmanufacturiersd’équipementde
chauffage,telqu’ilssontpubliésparlaNationalFireProtectionAssociation(NFPA)etl’American
SocietyforHeatingRefrigerationandAirConditioningEngineers(ASHRAE)ainsiquelescodeset
standardslocaux.
Veillezànepasendommagerlecâblageélectriqueoud’autreséquipementsnonapparentslorsde
ladécoupeouduperçagedumurouduplafond.
Lesventilateursavecconduitsdoiventtoujoursévacuerl’airversl’extérieur.
Nefaitespasdemodificationsaucâblaged'origine.
N'essayezpasderéparerouderemplacern'importequellepartiedevotrehotte,saufs'ilest
spécifiquementrecommandédanscemanuel.
Touteslesautresréparationsdevraientêtreeffectuéesparuntechnicienqualifié.
15

1.MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES(SUITE)
AVERTISSEMENT
Afinderéduirelesrisquesd’incendie,assurez‐vousd’évacuerl’airàl’extérieur.Nepasévacuerl’air
dansdesespacesrestreintscommel’intérieurdesmurs,duplafond,danslegrenier,fauxplafondou
legarage.
Dispositifautomatique‐pourréduirelesrisquesdeblessures,débrancherl’appareilavant
d’effectuerl'entretien.
AVERTISSEMENT
AFINDERÉDUIRELESRISQUESD’INCENDIE,N’UTILISEZQUEDESCONDUITSDEMÉTAL.
AVERTISSEMENT
AFINDERÉDUIRELESRISQUESDEFEUDECUISINIÈRE:
Toujoursmettrelahotteenmarchelorsquevouscuisinez.
Nejamaislaisserlesappareilsdecuissonsanssurveillancelorsqu’ilssontréglésàfeuvif.
Lesdébordementsengendrentdelafuméeetdesdéversementsgraisseuxpouvant
s’enflammer.Chauffezl’huilelentement,àfeudouxoumoyen.
Ilestessentield’avoirlahotteenmarcheENTOUTTEMPSlorsquevouscuisinezàfeuvif
ouquevouscuisinezdesmetsflambés(parex.:CrêpesSuzette,cerisesjubilées,steaks
aupoivreflambés,etc.).
Nettoyezrégulièrementla(les)roue(s)duventilateur.Nepaslaisserlagraisse
s’accumulersurleventilateur,lesfiltresoulesconduitsd’évacuation.
Utilisezlebonformatdecasserole.Servez-voustoujoursdecasserolesetd’ustensiles
appropriésàladimensiondelasurfacechauffante.
AVERTISSEMENT
AFIND’ÉVITERTOUTRISQUEDEBLESSURESLORSD’UNFEUDECUISINIÈRE,SUIVEZCES
DIRECTIVES:
Étouffezlesflammesavecuncouverclehermétique,unetôleàbiscuitsouunplateau
métalliqueetensuite,éteindrelebrûleur.
Silesflammesnes’éteignentpasimmédiatement,ÉVACUEZLESLIEUXETAPPELEZLES
POMPIERS.
Neprenezjamaisunecasseroleenflammedansvosmains.Vouspourriezvousbrûler.
N’UTILISEZPASD’EAU,incluantunlingeàvaisselleouuneserviettemouillée,cela
pourraitoccasionneruneviolenteexplosiondevapeur.
N’utilisezunextincteurQUEDANSLECASOÙ:
a) Voussavezqu’ils’agitd’unextincteurdeclasseABCetquevousenconnaissez
lefonctionnement.
b) L’incendieestpetitetlimitéàl’endroitoùiladébuté.
c) Lespompiersontétéavisés.
d) Vouspouvezcombattrel’incendieenayantaccèsàunesortiedesecours.

