manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Moldex
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. Moldex Spectacle Kit 0098 User manual

Moldex Spectacle Kit 0098 User manual

Moldex®
9000 Series
Replacement
1. For optimal positioning, the frame can be moved up and down on the rail plus in and out with the
rubber slide. The rubber slide comes preassembled on the frame in the medium/large position, with
the up/down slide channels closest to the nosebridge. (Fig. 1 and 3)
2. If user has been fitted with a mask size small then pull out rubber slide, reverse, and push back on
the frame’s mount. (Fig. 2 and 4)
3. Attach the frame by inserting the rail into the channels in rubber slide, as shown. (Fig. 1)
4. Install the rail, with frame attached, into facepiece as shown, (Fig. 1) with the two slots pushed into
receiving pins at top of lens, the lower tab slides between the two lower guide pins located on lens.
The spectacle frame can now be moved up/down or in/out to obtain optimal fit and vision.
Parts: A. Frame B. Rail C. Rubber Slide
LIMITED WARRANTY
IMPORTANT NOTICE TO PURCHASER: This limited warranty is made in lieu of the warranties of mer-
chantability, fitness for particular purposes and all other warranties, express or implied. There are no
other warranties which extend beyond the description on the face hereof. The physical standards and specifi-
cations of Moldex will be met by products sold. Exclusive Remedies: damages for the breach of this limited
warranty are limited to the replacement of such quantity of Moldex products proved to be defectively manu-
factured. Except as provided above, Moldex shall not be liable or responsible for any loss, damage, or liability,
direct, indirect, incidental, special, or consequential, arising out of sale, use, or misuse, or the inability to use
products by the user.
The Moldex®#0098 Spectacle Kit allows users of the Moldex®
#9000 Series Full Face Mask to wear it with corrective prescription
lenses. Caution: Do not wear the Moldex®#9000 Full Face Mask
with regular eyeglasses as these will cause the seal to be broken
and prevent proper fit and protection.
1
2
3
4
Partes de Reemplazo
#0098 – Moldex®
Series 9000, Paquete
de Anteojos
1. Para una posición óptima, el armazón puede moverse hacia arriba y hacia abajo en el riel, además
de hacia adentro y afuera con el carril de hule. El carril de hule viene preensamblado en el armazón
en la posición mediana/grande con los carriles de canales arriba/abajo más cercanos al puente de
la nariz. (Fig. 1 y 3)
2. Si el usuario ha sido provisto de una máscara de tamaño pequeña, entonces jale hacia afuera el car-
ril de hule, déle vuelta al revés y empújelo otra vez en la montadura del armazón. (Fig. 2 y 4)
3. Sujete el armazón insertando el riel en los canales del carril de hule, tal y como se muestra. (Fig. 1)
4. Instale el riel con el armazón sujeto en la pieza facial, tal y como se indica, (Fig. 1) con los dos
espacios puestos en los pernos recibidores en la parte superior de los lentes, los carriles tabu-
ladores inferiores entre los dos pernos guía inferiores localizados en los lentes.
El armazón de los anteojos se puede mover ahora hacia arriba/abajo o adentro/afuera para obtener un
ajuste y visión óptimos.
Partes: A. Armazón B. Riel C. Carril de Hule
GARANTÍA LIMITADA
AVISO IMPORTANTE PARA EL COMPRADOR
Esta garantía limitada se establece en lugar de las garantías de comerciabilidad, idoneidad para un
propósito particular y todas las otras garantías, expresas o implícitas. No hay otras garantías que se
extiendan más allá de la descripción en el texto del presente documento. Las normas y especificaciones físi-
cas de Moldex serán cumplidas por los productos vendidos. Únicas medidas: Los daños por la violación de
esta garantía limitada se limitan al reemplazo de los productos Moldex en la cantidad que se compruebe
estar defectuosos de fábrica. Excepto por lo estipulado anteriormente, Moldex no será responsable de ningu-
na pérdida, daño, o pasivo, directos, indirectos, imprevistos, especiales, o derivados, productos de la venta,
uso, uso inadecuado, o incapacidad de uso.
El Paquete de Anteojos #0098 de Moldex®permite a los usuarios
de las series 9000 de Moldex®Máscara Facial Completa usarla
con lentes correctivos de prescripción. Precaución: No use la
Máscara Facial Completa de Moldex®#9000 con lentes regu-
lares, ya que éstos pueden causar que se rompa el sellado y
prevenir el ajuste y prevención apropiados.
C
C
A
A
B
B
C
C
A
A
B
B
C
C
Medium/Large
Mediano/Grande
C
C
Small
pequeño
ENGLISH – USER INSTRUCTIONS ESPAÑOL – INSTRUCCIONES DEL USUARIO
CANADIAN CUSTOMER SERVICE
Tel: +1 (800) 421-0668, Ext. 517 Fax: +1 (310) 837-9563
BRAZIL – MOLDEX-METRIC LTDA
Av Ipiranga, 104, 22º Andar Sala 01
Sao Paulo, SP Brazil
Tel/Fax: +55 (11) 26 59 21 08
[email protected]
AUSTRALIA – MOLDEX-METRIC, INC.
Unit 30/14-16 Stanton Road, Seven Hills, NSW 2147
Tel: +61 (2) 9838 7588 Fax: +61 (2) 9838 7544
Email: [email protected] www.moldex.com
NEW ZEALAND – MOLDEX-METRIC, INC.
3 Spence Road, Henderson, Auckland, NZ
Tel: +64 (9) 837 8247 Fax: +64 (9) 837 8248
Email: [email protected] www.moldex.com
MOLDEX TECHNICAL SERVICE DEPARTMENT:
+1 (800) 421-0668 or +1 (310) 837-6500, ext. 512/550
MOLDEX-METRIC, INC.
10111 W. Jefferson Blvd., Culver City, CA 90232
Tel: +1 (800) 421-0668 or +1 (310) 837-6500
Fax: +1 (310) 837-9563
Email: [email protected] www.moldex.com
Moldex and Ideas that wear well are registered trademarks.
U.S. Patents Pending. The PVC-Free logo is a trademark of
