Moldex EasyLock 9600 User manual

DE – Gebrauchsanleitung für AX - Filter Art. 9600 Wichtige Hinweise für den
Anwender ACHTUNG Diese Anleitung ist nur in Verbindung mit den entspre-
chenden Anleitungen zu Filtern und Maskenkörpern der Moldex Serie 7000
und Serie 9000 gültig. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise zur Benutzung
des Produktes und das Nichttragen des Atemschutzes im schadstoffbelasteten
Bereich kann die Gesundheit des Benutzers beeinträchtigen und zu bleibenden
Schäden führen. Gegen verschiedene Niedrigsieder (Gruppe 3+4) bieten AX-
Filter keinen ausreichenden Schutz. Bei Fragen zur Anwendung des AX-Filters
wenden Sie sich bitte an Moldex-Metric. Allgemeines Aufgrund des geringen
Filtergewichtes von unter 150 g pro Filter (Kombination) sind alle Filter sowohl
mit der Vollmaske als auch mit der Halbmaske einsetzbar. Neue Filter in der
Originalverpackung, in nicht schadstoffbelasteter Umgebung, geschützt vor
Sonneneinstrahlung und Hitze aufbewahren. Beschädigte Filter nicht benutzen.
Qualitätsüberwachung und EG-Baumusterprüfstelle: IFA (BGIA); Kennnummer
0121; 53757 Sankt Augustin; Deutschland Einsatz gemäß DGUV-Regel 112-190
Lebensdauer der AX- Kartuschen AX-Filter sind für den einmaligen Gebrauch be-
stimmt. Bereits benutzte Filter dürfen maximal während einer Arbeitsschicht (inner-
halb von max. 8 Stunden) wiederverwendet werden. Wenn bei der Verwendung
Gerüche von Gasen oder Dämpfen bemerkbar werden, sind die Gasfilter er-
schöpft und müssen ausgetauscht werden (spätestens jedoch nach Ablauf einer
Schicht = maximal 8 Stunden). Die Filter sind immer paarweise auszutauschen.
Das Ablaufdatum (use-by-date) ist zu beachten. Einsatzgebiete für AX-Filter AX-
Filter werden zum Schutz gegen Niedrigsieder (Siedepunkt ≤ 65°C) verwendet.
Niedrig siedende Gase binden generell schlecht an Gasfilter, daraus können
kürzere Einsatzzeiten resultieren. Ein Einsatz gegen Gemische von Niedrigsie-
dern oder gegen Gemische von Niedrigsiedern mit anderen organischen Verbin-
dungen ist grundsätzlich unzulässig, da mit Verdrängungseffekten zu rechnen ist.
AX-Filter können auch als A2-Filter eingesetzt werden. In diesem Fall dürfen sie
aber nicht auch gegen Niedrigsieder zum Einsatz gelangen. Jegliche Gewähr-
leistung entfällt, wenn das Produkt nicht entsprechend den in dieser Anweisung
gegebenen Vorschriften gelagert, verwendet, gepflegt und gewartet oder nicht
gemäß den einschlägigen Bestimmungen eingesetzt wird.
Gasfiltertyp EN14387:2004 (Auszug)
Typ Farbe Anwendungsbereich
AX Braun Organische Dämpfe Siedepunkt ≤ 65°C
Niedrigsieder werden in folgende 4 Gruppen eingeteilt: Gruppe 1 (Gr.1) -
Niedrigsieder, gegen die Schutz durch AX-Filter erreichbar ist - maximal zuläs-
sige Einsatzkonzentrationen und -zeiten: 100ml/m3 für max. 40 Min., 500ml/
m3 für max. 20 Min. Gruppe 2 (Gr.2) - Niedrigsieder, gegen die Schutz durch
AX-Filter erreichbar ist – maximal zulässige Einsatzkonzentrationen und -zeiten:
1000ml/m3 für max. 60 Min., 5000ml/m3 für max. 20 Min. Gruppe 3 (Gr.3) -
Niedrigsieder, gegen die kein Schutz durch AX-Filter erreichbar ist; sondern
gegen die z.B. durch Typ „B“ oder „K“- Filter Schutz erreichbar ist. Gruppe 4
(Gr.4) - Niedrigsieder, gegen die kein Schutz durch AX-Filter erreichbar ist; die
nicht oder nicht ausreichend an Gasfilter zu binden sind.
GB – Instruction Manual for AX-filters for Art. 9600 Important Information
for Users CAUTION This manual is only valid in conjunction with the relevant
manuals for the Moldex filters and face pieces of Series 7000 and Series
