Mixcder TR007 User manual

Wireless 2-in-1
Transceiver
User’s Manual
MODEL:TR007

EN-1
Important safety instruction
If used in the correct method, the design and production of this
product can ensure your personal safety completely. Therefore,
any inappropriate use may lead to potential risk and danger of
electric shock or fire hazard. Please read all the safety instructions
before installing and using the product. In particular, attention
shall be given to the following information:
1. TR007 needs to be stored or used in the ambient temperature;
2. TR007 shall not be placed in water or wet locations;
3. TR007 can’t be disposed randomly for it may cause environmen-
tal pollution;
4. Without approval, TR007 shall not be disassembled or repaired.
5. The built-in lithium battery can’t be disposed in the fire or other
places to prevent from causing fire hazards;
6. TR007 shall be cleaned with dry cloth;
7. Whenever there is damage, TR007 needs to be repaired by
professional personnel.
Charging the battery
Component list
Fully charge the battery for about 2 hours before using the
battery for the first time.
1. Plug the smaller end of USB charging cable into the
Micro-USB interface of the connector for the TR007.
2. Next, plug the other end of USB charging cable into other
power charging devices or a computer with its power on.
3. Indicator: When the battery is being charged, the indicator
turns red. After the battery is fully charged, the indicator light
goes off.
Bluetooth transceiver
Micro USB charging cable
3.5mm audio cable
User manual

EN-2
Button operation:
Method of use:
1. Indicator
2. Multi-function button (On/Off/Play/Pause)
3. Audio input/output
4. USB input
5. Toggle switch
Receiver mode:
Turn the toggle switch to the “RX” position. The device will be
in a Bluetooth receiver mode.
Power on:
Press and hold the multi-function button.
Power off:
Press and hold the multi-function button again.
RX TX
23 415

Operation in a receiver mode:
1. Use the audio cable provided in the package to connect the
transceiver with the receiving device that has no Bluetooth
function, such as MP3, IPOD, CD/DVD, computer, TV, home
stereo, car stereo or other devices.
2. Pair your transceiver with the mobile phone and iPad.
3. After the pairing is successful, you can enjoy music from the
MP3, IPOD, CD/DVD, computer, TV, home stereo, car stereo
or other devices.
Connecting the car stereo:
If you want to use the transceiver with the car stereo, please
use the audio cable provided in the package to connect the
car stereo and set the car stereo in the AUX-IN audio input
mode.
Pairing with the first mobile phone
1. Press and hold the multi-function button until the indicator
that flashes blue slowly becomes flashing red and blue
alternately. At this moment, the system is in the pair mode,
waiting to pair with other devices.
2. Activate the Bluetooth search function in the mobile phone.
Select the “Mixcder TR007” device from the Bluetooth search
output list in the mobile phone for pairing.
3. If your mobile phone asks for password, please enter
“0000” (4 zeros).
4. Once the pairing process succeeds, the indicator flashes
twice every 3 seconds.
After the pairing is completed, you can play music. Tap the
multi-function button to pause or play.
EN-3
Attention:
1. After the pairing process succeeds the first time, whenever
the device is turned on the next time, the device will automati-
cally connect to the mobile phone that was paired last.
2. If you need to use the transmission function, turn off your
transceiver first and turn the toggle switch to the “TX” position.

Operation in a transmitter mode:
1. Use the audio cable provided in the package to connect the
transceiver with the receiving device that has no Bluetooth
function, such as mobile phone, IPOD, MP3, computer, TV,
home stereo, or car stereo.
2. Pair your transceiver with the Bluetooth receiving devices,
such as the Bluetooth headset, Bluetooth stereo.
3. After the pairing is successful, you can enjoy music from the
Bluetooth headset and Bluetooth stereo.
EN-4
Transmitter mode:
Turn the toggle switch to the “TX” position. The device will be
in a Bluetooth transmitter mode.
Power on:
Press and hold the multi-function button.
Power off:
Press and hold the multi-function button again.
Pairing with the Bluetooth receiving devices
1. Use the audio cable provided in the package to connect the
transceiver with the receiving device that has no Bluetooth
function, such as mobile phone, IPOD, MP3, CD/DVD, TV,
computer, or other devices.
2. Press and hold the multi-function button until the indicator
that flashes blue slowly becomes flashing blue quickly. At this
moment, the system is in the pair mode, waiting to pair with
other devices.
3. Turn on the power of your Bluetooth receiving device (i.e.
Bluetooth headset, Bluetooth stereo) and activate the pair
mode.
4. Make sure the distance between the receiving device and
the transceiver to be within 1 meter. These devices will automati-
cally search for one another and begin the pairing process.
5. Once the pairing process succeeds, the indicator flashes
twice every 3 seconds.