2. INSTRUCTIONSD’INSTALLATION
OUTILSNÉCESSAIRESPOURINSTALLERLAHOTTE
TournevisPhilips(têteétoilée)
Marteauettournevisàtêteplate
Pinces
Ciseauxàmétal
Ciseaux(pourcouperdurubanadhésif)
Rubanpourconduitdemétal
Marqueuroucrayon
Niveau
Rubanàmesurer
AVANTD'INSTALLERLAHOTTE
Pourunéchappementd'airplusefficace,nousrecommandonsuneinstallationleplus
rectilignepossibleetd'utiliseraussipeudecoudesquepossible.
Évacuezl'airversl'extérieurseulement.Nepasévacuerl’airdansdesespacesrestreints
commel’intérieurdesmurs,plafond,grenier,fauxplafondougarage.
Àcausedupoidsetdeladimensiondelahotte,deuxouplusieurspersonnessont
nécessairespourdéplaceretinstallerlahottedefaçonsécuritaire.
Retirezlahottedesonemballageetdéposez-lasurunesurfaceplanepourl'assemblage.
AVERTISSEMENT
CETAPPAREILDOITÊTRECORRECTEMENTMISÀLATERRE:
Cettehottedoitêtrebranchéedansuneprisedecourantà3brins,120V/60Hz,
correctementinstalléeetmiseàlaterre.
Sil'alimentationélectriquenerépondpasauxexigences,consultezunélectricienavantde
continuer.
Lecâblageélectriquedoitêtreleplusprèspossibledel'emplacementd'installation,dans
leplafondoulemurarrière.
Lahottedoitêtreraccordéeaucâblageélectriquedelamaisonconformémentaux
normesetcodeslocaux.
MURENCADRANTUNAPPUISUFFISANT
CETTEHOTTEESTLOURDE.UNESTRUCTUREETUNSUPPORTADÉQUATSDOIVENTÊTREPRÉVUSPOUR
TOUSLESTYPESD’INSTALLATION.ENCASDEMONTAGESURCLOISONSÈCHE(GYPSE),LAHOTTEDOIT
ÊTRESÉCURISÉEPARDESSOLIVESVERTICALES(ENBOIS)DANSLEMUROUPARUNSUPPORT
HORIZONTAL.
16
17

2.INSTRUCTIONSD’INSTALLATION(SUITE)
PRÉPARATION
Pouruneutilisationàl’intérieurseulement.
Pourusagedomestiqueseulement.Nepasutiliserpourévacuerdesvapeursoudesmatières
dangereusesouexplosives.
Pourunemeilleureévacuationdesodeursdecuisson,ladistanceminimalerecommandéeau-dessus
delasurfacedecuissonestde28"pourunesurfaceélectriqueetde30"pourunesurfaceaugaz.
lesinstructionsdemontagedelasurfacedecuissonaugazspécifientunedistanceplusgrande,cela
doitêtreprisencompte.
CAPUCHON DE TOIT (installation verticale)
Déterminezl'emplacementexactdelahotte.Marquezl'emplacement.Trouvezl'axecentralenligne
aveclasurfacedecuisson.Utilisezunniveaupourtracerunelignedroiteverticalesurlemur.
Planifiezlecircuitd'évacuationversl'extérieur.Planifiezleparcourslepluscourtetleplusrectiligne
possibleetutilisezaussipeudecoudesquepossible.Assurez-vousquelepremierconduitestd'au
moins12''avantdelerediriger.Tropdecoudesetdetransitionsréduirontlaperformancedela
hotte.Desconduitsplusgrandspeuventêtrenécessaireslorsd’unecanalisationpluslongue.
Installezuncapuchondetoitoudemur.Reliezleconduitdemétalaucapuchon,puisacheminez
leconduitjusqu’àl’emplacementdelahotte.Scellezlesjointsavecdurubanpourconduitmétallique
dedeux(2)poucesdelargeur.
SCHÉMAD'INSTALLATION
Pourlesplafondsde8',ladistancedelahotteau-dessusd'une
surfacedecuissonélectriquenedoitpasêtreinférieureà28"etpas
moinsde30"pourunesurfacedecuissonaugaz.
Pourlesplafondsde9'ouplus,ladistanceminimaledelahottene
doitpasêtremoinsde30'',peuimporteletypedesurfacede
cuisson.
CONDUIT ROND DE 6’’
CHEMINÉEDECORATIVECAPUCHON MURAL (Installation horizontale)
COUDERONDDE6’’
HOTTE
D
É
GAGEMENT:
28"POURUNE
SURFACEDECUISSON
ÉLECTRIQUE
30"POURUNE
SURFACEDECUISSON
AUGAZ
HAUTEUR
STANDARD
D’UNE
CUISINIÈREOU
D’UNEARMOIRE
INFÉRIUREEST
DE36’’
HOTTE
18