9000. Failure to comply with these instructions on how to use the product and
failure to wear the respiratory protection in the polluted area may negatively
impact on the health of the user and lead to permanent injury. Against some
low-boiling substances AX-filters offer insufficient protection (Group 3 + 4). If
you have any question about how to use the AX-filter, please contact Moldex-
Metric. Installing/replacing the gas filter cartridges and storage Due to the
low weight of filters (below 150 g per filter) they can both be used either with
full face mask or half mask. Keep unused filters sealed in a dry, uncontami-
nated environment. Protect them against sunlight and sources of heat. Do not
use damaged filters. Quality control and EC type-approval office: IFA (BGIA),
Alte Heerstr. 111, 53757 St. Augustin, Germany (0121) Service life of AX-
cartridges AX- filters are made for single use only. Filters which are already
opened or in use should be used for a maximum of one single shift (change no
later than after one single shift = maximum 8 hours). If you can smell gases or
vapors when you use the gas filters, they are exhausted and must be replaced
immediately. The filters must always be replaced in pairs. You must adhere to
the use-by-date. Range of application of AX-Filter AX- filters are used to protect
against vapors of low-boiling substances (boiling point ≤ 65°C). Low-boiling
gases generally bind poorly with gas filters, this may result in shorter periods in
service. Please refer to the relevant national regulations for information about
the maximum permissible application concentrations and times for the individ-
ual compounds. Only use with vapors with good warning properties. Do not
use AX- filters against mixtures of low-boiling substances or against mixtures of
low-boiling substances and other organic combinations as these mixtures can
cause an overcrowding effect which could prevent the AX-filter from protecting
against all the substances within the mixture. AX-filters can also be used as
A2-filters, in this case you must not use them against low-boiling substances. All
warranties are void if the product is not stored, used, maintained and serviced
according to the instructions provided here or if the product is not used in ac-
cordance with the relevant regulations.
Filter-type EN14387:2004 (extract)
Type Colour Range of application
AX brown organic vapors with boiling point ≤ 65°C
Low-boiling substances are classified in following 4 groups: Group 1 (Gr.1) -
low-boiling chemicals, protection by AX-filter is possible - maximum of allowed
concentration and exposure time: 100ml/m3 for max. 40 min./500ml/m3 for
max. 20 min. Group 2 (Gr.2) - low-boiling chemicals, protection by AX-filter is
possible - maximum of allowed concentration and exposure time: 1000ml/m3
for max. 60 min., 5000ml/m3 for max. 20 min. Group 3 (Gr.3) - low-boiling
chemicals, no protection by AX-filter possible, but by type „B“ or „K“- filters
protection available. Group 4 (Gr.4) - low-boiling chemicals, which poorly
bind with gas filters, no protection by AX-filter or other gas filter available.
FR – Notice d’instructions pour filtres AX des séries 7000/9000 Moldex Art.
9600 Informations importantes pour les utilisateurs Attention Cette notice n’est
valable qu’en association avec les notices concernant l’utilisation des filtres et
pièces faciales des séries 7000 et 9000 Moldex. La non-observation des ins-
tructions d’utilisation et le non-respect de l’obligation de port de ces protections