Moldex-Metric, Inc. 9000-018 REV C 12/10
TM DEPARTAMENTO DE SERVIÇO TÉCNICO DA MOLDEX:
+1 (800) 421-0668 or +1 (310) 837-6500, ext. 512/550
Moldex e Ideas that wear well son marcas comerciales registradas. Patentes pendientes en EE.UU.
El logotipo PVC-Free es una marca comercial de Moldex-Metric, Inc.
S
S
S
Part #0098 –
Spectacle Kit
1
2
3
4
C
C
A
A
B
B
C
C
A
A
B
B
C
C
Milieu/Étendu
Médio/Grande
C
C
Petit
Pequeno
Série Moldex®9000 –
Piéces de
Remplacement #0098 –
Trousse pour Lunettes
1. Pour un meilleur positionnement, la monture peut être bougée de haut en bas sur le rail et vers
l’intérieur ou l’extérieur avec la glissière de caoutchouc. La glissière de caoutchouc est pré-
assemblée sur la monture en position moyen/grand, les cannelures de la glissière haut/bas près
de l’arête du nez. (Ill. 1 et 3)
2. Si l’utilisateur porte un masque de grandeur Petit, retirer la glissière de caoutchouc, la retourner
et la replacer sur la monture. (Ill. 2 et 4)
3. Attacher la monture en insérant le rail dans les cannelures de la glissière de caoutchouc, tel
qu’illustré. (Ill. 1)
4. Installer le rail, avec la monture, sur le masque, tel qu’illustré (Ill. 1), en poussant les deux
encoches sur les goujons en haut des lentilles, la languette inférieure glissant entre les deux
tiges de guidage sur les lentilles.
La monture de lunettes peut maintenant être bougée de haut en bas ou de l’intérieur vers l’ex-
térieur pour un bon ajustement et une vision optimale.
Piéces: A. Monture B. Rail C. Glissière de Caoutchouc
GARANTIE LIMITÉE
AVIS IMPORTANT À L’ACHETEUR
Cette garantie limitée est en lieu des garanties de qualité marchande, de bon fonctionnement et
toutes autres garanties, expresses ou implicites. Il n’existe pas d’autre garantie qui s’étende au-delà
de la description de la face de ceci. Les normes et spécifications physiques de Moldex seront rencontrées
par les produits vendus. Voies de droit exclusives: Des dommages pour la violation de cette garantie
limitée sont limités au remplacement des tels quantités de produits Moldex qui a été prouvé être
défectueusement fabriquées. À l’exception de ce qui a été mentionné ci-dessus, Moldex ne sera pas
responsable pour toute perte, dommage ou responsabilité directe, indirecte, accessoire, spéciale ou
immatériel résultant de la vente, de l’utilisation ou de la mauvaise utilisation ou de son empêchement.
La Trousse pour Lunettes #0098 permet de porter le Masque
Complet de la Série Moldex®9000 avecdes verres correcteurs.
Attention: Ne pas porter le Masque Complet de la Série Moldex®
9000 avec des lunettes ordinaires, ce qui briserait le sceau
d’étanchéité et empêcherait une protection et un
ajustement adéquats.
Série 9000 da Moldex®
Partes de Reposição do
Kit de Óculos #0098
1. Para ótimo posicionamento, a armação pode ser movida
para cima e para baixo na grade além de dentro e fora na superfície lisa de borracha. A
superfície de borracha vem
pré-montada na armação na posição médio/grande, com os canais da superfície lisa para
cima/para baixo o mais
próximo da ponte nasal. (Figuras números 1 e 3)
2. Se o usuário foi testado para o encaixe do tamanho pequeno da máscara então puxe para
fora a superfície lisa de borracha, inverta e empurre devolta na base da armação. (Figuras
números 2 e 4)
3. Una a armação inserindo a grade nos canais da superfície lisa de borracha, conforme mostra
a Figura número 1.
4. Instale a grade, com a armação junto, na peça da face conforme mostra a Figura número 1
com as duas ranhuras empurradas nos pinos de recebimento no topo das lentes, a aba infe-
rior das superfícies lisas entre os dois pinos de guia inferiores localizados nas lentes.
A armação dos óculos pode agora ser movida para cima/para baixo ou dentro/fora para obter
um encaixe e visão ideais.
Partes: A. Armação B. Grade C. Superfície Lisa de Borracha
GARANTIA LIMITADA
AVISO IMPORTANTE PARA O COMPRADOR
Esta garantia limitada é criada em lugar das garantias de comercialização, adequação para
fins específicos e qualquer outra garantia, expressa ou implícita. Não existem outras garantias
que superem a descrição desta. Os produtos vendidos estarão de acordo com os padrões e especifi-
cações físicas da Moldex. Recursos Exclusivos: danos para a violação desta garantia limitada se
limitam a substituição de tal quantidade dos produtos Moldex cuja fabricação defeituosa seja com-
provada. Com exceção do disposto acima, a Moldex não pode estar sujeita ou ser responsabilizada
por qualquer perda, dano, ou risco, direto, indireto, incidental, especial, ou consequente de qualquer
venda, utilização ou utilização incorreta, ou da incapacidade do usuário em utilizar os produtos..
O Kit de Óculos número 0098 da Moldex®permite aos usuários
da Máscara Facial Inteira da Série 9000 da Moldex®usar a
máscara com lentes corretivas de receita médica. Atenção: Não
use a Máscara Facial Inteira da Série 9000 da Moldex®com
óculos regulares porque irá causar a quebra da vedação e pre-
venir o encaixe e proteção devida.
FRANÇAIS – DIRECTIVES À L’UTILISATEUR PORTUGUÊS – INSTRUÇÕES DO USUÁRIO
DÉPARTEMENT DES SERVICES TECHNIQUES MOLDEX:
+1 (800) 421-0668 or +1 (310) 837-6500, ext. 512/550
Moldex et Ideas that wear well sont des marques de commerce enregistrées.
É.U. Brevets en attente. Le logo PVC-Free est une marque de commerce de Moldex-Metric, Inc.
DEPARTAMENTO DE SERVIÇO TÉCNICO DA MOLDEX:
+1 (800) 421-0668 or +1 (310) 837-6500, ext. 512/550
Moldex e Ideias que vestem bem são marcas registradas. Patente Pendente nos EUA.
A logomarca PVC-Free é uma marca registrada da Moldex-Metric, Inc.
S
S
S