Dimensions
AHauteurduplancherauplafondVariable
BHauteurduplancheraucomptoir
(standard)36’’
C
Hauteurrecommandéeentrela
surfacedecuissonetledessousde
lahotte
28’’à30’’
DHauteurdelahotte2¾’’
EHauteurdelacheminée2x19¾’’
Installation
Sortie
Haut6’’rond
29½‘’
19 ¾
’’
2
¾
’’
19.3/4’’
19.3/4’’

Les renseignements que cette fiche contient sont fondés sur des sources que nous croyons fiables, mais nous ne pouvons
les garantir et ils peuvent par ailleurs être incomplets et/ou changer sans préavis.
Besoind’assistancetechnique?1(888)651-2534
2.INSTRUCTIONSD’INSTALLATION
(SUITE)
INSTALLATIONÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
LERACCORDEMENTÉLECTRIQUEDOITÊTREEFFECTUÉPARDUPERSONNELQUALIFIÉENRESPECTANT
LESNORMESETRÈGLEMENTSENVIGUEUR.CETAPPAREILDOITÊTRERELIÉÀUNEMISEÀLATERRE.
AVANTD’EFFECTUERLEBRANCHEMENT,COUPEZL’ALIMENTATIONÉLECTRIQUEDEPUISLETABLEAU
DEDISTRIBUTIONPRINCIPAL.
UNMAUVAISBRANCHEMENTPEUTENTRAÎNERUNRISQUED’ÉLECTROCUTION.CONSULTEZUN
ÉLECTRICIENSILESINSTRUCTIONSDEMISEÀLATERRENESONTPASTOUTÀFAITCOMPRÉHENSIBLES
OUSIUNDOUTEPERSISTEQUANTÀSAVOIRSIL’APPAREILESTCORRECTEMENTRELIÉÀLATERRE.NE
PASUTILISERDERALLONGEÉLECTRIQUE.SILECORDOND’ALIMENTATIONESTTROPCOURT,
DEMANDEZÀUNÉLECTRICIEND’INSTALLERUNEPRISEDECOURANTPRÈSDEL’APPAREIL.
Risquedechocélectrique.Cetappareildoitêtrereliéàunemiseàlaterre.
Encasdecourt-circuitélectrique,lamiseàlaterreréduitlerisqued’électrocutionenfournissant
uncâbled’évacuationducourant.Cetappareilestmunid’uncordond’alimentationavecune
ficheà3brins.Lafichedoitêtrebranchéedansuneprisedecourantcorrectementinstalléeet
miseàlaterre.
Unealimentationélectriquede110-120volts,60Hz,Ca,protégéeparfusiblesuruncircuit
séparéde15ampèresfusionnéauxdeuxextrémitésdelaligneestrequisepourl’installationde
ceproduit.
N’effectuerpasdemiseàlaterresurunecanalisationdegaz.
Lahottedoitêtreraccordéedirectementàlaboîtededéconnexion(oudisjoncteur)àfusiblepar
uncâbledecuivresousgaineblindéounonmétalliqueflexible.UnréducteurdetensionU.L.-
ouC.S.A.-doitêtreinstalléàchaqueextrémitéducâbled'alimentation.
N'utilisezpasderallongeélectriqueoud'adaptateurdeprisepourbranchercetappareil.
Placezlaprisedecourantélectriquedansl'espacecouvertparlacheminéedécorative.
Installezlaprisedesorteàcequelecordond'alimentationnegênepasleconduitrond.
Assurez-vouségalementquelecordonn'interfèrepasavecl’emplacementdefixationdusupport
demontageouaveclacheminéedécorative(làoùlacheminéetouchelemur).
19
Table of contents
Languages:
Other Mistral Ventilation Hood manuals
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Brandt
Brandt BHG2552B Instruction on mounting and use

Teka
Teka DOS 90 Instruction on mounting and use

Indesit
Indesit H571 Instructions for and use Instructions for installation and use

Inalto
Inalto AIH60W quick start guide

Zephyr
Zephyr Luce ZLU-E30AS Use, care and installation guide

Garwoods
Garwoods HT-2750G Installation & operation manual