respiratoires en zones polluées peuvent avoir un impact négatif sur la santé de
l’utilisateur et conduire à des dommages irréversibles. Contre certaines subs-
tances ayant un point d’ébullition bas les filtres AX n’offrent pas une protection
suffisante (Groupe 3+4). Pour toutes questions sur les filtres AX, SVP, contactez
Moldex-Metric. Montage et remplacement des filtres anti-gaz, stockage Grâce
à leur faible poids (moins de 150 g par filtre) les filtres peuvent être montés
indifféremment sur le masque complet ou sur le demi-masque. Conservez les
filtres non utilisés dans un environnement sec et non contaminé. Protégez-les
des rayonnements solaires et des sources de chaleur. N’utilisez pas de filtres
endommagés. L’organisme de contrôle qualité et d’examen de type CE agréé
est: IFA (BGIA), Alte Heerstr. 111, 53757 St.Augustin, Germany (0121) Durée
de vie des filtres anti-gaz AX Les filtres AX ne doivent être utilisés qu’une seule
fois. Les filtres déjà ouverts ou en cours d’usage ne doivent être utilisés que
pour la durée d’un poste de travail (changez après chaque poste = maximum
8 heures). Si vous percevez une odeur de gaz ou de vapeurs en utilisant les
filtres anti-gaz, cela signifie qu’ils sont saturés et qu’ils doivent être changés
immédiatement. Les filtres doivent toujours être changés par paire. Vous devez
respecter la date limite d’utilisation. Champ d’application des filtres AX Les
filtres sont utilisés contre des vapeurs de substances ayant un point d’ébullition
bas (≤ 65°C). Ces gaz ayant un bas point d’ébullition se fixent généralement
difficilement aux filtres anti-gaz, cela se traduit donc par une courte période
de service des filtres. SVP, se référer aux législations nationales pour toutes
informations sur les concentrations et temps d’exposition maximales autorisées
pour chaque composé. A n’utiliser que contre des vapeurs ayant des proprié-
tés d’alerte. N’utilisez pas les filtres AX contre des mélanges de substances à
faible point d’ébullition ou autres combinai-sons organiques, cela peut engen-
drer un effet de surcharge qui peut empêcher le filtre de protéger de tous les
polluants contenus dans le mélange. Les filtres AX peuvent aussi être utilisés
comme filtres A2, dans ce cas vous ne devez pas les utiliser contre des subs-
tances à faible point d’ébullition. Il y a perte de garantie si le produit n’est
pas stocké, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies ou si le
produit n’est pas utilisé conformément à la législation en vigueur.
Filtre-type EN14387:2004 (extrait)
Type coleur Champ d'application
AX brun Vapeur organique point d’ébullition ≤ 65°C
Les substances à faible point d’ébullition sont classées selon les 4 groupes
suivants: Groupe 1 (Gr.1) - Produits chimiques à faible point d’ébullition, une
protection avec des filtres AX est possible. - Concentration maximale autorisée
et temps d’exposition: 100 ml/m3 pour 40 mn. max., 500 ml/m3 pour 20 mn
max. Groupe 2 (Gr.2) - Produits chimiques à faible point d’ébullition, une pro-
tection avec des filtres AX est possible. - Concentration maximale autorisée et
temps d’exposition: 1000 ml/m3 pour 60 mn. max., 5000 ml/m3 pour 20 mn
max. Groupe 3 (Gr.3) - Produits chimiques à faible point d’ébullition, pas de
protection possible avec un filtre AX, mais une protection est possible avec des
filtres B ou K.Groupe 4 (Gr.4) - Produits chimiques à faible point d’ébullition
qui se fixent difficilement sur les filtres anti-gaz, pas de protection possible avec
des filtres AX ou autres filtres anti-gaz.
9600
40749 Rev02-18
CERTIFIED
(EU) 2016/425
EN 14387

TP TC 019/2011
Name/ name/ nom CAS- No. Name/ name/ nom CAS- No.
Acetaldehyde 75-07-0 1,1-Difluorethene 75-38-7
2-Aminobutane 13952-84-6 Dimethylether 115-10-6
2-Amino-2-methylpropane 75-64-9 1,2-Epoxypropane 75-56-9
Bromomethane 74-83-9 Ethanethiole 75-08-1
1,3-Butadiene 106-99-0 Ethyleneoxide 75-21-8
1-chloro-1,1-difluoroethane 1615-75-4 Iodomethane 74-88-4
Chlorofluoromethane 593-70-4 Methanol 67-56-1
2-Chloro-1,3-butadiene 126-99-8 Monochlorodimethylether 107-30-2
3-Chloro-1-propene 107-05-1 Acrylic aldehyde 107-02-8
1,1-Dichloroethene 75-34-3 Trichloromethane 67-66-3
Dichloromethane 75-09-2 Vinylchloride 75-01-4
Diethylamine 109-89-7
Name/ name/ nom CAS- No. Name/ name/ nom CAS- No.
Acetone 67-64-1 Dimethoxymethane 109-87-5
Bromoethane 74-96-4 Dimethylpropane 463-82-1
Butane 106-97-8 1,3-Epoxypropane 503-30-0
Chloroethane 75-00-3 Ethyl formate 109-94-4
2-Chloropropane 75-29-6 Glyoxal 107-22-2
1,3-Cyclopentadiene 542-92-7 Methylacetate 79-20-9
Dibromodifluoromethane 75-61-6 Methylbutane 78-78-4
1,1-Dichloroethane 75-34-3 Methylformate 107-31-3
1,2-Dichloroethene (cis) 156-59-2 Methylpropane 75-28-5
1,2-Dichloroethene (trans) 156-60-5 n-Pentane 109-66-0
1,2-Dichloro-1,1,2,2-tetrafluoroethane 76-14-2 Propionaldehyde 123-38-6
Diethylether 60-29-7
Name/ name/ nom CAS- No. Name/ name/ nom CAS- No.
2-Aminopropane 75-31-0 Ethylmercuric chloride 107-27-7
Carbonylchloride (Phosgene) 75-44-5 Formaldehyde 50-00-0
Diazomethane 334-88-3 Carbon disulfide 75-15-0
Dimethylamine 124-40-3 Methanethiol 74-93-1
1,1-Dimethylhydrazine 57-14-7 Methylamine 74-89-5
Ethylamine 75-04-7 Methylisocyanate 624-83-9
Ethyldimethylamine 598-56-1 Oxalic acid dinitrile 460-19-5
Ethyleneimine 151-56-4
Name/ name/ nom CAS- No. Name/ name/ nom CAS- No.
Bromotrifluoromethane 75-63-8 1,1-Difluoroethene 75-38-7
Chlorodifluoromethane 75-45-6 Ketene 463-51-4
Chloromethane 74-87-3 Methylacetylene 74-99-7
Chlorotrifluoromethane 75-72-9 Propane 74-98-6
Dichlorodifluoromethane 75-71-8 Trichlorofluoromethane 75-69-4
Dichlorofluoromethane 75-73-4 1,1,2-Trichloro-1,2,2-trifluoroethane 76-13-1
Gr. 1
Gruppe 1
Group 1
Groupe 1
Gr. 2
Gruppe 2
Group 2
Groupe 2
Gr. 3
Gruppe 3
Group 3
Groupe 3
Gr. 4
Gruppe 4
Group 4
Groupe 4
0121
Moldex-Metric AG & Co. KG
www.moldex-europe.com
Head Office (DE):
Tübinger Straße 50
72141 Walddorfhäslach
Tel. +49 7127 8101-02
Fax +49 7127 8101-48
ES Pol. Ind. Molí dels Frares
Carrer C, no. 30
08620 Sant Vicenc dels Horts
Tel. +34 93 5889950
Fax +34 93 5889953
FR Îlot Girodet - Bât. A
26500 Bourg les Valence
Tel. +33 4 75785890
Fax +33 4 75785891
GB 9 Glaisdale Point
Bilborough
Nottingham NG8 4GP
Tel. +44 115 9854288
Fax +44 115 9854211
IT Via C. Porta, 69
20831 Seregno (MB)
Tel. +39 0362 23 91 20
Fax +39 0362 234789
NL Ebweg 1A
2991 LS Barendrecht
Tel. +31 180 530053
Fax +31 180 530055
SE Kapplöpningsgatan 14
25230 Helsingborg
Tel. +46 42 495 38 40
Fax +46 42 326782
EC type certification/Conformity assessment:
IFA (0121), 53757 St. Augustin, DE
EU declaration of conformity
DE EU-Konformitätserklärung GB EU declaration of conformity FR Déclaration «UE» de conformité
www.moldex-europe.com/conformity
This manual suits for next models
2
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Mitte Home
Mitte Home WK 9558 user manual

Dennerle
Dennerle Carbo Soda M200 operating instructions

Zodiac Pool Systems
Zodiac Pool Systems TRi-XO CrossOver user manual

Greenway Home Products
Greenway Home Products GWF7 Use & care guide

CAS
CAS Talline Installation & operating instructions

Titon
Titon TP551 product manual

AFS
AFS MD500 Series Operation & maintenance manual

flamco
flamco Flamcovent Smart Installation and operation instruction

EHEIM
EHEIM LiBERTY Series operating instructions

Waterman
Waterman SF 122 Operating and assembly instructions

GE
GE Osmonics Z-10000 Operation and maintenance manual

Antunes Filtration Technologies
Antunes Filtration Technologies UFL-420 9700464 owner's manual