Popular Security Sensor manuals by other brands

Source S16WLED-WH Installation & maintenance

Source

Source S16WLED-WH Installation & maintenance

Satel AFD-100 manual

Satel

Satel AFD-100 manual

Safe Traffic System RideSafer Dual Tether instruction manual

Safe Traffic System

Safe Traffic System RideSafer Dual Tether instruction manual

turck FCS-G3/4A4-NAEX/L080/D100/D093 manual

turck

turck FCS-G3/4A4-NAEX/L080/D100/D093 manual

SPX Radiodetection RD8000 user guide

SPX

SPX Radiodetection RD8000 user guide

Niko 351-25458 quick start guide

Niko

Niko 351-25458 quick start guide

National Geographic 80-20010 instruction manual

National Geographic

National Geographic 80-20010 instruction manual

BST Solutions Flamonitec IFC 11 operating manual

BST Solutions

BST Solutions Flamonitec IFC 11 operating manual

Thorn SensaLite SLOCS Installation and commissioning instructions

Thorn

Thorn SensaLite SLOCS Installation and commissioning instructions

LST ECO1000BREL24L Specification sheet

LST

LST ECO1000BREL24L Specification sheet

Apogee Instruments SF-110 owner's manual

Apogee Instruments

Apogee Instruments SF-110 owner's manual

Trust ZPIR-8000 user manual

Trust

Trust ZPIR-8000 user manual

GEV LBM 926 manual

GEV

GEV LBM 926 manual

Inficon Sensistor XRS9012 user manual

Inficon

Inficon Sensistor XRS9012 user manual

Watts tekmar 089 ACCOMPANIMENT TO THE INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL

Watts

Watts tekmar 089 ACCOMPANIMENT TO THE INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL

PCB Piezotronics 352A25/NC Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics 352A25/NC Installation and operating manual

GCE SAFE-GUARD-5 Instructions for use

GCE

GCE SAFE-GUARD-5 Instructions for use

Enerlites DWHOS installation instructions

Enerlites

Enerlites DWHOS installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.