Mobvoi PRO T4000 Specification sheet

Model NO: T4000
Please read the instruction carefully before using
TREADMILL PRO
Product
Instruction Manual
EN DE FR ES IT JP

09
09
10
12
16
17
18
08
06
02
Contents
Safety Precautions & Warning Instructions
Product Introductions
Installation Procedure
Method for Replacing Fuse
Folding Handle Strength Adjustment
Sports Advice and Guidelines
Operating Instructions
Common Failures and Troubleshooting
Product Maintenance
Service Commitment
1. Safety Precautions & Warning Instructions
NOTE: Please read the instruction carefully before using and pay attention to the following
safety precautions.
1. The treadmill is suitable to be placed indoors, to avoid moisture, splash water on the treadmill
and any foreign matter.
2. Please wear appropriate sportswear and sports shoes before exercise. Don't run barefoot on
the treadmill.
3. The power plug must be connected reliably grounded, and the socket must have a dedicated
circuit to avoid sharing with other electrical equipment.
4. Children should be kept away from the machine to avoid accidents.
5. It is necessary to avoid overload operation for a long time. Otherwise the motor and controller
will be damaged.
The bearing, running belt and running plate will be worn and aged. Please keep regular
maintenance.
6. Reduce indoor dust, maintain a certain indoor humidity and avoid strong static eIectricity,
otherwise, it may interfere with the electronic meter. Keep controller normally working.
7. Please switch off the treadmill power after use.
8. Keep good ventilation in the room when using the treadmill
9. Please fasten the safety lock cable to the clothes when exercising in case of emergency.
10. Please stop exercising and consult your doctor if you feel uncomfortable during use.
11. Please keep silicone oil away from children to avoid serious consequences caused by
accidental ingestion.
12. EN-957 Note: This machine is not suitable for medical and therapeutic purposes.
Warning: Please read and observe the following precautions in order to reduce accidents or
injuries.
Please wear suitable clothing before using the treadmill.
1. Don't wear clothes that can get caught on the treadmill.
2. Do not place the power cord near a hot object.
3. Keep children away from the treadmill.
4. Don't use the treadmill outdoors.
5. The power must be cut off before moving treadmill.
6. Non-professional personnel shall not open the upper guard cover and the left and right rear
housing without authorization.
7. This treadmill can only be used in a properly grounded outlet of 20A.
8. Only one person can exercise on the treadmill when the machine starts.
9. Please stop exercising immediately and consult a fitness instructor when you feel dizziness,
chest pain, nausea or shortness of breath during exercise.
Please place the controler away from children, replace button batteries regularly and
keep it out of reach, take care of children to prevent swallowing.
02 Safety Precautions & Warning Instructions
Contents 01
EN EN

WARNING! ENFORCEMENT!
Please be sure to discuss with a professional doctor before using if you are receiving medical
treatment from a doctor or having the following conditions.
(1) Having back pain now or injury for Ieg, waist and neck in the past. Having problems with the
leg.(chronic diseases such as disc herniation, spondylolisthesis, cervical herniation, etc)
(2) Having deformed arthritis, rheumatism, gout.
(3) Suffering from osteoporosis.
(4) Having circulatory system obstacles (disease of heart, blood-vessel, hypertension).
(5) Having difficulty in breathing.
(6) Using artificial pacemakers or implantable medical electronic devices.
(7) Having malignant tumors.
(8) Having thrombosis or serious dynamic environment tumor, acute environment tumor and
other blood circulation disorders or a variety of skin infections and other symptoms.
(9) Having perceptual disabilities caused by diabetes and high peripheral circulation disorders.
(10) Having skin injuries.
(11) Having a high fever (38°C or above) due to illness and so on.
(12) Having abnormal dorsal bones or crooked dorsal bones.
(13) Having pregnancy or possible pregnancy or menstruation.
(14) Feeling abnormal and have to rest.
(15) Poor physical condition.
(16) Users for rehabilitation purposes.
(17) Feeling uncomfortable in a certain region of the body except the above circumstances.
— It's likely to cause accidents or poor health.
◆ Please stop using immediately and consult your doctor when you feel pain in your back,
numbness in your legs, dizziness, abnormal heartbeats and other body aches that are different
from normal or poor coordination or other abnormal feelings during exercise.
◆ Do not allow children to use or play around the product.
— If instructions not followed, there may be a risk of injury.
◆ Do not allow children to play with this product.
— If instructions not followed, there may be a risk of injury.
◆ Please make sure no person or pet around (rear, lower, front) during using or taking out
product.
Forbidden
◆ Do not use in the state of shell cracked, detached (internal structure exposed) or weld
detached.
— Otherwise, it's prone to cause accident or injuries.
Do not jump up or down during exercise.
— Users are prone to fall and get injured.
Do not use or keep in damp places such as outdoors or near the bathroom, or in places where
water drops are caught.
Do not use or keep in places with direct sunlight such as high-temperature places of around the
stove and heating appliances of electric heating carpets.
— Otherwise, it's easy to cause electricity Ieakage and fire.
Do not use when the power cord or plug is damaged or the socket is loose.
— Otherwise , it’s easy to cause electric shock, short circuit and fire.
Do not damage or forcibly bend or twist the power cord. At the same time, do not place heavy
objects on it. nor let the line be clamped.
— Otherwise, it's easy to cause fire or electric shock.
Do not use it with two or more people on it at the same time. Do not let people around get close
when using.
— Otherwise, it's easy to cause accident and injuries from falls.
Do not use it if you can't express consciousness by yourself or operation.
— It's likely to incur accident or inquiry.
Do not disassemble the treadmill.
Disassembly and repair are strictly prohibited.
— There is a risk of injury due to mechanical failure.
Do not spray water or other conductive liquid on main body or operation parts.
— It may cause electric shock and fire.
Avoid contacting with water.
Prohibition
People who don't usually exercise shouldn’t suddenly do strenuous exercise.
Do not use after eating or when you are tired, especially after exercising or when you are in an
abnormal physical state.
— It may cause damage to health.
This product is suitable for the home use, do not use in the school, the gymnasium and so on or
for non-specific users.
— There would be injury risk.
Do not use when eating, drinking, or doing other activities.
Do not use it after drinking until you feel sluggish.
— it's easy to cause accident or injury.
Do not use it with hard or sharp objects in your pants pocket.
— it's easy to cause accident or injury.
04 Safety Precautions & Warning Instructions
Safety Precautions & Warning Instructions 03
EN EN

Do not use the power plug with needles, garbage or water nearby.
— It may cause electric shock, short circuit and fire.
Do not pull out the power plug or switch the power switch to "off" during use.
— It may cause injury.
Never use it with wet hands.
Do not pull out or insert the power plug with wet hands.
— It's likely to cause electric shock or injury.
Pull out the power plug.
Please pull out the power plug from socket when you don’t use it.
— Dust and moisture make it into insulation deterioration therefore leading to electricity leakage
and fire.
Please be sure to pull the power plug from the socket during maintenance.
— Failure to comply may result in electric shock or injury.
Please stop using it if the device does not start or run normally. Immediately pull out the power
plug and entrust it into inspection and repair.
— Failure to comply may result in electric shock or injury.
Pull out the power plug immediately in case of power failure.
— Otherwise it’s likely to incur accidents or injuries when power restored.
Do not hold the cable tight when pulling out the plug, hold the power plug.
— Otherwise, it may cause short circuit, electric shock and fire.
Grounding Instructions
The product must be grounded. Grounding provides the channel with the least resistance to
current to minimize the risk of electric shock if the function of this machine does not work
normally.
This product is equipped with a grounded conductor and a plug for the device. The plug must be
properly installed, grounded and plugged into an appropriate electrical outlet in accordance with
local codes or regulations.
Dangerous
There is a risk of electric shock if the device is not properly grounded. Please contact an
electrician to check if the grounding of the product is correct. If the plug does not fit into the
socket, please inform a qualified electrician about the installation of a suitable socket.
This product has a grounding plug. Make sure that the product is connected to an outlet of the
same shape. this product can not be used with an adapter socket.
2. Product Introductions
Left Handlebar Phone Bracket
Display Window
Controller
Safety Lock
Left Riser
Top Protector
Strake
Running Belt
Left Tail Housing
Right Handlebar
Right Riser
Display
Speaker
Power Socket
Power Switch
Moving Trundle
Folding Handle
Adjustable Foot Pad
Right Tail Housing
Packing list:
Main body
Spare parts package See table
06 Product Introductions
Safety Precautions & Warning Instructions 05
EN EN

