Mobiclinic LIMOS User manual

ES
EN
FR
IT
DE
PT
NL
SWE
PL
DK
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel D’Utilisation
Manuale D’Istruzioni
Anweisungen
Instruções
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Última revisión: 16 de septiembre de 2022
Last revision: September 16th, 2022
LIMOS

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
2
1. INTRODUCCIÓN
La freidora de aire adopta el prIncipio de aire caliente circulado a alta
velocidad, lo cual le permite cocinar una variedad de comidas con más
rapidez y mejores para su salud. Le proporcionará una cocción ecaz para
su comida y para la mayoría de ingredientes no necesitará nada de aceite.
Ahora tendrá una forma más conveniente de preparar alimentos.
2. PARTES
1. 2. 3. 4. 5. 6.
1. Cesta 4. Botón programa/apagado
2. Rejilla 5. Botón temperatura/tiempo
3. Pantalla 6. Mango

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
3
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Nombre del producto: Freidora de aire
Modelo: A-501D/A501DV
Voltaje: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potencia: 1500 W
Capacidad: 5 L
Tamaño: 376 x 286 x 338 mm
Peso Neto/Peso total: 4 kg / 4.8 kg
Rango de temperatura: 80-200ª C
4. ADVERTENCIAS
- Asegúrese de que el voltaje del producto está se ajusta con el voltaje de
alimentación local.
- No use el producto si cualquiera de sus partes están dañadas.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por
el fabricante u otra persona cualicada para evitar daños materiales o
personales.
- Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
- Mantenga el cable de alimentación alejado de supercies calientes.
- No use el dispositivo o la pantalla con las manos mojadas.
- El producto debe estar conectado a un enchufe con toma a tierra.
- El dispositivo no está diseñado para ser usado con un temporizador externo
o sistema de control remoto.
- No ponga el producto cerca de objetos inamables como manteles o
cortinas.
- No apoye el producto contra una pared y permita al menos 10 cm de espacio
entre esta y la freidora (especialmente por la partes trasera y superior).
- No coloque objetos sobre el dispositivo.
- No use el producto para otras funciones no indicadas en el manual.
- Por la salida de aire se expulsa aire caliente y vapor; mantenga una distancia
adecuada. Cuando saque la cesta tenga cuidad con el vapor caliente para
evitar quemaduras.
- Si observa humo negra escapando del producto, desconecte del enchufe
inmediatamente y lleve a un servicio de mantenimiento profesional para que
los inspeccionen una vez se haya enfriado.

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
4
- No sumerja en agua o enjuague bajo el grifo, ya que pueden dañarse los
componentes eléctricos.
- Evite que cualquier líquido entre en contacto con el producto para evitar
daños eléctricos.
- Coloque todos los ingredientes dentro de la freidora para evitar el contacto
con alimentos calientes.
- No cubre la salida de aire cuando el dispositivo está funcionando.
- No vierta aceite en la freidora, puede causar un riesgo de incendio.
- No toque el interior del producto cuando está funcionando.
- Coloque sobre una supercie plana cuando esté en uso.
- El dispositivo está diseñado para uso en interiores.
- El producto necesita unos 30 minutos para enfriarse. Sacar la cesta del
producto ayudará a acelerar el enfriamiento.
- Esta freidora está diseñada para usarse en un entorno doméstico o similares
tales como:
- Áreas de descanso en ocinas u otros entornos de trabajo;
- Para clientes en hoteles, hostales y otros entornos residenciales;
- Este dispositivo puede ser usado por niños a partir de los 8 años y personas
con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia
y conocimientos siempre que estén supervisados o reciban instrucciones
para operar la freidora de forma segura y entiendan los riesgos.
- No permita que los niños jueguen con el dispositivo.
- Los niños no deben limpiar o realizar mantenimiento sin supervisión.
5. ANTES DE USAR
1. Saque el producto del embalaje
2. Saque la cesta y la rejilla de dentro.
3. Limpie en profundidad la cesta y la rejilla con agua caliente, limpiador y
una esponja no abrasiva.
6. INSTRUCCIONES DE USO
1. Coloque el producto en una supercie horizontal y plana. No lo coloque
sobre supercies resistentes al calor. No lo coloque cerca o debajo de
productos que se puedan dañar con el vapor (como paredes o alacenas).
2. No vierta aceite u otros líquidos en la freidora.

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
5
3. Conecte el cable de alimentación al enchufe y gire el botón de función/
apagado. Cada vez que presione o gire el botón, hará un ruido como un
chasquido corto.
Elija una de los 10 programas del menú principal. La luz programa elegido se
encenderá y parpadeará, las demás luces permanecerán apagadas. Presione
el botón para seleccionar la función y poner la freidora de aire en marcha.
Presione de nuevo para suspender el trabajo. Presione durante 2 segundos
para detener el tubo de calentamiento. Después de 20 segundos sin usar se
apagará.
4. Presione el botón de tiempo/temperatura para seleccionar la temperatura
o el tiempo. Cuando esté seleccionada la opción de tiempo, gire en sentido
de las agujas del reloj para incrementar el tiempo 1 minuto. El tiempo
máximo es de 60 minutos. Gire en el sentido contrario a las agujas de reloj
para reducir el tiempo 1 minuto.
Cuando esté seleccionada la opción de temperatura, gire en sentido de las
agujas del reloj para incrementar la temperatura 5ºC. Gire al lado contrario
para disminuir la temperatura 5ºC. La temperatura máxima es de 200º C y la
mínima de 80ºC.
Cada vez que presione o gire este botón, harta un ruido corto como un goteo.
5. Después de ajustar el tiempo y la temperatura, precaliente durante 3
minutos. Saque le cesta después de precalentar.
ATENCIÓN: cuando extraiga la cesta de la freidora, el producto dejará de
calentar automáticamente.
6. Coloque la rejilla en la cesta, luego ponga la comida y vuelva a colocar
la cesta en la freidora. Seleccione el programa indicado para la comida.
Presione el botón para comenzar la preparación.
7. La pantalla mostrará el tiempo restante del programa.
8. El exceso de aceite en la comida se deposita en el fondo de la cesta.
9. Ciertos alimentos requieren que se giren durante el proceso de cocción.
Para hacer esto, tire del mango y saque la cesta. Gire los alimentos con
precaución y vuelva a colocar la cesta.
10. Cuando escuche un pitido largo, el tiempo del programa habrá terminado.
Saque la cesta de la freidora and colóquela sobre una supercie resistente al
calor.
11. Asegúrese de que la comida se ha cocinado del todo.
ATENCIÓN: Si la comida no está bien cocinada, coloque de nuevo la cesta
y reinicie la temperatura y el tiempo.

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
6
12. Saque la cesta y coloque la comida sobre un plato.
Atención: no vuelque la comida en el plato ya que el exceso de aceite
caerá sobre los alimentos.
13. Una vez haya terminado la cocción puede preparar otros alimentos en
cualquier momento.
14. Ajustes para la preparación de alimentos:
Peso mín-
máx (g)
Tiempo
(minu-
tos)
Tempe
ratura (ºC)
Nece-
sario
girar
Otras
indicaciones
Patatas
Patatas fritas
congeladas
300-600 15-18 200 Sí
Patatas fritas
caseras
300-700 15-18 180 Sí Añada 1/2
cucharada de
aceite
Pastel de
patata
250 15-18 180 No
Puré de patata 500 18-22 180 No
Carne y pollo
Filete de
ternera
100-500 10-13 200 Sí Añada 1/2
cucharada de
aceite
Chuletas de
cerdo
100-500 15-20 200 No
Hamburguesa 100-500 7-14 180 No
Rollos de
salchicha
100-500 13-15 200 No
Muslo de pollo 100-500 15-20 200 No
Pechuga de
pollo
100-500 10-15 180 No
Otros
Rollitos de
primavera
100-400 8-10 200 Sí

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
7
Pollo frito
congelado
100-500 6-10 200 Sí
Pescado frito
congelado
100-400 6-10 200 No
Repostería
Bizcocho 300 20-25 170 No Use bandeja de
horno
Flan 400 20-22 180 No Use bandeja de
horno
Magdalenas 400 20 160 No Use bandeja de
horno
7. MANTENIMIENTO
7.1 Limpieza
Limpie el producto después de cada uso. No use cubiertos de metal o
materiales de limpieza abrasivos para limpiar el interior de las freidora, ya
que puede dañar el revestimiento antiadherente. Desenchufe el producto y
espere a que esté frío para limpiar:
1. Limpie la supercie de la freidora con un trapo húmedo.
2. Limpie la cesta y la rejilla con agua caliente, líquido limpiador y una no
esponja abrasiva. Puede utilizar un líquido desengrasante para eliminar los
restos de aceite.
Atención: tanto la bandeja como la rejilla puede lavarse en el lavavajillas.
Nota: Si queda suciedad en la rejilla o el fondo de la cesta, llénela con agua
caliente y líquido limpiador, coloque la rejilla y déjelo en remojo durante
10 minutos.
3. Limpie el interior del producto con agua caliente y una esponja no abrasiva.
4. Limpie cuidadosamente el tubo de calentamiento con un cepillo de
limpieza.
7.2 Almacenamiento
- Desenchufe el cable de alimentación y deje que se enfríe por completo.
- Asegúrese que todas las partes están limpias y secas.

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
8
8. DESECHO
En aras de la protección del medio ambiente, el aparato
no debe desecharse con los residuos domésticos
normales. Este símbolo indica que el aparato está sujeto
a la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del
Consejo, según la cual está prohibido desecharlo con los
residuos domésticos normales. Por ley, cada consumidor
está obligado a eliminar los aparatos viejos por separado
de sus residuos domésticos, llevándolos a un punto de
recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
El producto no
funciona
El cable no está enchufado
o no hay corriente.
Conecta el cable a un en-
chufe con toma a tierra.
El microswitch está dañado. Contacte con atención al
cliente.
La comida no está
bien cocinada
Los ingredientes son dema-
siado grandes.
Separe o corte los ingre-
dientes en piezas más
pequeñas.
La temperatura no es
suciente.
Ajuste la temperatura con
el botón.
El tiempo de cocción no es
el suciente.
Ajuste el tiempo con el
botón.
No funciona el
ventilador
Las aspas del ventilador
están atascadas o el ventila-
dor está dañado.
Contacte con atención al
cliente.
El producto no
calienta
El circuito del tubo de ca-
lentamiento se ha soltado Contacte con atención al
cliente
El tubo de calentamiento
está dañado

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
9
Los alimentos se
cocinan de forma
desigual.
La comida no se ha girado
durante la cocción.
Durante el proceso de
cocción, saque la cesta y
gire la comida.
No se puede insertar
la cesta en la freidora
con facilidad.
La freidora está demasiado
llena.
No coloque más comida
de la marca indicada en
la cesta.
Hay humo blanco
saliendo de la cesta.
Está cocinando comida con
mucha grasa.
Cuando prepare comida
con mucha grasa, es
normal.
Quedan residuos del último
uso.
Limpie antes de volver a
usar.

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
10
FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
1. INTRODUCTION
The air fryer adopts the principle of hot air circulated at high speed, which
allows you to cook a variety of foods faster and better for your health. It will
provide ecient cooking for your food and for most ingredients you won’t
need any oil at all. Now you will have a more convenient way to prepare
food.
2. PARTS
1. 2. 3. 4. 5. 6.
1. Basket 4. Programme/Power button
2. Crisper pan 5. Temperature/time button
3. Display 6. Handle

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
11
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product Name: Air Fryer
Model: A-501D/A501DV
Voltage: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Power: 1500 W
Capacity: 5 L
Size: 376 x 286 x 338 mm
Net Weight/Total Weight: 4 kg / 4.8 kg
Temperature range: 80-200º C
4. WARNINGS
- Make sure that the voltage of the product is in accordance with the local
power supply voltage.
- Do not use the product if any of its parts are damaged.
- If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
other qualied personnel to avoid damage to the device or personal injury.
- Keep the product out of the reach of children.
- Keep the power cord away from hot surfaces.
- Do not use the device or the display with wet hands.
- The product must be connected to a grounded outlet.
- The device is not designed to be used with an external timer or remote
control system.
- Do not place the product near ammable objects such as tablecloths or
curtains.
- Do not lean the product against a wall and allow at least 10 cm of space
between the wall and the fryer (especially at the back and upper sides).
- Do not place objects on top of the appliance.
- Do not use the product for other functions not indicated in the manual.
- Hot air and steam are expelled through the air outlet; keep a suitable distance.
When removing the basket, be careful with the hot steam to avoid burns.
- If you notice black smoke escaping from the product, unplug the product
immediately and have it professionally serviced and inspected after it has
cooled down.
- Do not immerse in water or rinse under running water, as this may damage
electrical components.

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
12
- Prevent any liquid from coming into contact with the product to avoid
electrical damage.
- Place all ingredients inside the fryer to avoid contact with hot food.
- Do not cover the air outlet when the appliance is in operation.
- Do not pour oil into the fryer, it may cause a re hazard.
- Do not touch the inside of the product when it is operating.
- Place on a at surface when in use.
- The appliance is designed for indoor use only.
- The product needs about 30 minutes to cool down. Taking out the basket
from the product will help to speed up cooling.
- This fryer is designed for use in a domestic or similar environment such as:
- Break rooms in oces or other work environments;
- For customers in hotels, hostels and other residential-type environments;
- This appliance can be used by children aged 8 years and up and people with
physical, sensory or mental disabilities or lack of experience and knowledge
if they are supervised or are give instructions concerning use of the appliance
in a safe way and they understand the hazards.
- Do not allow children to play with the appliance.
- Children should not clean or perform maintenance without supervision.
5. BEFORE USE
1. Remove the product from the packaging
2. Remove the basket and crisper pan from inside.
3. Thoroughly clean the basket and rack with hot water, cleaner and a non-
abrasive sponge.
6. INSTRUCTIONS OF USE
1. Place the product on a horizontal and at surface. Do not place it on heat-
resistant surfaces. Do not place near or under products that can be damaged
by steam (such as walls or cupboards).
2. Do not pour oil or other liquids into the fryer.
3. Connect the power cord to the power socket and turn the programme/
power button. Each time you press or turn the knob, it will make a short
clicking noise.
Choose one of the 10 programmes from the main menu. The chosen

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
13
programme will light up and ash, the other lights will remain o. Press the
button to select the function and start the air fryer. Press again to suspend
the operation. Press for 2 seconds to stop the heating tube. After 20 seconds
of non-use it will switch o.
4. Press the time/temperature button to select temperature or time. When
the time option is selected, turn clockwise to increase the time by 1 minute.
The maximum time is 60 minutes. Turn counterclockwise to decrease the
time by 1 minute.
When the temperature option is selected, turn clockwise to increase the
temperature 5º C. Turn anticlockwise to decrease the temperature by 5º C.
The maximum temperature is 200º C and the minimum temperature is 80º C.
Each time you press or turn this knob, a short dripping noise will be heard.
5. After setting the time and temperature, preheat for 3 minutes. Remove the
basket after preheating.
Caution: When the basket is removed from the fryer, the product will
automatically stop heating.
6. Place the crisper pan in the basket, then place the food on it and put the
basket back in the fryer. Select the programme indicated for the food. Press
the button to start preparation.
7. The display will show the remaining programme time.
8. Excess oil from the food will settle on the bottom of the basket.
9. Certain foods require turning during the cooking process. To do this, pull
the handle and remove the basket. Turn the food carefully and replace the
basket.
10. When you hear a long beep, the programme has nalized. Remove the
basket from the fryer and place it on a heat-resistant surface.
11. Make sure the food is thoroughly cooked.
Caution: If the food is not cooked properly, replace the basket and reset
the time and temperature.
12. Take out the basket and place the food on a plate.
Caution: do not ip over the basket to place the food on the plate as excess
oil will drip onto the food.
13. Once you have nished cooking, you can prepare other food at any time.
14. Settings for food preparation:

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
14
Min-Max
weight (g)
Time
(minu-
tes)
Temperatu-
re (ºC)
Need
to ip
Other indica-
tions
Potatoes
Frozen French
fries
300-600 15-18 200 Yes
Homemade
Potato chips
300-700 15-18 180 Yes Add 1/2
tablespoon
of oil
Potato cake 250 15-18 180 No
Mashed
potatoes
500 18-22 180 No
Meat and chicken
Beef llet 100-500 10-13 200 Yes Add 1/2
tablespoon
of oil
Pork chops 100-500 15-20 200 No
Hamburger 100-500 7-14 180 No
Sausage rolls 100-500 13-15 200 No
Drumsticks 100-500 15-20 200 No
Chicken breast 100-500 10-15 180 No
Other
Spring rolls 100-400 8-10 200 Yes
Frozen fried
chicken
100-500 6-10 200 Yes
Frozen fried
sh
100-400 6-10 200 No
Pastries
Cake 300 20-25 170 No Use baking pan

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
15
Custard 400 20-22 180 No Use baking pan
Muns 400 20 160 No Use baking pan
7. MAINTENANCE
7.1 Cleaning
Clean the product after each use. Do not use metal cutlery or abrasive
cleaning materials to clean the inside of the fryer as this may damage the
non-stick coating. Unplug the product and wait until it is cool before cleaning.
1. Wipe the surface of the fryer with a damp cloth.
2. Clean the basket and crisper pan with hot water, cleaning uid and a
non- abrasive sponge. You can use a degreasing liquid to remove excess oil
residue.
Caution: Both the basket and the crisper pan can be washed in the
dishwasher.
Note: If dirt remains on the crisper pan or the bottom of the basket, ll it
with hot water and cleaning liquid, place the pan in the basket and let it
soak for 10 minutes.
3. Clean the inside of the product with hot water and a soft sponge.
4. Carefully clean the heating tube with a cleaning brush.
7.2 Storage
- Unplug the power cord and let it cool down completely.
- Make sure all parts are clean and dry.
8. DISPOSAL
In the interests of environmental protection, the appliance must
not be disposed of with normal household waste. This symbol
indicates that the appliance is subject to Directive 2012/19/EU of
the European Parliament and of the Council, according to which
it must not be disposed of with normal household waste. By law,
every consumer is obliged to dispose of old appliances separately
from their household waste by taking them to a collection point
for electrical and electronic equipment.

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
16
9. TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
The product does not
work
Cable not plugged in or no
power.
Connect the cable to a
grounded outlet.
The microswitch is
damaged. Contact customer service
The food is not
cooked properly
Ingredients are too large. Separate or cut ingredients
into smaller pieces.
The temperature is not high
enough.
Set the temperature with
the button.
Cooking time is not long
enough.
Set the time with the
button.
The fan does not work The fan blades are jammed
or the fan is damaged. Contact customer service
Product does not
heat up
The heating tube circuit has
come loose. Contact customer service
The heating tube is
damaged.
The food is cooked
unevenly.
The food has not been
turned during cooking
During the cooking
process, remove the basket
and rotate the food.
The basket cannot be
inserted into the fryer
smoothly.
The fryer is too full. Do not put more food than
the indicated on the mark
in the basket.
There is white smoke
coming out of the
basket.
You are cooking food with
too much fat.
When preparing greasy
food with, this is normal.
There are residues left from
the last use.
Clean before reusing.

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
17
1. INTRODUCTION
La friteuse adopte le principe de l’air chaud circulant à grande vitesse, ce qui
vous permet de cuire une variété d’aliments plus rapidement et de manière
plus saine. Il assure une cuisson ecace de vos aliments et, pour la plupart
des ingrédients, vous n’aurez pas besoin d’huile du tout. Vous disposez
désormais d’un moyen plus pratique pour préparer les repas.
2. PARTS
1. 2. 3. 4. 5. 6.
1. Panier 4. Touche programme/arrêt
2. Grille 5. Bouton température/heure
3. Écran 6. Poignée

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
18
3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Nom du produit : Friteuse sans huile
Modèle : A-501D/A501DV
Tension : 220-240 V ~ 50-60 Hz
Puissance : 1500 W
Capacité : 5 L
Taille : 376 x 286 x 338 mm
Poids net/Poids total : 4 kg / 4,8 kg
Plage de température : 80-200º C
4. AVERTISSEMENTS
- Assurez-vous que la tension du produit est conforme à la tension
d’alimentation locale.
- N’utilisez pas le produit si l’une de ses parties est endommagée.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant ou une autre personne qualiée an d’éviter tout dommage
matériel ou corporel.
- Gardez le produit hors de portée des enfants.
- Maintenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes.
- N’utilisez pas l’appareil ou l’écran avec des mains mouillées.
- Le produit doit être connecté à une prise de terre.
- L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un
système de télécommande.
- Ne placez pas le produit à proximité d’objets inammables tels que des
nappes ou des rideaux.
- N’appuyez pas le produit contre un mur et laissez un espace d’au moins 10
cm entre le mur et la friteuse (surtout à l’arrière et en haut).
- Ne placez pas d’objets sur le dessus de l’appareil.
- N’utilisez pas le produit pour d’autres fonctions non indiquées dans le
manuel.
- De l’air chaud et de la vapeur sont expulsés par la sortie d’air ; gardez une
distance appropriée. Lorsque vous retirez le panier, faites attention à la
vapeur chaude pour éviter les brûlures.
- Si vous remarquez que de la fumée noire s’échappe du produit, débranchez-
le immédiatement et faites-le réviser et inspecter par un professionnel après

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
19
qu’il ait refroidi.
- Ne pas immerger dans l’eau ou rincer sous l’eau courante, car cela pourrait
endommager les composants électriques.
- Empêchez tout liquide d’entrer en contact avec le produit pour éviter tout
dommage électrique.
- Placez tous les ingrédients à l’intérieur de la friteuse pour éviter tout contact
avec les aliments chauds.
- Ne couvrez pas la sortie d’air lorsque l’appareil fonctionne.
- Ne versez pas d’huile dans la friteuse, cela pourrait provoquer un risque
d’incendie.
- Ne touchez pas l’intérieur du produit lorsqu’il est en fonctionnement.
- Posez-la sur une surface plane lorsqu’elle est utilisée.
- L’appareil est conçu pour être utilisé à l’intérieur.
- Le produit a besoin d’environ 30 minutes pour refroidir. Le fait de retirer le
panier du produit permet d’accélérer le refroidissement.
- Cette friteuse est conçue pour une utilisation dans un environnement
domestique ou similaire tel que :
- Les zones de pause dans les bureaux ou autres environnements de
travail ;
- Pour les clients des hôtels, des auberges et autres environnements
résidentiels ;
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou
s’ils reçoivent des instructions pour utiliser la friteuse en toute sécurité et
comprendre les dangers.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ou eectuer l’entretien sans surveillance.
5. AVANT L’UTILISATION
1. Retirer le produit de son emballage
2. Retirez le panier et la grille de l’intérieur.
3. Nettoyez soigneusement le panier et la grille avec de l’eau chaude, du
nettoyant et une éponge non abrasive.

FR IT DE PT NL SWE PL DKENES
20
6. MODE D’EMPLOI
1. Placez le produit sur une surface horizontale et plate. Ne le placez pas sur
des surfaces résistant à la chaleur. Ne le placez pas à proximité ou sous des
produits pouvant être endommagés par la vapeur (comme les murs ou les
armoires).
2. Ne versez pas d’huile ou d’autres liquides dans la friteuse.
3. Branchez le cordon d’alimentation à la prise de courant et tournez le
bouton de fonction/arrêt. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ou
que vous le tournez, il émet un petit clic.
Choisissez l’un des 10 programmes dans le menu principal. Le témoin du
programme choisi s’allume et clignote, les autres témoins restent éteints.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner la fonction et démarrer la friteuse.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour suspendre l’opération. Appuyez
pendant 2 secondes pour arrêter le tube chauant. Après 20 secondes de
non-utilisation, il s’éteint.
4. Appuyez sur le bouton heure/température pour sélectionner la
température ou l’heure. Lorsque l’option d’heure est sélectionnée, tournez
dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter l’heure d’une
minute. La durée maximale est de 60 minutes. Tournez dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour diminuer la durée d’une minute.
Lorsque l’option de température est sélectionnée, tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter la température de 5ºC. Tournez dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer la température de
5ºC. La température maximale est de 200ºC et la température minimale de
80ºC.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton ou que vous le tournez, un
court bruit d’égouttement se fait entendre.
5. Après avoir réglé l’heure et la température, préchauez pendant 3 minutes.
Retirez le panier après le préchauage.
Attention : lorsque vous retirez le panier de la friteuse, le produit s’arrête
automatiquement de chauer.
6. Placez la grille dans le panier, puis mettez les aliments et remettez le panier
dans la friteuse. Sélectionnez le programme indiqué pour l’aliment. Appuyez
sur le bouton pour commencer la préparation.
7. L’écran ache la durée restante du programme.
8. L’excès d’huile contenu dans les aliments se dépose au fond du panier.
Table of contents
Languages:
Popular Fryer manuals by other brands

Royal Catering
Royal Catering RCIF-10DB-UK user manual

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances AF-202 BK Operating and safety instructions

Hamilton Beach
Hamilton Beach HealthyCook HB4006 Operating and safety instructions

Beper
Beper BC.353 use instructions

UFESA
UFESA Apex instruction manual

Cosori
Cosori AF701-CS user manual