EN-5
Q&A
Q1: Why TR007 can not be turned on?
A1.1: The battery of TR007 may have no power. Please
connect the battery to a charger using the charging cable.
Q2: Why the Bluetooth devices can not be paired?
A2.1: Check if the Bluetooth function in the device has been
activated. If not, activate the Bluetooth function and search
available Bluetooth device for pairing.
A2.2: TR007 possibly has been paired with other devices.
Terminate the pairing function of the last device before start
the pairing process of a new device.
A2.3: TR007 may not be recognized by the device. Turn off
TR007 first and turn it on again. Activate the search function in
the device that supports the Bluetooth function. Perform the
pairing process again.
A2.4: TR007 may be located beyond the valid distance of the
Bluetooth device. Make sure the distance between TR007
and your device to be within 1 meter without any obstacle in
between.
Q3: In the receiver mode, why the playback device has no
sound?
Attention:
1. After the pairing process succeeds the first time, when the
device is turned on the next time, the device will automatically
connect to the device that was paired last.
2. If you need to use the receiver mode, turn off your transceiver
first and turn the toggle switch to the “RX” position.
3. If the devices are apart beyond the working distance, the
pairing function between the devices will be terminated. When
the paired devices are back within the valid distance, the pairing
function will be automatically restored.
4. When the battery level of the transceiver is low, the alarm is
heard. When the voltage is less than 3.0V, the transceiver will
automatically turn off.

EN-6
Bluetooth distance 10 meters
Operating voltage
Operating current
Charging voltage
Charging current
DC 3.7V
DC 3.7V/ 38mA (max.)
DC 5.0V
DC 5.0V / 130mA (max.)
Product specification:
A3.1: The battery of TR007 may have no power. Please
connect the battery to a charger using the charging cable.
A3.2: Check if the volume is set to the minimum. Increase the
volume by tapping the “+ “ button.
Q4: In the transmitter mode, why the receiving device has
no sound?
A4.1: The battery of TR007 may have no power. Please
connect the battery to a charger using the charging cable.
A4.2: Check if the volume is set to the minimum. Increase the
volume by tapping the “+ “ button.
A4.3: Check if the distance between the devices exceeds the
valid transmitting range. The headset or TR007 will automati-
cally power off after a long idle time. If that happens, turn the
power on again.
Q5: The sound quality is very poor. Why?
A5.1: The Bluetooth connection may be not in the best
condition. Please make sure the distance between TR007 and
the device is within the valid range, without any obstacle in
between.

DE-1
Wichtige Sicherheitsanweisungen:
Bei der richtigen Vorgehensweise, kann dieses Design und die
Produktherstellung Ihre persönliche Sicherheit vollständig
sicherstellen. Eine unsachgemäße Verwendung kann aus
diesem Grund zu einem möglichen Risiko und einer Gefahr
eines Elektroschlags oder Brandes führen. Lesen Sie bitte alle
Sicherheitsanweisungen vor dem Einbau und dem Gebrauch
durch.Insbesonders sollten Sie Ihre Aufmerksamkeit auf die
folgende Informationen richten:
1. TR007 muß in der Umgebungstemperatur gelagert und
benutzt werden;
2. TR007 darf nicht im Wasser oder an nassen Orten aufgestellt
werden;
3. TR007 darf nicht wahllos entsorgt werden, denn es kann eine
Umweltverschmutzung verursachen;
4. Ohne Genehmigung darf das TR007 nicht zerlegt oder repariert
werden.
5. Die eingebaute Lithium Batterie darf nicht in einem Feuer oder
an anderen Orten entsorgt werden, um Feuergefahren zu
vermeiden.
6. TR007 soll mit einem trockenen Tuch gesäubert werden;
7. Im Falle eines Schadens, muß das TR007 von qualifizierten
Personen repariert werden.
Aufladen der Batterie
Liste der Bauteile
Vor dem Erstgebrauch der Batterie, soll die Batterie während
etwa 2 Stunden vollständig aufgeladen werden.
1. Stecken Sie das kleinere Ende des USB Ladekabels in die
Mikro-USB Schnittstelle des Steckers.
2. Stecken Sie danach das andere Ende des USB Ladekabels
in das andere Ladegerät oder einen eingeschalteten Computer.
3. Anzeiger: Während die Batterie auflädt, leuchtet der
Batterieanzeiger rot. Wenn die Batterie voll aufgeladen ist,
leuchtet der Anzeiger off.
- Bluetooth-Transceiver - Micro-USB-LadeKabel
- 3,5 mm Audiokabel - Benutzerhandbuch