Technical Parameters:
Working voltage AC 220-240V 50Hz
Max load 120kg
Outsize Fold: 1396x688x130mm
Unfold: 1350x688x1108mm
Running area 400x1000mm
Motor power 0.75 HP
Speed 1.0-12.0Km/h
Control method Controller Touch Button
Weight 34 kg
Function Walking Pattern, Running Pattern
ST4.2 x 22 bolts
M8 x 45 bolts
5mm internal hexagonal wrench
6mm internal hexagonal wrench
13-15 open wrench
15mm socket wrench
Power wire
Safety lock
Methyl silicone oil
Phone bracket
Left handlebar Right handlebar
Controller
Manual
Spare parts list:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2
4
1
1
1
1
1
1
2
1
1 for each
1
1
Fix phone bracket
Fix left and right handlebar
Others
Adjust running belt
Others
Folding handle force adjustment
NO. Name Qty. Remark
3. Installation Procedure
Put the main body on the carpet or cushion as shown in the picture after taking out from packing
carton.
As shown in the step1 of the left picture, open the folding handle in the direction shown in the
picture. Meanwhile the lower end of the riser will naturally expand to the two sides. Raise the riser
upward to the upper limit position as shown in Step 2 of the left picture. Press “Folding Handle"
and locked riser as shown in Step 3 of the left picture.
Fix “Phone Bracket” with two pieces ST4.2*22 bolts on riser beam as shown in Step 4 of the right
picture. Cut out 4 pieces of “Square Rubber Plugs” as shown in Step 5 of the right picture. Insert
left and right handlebar into the corresponding positions and lock them into the corresponding
screw holes of the handlebar through the riser with two pieces of M8*45 bolts. Put 2 pieces of
“Square Rubber Plugs" back into the previous square hole. And keep the remaining two pieces by
yourself as shown in Step 7 of the right picture. Put the “Safety Lock” into the corresponding
position under the beam of the riser as shown in Step 8 of the right picture. Insert the power cord
into the socket of the power switch and install it.
If the ground is not flat or the treadmill shakes, please
adjust the four adjustable foot pad under the treadmill
to the appropriate position. (As shown in the figure.)
Note: Please check again whether all bolts are locked after the
assembly of this machine.
08 Installation Procedure
Product Introductions 07
EN EN

4. Method for Replacing Fuse
Straight
Screwdriver Insert
Position
Pull out the power plug from power socket as shown in Step 1 of the left picture. Remove the safety
socket from the power socket with a straight screwdriver as shown in Step 2 of the left picture.
Take out the fuse according to the direction shown in the picture, and insert it after replacing.
Note: the machine fuse insurance tube specifications for 250V/15 A Φ5*20mm.
5. Folding Handle Strength Adjustment
The machine was set with a level of tension
when finishing production. Users can adjust the
folding handle properly to an extent where they
feel comfortable. Do not set it too loose. A loose
setting leads to a large distance between the riser
and the host of the folding position, producing a
jarring phenomenon. Cut out the round rubber
stopper at the bottom of the riser, as shown in Box
1. Combine the Allen key and the socket wrench to
complete a labor-saving lever, as shown in the
oblique branches. Insert the Allen key into the
lower end hole of the left riser and secure the hex
nut. Rotation in the clock means it's tightly set,
Otherwise it is a bit loose.
6. Sports Advice and Guidelines
Warm-up exercise
Warm up for 5-10mins before each exercise.
Breathe
Do not hold your breath during exercise. Keep inhaling through the nose and exhaling through the
mouth. The breathing should be coordinated with movement. If the breathing is too rapid, the
exercise should be stopped immediately.
Frequency
Each exercise of one muscle area should rest for 48 hours in between. That is to say , we
suggest you train the same muscle area every other day.
Load
Determine the amount of training according to the user's own physical condition, and then practice
according to asymptotic load. It is common phenomenon for muscle soreness at the beginning of
training. As long as continuing practicing, the soreness can be eliminated.
Relax
The relaxation should be done for Smins after practicing every time. Users should especially
stretch certain ministry muscle to avoid long-term condensation and keep muscle flexibility.
Diet
Do not eat at least 1 hour before training and half an hour after training to protect your digest
system. Do not drink too much water to avoid increasing burden of heart and kidney.
Stretching Exercise
It is important to stretch before training, no matter how intense the training will be. It is easier to
stretch the muscles when they are warm. Warm up by running for 5 to 10 minutes and then stop
and stretch 5 times with each for 10 seconds or more on each leg. Continue to stretch even after
training. Do it again after your workout.
10 Sports Advice and Guidelines
Method for Replacing Fuse 09
EN EN

Speed“-”
7. Operating Instructions
1. Unplug the safety lock on the treadmill (as shown in Figure 1), hold the remote control and press the
"-" button for about 3 seconds within 10 seconds, then the system will appear “beep”. The sound
means that the remote control and the treadmill are paired successfully and the treadmill can be
controlled by the remote control normally.
How to use the treadmill
Figure 1
2. Remote control function buttons: Start/Stop, Speed“+”, Speed“-”.
A. When the treadmill is not working, you can start it by pressing this button. When the treadmill is
working, you can stop it by pressing this button.
B. During running, press this button to slow down.
C. During running, press this button to speed up.
Speed“+”
Start/Stop
1. Stretch Down
Bend your knees slightly and slowly bend your body to relax your back and shoulders. And try to
touch your toes with your hands. Hold for 10-15 seconds, then relax. Repeat three times. (See
Figure1)
2. Hamstring Stretch
Sit on a clean seat cushion and straighten one leg. Bring the other leg in close to the inside of the
leg.Try to touch your toes with your hands.Hold for 10-15 seconds, then relax. Repeat with each
leg for three times. (See Figure 2)
3. Stretch the Calf and Hamstring
Stand with two hands on a wall or tree. One foot is behind. Keep your hind legs straight and on
your heels, leaning against a wall or tree. Hold for 10-15 seconds. And then relax. Repeat 3 times
for each leg. (See Figure 3)
4. Quadriceps Stretch
Keep balance with left hand to hold the wall or table. Then extend your right hand backward.
Hold your right ankle and slowly pulling toward your hips until you feel tension in front of your
thighs muscles. Hold for 10-15 seconds, then relax. Repeat 3 times with each leg. (See Figure4)
5. Sartorius Muscle (muscle of the inner thigh) Stretch
Sit with your feet facing each other and knees facing out. Grab both feet with both hands and put
toward the groin. Hold for 10-15 seconds. Then relax, repeat 3 times. (See Figure 5)
Safety lock
1. Turn the power on, check and confirm if the machine works.
2. This machine is built with walking mode and running mode.
When the riser is folded (the riser is parallel to the running platform) it is in walking mode. In the
walking mode, the speed of the running belt is 1-4 km/h. Remove the left and right handlebar and plug
the square rubber stopper when using the walking mode. It is in the running model when the riser is in
the expansion state. In the running mode, the speed of running belt is 1-12km/h.
3. The safety lock shou Id be clipped on the user’s clothes.
4. It is necessary to check the stability and function of the treadmill before exercise. It is strictly
prohibited to start the treadmill by stand ing on the running belt. You should stand on the side strip
before it normally works. One hand grabs the handlebar and the other hand press the "start/stop" keys.
When power is on, treadmill starts up in a delay of 3 seconds and runs at a speed of 1.0km/h. Press" +
"and motor speed will rise to reach a speed of 2.5-3.5km/h(This is the most comfortable speed for
learning running). Hold the handlebar with both hands and step on the running belt with both feet
successively which will reach the same speed as the running belt soon.
5. You can increase the speed of running after a few minutes. Press the ” + "button on the upper
display to increase the speed slowly. You can also press the " - "key to slow it down.
6. In the process of movement, you can press the key ”Start/Stop"on the upper display to make the
motor stop running anytime.
7. You can hold the phone in the phone holder and then play the phone music after connecting via
Bluetooth.
Note: When the safety key is pulled off, the treadmill will immediately stop during exercise. The display
will stop all functions and displays E07.
12 Operating Instructions
Sports Advice and Guidelines 11
EN EN

Downward LED window displays the following functions: (displaying time/distance)
Start/Stop TreadmiII:
Display Panel: Shortly press the START/STOP button to start/stop the treadmill.
Pause/Resume TreadmiII:
Display Panel: Shortly press the PAUSE/RESUME buttons (press PAUSE when in running state and press
RESUME to run again.)
Speed Adjustment:
Display Panel: Shortly press “+ -" to adjust slowly and long press “+ -" to adjust fastly.
Exercise Mode Selection:
Under the stop state, press the “TARGET” key to enter the following successively: Countdown- »
Distance Countdown - Calories Countdown - > 1- >P2 - > P3 -..... > P20 - >Free run - >Countdown.
Counting mode can set counting value, and Pxx mode is preset with fixed duration.
Safety Key Function:
In any state, once the safety key is removed, the window will show "E07" with the buzzer making a “beep"
sound for three times. If the motor is working, then the motor will stop in a rush. No instructions will be
available if the safety key pulls up.
Display window and button description:
Upper LED window displays the following functions:
Main window(Time/Calorie/Distance/)+step counting window(pulse/step)+5 buttons (TARGET / PAUSE
/ RESUME / PLUS/ START/STOP/MINUS)
Mobvoi Home intelligent experience
Use a smartwatch adopting Wear OS by Google™ and download Mobvoi Treadmill App. Then you
can observe the synchronous exercise data and your heart rate both via your smartwatch and our
treadmill.
Download and instaII Mobvoi Treadmill App
1. On the watch platform, open Play Store, search for Mobvoi Treadmill, download and install it.
2. On the watch platform, open Play Store, search for Mobvoi Account, download and install it.
3. Sign in your Mobvoi account.
a. After installing, open the watch platform and Mobvoi Treadmill App. Choose to log in your Mobvoi
account with watch or phone.
b. If you have not signed in a Mobvoi account, please choose to log in by phone and finish account
registration according to tips.
Experience Mobvoi Treadmill
1. Confirm that the treadmill is turned on with Bluetooth mode, and the Bluetooth function of the
smartwatch has been turned on also. Enter the smartwatch Mobvoi Treadmill App, and click "Connect
Devices", the treadmill can be automatically paired with the smartwatch and you'll see the successful
pairing.
Mobvoi Treadmill Mobvoi Account
14 Operating Instructions
Operating Instructions 13
EN EN

2. After successfully pairing with the smartwatch, when you exercise, you can view heart rate
data through the watch's Mobvoi Treadmill App, also the record and real-time data such as
exercise time, speed, distance, calories, paces and so on.
Experience Mobvoi App
Wearing a smartwatch while exercising and using the Mobvoi Treadmill App, the smartwatch data
can be synced to the mobile Mobvoi App.
1. Search for Mobvoi App in the app store, download and install it, and log into your Mobvoi
account.
2. Click on the "Sports Card" on the home page to view the exercise history from Mobvoi Treadmill
App.
3. In the Mobile Mobvoi App you can view detailed data record, and you can share your exercise
history with others.
3. Check the data during the exercise, and make sure that the treadmill runs at low speed to
ensure personal safety.
4. After the end of the exercise, the smartwatch platform will record and generate the sports
record.
8. Common Failures and Troubleshooting
Please call our dealer or our after-sales service team if you have any other questions.
Questions Possible Causes Maintenance Methods
Treadmill
does not work.
The running
belt doesn't
run smoothly.
Running belt
slipped.
Not connected.
Power is not turned on.
Safety lock dropped.
Circuit signal system broken.
Fuse blew out.
Insufficient lubrication.
Belt is too tight.
Running belt too loose.
Running belt too tight.
Insert plug into socket.
Put the power switch in position "ON".
Put the safety lock in the correct position.
Check the controller input terminal and signal circuit.
Replace the fuse.
Add silicone oil lubricant.
Adjust belt tightness.
Adjust running belt tightness.
Adjust running belt tightness.
Error messages on electronic meter and elimination methods.
Questions Possible Causes Maintenance Methods
E01
E02
E03
E04
E05
E06
E07
Abnormal display
Poor connection.
The motor wire is loose or
falling off, or the carbon brush is
worn out.
Not detecting signal.
Controller or motor not working.
Overload protect activated.
System self-check failed.
Safety lock dropped.
External disturbance
The signal line is not plugged it. Plug it in again.
Check whether the motor cable is loose or falling off. If it
does not fall off, check whether the carbon brush of the
motor is worn out. If it is worn out, replace the motor. If it is
not worn out, the electric controller is damaged. Replace
the electric controller.
Sensing wire is not plugged in properly. Plug it in again correctly.
Probeable overload. Replace controller or motor.
Overload. Replace controller.
System failure. Replace controller.
Put the safety lock in the correct position.
Turn off power switch,turn on it after one minute
16 Common Failures and Troubleshooting
Operating Instructions 15
EN EN

We provide statutory warranty service in the country where you purchased.
Regulatory compliance, full text Supplier DoC is avaliable at the official website.
Please check out our official website to learn more: www.mobvoi.com/products
Please contact us if you experience any problems. Customer service: [email protected]
The limited warranty applies for T4000 electric treadmill. Within warranty period of normal use,
such as non-human damage, Mobvoi can provide users with free accessories. After the expiration
of the warranty period, preferential prices of spare parts may be offered to previous buyers.
Manufacturer: Jiangxi EQi Industrial Co.,Ltd.
9. Product Maintenance
1. Lubrication
When the running belt is used for a period of time, it must be Iubricated with special methy silicone oil.
Advice:
1 hour or less per week lubricate once every 6 months
Less than 3 hours per week lubricate once every 3 months
3-6 hours per week lubricate once every 2 months
More than 6 hours per week lubricate once a month
Do not lubricate too much. It is not the more lubricants, the better.
Remember: Proper lubrication is an important factor in improving the life of the treadmill.
2. The method to check if you need to add lubricant.
Grab the running belt and touch the middle of the running belt back
with your hands as much as possible.You don’t need to add lubricant if you have silicone on your
hand (a little damp). You have to add lubricant if the pad is dry and there is no silicone on your hand.
The step of lubricating on the running plate (as shown in
the right picture).
Stop running and fold the machine.
Lift the running belt of the underside of the main body,
and put the oil pot as far as possible into the middle of
the running belt. And spray methyl silicone oil inside
the running belt and all the contacting area.
You can keep the treadmill running in speed of 1km/h to
evenly lubricate then step on the running belt from left
to right. After a few minutes, the methyl silicone oil can
be completely absorbed by the running belt.
3. Adjust tightness of running belt. All treadmills shall be adjusted for tightness before delivery and
after installation. However, the running belt may be loosened after a period of use.
For exampIe, the treadmill would have stopping and slipping problem during exercise. Adjust bolts
of running belt with the left and right synchronous as per clockwise direction to half a circle as the
unit when this phenomenon occurs.The user might slip if the running belt is too loose.
But it is not good to be too tight. It is easy to increase the load of the motor therefore damage the
motor, running belt and roller, etc.
4. Running Belt Deviation Adjustment
All treadmills need to be adjusted with the running belt before delivery and after installation.But the
running belt may be deviated after a period of use which may be caused by the following reasons.
①The main body is not placed smoothly.
②The feet of users are not in the center of the running belt.
③The user runs with uneven force between the feet.
It will return to normal after a few minutes of no-load rotation if deviation is caused due to wrong
usage. It should be adjusted with 6mm wrench at a half circle as the unit for deviation of non-
recover automatically.
Please adjust left bolt with clockwise or right bolt with
counterclockwise if running belt is left deviation.
Please adjust right bolt with clockwise or
left bolt with counterclockwise if running
belt is right.
The running belt deviation is not within the scope of warranty. And it is mainly maintained by
the user according to the manual. Running belt deviation will seriously damage the running belt.
The mistake must be detected in time and corrected.
5. Adjustment of Motor Belt (as shown in the right picture).
All treadmills have been adjusted for the motor belt before and after installation, but they may still
be out after a period of use. If the loose slip occurs, the user could adjust the belt according to the
following instructions.
Adjustment Steps:
①.Adjust the parallelism of the motor
with a wrench. Turn the bolt half a turn
counterclockwise.
②.Turn the belt tightening bolts
clockwise half a circle.
NOTE: Clean belt and pulley grooves
regularly.
10. Service Commitment
18 Service Commitment
Product Maintenance 17
EN EN

09
09
10
12
16
17
18
08
06
02
Inhaltsverzeichnis
Sicherheits - & Warnhinweise
Produktvorstellung
Installationsanweisung
Anweisung zum Sicherhungswechsel
Einstellung des faltbaren Griffs
Sportliche Ratschläge und Richtlinien
Betriebsvorschriften
Häufige Fehler und Fehlerbehebung
Produktwartung
Serviceverpflichtung
1. Sicherheits- & Warnhinweise
BEMERKUNG: Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und achten Sie auf die
Sicherheitshinweise.
1. Das Laufband ist für den Gebrauch in Innenräumen geeignet, um Feuchtigkeit, Spritzwasser und
sonstige Fremdkörper zu vermeiden.
2. Tragen Sie angemessene Sportkleidung und Schuhe zum Training. Laufen Sie nicht barfuß auf
dem Laufband.
3. Der Stromanschluss muss geerdet sein und die Steckdose muss über eine eigene Sicherung
verfügen, um eine gemeinsame Nutzung mit anderen elektrischen Geräten zu vermeiden.
4. Kinder sollten die Maschine nicht verwenden, um Unfälle zu vermeiden.
5. Ein Überlastbetrieb für längere Zeiten vermeiden. Andernfalls werden Motor und Steuerung der
Maschine beschädigt.
6. Lager, Laufband und Laufplatte werden abnutzen. Bitte regelmäßig warten.
7. Hausstaub reduzieren, Luftfeuchtigkeit im Innenraum konstant halten und große statische
Elektrizität vermeiden, da dies das elektrische Messgerät stören kann. Lassen Sie das Steuergerät
normal arbeiten.
8. Laufband nach Gebrauch ausschalten.
9. Raum während Gebrauch des Laufbandes gut lüften.
10. Befestigen Sie bitte, während des Trainings, das Sicherheitskabel an Ihrer Kleidung, falls es zu
einem Unfall kommen sollte.
11. Falls Sie sich während des Gebrauchs unwohl fühlen, stellen Sie das Training ein und
konsultieren Sie einen Doktor.
12. Halten Sie das Silikonöl von Kindern fern, um ernsthafte Folgen durch versehentliche
Einnahme zu vermeiden.
13. EN-957 Hinweis: Diese Maschine ist nicht für medizinische oder therapeutische Anwendungen
geeignet.
Warnung: Bitte lesen und beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um Unfälle
oder Verletzungen zu reduzieren.
Bitte tragen Sie geeignete Kleidung wenn sie das Laufband benutzen.
1. Keine Kleidung tragen, die sich im Laufband verfangen können.
2. Stromkabel nicht in der Nähe von heißen Objekten platzieren.
3. Kinder vom Laufband fernhalten.
4. Laufband nicht im Außenbereich verwenden.
5. Wenn das Laufband bewegt wird, muss das Stromkabel entfernt werden.
6. Die obere Schutzabdeckung und das linke/rechte hintere Gehäuse darf ohne Erlaubnis nicht von
unausgebildeten Personal geöffnet werden.
7. Dieses Laufband kann nur mit einer geerdeten 20A Steckdose verwendet werden.
8. Es kann nur eine Person auf einmal trainieren.
9. Sollten Sie Schwindel, Brustschmerzen, Brechreiz oder Kurzatmigkeit, während des Trainings,
entwickeln konsultieren Sie einen Fitnesstrainer. Platzieren Sie das Steuergerät außerhalb der
Reichweite von Kindern. Erneuern Sie regelmäßig die Knopfzellen und bewahren Sie die Zellen
außerhal der Reichweite von Kindern auf, um versehenliches Schlucken zu vermeiden.
02 Sicherheits- & Warnhinweise
Inahltsverzeichn 01
DE DE

WARNUNG! DURCHSETZUNG!
Besprechen Sie die Nutzung mit einem Arzt, falls Sie medizinische Behandlung folgender Natur
erhalten sollten.
(1) Rückenschmerzen oder vergangene Verletzungen an den Beinen, an der Hüfte oder im
Nackenbereich. Falls Sie Probleme mit den Beinen haben sollten. (Chronische Erkrankungen,
wie Bandscheibenvorfall, Spondylolisthesis, Halswirbelbruch, usw.)
(2) Deformierte Arthritis, Rheuma, Gicht.
(3) Leiden an Osteoporose.
(4) Kreislaufleiden (Herzkrankheiten, Blutgefäßerkrankungen, Bluthochdruck).
(5) Atembeschwerden.
(6) Herzschrittmacher oder andere medizinische elektronische Geräte.
(7) Bösartige Tumore.
(8) Vorhandensein von Thrombose oder eines schweren dynamischen Umgebungstumors, einen
akuten Umgebungstumor oder andere Durchblutungsstörungen aber auch eine Vielzahl von
Hautinfektionen und anderen Symptomen.
(9) Durch Diabetes verursachte Wahrnehmungsstörungen oder Störungen der peripheren
Zirkulation.
(10) Hautverletzungen.
(11) Durch Krankheit ausgelöstes hohes Fieber (38°C oder höher).
(12) Abnormale oder krumme Rückenknochen.
(13) Schwangerschaft oder mögliche Schwangerschaft oder Regelblutung.
(14) Anormales Gefühl und Ermüdung.
(15) Schlechte physische Kondition.
(16) Nutzen für Rehabilitierungszwecke.
(17)Wenn bestimmte Körperstellen sich ungewöhnlich anfühlen, außer den bereits erwähnten.
— Kann Unfälle und schlechte Gesundheit zur Folge haben.
◆ Falls Sie Rückenschmerzen, Taubheit in den Beinen, Schwindel, abnormalen Herzrhythmus
oder andere abnormale körperliche Probleme, die sich vom normalen Körpergefühl
unterscheiden, bekommen sollten, hören Sie bitte auf das Gerät zu benutzen und konsultieren
Sie ihren Doktor. Auch bei schlechter Koordination oder anderen abnormalen Gefühlen, sollten
Sie einen Arzt konsultieren.
◆ Kinder sollten das Produkt nicht benutzen oder in der Nähe spielen.
— Wenn Anleitung nicht eingehalten wird, können Verletzungen resultieren.
◆ Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
— Wenn Anleitung nicht eingehalten wird, können Verletzungen resultieren.
◆ Achten Sie darauf, dass keine Personen oder Haustiere (hinter, unter, vor) während sie das
Produkt benutzen oder bewegen.
Verbot
◆ Nicht benutzen, wenn das Gehäuse gebrochen, abgelöst (innere Struktur sichtbar) oder
Schweißnaht gebrochen ist.
— Kann zu Verletzungen führen.
Während Betrieb nicht auf oder von dem Produkt springen.
— Benutzer können fallen und sich verletzen. Betreiben oder lagern Sie das Gerät nicht in bei
Orten, die dazu neigen eine hohe Luftfeuchtigkeit zu haben, wie im Freien oder in der Nähe von
Badezimmern.
Keinem direkten Sonnenlicht aussetzen und nicht in der Nähe von Hitzequelle, wie in der Nähe
von Öfen oder Heizquellen, verwenden.
— Kann zu Kurzschlüssen und Bränden führen.
Nicht benutzen, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn die Steckdose
locker ist.
— Kann zu Stromschlägen, Kurzschlüssen und Bränden führen.
Das Stromkabel nicht beschädigen oder mit Gewalt biegen/verdrehen. Keine schweren
Gegenstände auf das Kabel stellen und nicht einklemmen.
— Kann zu Kurzschlüssen und Bränden führen.
Nicht mit zwei oder mehr Personen auf einmal benutzen. Während der Benutzung keine
Personen in der Nähe des Gerätes zulassen.
— Kann sonst zu Unfällen und Verletzungen führen.
Nicht benutzen, wenn Sie sich nicht selber ausdrücken können oder Sie die Maschine nicht
bedienen können.
— Kann zu Unfällen oder Verletzungen führen.
Laufband nicht demontieren.
Demontieren und Reperatur sind stringstens verboten.
— Es besteht Verletzungsgefahr durch mechanisches Versagen.
Kein Wasser oder andere leitende Flüssigkeiten auf den Hauptkörper oder Betriebsteile
sprühen.
— Kann zu Kurzschlüssen und Bränden führen.
Kontakt mit Wasser vermeiden.
Verbot
Personen, die normalerweise keinen Sport treiben, sollten nicht plötzlich mit anstrengenden
Übungen anfangen.
Nicht benutzen, wenn Sie gerade gegessen haben oder wenn Sie müde sind, besonders nach
dem Sie bereits trainiert haben oder sich ungewöhnlich fühlen.
— Kann zu Gesundheitsschäden führen.
Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch, nicht in Schulen, Fitnessstudios und ähnliche
unspezifizierte Nutzer nutzen.
— Es besteht Verletzungsrisiko.
Nicht während des Essens, Trinkens oder anderer Tätigkeiten nutzen. Nicht im angetrunkenen
Zustand nutzen.
— Kann zu Verletzungen führen.
Nicht benutzen, wenn Sie scharfe Gegenstände in der Tasche haben.
— Kann zu Verletzungen führen.
04 Sicherheits- & Warnhinweise
Sicherheits- & Warnhinweise 03
DE DE

Stecker nicht mit Nadeln, Müll oder Wasser in der Nähe verwenden.
— Kann zu Stromschlägen, Kurzschlüssen und Feuer führen.
Während der Nutzung nicht den Stromstecker ziehen oder das Gerät ausschalten.
— Kann zu Verletzungen führen.
Nie mit nassen Händen benutzen.
Stromstecker nicht mit nassen Händen ziehen.
— Kann zu elektischen Schocks und Verletzungen ziehen.
Stromstecker ziehen.
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie bitte den Stromstecker.
—Staub und Feuchtigkeit führen zu einer Verschlechterung der Isolierung, was zu
Kurzschlüssen und Bränden führt.
Achten Sie darauf, dass Sie den Stromstecker ziehen, wenn das Gerät gewartet wird.
—Missachten kann zu Stromschlägen oder Verletzungen führen.
Bitte das Gerät nicht benutzen, wenn das Gerät nicht startet oder sich normal verhält. Ziehen
Sie sofort den Stromstecker und rufen und geben Sie es in die Inspektion.
—Sich nicht daran zu halten kann zu Stromschlägen oder Verletzungen führen.
Im Fall eines Stromausfalls sofort den Stecker ziehen.
—Sonst kann es bei der Wiederherstellung der Stromversorgung zu Unfällen oder
Verletzungen kommen.
—Nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am Stecker selber.
—Kann Stromschläge, Kurzschlüsse oder Brände verursachen.
Erdungsanweisung
Das Produkt muss geerdet warden. Wenn das Gerät nicht normal arbeiten sollte, biete die
Erdung einen Kanal für die Spannung mit wenig Widerstand, was das Risiko von elektrischen
Schocks mindert.
Dieses Produkt ist mit einem Schutzleiter und einem Stecker für das Gerät ausgestattet. Der
Stecker muss ordnungsgemäß installiert, geerdet und in eine geeignete Steckdose gemäß den
örtlichen Vorschriften eingesteckt werden.
Gefährlich
Es besteht Stromschlaggefahr, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß geerdet ist. Wenden Sie
sich bitte an einen Elektriker, um zu überprüfen, ob die Produkterdung korrekt ist. Wenn keine
passende Steckdose vorhanden ist, informieren Sie bitte einen qualifizierten Elektriker mit der
Installation einer geeigneten Steckdose.
Dieses Produkt verfügt über einen Erdungsstecker. Das Gerät muss über einen Stecker gleicher
Form angesteckt werden und kann nicht über einen Adapter betrieben werden.
2. Product Introductions
Linker Griff Telefonhalterung
Display
Controller
Sicherheitsschloss
Linker Riser
Obere Abdeckung
Leiste
Laufgurt
Linkes Heckgehäus
Rechter Griff
Rechter Riser
Display
Lautsprecher
Stromstecker
Stromschalter
Rollen
Faltbarer Handgriff
Verstellbare Standfüße
Rechtes Heckgehäuse
Packing list:
Körper
Ersatzteilpaket Siehe Tabelle
06 Produktvorstellung
Sicherheits- & Warnhinweise 05
DE DE
Bemerkung

Technical Parameters:
Betriebsspannung AC 220-240V 50Hz
Max Ladung 120kg
Maße Gefaltet: 1396x688x130mm
Aufgestellt: 1350x688x1108mm
Laufarea 400x1000mm
Mosterleistung 0.75 HP
Geschwindigkeit 1.0-12.0Km/h
Kontrollmethode Controller Touch-Knöpfe
Gewicht 34 kg
Funktion Gehmuster, Rennmuster
ST4.2 x 22 Bolzen
M8 x 45 Bolzen
5mm Sechskantschlüssel
6mm Sechskantschlüssel
13-15 offener Schraubenschlüssel
15mm Steckschlüssel
Stromkabel
Sicherheitsschloss
Methylsilikonöl
Telefonhalterung
Linker/rechter Griff
Controller
Gebrauchsanweisung
Spare parts list:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2
4
1
1
1
1
1
1
2
1
1 pro Stück
1
1
NO. Name Qty. Bemerkung
3. Installationsanweisung
Nachdem der Hauptkörper ausgepackt wurde, legen Sie ihn, wie auf dem Bild gezeigt, auf einen
Teppich oder Kissen.
Wie In Schritt 1 gezeigt, den faltbaren Haltegriff wie im Bild hochklappen. Während die unteren
Riser sich selbstständig in beide Richtungen ausweiten. Heben Sie die Riser bis zur höchsten
Position an, wie bei Schritt 2 gezeigt. Schließen Sie die faltbaren Haltegriffe und klemmen Sie
damit die Riser auf dieser Position ein, wie im dritten Schritt gezeigt.“Telefonhalterung” mti zwei
ST4.2*22 Bolzen am Riser-Holm anbringen, wie im Schritt 4 auf der rechten Seite gezeigt. Die 4
“Quadratische Gummistopfen” ausschneiden, wie im Schritt 5 auf dem rechten Bild gezeigt.
Rechten und linken Griff an der entsprechenden Stelle anbringen und bring sie an den
entsprechenden Schraublöchern an, hierfür die M8*45 Bolzen verwenden. 2 der “Quadratische
Gummistopfen” wieder in die vorherigen Löcher anbringen und bewahren Sie die übrigen 2 auf,
wie in Schritt 7 auf der rechten Seite gezeigt. Bringen sie das “Sicherheitsschloss” an der
entsprechenden Stelle an, unterhalb des Balken des Risers, wie bei Schritt 8 in der Abbildung des
rechten Bildes gezeigt. Stromkabel in den Stecker des Stromschalters installieren.
Wenn der Boden nicht eben sein sollte oder das
Laufband wippen sollte, stellen Sie die vier
verstellbaren Füße entsprechend ein. (Wie im Bild
gezeigt.)
Anmerkung: Nach der Montage dieser Maschine alle Bolzen auf
Festigkeit prüfen.
08 Installationsanweisung
Produktvorstellung 07
DE DE
Handyhalterung fixieren
Linken und rechten
Griff fixieren
Andere
Laufband anpassen
Andere
Einstellung Klappgriffe

4. Anweisung für Sicherungswechsel
Position für
Schlitzschrauben-
schlüssel
Stromkabel wie in Schritt 1 aus dem Stecker entfernen. Entfernen Sie den Sicherheitsstecker mit
einem Schlitzschraubendreher aus dem Stecker, wie im Schritt 2 gezeigt. Nehmen Sie die
Sicherung raus, wie im Bild gezeigt heraus und nachdem sie ersetzt ist wieder einsetzen.
Anmerkung: Die Spezifikation der Sicherung ist 250V/15 A Φ5*20mm.
5. Stärkeeinstellung der Griffleiste
Die Maschine wurde mit einem gewissen Grad
Spannung fertiggestellt. Benutzer können den
Haltegriff für sich passend einstellen. Lassen Sie
ihn nicht locker eingestellt. Wenn es lose
eingestellt ist, entsteht große Distanz, zwischen
dem Riser und der Schraubstelle am Körper der
Maschine, was zu irritierenden Phänomenen
kommen kann. Entferne die runden
Gummistopper am Ende der Riser, wie in Bild 1
gezeigt. Benutzen Sie den Inbusschlüssel mit
dem Steckschlüssel, um einen arbeitssparenden
Hebel zu erhalten. Stecken Sie den
Inbusschlüssel in das Loch am unteren Ende des
linken Risers und sichern Sie die
Sechskantmutter. Wenn sie sich nicht länger im
Uhrzeigersinn bedeutet dies, dass sie fest
eingestellt ist.
6. Sportliche Ratschläge und Richtlinien
Aufwärmübung
Wärmen Sie sich für 5 bis 10 Minuten auf, bevor Sie mit dem Training beginnen.
Atem
Während des Trainings nicht den Atem anhalten. Durch die Nase einatmen und durch den Mund
ausatmen. Die Atmung sollte mit den Bewegungen synchronisiert sein. Wenn die Atmung zu
schnell geht, sollte das Trainning sofort unterbrochen werden.
Frequenz
Nach einem Training sollte eine Muskelgruppe für 48 Zeit zum Rasten haben. Deswegen schlagen
wir vor, dass sie jede Muskelgruppe alle zwei Tage trainieren.
Belastung
Das Dauer des Trainings sollte an anhand der Kondition des Nutzers orientiert werden und nach
aymptotisch Belastung abgehalten werden. Es ist normal, wenn Muskeln sauer werden, wenn
man mit einem Training anfängt. Wenn man weitertrainiert, lässt das brennen nach.
Entspannen
Man sollte sich für 5 Minuten nach dem Training entspannen. The relaxation should be done for
Smins after practicing every time. Benutzer sollten bestimmte Muskelgruppen, um Verkürzungen
über längere Zeit zu vermeiden und die Muskeln flexibel zu halten.
Diät
Eine Stunde vor dem Training nichts essen und für eine halbe Stunde nach dem Training den
Magen schonen. Nicht zu viel Wasser trinken, um die Last für das Herz und die Nieren zu
minimieren.
Stretching
Es ist wichtig sich vor dem Training zu stretchen, egal wie schwer das Training ist. Es ist Stretching
ist einfacher, wenn die Muskeln warm sind. Für 5 bis 10 Minuten durch Laufen, danach 5-mal
stretchen jede Übung für 10 oder mehr Sekunden pro Bein. Auch nach dem Training stretchen.
10 Sportliche Ratschläge und Richtlinien
Anweisung für Sicherungswechsel 09
DE DE

Geschwindikeit “-”
7. Betriebsvorschriften
1. Sicherheitsschloss vom Laufband entfernen (Siehe Bild 1), Controller nehmen und “-“-Knopf für 3
Sekunden drücken. Innerhalb von 10 Sekunden wird das System einen Piepton von sich geben. Der
Ton bedeutet, dass das Laufband und die Fernbedienung erfolgreich verbunden wurden und dass das
Laufband mit der Fernbedingung bedient werden kann.
Wie benutzt man das Laufband
Figur 1
2. Fernbedinungsknöpfe: Start/Stop, Geschwindigkeit “+” und “-“.
A. Mit diesem Knopf kann das Laufband gestartet werden. Wenn das Laufband läuft, wird es
hiermit ausgeschaltet.
B. Hiermit wird während des Laufens die Geschwindigkeit verringert.
C. Hiermit wird während des Laufens die Geschwindigkeit erhöht.
Geschwindigkeit “+”
Start/Stop
1. Nach unten Strecken
Die Knie leicht beugen und langsam den Körper beugen, um Rücken und Schultern zu
entspannen. Versuchen Sie ihre Zehen mit den Händen zu berühren. Für 10 bis 15 Sekunden
halten, dann entspannen. Wiederholen Sie dies dreimal. (Siehe Figur 1)
2. Kniesehnendechnung
Setzen sie sich auf den Boden und strecken Sie ein Bein aus. Legen Sie den Fuß des anderen
Beines an das gestreckte Bein. Versuchen Sie die Zehen des gestrecken Beines zu berühren und
halten Sie die Position für 10 bis 15 Sekunden, danach entspannen. Wiederholen Sie dies
dreimal. (Siehe Figur 2)
3. Wade und Kniesehne stretchen
Drücken Sie ihre Hände gegen eine Wand oder einen Baum. Stand with two hands on a wall or
tree. One foot is behind. Halten Sie Ihre Hinterbeine gerade und auf Ihren Fersen und lehnen Sie
sich gegen eine Wand oder einen Baum. 10-15 Sekunden halten, danach entspannen.
Wiederholen Sie dies dreimal pro Bein. (Siehe Figur 3)
4. Quadrizeps-Dehnung
Halten Sie sich mit einer Hand an einer Wand oder einem Tisch fest, nutzen Sie dann die andere
Hand nach hinten halten Sie den Knöchel des entsprechenden Beines und ziehen sich langsam
nach oben, bis Sie die Spannung vor Ihren Oberschenkelmuskulatur fühlen. Diese Position für 10
bis 15 Sekunden halten, danach entspannen. Wiederholen Sie dies dreimal pro Bein. (Siehe
Figur 4)
5. Sartorius-Muskel (Innereroberschenkelmuskel) Stretch
Setzen Sie sich auf den Boden und drücken Sie Ihre Fußsohlen zusammen. Nehmen Sie Ihre
Füße mit den Häden und ziehen Sie sie in Richtung des Schritts, Halten sie die Position für 10 bis
15 Sekunden, dann entspannen. Wiederholen Sie dies dreimal. (Siehe Figur 5)
Sicherheitsschloss
1. Strom anschlaten und prüfen Sie ob die Maschine funktioniert.
2. Diese Maschine verfügt über Geh- und Laufmodus.
Wenn der Riser gefaltet ist (parallel zum Laufband) ist der Gehmodus aktiviert, die Geschwindigkeit
kann zwischen 1 bis 4 km/h. Entfernen Sie den linken und rechten Handgriff und stecken Sie die
viereckigen Gummistopfen in die Löcher, wenn sie den Gehmodus nutzen. Im Rennmodus muss der
Riser expandiert sein, in diesem Modus kann das Laufband auf zwischen 1 – 12 km/h eingestellt
werden.
3. Das Sicherheitsschloss sollte an ihrer Kleidung festgemacht werden.
4. Die Funktion und Stabilität des Laufbandes müssen vor Übungen festgestellt werden. Es ist
strengstens verboten auf dem Laufband zu stehen, wenn die Maschine gestartet wird. Sie sollten auf
den Rändern der Maschine stehen, bis sie ihren normalen Betrieb aufgenommen hat. Mit einer Hand
am Griff festhalten und mit der anderen den Startknopf drücken. Wenn die Maschine gestartet wird,
läuft sie mit einer Verzögerung von 3 Sekunden an und mit 1,0 km/h. Drücken Sie „+“ und die
Laufgeschwindigkeit wird auf 2,5 bis 3,5 km/h steigen (Hierbei handelt es sich um die beste
Geschwindigkeit, Joggen zu üben). Halten Sie sich mit beiden Händen an den Griffen fest und steigen
Sie auf das Laufband, ein Fuß nach dem anderen, damit Sie sich auf die Geschwindigkeit einstellen
können.
5. Nach ein paar Minuten können Sie die Laufgeschwindigkeit anpassen. Drücken Sie den “+”-Knopf
im oberen Teil des Displays, um die Geschwindigkeit langsam zu erhöhen. Mit dem “-“-Knopf, kann die
Maschine verlangsamt warden.
6. Wenn die Maschine läuft, kann auch jederzeit der “Start/Stop”-Knopf, im oberen Teil des Displays,
gedrückt werden, um den Motor jederzeit abzustellen.
7. Sie können Ihr Telefon in den Telefonhalter platzieren, nachdem Sie Ihr Gerät per Bluetooth
verbunden haben, können Sie Musik hören.
Bemerkung: Wenn das Sicherheitschloss während des Trainings gezogen wurde, wird das Laufband
sofort anhalten. Das Display wird alle Funktionen einstellen und E07 darstellen.
12 Betriebsvorschriften
Sportliche Ratschläge und Richtlinien 11
DE DE

Unteres LED-Display zeigt die folgeden Funktionen an: (Zeitanzeige/Entfernung)
Laufband Start/Stop:
Display: Drücke kurz die START/STOP-Taste, um das Laufband zu starten oder stoppen.
Laufband Pause/Fortfahren:
Display: Kurz auf PAUSE/FORTFAHREN drücken (PAUSE drücken wenn das Laufband läuft und
FORTFAHREN, um weiterzulaufen.)
Geschwindigkeitsanpassung:
Display: Kurz “+ -“ drücken, um langsam anzupassen und lange drücken, für schnelle Anpassung.
Übungsmodusauswahl:
Drücken Sie im Stoppzustand die Taste „ZIEL“, um nacheinander Folgendes einzugeben:
Countdown- » Distanz-Countdown - Kalorien-Countdown -> 1- >P2 -> P3 > P20 -> Freilauf ->
Countdown. > P20 - > Freilauf - >Countdown. Der Zählmodus kann den Zählwert einstellen, und
der Pxx-Modus ist mit einer festen Dauer voreingestellt.
Sicherheitsschlossfunktion:
Sobald der Sicherheitsschlüssel entfernt wird, zeigt das Fenster in jedem Zustand „E07“ an, wobei
der Summer dreimal einen „Piep“-Ton von sich gibt. Wenn der Motor läuft, stoppt der Motor so
schnell wie möglich. Es sind keine Eingaben möglich, wenn der Sicherheitsschlüssel gezogen
wird.
Display und Knopfbeschreibung:
Das obere LED-Display stellt folgende Funktionen dar :
Hauptfenster (Zeit/Kalorien/Entfernung) + Schrittzahlfenster (Puls/Schritt) + 5 Knöpfe
(ZIEL/PAUSE/FORTFAHREN/PLUS/START/MINUS)
Mobvoi Home Intelligente Erfahrung
Benutze eine Wear OS Google™ Watch und lad die Mobvoi Laufband App runter. Damit kannst du
Übungsdaten synchron verfolgen und deinen Puls auf dem Laufband und deiner Smartwatch
verfolgen.
Download Mobvoi Laufband App
1. Öffne den Play Store, suche Mobvoi Laufband, downloaden und installieren.
2. Öffne den Play Store, suche Mobvoi Account, downloaden and installieren.
3. Logge dich in deinen Mobvoi Account ein.
a. Nach der Installation, öffne Mobvoi Laufband auf deiner Watch. Logge dich mit deiner Watch oder
Telefon in deinen Mobvoi Account ein.
b. Falls du keinen Mobvoi Account hast, registriere dich bitte über dein Telefon für einen Account
und halte dich an die Tipps.
Experience Mobvoi Laufband
1. Bestätige, dass das Laufband aktiviert ist und das Bluetooth an ist. Die Bluetooth-Funktion der
Smartwatch muss auch aktiviert sein. Öffne die Smartwatch Mobvoi Laufband App und klicke auf
“Gerät verbinden“, das Laufband kann automatisch mit der Smartwatch verbunden werden,
danach kannst du sehen, ob sich die Uhr erfolgreich verbunden hat.
Mobvoi Laufband Mobvoi Account
14 Betriebsvorschriften
Betriebsvorschriften 13
DE DE

2. Nachdem die Smartwatch erfolgreich verbunden ist, können Sie wenn Sie trainieren Ihren
Pulsdaten über die Mobvoi Laufband App verfolgen, außerdem können Sie Echtzeitdaten wie
Trainingszeit, Geschwindigkeit, Distanz, Kalorien, Schritte und so weiter.
Experience Mobvoi App
Wenn eine Smartwatch während des Trainings getragen wird und die Mobvoi Laufband App
verwendet wird, können die Daten mit der Handy Mobvoi App gesynct werden.
1. Suche die Mobvoi App im App Store, downloade sie und logge dich in deinen Mobvoi Account
ein.
2. Klicke auf die “Sportkarte” auf dem Home Screen, um dir deine Mobvoi Laufband App Historie
anzusehen.
3. In der Handy Mobvoi App können Sie sich detaillierte Datenhistorien ansehen und Sie können
Ihre Trainingshistorie mit anderen teilen.
3. Prüfen Sie die Daten während des Trainings, aber sorgen Sie dafür, dass das Laufband
langsam läuft, wenn Sie auf die Uhr sehen, für Ihre eigene Sicherheiet.
4. Nachdem das Training beendet ist, wird die Smartwatch eine Sporthistorie erstellen.
8. Häufige Fehler und Fehlerbehebung
Bitte rufen Sie Ihren Verkäufer oder unser After-Sales Serviceteam an, falls Sie noch Fragen haben
sollten.
Fragen Mögliche Gründe Wartungsmethoden
Laufband
funktioniert
nicht.
Der Laufgürtel
läuft nicht
flüssig.
Laufgürtel
rutscht
Nicht verbunden.
Strom ist aus.
Sicherheitschloss gezogen.
Stromkreissignalsystem
defekt.
Sicherung durchgebrannt.
Unzureichend geölt.
Laufgürtel zu eng.
Laufgürtel zu lose.
Laufgürtel zu eng.
Insert plug into socket.
Put the power switch in position "ON".
Put the safety lock in the correct position.
Check the controller input terminal and signal circuit.
Replace the fuse.
Add silicone oil lubricant.
Adjust belt tightness.
Adjust running belt tightness.
Adjust running belt tightness.
Fehlermeldung an elektronischen Instrument und Reparaturmethoden.
Frage Mögliche Gründe Wartungsmethoden
E01
E02
E03
E04
E05
E06
E07
Abnormale Darstellung
Schlechte Verbindung.
Das Motorkabel ist lose
oder losgelöst oder die
Karbonbürste ist
verschlissen.
Kein Signal empfangen.
Regler oder Motor funktionieren nicht.
Überlastsicherung aktiviert.
Systemselbstüberprüfung fehlgeschlagen.
Sicherheitschloss gefallen.
Äußere Störung.
Der Signalträger ist nicht richtig eingesteckt. Nochmal einstecken.
Prüfen Sie, ob das Motorkabel richtig steckt. Wenn es richtig
steckt, überprüfen Sie, ob die Karbonbürste des Motors
verschlissen ist. Falls sie verschlissen ist, ersetzen Sie den
Motor. Falls sie nicht verschlissen ist, kontrollieren Sie, ob der
elektrische Regler beschädigt ist. Ersetzen Sie den Regler.
Sensorkabel ist nicht eingesteckt. Stecken Sie es wieder richtig ein.
Mögliche Überlast. Regler oder Motor ersetzen.
Überlast. Regler ersetzen.
Systemfehler. Regler ersetzen.
Sicherheitsschloss in richtige Position bringen.
Stromschalter ausschlaten und nach einer Minute
wieder einschalten.
16 Häufige Fehler und Fehlerbehebung
Betriebsvorschriften 15
DE DE

Wir bieten den gesetzlich Garantiezeitraum, des Landes, in dem das Produkt gekauft wurde.
Einhaltung gesetzlicher Vorschriften, Volltext der Konformitätserklärung des Lieferanten ist auf der
offiziellen Website verfügbar. Bitte besuchen Sie unsere offizielle Website, um mehr zu erfahren:
www.mobvoi.com/products Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie irgendwelche Probleme haben.
Kundendienst: [email protected].
Die eingeschränkte Garantie gilt für das elektrische Laufband T4000. Innerhalb der Garantiezeit
bei normalem Gebrauch, wie z. B. nicht menschlicher Beschädigung, kann Mobvoi Benutzern
kostenloses Zubehör zur Verfügung stellen. Nach Ablauf der Garantiezeit können früheren Käufern
Vorzugspreise für Ersatzteile angeboten werden.Hersteller: Jiangxi EQi Industrial Co.,Ltd.
9. Produktwartung
1. Ölen
Wenn der Laufgürtel für eine gewisse Zeit verwendet wurde, muss er mit einem besonderen Methyl-
Silikonöl geölt werden.
Ratschlag:
Bis zu 1 h pro Woche einmal alle 6 Monate ölen
Weniger als 3 h pro Woche einmal alle 3 Monate
ölen 3-6 h pro Woche einmal alle 2 Monate ölen
Mehr als 6 h die Woche einmal im Monat ölen
Nicht zu viel ölen. Es gilt nicht, je mehr desto besser.
Bemerkung: Angemessenes einölen ist ein wichtiger Faktor, für die Lebensdauer des
Laufbandes.
2. Methoden zur Überprüfung, ob Sie ölen müssen. Greifen Sie unter den Laufgurt und greifen Sie
weit wie möglich mit Ihren Händen in die Mitte. Sie müssen nicht ölen, wenn Ihre Hand etwas feucht
von Silikon ist. Wenn Ihre Hände und das Pad trocken sind, müssen Sie ölen.
Ölen der Laufplatte (wie auf dem rechten Bild gezeigt).
Laufen einstellen und Maschine falten.
Laufgurt auf der Unterseite der Maschine anheben und
das Öl aus einem Behälter so weit wie möglich unter
den Laufgurt verteilen. Und sprühen Sie Methyl
Silikonöl in das Laufband und alle Kontaktbereiche.
Laufband mit 1 km/h laufen lassen, um das Öl
gleichmäßig zu verteilen, treten Sie dann links und
rechts auf das Band. Nach ein paar Minuten kann das
Methyl-Silikonöl gänzlich durch das Laufband
absorbiert werden.
3. Passen Sie die Spannung des Laufgurts an. Alle Laufbänder müssen vor der Lieferung und nach
der Installation streng eingestellt werden. Der Laufgurt kann sich jedoch nach einer bestimmten
Nutzungsdauer lockern. Zum Beispiel würde das Laufband während des Trainings ein Stopp- und
Rutschproblem bestehen. Stellen Sie die Schrauben des Laufgurts mit links und rechts synchron
im Uhrzeigersinn auf einen halben Kreis als Einheit ein, wenn dieses Phänomen auftritt. Der
Benutzer kann ausrutschen, wenn der Laufgurt zu locker ist.
Aber es ist nicht gut, zu eng zu sein. Es ist leicht, die Belastung des Motors zu erhöhen, wodurch
der Motor, der Laufriemen und die Rolle usw. beschädigt werden.
4. Anpassung Laufbandspannung
Alle Laufbänder müssen eingestellt warden, bevor sie geliefert und nachdem sie installiert warden.
Aber der Laufgut kann nach Nutzung nachlassen, was von den folgenden Situationen ausgelöst
warden kann.
①Der Hauptkörper ist nicht ebenerdig.
②Die Füße des Nutzers sind nicht im Zentrum des Laufgurts.
③Der Nutzer läuft ungleichmäßig.
Nach ein paar Minuten Ruhzeit, wird der Laufgurt wieder in seine Normalform zurückkehren, wenn
die Verformung durch falschen Gebrauch ausgelöst wurde. Sollte mit einem 6 mm
Schraubenschlüssel eingestellt werden.
Linken Bolzen im Uhrzeigersinn und rechten
gegen den Uhrzeigersinn einstellen, wenn es
auf der linken Seite eine Abweichung besteht.
Wenn auf der rechten Seite eine Abweichung
besteht, dann den rechten Bolzen im Uhrzeigersinn
und den linken gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Die Abweichung des Laufbandes fällt nicht under die Gewährleistung. Und wird durch den Benutzer
laut Gebrauchsanweisung gepflegt. Bei Abweichungen des Laufbandes kann der Laufgurt ernsthaft
beschädigt werden. Der Fehler muss rechtzeitig gefunden und korrigiert werden.
5. Einstellung des Keilriemens (Wie im rechten Bild gezeigt).
Bei allen Laufbändern wurden vor und nach der Installation die Motorriemen eingestellt, aber sie
können nach Gebrauch immer noch ausfallen. Falls er abrutschen sollte, kann der Benutzer den
Riemen gemäß der folgeden Anweisungen einstellen.
Einstellungsschritte:
①.Parallelität des Motors mit einem
Schraubenschlüssel einstellen. Schraube
eine halbe Drehung gegen den
Uhrzeigersinn.
②.Riemenspannschrauben eine halbe
Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen.
BEMERKUNG: Riemen- und
Riemenscheibenrillen regelmäßig
reinigen regularly.
10. Serviceverpflichtung
18 Serviceverpflichtung
Produktwartung 17
DE DE

09
09
10
12
16
17
18
08
06
02
Sommaire
Avertissements et précautions de sécurité
Introduction
Procédure d’installation
Remplacement du fusible
Ajustement de la résistance de la poignée pliable
Indications et conseils sportifs
Mode d’emploi
Pannes courantes et dépannage
Maintenance
Service
1. Avertissements et précautions de sécurité
REMARQUE : Veuillez lire attentivement les instructions avant et porter une attention particulière
aux précautions de sécurité suivantes.
1. Le tapis de course est adapté à un usage en extérieur pour éviter l’humidité, les éclaboussures
d’eaux et tout autre corps étranger.
2. Veuillez porter des vêtements et chaussures de sports appropriés avant de vous entraîner. Ne
courez pas sur le tapis pieds nus.
3. La prise d’alimentation doit être connectée à une prise reliée à la terre et disposant d’un circuit
dédié pour éviter tout partage avec d’autres appareils électriques.
4. Veuillez conserver l’appareil à l’écart des enfants pour éviter tout incident.
5. Veuillez éviter tout fonctionnement en surcharge prolongé, afin de protéger le moteur et le
régulateur contre tout endommagement.
6. Les roulements, le tapis de course et la plaque de course sont sujets à l’usure et au
vieillissement. Veuillez les entretenir régulièrement.
6. Veuillez réduire la poussière, maintenir une certaine humidité et éviter toute électricité statique
forte dans votre intérieur, afin d’éviter toute interférence avec le compteur électronique. Veuillez
conserver la télécommande en bon état de fonctionnement.
7. Veuillez éteindre le tapis de course après usage.
8. Veuillez conserver une bonne ventilation dans votre pièce lors de l’utilisation du tapis.
9. Veuillez attacher le câble de sécurité à vos vêtements lors de vos exercices pour toute situation
d’urgence.
10. Veuillez cesser tout exercice et consulter votre médecin en cas de pénibilité lors de l’usage.
11. Veuillez conserver l’huile de silicone hors de portée des enfants pour éviter tout incident lié à
une ingestion accidentelle.
12. Note EN-957 : Cet appareil n’est pas adapté à un usage médical ou thérapeutique.
Attention : Veuillez lire et respectez les précautions suivantes, afin de réduire les risques
d’incident et de blessures.
Veuillez porter des vêtements adaptés avant d’utiliser le tapis.
1. Ne portez pas de vêtements pouvant se coincer dans le tapis.
2. Ne placez pas le câble électrique à proximité d’une source de chaleur.
3. Gardez les enfants à l’écart des enfants.
4. N’utilisez pas le tapis à l’extérieur.
5. Coupez l’alimentation avant de déplacer le tapis.
6. Aucun personnel non professionnel ne doit procéder à l’ouverture du couvercle de protection
supérieur et des couvercles arrière droit et gauche sans autorisation.
7. Ce tapis ne doit être utilisé qu’avec une prise 20A adéquatement reliée à la terre.
8. Seule une personne à la fois peut s’entraîner sur le tapis.
9. Veuillez immédiatement mettre un terme à vos exercices et consulter un professeur de fitness en
cas de vertiges, douleur à la poitrine, nausée ou difficultés respiratoires en cours d’entraînement.
Zellen außerhal der Reichweite von Kindern auf, um versehenliches Schlucken zu vermeiden.
Veuillez remplacer les piles de la télécommande régulièrement et conserver ces dernières
hors de portée des enfants pour éviter toute ingestion.
02 Avertissements et précautions de sécurité
Sommaire 01
FR FR
Table of contents
Languages: