Mobiset SAFE HOME User manual

www.mobiset.de
Mobiset GmbH - Rösrather Straße 333 - D-51107 Köln (Rath) Bedienungsanleitung
User Guide

Vielen Dank dass Sie sich für das TV-LED Effektlicht aus
unserem Hause entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Benutzung aufmerksam durch. Bewahren
Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
SICHERHEITSHINWEISE
Beachten Sie bei der Benutzung dieses Geräts die allgemeinen Sicherheitshinweise zur
Vermeidung von Feuer, Stromschlag und Verletzung.
Insbesondere halten Sie sich an folgende Sicherheitshinweise für dieses Gerät.
• Benutzen Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger, sondern nur ein feuchtes
Tuch zum Reinigen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser, wie
beispielsweise Badewanne, Dusche oder Schwimmbad. Das Eintauchen
dieses Geräts in Wasser kann zu Stromschlag führen.
• Lassen Sie das Gerät nicht an Orten liegen, an denen darauf getreten
werden kann.
• Führen Sie keine Fremdkörper in das Gerät ein, das kann zu Feuer oder
Stromschlag führen.
• Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf dem Gerät.
• Zur Vermeidung von Stromschlag zerlegen Sie das Gerät nicht.
• Wenden Sie sich mit Wartungs- und Reparaturarbeiten stets an einen
autorisierten Kundendienst.
• Mit dem Öffnen des Gerätegehäuses setzen Sie sich gefährlicher
Hochspannung und anderen Risiken aus. Eine fehlerhafte Montage kann zu
Stromschlag während der Benutzung führen. Außerdem verlieren Sie Ihre
Garantieansprüche.
• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen aus, beispielsweise in
unmittelbarer Nähe einer Heizung oder eines Fahrzeuges.
Zur Beachtung:
• Klappen Sie den Standfuß des Gerätes heraus und stellen es in der Nähe
Ihres Fernsehers auf.
• Alternativ kann das Gerät auch an der Wand aufgehängt werden, hierzu
verwenden Sie bitte einen herkömmlichen Nagel oder eine Schraube.
• Bitte achten Sie darauf, dass die Lichteffekte nach außen hin gut sichtbar
sein sollten. Jalousien oder Rollläden sollten nicht verwendet oder
zumindest nicht vollständig geschlossen werden.
• Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit einer 220V Steckdose.
• Das Gerät darf nicht direkt von außen sichtbar sein. Achten Sie darauf,
dass keine Lichtquellen in der Nähe des oben montierten Lichtsensors
stehen sollten, durch diesen Sensor ermittelt das Gerät den
Einschaltzeitpunkt.
DE

Einstellungen:
Mit dem Schalter auf der Rückseite des Gerätes wählen Sie die gewünschte Betriebsart
(von links nach rechts (von hinten gesehen)) :
Off = Gerät ist aus
4HR = Das Gerät schaltet nach Einbruch der Dämmerung die Lichteffekte für 4 Stunden
ein. Bis zum Erreichen der Einschaltzeit zeigt eine rote LED die Bereitschaft an.
6HR = Das Gerät schaltet nach Einbruch der Dämmerung die Lichteffekte für 6 Stunden
ein. Bis zum Erreichen der Einschaltzeit zeigen zwei blaue LEDs die Bereitschaft an.
8HR = Das Gerät schaltet nach Einbruch der Dämmerung die Lichteffekte für 8 Stunden
ein. Bis zum Erreichen der Einschaltzeit zeigen drei grüne LEDs die Bereitschaft an.
ON = Das Gerät schaltet die Lichteffekte dauerhaft ein, unabhängig von der Helligkeit
im Raum.
LIGHT = Das Gerät kann in dieser Schalterstellung als Nachtlicht verwendet werden, es
leuchten zwei weiße LEDs dauerhaft.
Sollten Sie eine andere Betriebszeit oder Einschaltzeit wünschen, empehlt es sich das
Gerät an einer Zeitschaltuhr und in der Betriebsart ON zu verwenden.
Garantie-Bedingungen:
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungspicht von 24 Monaten. Dazu gewähren wir dem Käufer
dieses Produktes eine Garantie ab Kaufdatum von einem Jahr bei Mängeln, die auf Material- und
Fertigungs-fehler zurückzuführen sind. Wir reparieren das Gerät oder tauschen es nach eigenem
Ermessen kostenlos unter folgenden Bedingungen aus:
- Der Original-Kaufbeleg (mit Kaufdatum) wird zusammen mit dem defekten Gerät eingereicht.
- Ein veränderter Kaufbeleg ist nicht gültig!
Ein Austausch oder eine Reparatur verlängert nicht den Garantiezeitraum, ausschlaggebend ist
immer das Kaufdatum. Ausgetauschte oder ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
Die Garantie deckt folgende Schäden nicht ab:
- Unzulässige Veränderung, Reparatur oder Demontage des Geräts.
- Unsachgemäße Benutzung, Fahrlässigkeit oder Unfall.
Mobiset GmbH erklärt, dass das Produkt TV-LED-Effektlicht den grundlegenden Anforderungen und
weiteren relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien entspricht. Die Konformitätserklärung nden
Sie auf www.mobiset.de.
Wandbefestigung:
Befestigen Sie die mitgelieferte
Schraube mit Hilfe des Dübels in
der Wand und hängen Sie das
Gerät daran auf.

Thank you for choosing the TV-LED-effectlight from our
company.
Please read this manual carefully before using the unit and keep it safe for later look-up.
SAFETY REFERENCES
Please take care of the general safety references for the prevention of re, electric
shock and injuries when using the unit.
Please follow especially the following safety references for this unit.
• Don’t use liquid- or spray cleanser, simply use a damp soft cloth
for cleaning.
• Don’t use the unit close to water, for example tub, shower or swimming-
pool. If the unit falls in the water, this can lead to an electric shock.
• Don’t leave the unit laying around where somebody could step on or
fall over it.
• Don’t put foreign objects in the unit, this could lead to re or an
electric shock.
• Don’t spill any liquids over the unit.
• To prevent an electric shock don’t open the body of the unit.
• Repairs should only be done by authorised service staff.
• By opening the body of the unit you will be in danger of an electric shock.
Any faulty mounting can lead to an electric shock during usage. Also you
will loose all warranty rights.
• Don’t exposure the unit to extreme temperatures, for example directly by a
radiator or in the car.
HINTS:
• Open the pedestal at the backside of the unit and put it near your
television set.
• You can also hang it on the wall, please use standard screw or nail for this.
• The light effects must be visible from the outside, therefore please don`t use
any blinds or at least don’t close them completely.
• Connect the included AC/DC adapter with a 220V-socket.
• It is important, that the unit cannot be seen from outside. Take care, that
there are no light sources over the light sensor at the top of the unit, as this
sensor measures the light and decide when to start the effects.
GB

Settings:
With the switch at the backside of the unit you can choose the desired operating mode
(left to right(when looking at the backside)):
Off = unit is off
4HR = When reaching sunset the unit will show the light effects for 4 hours. Till reaching
the turn on time a red led shows the standby mode.
6HR = When reaching sunset the unit will show the light effects for 6 hours. Till reaching
the turn on time two blue Leds show the standby mode.
8HR = When reaching sunset the unit will show the light effects for 8 hours. Till reaching
the turn on time three green Leds show the standby mode.
ON = The unit shows the light effects in steady node.
LIGHT = The unit shows two white Leds in steady mode,
If you desire another operating or turn on tie, you can use the unit in operating mode ON
in combination with a timer clock. Warranty:
We grant the buyer of the unit a warranty of one year for defectives resulting of material or assembly
fault. We will repair or exchange the unit under the following conditions :
- The Original sales receipt (with date of the sales) is being sent together with the defective unit.
- An altered or manipulated sales receipt is not valid.
An exchange or a repair doesn’t prolong the warranty period, crucial is always the date of sales.
Possession of exchanged or repaired parts will be changed to us.
Not covered by warranty are the following cases :
- Unauthorised changing, repair or disassembly of the unit.
- Unauthorised usage, accident or carelessness..
Mobiset GmbH declares, that the product TV-LED-Effektlicht is in conformity with all relevant EU-
regulations. The complete declaration of conformity can be found at the internet page
www.mobiset.de .
Wall mounting:
Mount the included screw with the
dowel in the wall and hang the
unit on it.

Nous vous remercions d’avoir choisi notre simulateur de
télévision LED.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation dans son
intégralité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation de cet appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité généra-
les an d’éviter un incendie, un choc électrique et des blessures.
Veuillez particulièrement suivre les consignes de sécurité suivantes pour cet appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez aucun liquide ou spray nettoyant, mais unique
ment un chiffon humide.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité directe de l’eau, comme par exemple
dans une baignoire, une douche ou une piscine. L’immersion de cet
appareil dans l’eau peut provoquer un choc électrique.
• Ne placez pas l’appareil dans un endroit où l’on risque de marcher dessus.
• N’introduisez aucun corps étranger dans l’appareil ; ceci risque de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne renversez aucun liquide sur l’appareil.
• An d’éviter tout choc électrique, ne démontez pas l’appareil.
• Pour les travaux d’entretien et de réparation, veuillez toujours faire appel à
un service de dépannage agréé.
• L’ouverture du boîtier de l’appareil vous expose à une haute-tension
dangereuse et à d’autres risques. Un mauvais montage peut également
provoquer un choc électrique durant l’utilisation, et entraîne l’annulation de
la garantie.
• Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à des températures extrêmes,
par exemple à proximité directe d’un radiateur ou d’un véhicule.
Consignes à observer:
• Dépliez le pied de support de l’appareil et placez celui-ci à proximité de
votre téléviseur.
• Vous pouvez également accrocher l’appareil au mur. Pour ce faire, veuillez
utiliser une vis ou un clou classique.
• Veillez à ce que les effets lumineux soient bien visibles depuis l’extérieur.
Ne pas fermer les stores ou les volets roulants, ou du moins ne pas les
fermer entièrement.
• Branchez le bloc d’alimentation fourni à une prise de 220 V.
• L’appareil ne doit pas être directement visible de l’extérieur. Veillez à ce
qu’aucune source de lumière ne se trouve à proximité du capteur de
lumière monté au-dessus. C’est en effet ce capteur qui détermine le
moment de mise en marche de l’appareil.
FR

Réglages:
L’interrupteur situé à l’arrière de l’appareil vous permet de choisir le mode de fonctionne-
ment souhaité (de gauche à droite (vu de l’arrière)):
Off = l’appareil est éteint
4HR = l’appareil se met en marche à la tombée du jour et fonctionne pendant 4 heures.
Une LED rouge indiquant l’état de veille de l’appareil reste allumée jusqu’à l’activation
de celui-ci.
6HR = l’appareil se met en marche à la tombée du jour, et fonctionne pendant 6 heures.
Deux LED bleues indiquant l’état de veille de l’appareil restent allumées jusqu’à
l’activation de celui-ci.
8HR = l’appareil se met en marche à la tombée du jour, et fonctionne pendant 8 heures.
Trois LED vertes indiquant l’état de veille de l’appareil restent allumées jusqu’à
l’activation de celui-ci.
ON = l’appareil fonctionne en continu, indépendamment de la luminosité dans la pièce.
LIGHT = dans ce mode, l’appareil peut être utilisé en tant que veilleuse ; deux LED
blanches restent constamment allumées.
Si vous souhaitez utiliser l’appareil selon d’autres temps de fonctionnement ou moments
de mise en marche, il est conseillé de le relier à une minuterie et de l’utiliser dans le
mode ON.
Conditions de garantie:
La garantie légale est de 24 mois. En outre, nous octroyons à l’acheteur de ce produit une garantie
d’un an à compter de la date d’achat, valable en cas de défauts imputables à un vice de matériau
ou de fabrication. Dans ce cas, nous réparons ou remplaçons, à notre libre appréciation, l’appareil
gratuitement, et selon les conditions suivantes :
- Le justicatif d’achat original (avec date d’achat) doit être envoyé avec l’appareil défectueux.
- Un justicatif d’achat modié n’est pas valable !
Un remplacement ou une réparation n’entraîne pas la prolongation de la période de garantie. C’est
toujours la date d’achat qui est déterminante. Les pièces remplacées ou échangées deviennent
notre propriété.
La garantie ne couvre pas les dommages suivants :
- Réparation, modication non-autorisée ou démontage de l’appareil.
- Utilisation inappropriée, négligence ou accident.
Fixation au mur:
Fixez la vis fournie au mur à l’aide
de la cheville, et accrochez-y
l’appareil.

Grazie per aver scelto il nostro prodotto TV-LED Effekt-
licht..
Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima dell‘uso. Conservare le
istruzioni per l‘uso per una consultazione futura.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Durante l‘uso di questo dispositivo si prega di osservare le istruzioni di sicurezza per la
prevenzione di incendi, scosse elettriche e ferimenti.
Osservare in particolare le seguenti istruzioni di sicurezza per questo dispositivo.
• Per la pulizia non adoperare detergenti liquidi o a spruzzo ma soltanto un
panno umido.
• Non adoperare questo dispositivo in prossimità dell‘acqua come per
esempio vasche, docce o piscine. L‘immersione del dispositivo nell‘acqua
può provocare scosse elettriche.
• Non lasciare il dispositivo in posti nei quali potrebbe essere calpestato.
• Non inserire corpi estranei all‘interno del dispositivo, potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche.
• Non versare liquidi sul dispositivo.
• Per evitare la formazione di scosse elettriche non smontare il dispositivo.
• Rivolgersi sempre a un servizio clienti autorizzato in caso di
manutenzione o riparazioni.
• Mediante l‘apertura del corpo del dispositivo è possibile che ci si esponga
ad alta tensione pericolosa e ad altri rischi. Un montaggio sbagliato può
condurre a scosse elettriche durante l‘impiego. Inoltre in tal caso si perdono
le rivendicazioni di garanzia.
• Non esporre il dispositivo a temperature elevate come per esempio in
prossimità di una stufa o un veicolo.
Da osservare:
• Estrarre la base di supporto dal dispositivo e sistemarlo in prossimità
del televisore.
• In alternativa è anche possibile sospendere il dispositivo alla parete, in
tal caso si prega di adoperare un comune chiodo o una vite.
• Si prega di prestare attenzione al fatto che gli effetti di luce siano ben visibili
dall‘esterno. Le veneziane o gli avvolgibili non devono essere impiegati o
almeno non devono essere completamente chiusi.
• Collegare l‘alimentatore fornito con una presa da 220 V.
• Il dispositivo non deve essere visibile dall‘esterno. Osservare che non ci
dovrebbero essere fonti di luce in prossimità del sensore di luce montato in
alto poiché per mezzo di questo sensore il dispositivo rileva il
momento di accensione.
IT

Impostazioni:
Con l‘interruttore sul retro del dispositivo è possibile scegliere il tipo di funzionamento
(da sinistra a destra (visto da dietro)) :
Off = il dispositivo è spento
4HR = il dispositivo avvia gli effetti di luce per una durata di 4 ore al tramonto. Un
LED rosso indica la disponibilità no al sopraggiungere del tempo di accensione.
6HR = il dispositivo avvia gli effetti di luce per una durata di 6 ore al tramonto.
Due LED blu indicano la disponibilità no al sopraggiungere del tempo di accensione.
8HR = il dispositivo avvia gli effetti di luce per una durata di 8 ore al tramonto.
Tre LED verdi indicano la disponibilità no al sopraggiungere del tempo di accensione.
ON = il dispositivo avvia gli effetti di luce in maniera permanente indipendente-
mente dalla luminosità nella stanza.
LIGHT = il dispositivo può essere utilizzato come luce notturna in questa modalità,
due LED bianchi si illuminano in maniera durevole.
Nel caso in cui si desideri un tipo di funzionamento diverso oppure tempi di accensi-
one diversi, si raccomanda di utilizzare il dispositivo con un timer e nella modalità di
Condizioni di garanzia:
La garanzia prevista per legge ha una durata di 24 mesi. Inoltre si concede all‘acquirente di questo
prodotto una garanzia di un anno a decorrenza dalla data di acquisto, per vizi riconducibili a difetti
di materiale e di produzione. Provvediamo a riparare o a nostra discrezione a sostituire il dispositivo
gratuitamente alle seguenti condizioni:
- Lo scontrino scale originale (con data di acquisto) dovrà essere presentato insieme
al dispositivo difettoso.
- Uno scontrino scale modicato non avrà validità!
Una sostituzione o una riparazione non prolunga il periodo di garanzia, determinante è sempre la
data di acquisto. Componenti sostituiti o ricambiati rimangono in nostro possesso. La garanzia non
copre i seguenti danni:
- modicazioni non consentite, riparazioni o smontaggio del dispositivo.
- uso improprio, negligenza o incidente.
Montaggio a parete:
Fissare la vite fornita sulla parete
mediante l‘impiego del tassello e
sospendervi il dispositivo.

Hartelijk dank dat u voor ons tv-led-effectlicht heeft geko-
zen..
Leest u a.u.b. deze gebruiksaanwijzing van tevoren aandachtig door. Bewaar de hand-
leiding voor eventuele, latere raadpleging.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Let bij het gebruik van dit apparaat op de algemene veiligheidsadviezen wat betreft het
vermijden van brand, elektrische schokken en verwonding.
Volg bij dit apparaat in het bijzonder onderstaande adviezen op:
• Gebruik bij het schoonmaken geen vloeibare reiniger of verstuiver, maar
alleen een vochtige doek.
• Het apparaat niet gebruiken in de directe nabijheid van water, zoals
bijvoorbeeld badkuipen, douches of zwembaden. Het onderdompelen van
dit apparaat in water kan tot elektrische schokken leiden.
• Laat het apparaat niet achter op plaatsen waar er op getrapt kan worden.
• Steek geen vreemde voorwerpen in het apparaat. Dit kan leiden tot brand of
elektrische schokken.
• Mors op het apparaat geen vloeistoffen.
• Demonteer het apparaat niet, dit ter vermijding van elektrische schokken.
• Richt u voor onderhouds- en reparatiewerkzaamheden altijd tot een
geautoriseerde klantenservice.
• Met het openen van de behuizing stelt u zich bloot aan gevaarlijke
hoogspanning en andere risico’s. Een foutieve montage kan bij het gebruik
tot elektrische schokken leiden. Daarnaast verliest u uw aanspraak
op garantie.
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, bijvoorbeeld in de
directe omgeving van verwarmingsbronnen of een voertuig.
Aanwijzingen:
• Klap de voet van het apparaat uit en plaats het in de buurt van uw televisie.
• Als alternatief kan het apparaat ook aan de wand worden gehangen.
Gebruik hiervoor een gangbare spijker of schroef.
• Let u er a.u.b. op dat de lichteffecten ook buiten goed zichtbaar zijn.
Jaloezieën of rolluiken dienen niet gebruikt te worden of in elk geval niet
geheel te worden gesloten.
• Verbind het meegeleverde snoer met een 220V stopcontact.
• Het apparaat mag van buitenaf niet direct zichtbaar zijn. Let er a.u.b. op dat
er geen lichtbronnen in de buurt van de boven gemonteerde lichtsensor
aanwezig zijn, omdat het apparaat hiermee het tijdstip
van inschakelen regelt.
NL

Instellingen:
Met de schakelaar op de achterzijde van het apparaat kiest u de gewenste functie (van
links naar rechts (van achter gezien)) :
Off = apparaat is uitgeschakeld
4HR = het apparaat schakelt na het invallen van de schemering gedurende 4 uur de
lichteffecten in. Tot aan het bereiken van het inschakelmoment toont een rode led de
standby-stand.
6HR = het apparaat schakelt na het invallen van de schemering gedurende 6 uur de
lichteffecten in. Tot aan het bereiken van het inschakelmoment tonen twee blauwe leds
de standby-stand.
8HR = het apparaat schakelt na het invallen van de schemering gedurende 8 uur de
lichteffecten in. Tot aan het bereiken van het inschakelmoment tonen drie groene leds
de standby-stand.
ON = het apparaat schakelt permanent de lichteffecten in, onafhankelijk van de hoeveel-
heid licht in de ruimte.
LIGHT = het apparaat kan in deze stand als nachtlamp worden gebruikt. Twee witte leds
branden dan permanent.
Indien u een andere tijdsduur of ander inschakelmoment wenst verdient het aanbeveling
om het apparaat aan een schakelklok te koppelen in de stand ON.
Garantievoorwaarden:
Geldig is de wettelijke garantieplicht van 24 maanden. Daarnaast geven wij de koper van dit product
een garantie van 1 jaar vanaf de datum van aankoop bij gebreken die terug te voeren zijn op materi-
aal- en fabricagefouten. Wij repareren het apparaat of ruilen het na interne beoordeling kosteloos en
onder de volgende voorwaarden om:
- De originele aankoopbon (met datum) wordt samen met het defecte apparaat ingeleverd.
- Een veranderde aankoopbon is niet geldig!
Het omruilen of repareren verlengt niet de garantietermijn; bepalend is altijd de aankoopdatum.
Uitgewisselde of vervangen onderdelen worden ons eigendom. De garantie dekt niet de navolgende
schade:
- Eigenmachtige wijziging, reparatie of demontage van het apparaat.
- Ondeskundig gebruik, nalatigheid of ongevallen.
Mobiset GmbH verklaart dat het product tv-led-effectlicht voldoet aan de basisvoorwaarden en verde-
re relevante bepalingen van de EU-richtlijnen. De conformiteitsverklaring vindt u op www.mobiset.de.
Wandmontage:
Bevestig de meegeleverde schroef
met behulp van de plug in de wand
en hang het apparaat hieraan op.

Notizen / Notes
Table of contents
Languages:
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Coemar
Coemar LEDko EXT user manual

GREENLIGHT LIGHTING
GREENLIGHT LIGHTING rev120MKII user manual

CLF
CLF SOFTLED 200 VW instruction manual

Heitronic
Heitronic FLAVIO 28278 Installation and operating instructions

ProLights
ProLights ECL Series user manual

Federal Signal Corporation
Federal Signal Corporation Viper S2 Light installation instructions