DE-2
Tastengebrauch:
Nutzung:
1.Anzeiger
2.Multifunktionstaste( Abspielen/Pause/EIN und AUS )
3. Audio Eingang/Ausgang
4. USB Eingang
5. Kippschalter
Empfänger Modus:
Stellen Sie den Kippschalter in die „RX“ Position. Das Gerät ist
im Bluetooth Empfänger Modus.
Einschalten:
Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste.
Ausschalten:
Die Multifunktionstaste erneut drücken und halten.
RX TX
23 415

Betrieb im Empfänger Modus:
1.Benutzen Sie das mitgelieferte Audiokabel, um den
Sender-Empfänger mit dem Empfängergerät zu verbinden,
der keine Bluetooth Funktion hat, wie z.B. ein MP3, iPod,
CD/DVD, Computer, Fernseher, Heim Stereo, Auto Stereo oder
andere Geräte.
2.Koppeln Sie Ihren Sender-Empfänger mit dem Handy und iPad.
3.Nach der erfolgreichen Kopplung, können Sie Musik aus
dem MP3, iPod, CD/DVD, Computer, Fernseher, Heim Stereo,
Auto Stereo oder anderen Geräten genießen.
Verbindung des Auto Stereo:
Falls Sie den Sender-Empfänger mit dem Auto Stereo benutzen
wollen, benutzen Sie bitte das mitgelieferte Audiokabel, um
das Auto Stereo zu verbinden und stellen Sie das Auto Stereo
in den AUX-IN Audioeingang Modus.
Kopplung mit dem ersten Handy
1. Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste bis der
Anzeiger der blau blinkt, danach langsam rot und blau
abwechselnd blinkt. Danach befindet sich das System im
Kopplungsmodus und wartet darauf sich mit anderen Geräten
zu koppeln.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth Suchfunktion im Handy. Wählen
Sie „Mixcder TR007“ Gerät in der Bluetooth Suchergebnisliste
im Handy zum koppeln.
3. Falls Ihr Handy ein Kennwort abfragt, geben Sie „0000“ ein
(Vier Nullen).
4. Nach erfolgreicher Kopplung, blinkt der Anzeiger zweimal
alle 3 Sekunden.
Nach der vollständigen Kopplung, können Sie Musik spielen.
Tippen Sie auf die Multifunktionstaste zur Pause oder Abspielen.
DE-3
Achtung:
1.Nach dem erfolgreichen, ersten Kopplungsprozess, wenn
Sie das nächste Mal das Gerät einschalten, wird das Gerät
automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Handy verbinden.
2.Falls Sie die Übertragungsfunktion benutzen müssen,
schalten Sie zunächst den Sender-Empfänger aus und stellen
Sie den Kippschalter in die „TX“ Position.

DE-4
Sender Modus:
Stellen Sie den Kippschalter in die „TX“ Position. Das Gerät ist
im Bluetooth Sender Modus.
Einschalten:
Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste.
Ausschalten:
Die Multifunktionstaste erneut drücken und halten.
Kopplung mit Bluetooth Empfangsgeräten
1.Benutzen Sie das mitgelieferte Audiokabel, um den
Sender-Empfänger mit dem Empfängergerät zu verbinden das
keine Bluetooth Funktion hat, wie z.B. ein Handy, iPod,MP3,
CD/DVD, Computer, Fernseher, Heim Stereo, Auto Stereo oder
andere Geräte.
2.Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste, bis der
Anzeiger zuerst langsam blau blinkt und danach schnell blau
blinkt. Danach ist das System im Kopplungsmodus, und wartet
sich mit anderen Geräten zu koppeln.
3.Schalten Sie den Strom auf Ihrem Bluetooth Empfangsgerät
ein (z.B. Bluetooth Kopfhörer, Bluetooth Stereo) und aktivieren
Sie den Kopplungsmodus.
4.Stellen Sie sicher, daß der Abstand zwischen den Empfangs-
gerät und dem Sender-Empfänger innerhalb 1 Meter ist. Die Geräte
werden einander automatisch suchen und den Kopplungsproz-
ess beginnen
1.Nach dem erfolgreichen, ersten Kopplungsprozess, wenn
Sie das nächste Mal das Gerät einschalten, wird das Gerät
automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Handy verbinden.
2.Falls Sie die Übertragungsfunktion benutzen müssen,
schalten Sie zunächst den Sender-Empfänger aus und stellen
Sie den Kippschalter in die „TX“ Position.
Betrieb im Sende Modus:
1.Benutzen Sie das mitgelieferte Audiokabel, um den
Sender-Empfänger mit dem Empfängergerät zu verbinden, das
keine Bluetooth Funktion hat, wie z.B. Handy, iPod, MP3,
Computer, Fernseher, Heim Stereo oder Auto Stereo.
2.Koppeln Sie Ihren Sender-Empfänger mit dem Bluetooth
Empfangsgerät, wie ein Bluetooth Kopfhörer, Bluetooth Stereo.
3.Nach der erfolgreichen Kopplung, können Sie Musik aus dem
Bluetooth Kopfhörer und Bluetooth Stereo genießen.
5.Nach erfolgreichem Kopplungsprozess, blinkt der Anzeiger
zweimal alle 3 Sekunden.

DE-5
Frage & Antwort
1.Benutzen Sie das mitgelieferte Audiokabel, um den
Sender-Empfänger mit dem Empfängergerät zu verbinden das
keine Bluetooth Funktion hat, wie z.B. ein Handy, iPod,MP3,
CD/DVD, Computer, Fernseher, Heim Stereo, Auto Stereo oder
andere Geräte.
2.Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste, bis der
Anzeiger zuerst langsam blau blinkt und danach schnell blau
blinkt. Danach ist das System im Kopplungsmodus, und wartet
sich mit anderen Geräten zu koppeln.
3.Schalten Sie den Strom auf Ihrem Bluetooth Empfangsgerät
ein (z.B. Bluetooth Kopfhörer, Bluetooth Stereo) und aktivieren
Sie den Kopplungsmodus.
4.Stellen Sie sicher, daß der Abstand zwischen den Empfangs-
gerät und dem Sender-Empfänger innerhalb 1 Meter ist. Die Geräte
werden einander automatisch suchen und den Kopplungsproz-
ess beginnen
Achtung:
1. Nach dem erfolgreichen, ersten Kopplungsprozess, wenn Sie
das nächste Mal das Gerät einschalten, wird das Gerät automatisch
mit dem zuletzt gekoppelten Handy verbinden.
2. Falls Sie den Empfängermodus benutzen müssen, schalten
Sie zunächst den Sender-Empfänger aus und stellen Sie den
Kippschalter in die „RX“ Position.
3. Wenn die Geräte außer über den Arbeitsabstand, wird der
Pairing-Funktion zwischen den Geräten beendet werden. Wenn
die gekoppelten Geräte sind wieder im gültigen Abstand, wird
das Pairing-Funktion automatisch wiederhergestellt werden.
4. Wenn der Akku des Transceivers niedrig ist, wird der Alarm
gehört. Wenn die Spannung weniger als 3,0 V ist, wird der
Transceiver automatisch aus.
Frage 1. Warum kann ich den Kopfhörer nicht einschalten?
Antwort 1.1. Der Kopfhörer hat keinen Batteriestrom mehr. Bitte
laden Sie die Batterie mit dem Ladekabel.
F2. Warum kann ich meinen Kopfhörer nicht mit meinem
Bluetooth Gerät verbinden?
A2.1. Die Bluetooth Funktion Ihres Geräts ist vielleicht ausgeschaltet.
Schalten Sie die Bluetooth Funktion ein an Ihrem Gerät und
lassen Sie es nach einem kompatiblen Gerät suchen.
A2.2. Der Kopfhörer kann mit einem anderen Gerät verbunden
sein.
Bitte unterbrechen (entkoppeln) Sie den Kopfhörer vom vorherigen
Gerät, bevor Sie ihn mit einem neuen Gerät verbinden
A2.3. Der Kopfhörer wird möglicherweise von Ihrem Gerät nicht
erkannt.
Schalten Sie den Kopfhörer aus, schalten Sie ihn wieder ein,
suchen Sie auf Ihrem Bluetooth fähiges Gerät nach dem
Kopfhörer und stellen Sie die Verbindung her.
A2.4. Der Kopfhörer ist vielleicht zu weit entfernt von Ihrem
5.Nach erfolgreichem Kopplungsprozess, blinkt der Anzeiger
zweimal alle 3 Sekunden.
Bluetooth Gerät.
Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer nahe genug am Gerät ist
und es zwischen den beiden kein Hindernis gibt.
F3: Im Empfänger-Modus, weshalb die Wiedergabegerät hat
keinen Ton?
A3.1: Der Akku des TR007 kann keine Macht haben. Bitte
schließen Sie die Batterie an ein Ladegerät mit dem Ladekabel.
A3.2: Die Lautstärke mag auf dem Minimum stehen. Drücken
Sie, um die Lautstärke zu erhöhen.
F4: Im Sender-Modus, weshalb die Wiedergabegerät hat
keinen Ton?
A4.1: Der Akku des TR007 kann keine Macht haben. Bitte
schließen Sie die Batterie an ein Ladegerät mit dem Ladekabel.
A4.2: Die Lautstärke mag auf dem Minimum stehen. Drücken
Sie, um die Lautstärke zu erhöhen.
A4.3: Prüfen Sie, ob der Abstand zwischen den Geräten die
gültigen Übertragungsbereich überschreitet. Das Headset oder
TR007 wird automatisch ausgeschaltet nach einer langen
Wartezeit. Wenn das passiert, schalten Sie das Gerät wieder ein.
F5. Warum ist die Tonqualität so schlecht im Bluetooth
Modus?
A5.1: Vielleicht ist die Bluetooth Verbindung nicht optimal.
Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer nahe genug ist an Ihrem
Gerät und es zwischen den beiden kein Hindernis gibt.

DE-6
Frage 1. Warum kann ich den Kopfhörer nicht einschalten?
Antwort 1.1. Der Kopfhörer hat keinen Batteriestrom mehr. Bitte
laden Sie die Batterie mit dem Ladekabel.
F2. Warum kann ich meinen Kopfhörer nicht mit meinem
Bluetooth Gerät verbinden?
A2.1. Die Bluetooth Funktion Ihres Geräts ist vielleicht ausgeschaltet.
Schalten Sie die Bluetooth Funktion ein an Ihrem Gerät und
lassen Sie es nach einem kompatiblen Gerät suchen.
A2.2. Der Kopfhörer kann mit einem anderen Gerät verbunden
sein.
Bitte unterbrechen (entkoppeln) Sie den Kopfhörer vom vorherigen
Gerät, bevor Sie ihn mit einem neuen Gerät verbinden
A2.3. Der Kopfhörer wird möglicherweise von Ihrem Gerät nicht
erkannt.
Schalten Sie den Kopfhörer aus, schalten Sie ihn wieder ein,
suchen Sie auf Ihrem Bluetooth fähiges Gerät nach dem
Kopfhörer und stellen Sie die Verbindung her.
A2.4. Der Kopfhörer ist vielleicht zu weit entfernt von Ihrem
Bluetooth-Reichweite 10 Meter
Betriebsspannung
Betriebsstrom
Ladespannung
Ladestrom
DC 3.7V
DC 3.7V/ 38mA (max.)
DC 5.0V
DC 5.0V / 130mA (max.)
Technische Daten
Bluetooth Gerät.
Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer nahe genug am Gerät ist
und es zwischen den beiden kein Hindernis gibt.
F3: Im Empfänger-Modus, weshalb die Wiedergabegerät hat
keinen Ton?
A3.1: Der Akku des TR007 kann keine Macht haben. Bitte
schließen Sie die Batterie an ein Ladegerät mit dem Ladekabel.
A3.2: Die Lautstärke mag auf dem Minimum stehen. Drücken
Sie, um die Lautstärke zu erhöhen.
F4: Im Sender-Modus, weshalb die Wiedergabegerät hat
keinen Ton?
A4.1: Der Akku des TR007 kann keine Macht haben. Bitte
schließen Sie die Batterie an ein Ladegerät mit dem Ladekabel.
A4.2: Die Lautstärke mag auf dem Minimum stehen. Drücken
Sie, um die Lautstärke zu erhöhen.
A4.3: Prüfen Sie, ob der Abstand zwischen den Geräten die
gültigen Übertragungsbereich überschreitet. Das Headset oder
TR007 wird automatisch ausgeschaltet nach einer langen
Wartezeit. Wenn das passiert, schalten Sie das Gerät wieder ein.
F5. Warum ist die Tonqualität so schlecht im Bluetooth
Modus?
A5.1: Vielleicht ist die Bluetooth Verbindung nicht optimal.
Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer nahe genug ist an Ihrem
Gerät und es zwischen den beiden kein Hindernis gibt.

RU-1
Важные инструкции по технике безопасности :
При правильном использовании данного продукта в данном
дизайне ваша личная безопасность гарантирована. Таким
образом, любое неприемлемое использование может
привести к потенциальному риску и опасности поражения
электрическим током или пожару. Пожалуйста, прочтите все
инструкции по технике безопасности перед установкой и
использованием продукта . В частности, внимание должно
быть уделено следующей информации :
1. TR007 необходимо хранить или использовать при
температуре окружающей среды
2. TR007 не должны помещаться в воду или влажные
места
3. TR007 не могут быть произвольно утилизированы чтобы
не вызвать загрязнение окружающей среды
4. Без разрешения , TR007 нельзя разбирать или
ремонтировать
5. Встроенный литиевый аккумулятор не должен
находиться вблизи огня или в других пожароопасных
местах , чтобы предотвратить возникновение пожара
6. TR007 очищается сухой тканью
7. Всякий раз, когда есть повреждения , TR007 должен
ремонтироваться профессиональным персоналом
Зарядка аккумулятора
Полностью зарядить батарею в течение примерно 2 часов,
прежде чем использовать аккумулятор в первый раз.
1. Подключите меньший конец USB -кабеля для зарядки в
интерфейс Микро USB разъема .
2. Затем подключите другой конец кабеля USB зарядки в
другие зарядные устройства или включенный компьютер.
3. Индикатор батареи: Во время зарядки батареи, индикатор
горит красным цветом. Если батарея полностью заряжена,
индикатор погаснет
Перечень оборудования
- Bluetooth трансивер - Micro USB зарядный кабель
- Аудиокабель толщиной 3, 5 мм
- Руководство пользователя

RU-2
1. Индикатор
2.Многофункциональная кнопка
( Включение/выключение/Воспроизведение/пауза)
3. Аудио вход/выход
4. USB вход
5. Тублер
1.Используйте аудио кабель, предоставленный в
комплекте поставки, для подключения передатчика к
принимающим устройствам с функцией Bluetooth, таким
Способ использования:
Режим приемника:
Переключите тублер в позицию“RX”. Устройство
перейдет в режим Bluetooth приемника.
Включение питания:
Нажмите и держите многофункциональную кнопку
Выключение питания:
Нажмите и держите многофункциональную кнопку еще раз
RX TX
23 415
Управление кнопками
Управление в режиме приемника:
как MP3, IPOD, CD/DVD, компьютер, ТВ, домашнее
стерео, автомобильное стерео или другие устройства.
2. Выполните сопряжение передатчика с мобильным
телефоном и iPad
3. После завершения сопряжения, вы сможете
прослушивать музыку через MP3, IPad, CD/DVD,
компьютер, ТВ, домашнее стерео, автомобильное стерео
или другие устройства

RU-3
Подключение автомобильного стерео:
Если вы хотите использовать передатчик с
автомобильным стерео, пожалуйста, используйте
предоставленный аудио кабель, для подключения к
стереосистеме автомобиля, и установите автомобильное
стерео в режим аудиовхода AUX-IN
Сопряжение с первым мобильным телефоном
Внимание:
1. Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку,
пока индикатор, который мигает синим светом, не начнет
мигать красным и синим попеременно. Теперь система
находится в режиме сопряжения и ожидает сопряжения с
другими устройствами.
2. Активируйте функцию поиска Bluetooth на мобильном
телефоне. Выберите устройство “Mixcder TR007”из
списка Bluetooth на мобильном телефоне.
3. Если мобильный телефон запросит пароль, введите
“0000” (четыре нуля)
4. После завершения сопряжения, индикатор будет
мигать два раза каждые 3 секунды.
После завершения сопряжения, вы сможете
прослушивать музыку. Нажмите многофункциональную
кнопку для паузы или пуска.
1. После успешного выполнения первого сопряжения,
при включении устройство будет автоматически
подключаться к последнему мобильному телефону, с
1.Используйте аудио кабель, предоставленный в
комплекте поставки, для подключения передатчика к
принимающим устройствам с функцией Bluetooth, таким
как MP3, IPOD, CD/DVD, компьютер, ТВ, домашнее
стерео, автомобильное стерео или другие устройства.
2. Выполните сопряжение передатчика с мобильным
телефоном и iPad
3. После завершения сопряжения, вы сможете
прослушивать музыку через MP3, IPad, CD/DVD,
компьютер, ТВ, домашнее стерео, автомобильное стерео
или другие устройства
которым было сопряжено.
2. Для использования функции передачи, включите
передатчик и переключите тублер в позицию “TX”.

RU-4
1. Используйте аудио кабель, предоставленный в
комплекте поставки, для подключения передатчика к
принимающим устройствам с функцией Bluetooth, таким
как MP3, IPOD, CD/DVD, компьютер, ТВ, домашнее
стерео и автомобильное стерео.
2. Выполните сопряжение передатчика с принимающими
Bluetooth устройствами, такими как наушники Bluetooth,
стерео Bluetooth
3. После завершения сопряжения, вы сможете
прослушивать музыку через наушники Bluetooth, стерео
Bluetooth
1. Используйте аудио кабель, предоставленный в
комплекте поставки, для подключения передатчика к
принимающим устройствам с функцией Bluetooth, таким
как MP3, IPOD, CD/DVD, компьютер, ТВ и другим
устройствам.
2. Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку,
пока индикатор, который медленно мигает синим светом,
не начнет быстро мигать синим. Теперь система
находится в режиме сопряжения и ожидает сопряжения с
другими устройствами.
3. Включите принимающее устройство Bluetooth (такие
как наушники Bluetooth , стерео Bluetooth ) и активируйте
Управление в режиме передатчика:
Сопряжение с принимающим устройством
1. После успешного выполнения первого сопряжения,
при включении устройство будет автоматически
подключаться к последнему мобильному телефону, с
Режим передатчика:
Переключите тублер в позицию “TX”. Устройство войдет в
режим передатчика Bluetooth.
Включение питания:
Нажмите и держите многофункциональную кнопку
Выключение питания:
Нажмите и держите многофункциональную кнопку еще раз
которым было сопряжено.
2. Для использования функции передачи, включите
передатчик и переключите тублер в позицию “TX”.
режим сопряжения.
4. Убедитесь в том, что расстояние расстояние между
принимающим устройством и передатчиком не
превышает 1 метр. Устройства автоматически найдут
друг друга и начнут процесс сопряжения.
5. После завершения сопряжения, индикатор будет
мигать два раза каждые 3 секунды.

RU-5
1. После успешного выполнения первого сопряжения,
при включении устройство будет автоматически
подключаться к последнему мобильному телефону, с
которым было сопряжено.
2. Для использования функции приемника, включите
передатчик и переключите тублер в позицию “RX”.
3. Если устройства находятся друг от друга за пределы
рабочей дистанции, функция сопряжения между
устройствами будет прекращено. Когда парные
устройства обратно в пределах допустимого расстояния,
функция спаривания будет автоматически восстановлен.
4. Если уровень заряда батареи трансивера низкий,
сигнал будет слышен. Когда напряжение меньше 3,0 В,
приемопередатчик автоматически выключается.
В1. Почему я не могу включить гарнитуру?
О1.1. Возможно, низкий уровень зарядки аккумулятора.
Пожалуйста, зарядите аккумулятор с помощью зарядного
устройства.
В2 Почему я не могу подключить гарнитуру к устройству
Bluetooth?
О2.1. На вашем устройстве функция Bluetooth может быть
отключена. Пожалуйста, включите функцию Bluetooth на
вашем устройстве и включите поиск совместимых
устройств.
О2.2. Гарнитура может быть подключена к другому
устройству.
Пожалуйста, отключите гарнитуру от предыдущего
устройства перед подключением к новому.
О2.3. Ваше устройство может не распознавать гарнитуру.
1. Используйте аудио кабель, предоставленный в
комплекте поставки, для подключения передатчика к
принимающим устройствам с функцией Bluetooth, таким
как MP3, IPOD, CD/DVD, компьютер, ТВ и другим
устройствам.
2. Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку,
пока индикатор, который медленно мигает синим светом,
не начнет быстро мигать синим. Теперь система
находится в режиме сопряжения и ожидает сопряжения с
другими устройствами.
3. Включите принимающее устройство Bluetooth (такие
как наушники Bluetooth , стерео Bluetooth ) и активируйте
Внимание:
Вопрос & ответ
режим сопряжения.
4. Убедитесь в том, что расстояние расстояние между
принимающим устройством и передатчиком не
превышает 1 метр. Устройства автоматически найдут
друг друга и начнут процесс сопряжения.
5. После завершения сопряжения, индикатор будет
мигать два раза каждые 3 секунды.
Пожалуйста, отключите гарнитуру, затем снова включите,
включите поиск гарнитуры на вашем устройстве и
подключитесь снова.
О2.4. Гарнитура может быть слишком далеко от вашего
устройства Bluetooth. Убедитесь, что гарнитура находится
достаточно близко к вашему устройству, и между ними нет
никаких препятствий.
B3: В режиме приемника, почему устройство
воспроизведения нет звука?
O3.1: Батарея TR007 может не иметь никакой власти.
Пожалуйста, подключите батарею к зарядному устройству
с помощью кабеля для зарядки.
O3.2: Проверьте, если громкость установлена на минимум.
Увеличьте громкость, нажав на кнопку "+".
B4: В режиме передатчика, почему принимающее
устройство не имеет звук?
O4.1: Батарея TR007 может не иметь никакой власти.
Пожалуйста, подключите батарею к зарядному устройству
с помощью кабеля для зарядки.
O4.2: Проверьте, если громкость установлена на минимум.
Увеличьте громкость, нажав на кнопку "+".
O4.3: Проверьте, если расстояние между устройствами
превышает допустимый диапазон передачи. Гарнитура или
TR007 автоматически выключается после длительного
простоя. Если это произойдет, включите питание снова.
В5. Почему качество звука очень низкое в режиме
Bluetooth?
О5.1. Такое качество не характерно для связи Bluetooth .
Пожалуйста, убедитесь, что гарнитура находится близко с
вашим устройством и между ними нет никаких помех.

RU-6
В1. Почему я не могу включить гарнитуру?
О1.1. Возможно, низкий уровень зарядки аккумулятора.
Пожалуйста, зарядите аккумулятор с помощью зарядного
устройства.
В2 Почему я не могу подключить гарнитуру к устройству
Bluetooth?
О2.1. На вашем устройстве функция Bluetooth может быть
отключена. Пожалуйста, включите функцию Bluetooth на
вашем устройстве и включите поиск совместимых
устройств.
О2.2. Гарнитура может быть подключена к другому
устройству.
Пожалуйста, отключите гарнитуру от предыдущего
устройства перед подключением к новому.
О2.3. Ваше устройство может не распознавать гарнитуру.
Расстояние действия 10 м
Рабочее напряжение
Рабочий ток
Зарядное напряжение
Ток зарядки
DC 3.7V
DC 3.7V / 38mA (макс.)
DC 5.0V
DC 5.0V 130mA / (макс.)
Характеристики:
Пожалуйста, отключите гарнитуру, затем снова включите,
включите поиск гарнитуры на вашем устройстве и
подключитесь снова.
О2.4. Гарнитура может быть слишком далеко от вашего
устройства Bluetooth. Убедитесь, что гарнитура находится
достаточно близко к вашему устройству, и между ними нет
никаких препятствий.
B3: В режиме приемника, почему устройство
воспроизведения нет звука?
O3.1: Батарея TR007 может не иметь никакой власти.
Пожалуйста, подключите батарею к зарядному устройству
с помощью кабеля для зарядки.
O3.2: Проверьте, если громкость установлена на минимум.
Увеличьте громкость, нажав на кнопку "+".
B4: В режиме передатчика, почему принимающее
устройство не имеет звук?
O4.1: Батарея TR007 может не иметь никакой власти.
Пожалуйста, подключите батарею к зарядному устройству
с помощью кабеля для зарядки.
O4.2: Проверьте, если громкость установлена на минимум.
Увеличьте громкость, нажав на кнопку "+".
O4.3: Проверьте, если расстояние между устройствами
превышает допустимый диапазон передачи. Гарнитура или
TR007 автоматически выключается после длительного
простоя. Если это произойдет, включите питание снова.
В5. Почему качество звука очень низкое в режиме
Bluetooth?
О5.1. Такое качество не характерно для связи Bluetooth .
Пожалуйста, убедитесь, что гарнитура находится близко с
вашим устройством и между ними нет никаких помех.

FR-1
Instructions importantes sur la sécurité:
Recharge de la batterie
Liste des composants
Si utilisé correctement, ce modèle de produit peut assurer
complètement votre sécurité personnelle. Par conséquent, toute
utilisation inappropriée pourrait entrainer des risques de danger
potentiel et de choc électrique ou incendie. Veuillez lire
attentivement toutes les instructions de sécurité dans ce mode
d’emploi avant d’installer et d’utiliser le produit. En particulier, une
attention particulière doit être accordée aux informations
suivantes :
1. Le produit TR007 doit être conservé ou utilisé sous une
température ambiante ;
2. Le produit TR007 ne doit pas être mis dans l’eau ou placé
dans des lieux humides ;
3. Le produit TR007 ne doit pas être éliminé de façon aléatoire
pour éviter la pollution de l’environnement ;
4. Ne pas désassembler ou réparer le produit TR007 sans
approbation ;
5. La batterie lithium intégrée ne doit pas être jetée dans le feu ou
n’importe quel endroit pour prévenir le risque d’incendies ;
6. Nettoyer le produit TR007 avec un chiffon sec ;
7. En cas de dommages, le produit TR007 doit être réparé par
une personne professionnelle agréée.
Chargez la batterie pendant environ 2 heures avant sa première
utilisation.
1. Branchez l’extrémité la plus petite du câble de recharge
USB dans la micro-interface USB du connecteur.
2. Puis, branchez l’autre extrémité du câble de recharge USB
dans l’autre dispositif de chargement ou à l’ordinateur.
3. indicateur : Lorsque la batterie est en train de charger,
l’indicateur de batterie est rouge. Lorsque la batterie est complète-
ment chargée, l'indicateur devient off
- transmetteur Bluetooth - Câble de recharge micro USB
- Câble audio 3,5mm - Manuel de l’utilisateur
Other manuals for TR007
1
Table of contents
Languages: