MOLTO LUCE 711-001106 User guide

RF Dual Color Controller
Montageanleitung / Mounting Instruction
| 23 | 11 | 2021
Austria, 4600 Wels, Europastraße 45, T: +43 7242 698-0, M: office@moltoluce.com
RF DUAL COLOR CONTROLLER
1 / 3
1
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Beschreibung RF Empfänger
Description RF Receiver
Abmessungen LxBxH: 145x47x16mm
Dimension
Artikelnummer 711-001106
Product Code
IP20
Vorderseite
Front side
Rückseite
Back side
RF Dual Colour Controller
RF Dual Colour Controller
Wichtig: Lesen Sie alle Anweisungen vor der Installation!
Important: Read All Instructions Prior to Installation
RF Dual Color Controller 70010143
Operation
Pair with RF receivers:
Click “Pairing Key”
on RF receiver
Function introduction
Important: Read All Instructions Prior to Installation
Output RF signal
Operation Frequency 868/915/434MHz
Operating temperature 0-40°C
Relative humidity 8% to 80%
Dimensions 120x48x17.6mm
Front side
Back side
Product Data
Receiver
Power Supply 4.5V(3xAAA battery)
LED lights connected with the
RF receiver will flicker once
Press and hold down to decrease
light intensity
Click to turn on
The receiver is paired with
the remote successfully.
Turn on
the remote
Touch the
color wheel
How to delete the pairing:
Press and hold down on the receiver for over 3 seconds until connected LED lights flicker twice,
which means the pairing is deleted successfully.
“Pairing Key”
Click to turn off
CCT color wheel, touch to select
color temperature
Press and hold down to save color,
click to recall the saved. Each zone
can save 2 colors.
50% brightness
Press and hold down to increase
light intensity
LED indicator
4.5V(3xAAA battery)
Play the remote after pairing:
Turn on
the remote
Touch color wheel or click other
buttons to do the controlling.
S1 S2
25% brightness
100% brightness75% brightness
Pairing Key
RF LED Controller
V+
V-
INPUT
V+
V-
INPUT
V+
WW
CW
Pairing key: pair with the RF remote
DC Power input
Common Anode Output(+)
CH 1:WW output(-)
CH 2:CW output(-)
DC Power input
Input
Voltage Remarks
Output
Current
12-24VDC Constant voltage
2x(60-120)W
2x5A
Output
Power
Wiring Diagram
V+ V-
AC Power
50/60Hz
L
N
G
V+
V-
OUTPUT
INPUT
12V/24V
CV PSU
CCT L ED Stri p
V+ V+
WW- WW-
CW- CW-
Pairing Key
RF LED Contro lle r
V+
V-
INPUT
V+
V-
INPUT
V+
WW
CW
Size(LxWxH)
145x46.5x16mm
RF Dual Color Controller 70010143
Operation
Pair with RF receivers:
Click “Pairing Key”
on RF receiver
Function introduction
Important: Read All Instructions Prior to Installation
Output RF signal
Operation Frequency 868/915/434MHz
Operating temperature 0-40°C
Relative humidity 8% to 80%
Dimensions 120x48x17.6mm
Front side
Back side
Product Data
Receiver
Power Supply 4.5V(3xAAA battery)
LED lights connected with the
RF receiver will flicker once
Press and hold down to decrease
light intensity
Click to turn on
The receiver is paired with
the remote successfully.
Turn on
the remote
Touch the
color wheel
How to delete the pairing:
Press and hold down on the receiver for over 3 seconds until connected LED lights flicker twice,
which means the pairing is deleted successfully.
“Pairing Key”
Click to turn off
CCT color wheel, touch to select
color temperature
Press and hold down to save color,
click to recall the saved. Each zone
can save 2 colors.
50% brightness
Press and hold down to increase
light intensity
LED indicator
4.5V(3xAAA battery)
Play the remote after pairing:
Turn on
the remote
Touch color wheel or click other
buttons to do the controlling.
S1 S 2
25% brightness
100% brightness
75% brightness
Pairing Key
RF LED Controller
V+
V-
INPUT
V+
V-
INPUT
V+
WW
CW
Pairing key: pair with the RF remote
DC Power input
Common Anode Output(+)
CH 1:WW output(-)
CH 2:CW output(-)
DC Power input
Input
Voltage Remarks
Output
Current
12-24VDC Constant voltage
2x(60-120)W
2x5A
Output
Power
Wiring Diagram
V+ V-
AC Powe r
50/60Hz
L
N
G
V+
V-
OUTPUT
INPUT
12V/24V
CV PSU
CCT L ED Stri p
V+ V+
WW- W W-
CW- C W-
Pair ing Key
RF LED Con trol ler
V+
V-
INPUT
V+
V-
INPUT
V+
WW
CW
Size(LxWxH)
145x46.5x16mm
Klicken Sie zum Einschalten
Click to turn on
Klicken Sie zum Ausschalten
Click to turn off
CCT-Farbrad, berühren Sie um die
Farbtemperatur auszuwählen
CCT color wheel, touch to select
color temperature
Halten Sie gedrückt, um die Lichtintensität zu verringern
Press and hold down to decrease light intensity
Drücken und halten Sie die Taste, um die Farbe zu speichern, klicken Sie, um die
gespeicherte Farbe abzurufen. Jede Zone kann 2 Farben speichern.
Press and hold down to save color, click to recall the saved. Each zone can save 2 colors.
LED Anzeige
LED indicator
25% Helligkeit
25% brightness 50% Helligkeit
50% brightness
100% Helligkeit
100% brightness
75% Helligkeit
75% brightness
Halten Sie gedrückt, um die
Lichtintensität zu erhöhen
Press and hold down to
increase light intensity

RF Dual Color Controller
Montageanleitung / Mounting Instruction
| 23 | 11 | 2021
Austria, 4600 Wels, Europastraße 45, T: +43 7242 698-0, M: office@moltoluce.com
RF DUAL COLOR CONTROLLER
2 / 3
1
2
RF Dual Color Controller 70010143
Operation
Pair with RF receivers:
Click “Pairing Key”
on RF receiver
Function introduction
Important: Read All Instructions Prior to Installation
Output RF signal
Operation Frequency 868/915/434MHz
Operating temperature 0-40°C
Relative humidity 8% to 80%
Dimensions 120x48x17.6mm
Front side
Back side
Product Data
Receiver
Power Supply 4.5V(3xAAA battery)
LED lights connected with the
RF receiver will flicker once
Press and hold down to decrease
light intensity
Click to turn on
The receiver is paired with
the remote successfully.
Turn on
the remote
Touch the
color wheel
How to delete the pairing:
Press and hold down on the receiver for over 3 seconds until connected LED lights flicker twice,
which means the pairing is deleted successfully.
“Pairing Key”
Click to turn off
CCT color wheel, touch to select
color temperature
Press and hold down to save color,
click to recall the saved. Each zone
can save 2 colors.
50% brightness
Press and hold down to increase
light intensity
LED indicator
4.5V(3xAAA battery)
Play the remote after pairing:
Turn on
the remote
Touch color wheel or click other
buttons to do the controlling.
S1 S2
25% brightness
100% brightness75% brightness
Pairing Key
RF LED Controller
V+
V-
INPUT
V+
V-
INPUT
V+
WW
CW
Pairing key: pair with the RF remote
DC Power input
Common Anode Output(+)
CH 1:WW output(-)
CH 2:CW output(-)
DC Power input
Input
Voltage Remarks
Output
Current
12-24VDC Constant voltage
2x(60-120)W
2x5A
Output
Power
Wiring Diagram
V+ V-
AC Power
50/60Hz
L
N
G
V+
V-
OUTPUT
INPUT
12V/24V
CV PSU
CCT LED Strip
V+ V+
WW- WW-
CW- CW-
Pai ring Key
RF LED Control ler
V+
V-
INPUT
V+
V-
INPUT
V+
WW
CW
Size(LxWxH)
145x46.5x16mm
RF Dual Color Controller 70010143
Operation
Pair with RF receivers:
Click “Pairing Key”
on RF receiver
Function introduction
Important: Read All Instructions Prior to Installation
Output RF signal
Operation Frequency 868/915/434MHz
Operating temperature 0-40°C
Relative humidity 8% to 80%
Dimensions 120x48x17.6mm
Front side
Back side
Product Data
Receiver
Power Supply 4.5V(3xAAA battery)
LED lights connected with the
RF receiver will flicker once
Press and hold down to decrease
light intensity
Click to turn on
The receiver is paired with
the remote successfully.
Turn on
the remote
Touch the
color wheel
How to delete the pairing:
Press and hold down on the receiver for over 3 seconds until connected LED lights flicker twice,
which means the pairing is deleted successfully.
“Pairing Key”
Click to turn off
CCT color wheel, touch to select
color temperature
Press and hold down to save color,
click to recall the saved. Each zone
can save 2 colors.
50% brightness
Press and hold down to increase
light intensity
LED indicator
4.5V(3xAAA battery)
Play the remote after pairing:
Turn on
the remote
Touch color wheel or click other
buttons to do the controlling.
S1 S2
25% brightness
100% brightness75% brightness
Pairing Key
RF LED Controller
V+
V-
INPUT
V+
V-
INPUT
V+
WW
CW
Pairing key: pair with the RF remote
DC Power input
Common Anode Output(+)
CH 1:WW output(-)
CH 2:CW output(-)
DC Power input
Input
Voltage Remarks
Output
Current
12-24VDC Constant voltage
2x(60-120)W
2x5A
Output
Power
Wiring Diagram
V+ V-
AC Power
50/60Hz
L
N
G
V+
V-
OUTPUT
INPUT
12V/24V
CV PSU
CCT LED Stri p
V+ V+
WW- WW-
CW- CW-
Pai ring K ey
RF LED Controller
V+
V-
INPUT
V+
V-
INPUT
V+
WW
CW
Size(LxWxH)
145x46.5x16mm
Leistung/Output RF signal
Betriebsfrequenz/Operation
Frequency 868/915/434MHz
Stromanschluss/Power Supply 4.5V(3xAAA battery)
Betriebstemperatur/Operating
temperature 0-40°C
relative Luftfeuchtigkeit/Relative
humidity 8% to 80%
Abmessungen/Dimensions 120x48x17.6mm
Produktdaten
Product Data
Eingangsspannung
Input Voltage
akt. Ausgangsstrom
Output Current
Ausgangsstrom
Output Power
Bemerkungen
Remarks
Größe (LxBxH)
Size (LxWxH)
12-24VDC 2x5A 2x(60-120)W Constant voltage 145x46.5x16mm
Schaltplan
Wiring Diagram
Bedienung
Mit RF-Empfängern koppeln:
Schalten Sie die Klicken Sie auf „Pairing Berühren Sie Die mit dem RF-Empfänger Der Empfänger ist erfolgreich
Fernbedienung ein Key“ am RF-EMpfänger das Farbrad verbundenen LED-Leuchten mit der Fernbedienung gepaart.
werden einmal aufflackern.
Die Fernbedienung nach der Kopplung abspielen:
Schalten Sie die Berühren Sie das Farbrad oder klicken Sie auf
Fernbedienung ein andere Tasten, um die Steuerung zu übernehmen.
So löschen Sie die Kopplung:
Halten Sie die „Pairing-Taste“ am Empfänger länger als 3 Sekunden gedrückt, bis die angeschlossenen LED-Leuchten zweimal flackern. Das
bedeutet, dass die Kopplung erfolgreich gelöscht wurde.
Operation
Pair with RF receivers:
Turn on Click “Pairing Key Touch the LED lights connected with the The receiver is paired with
the remote on RF receiver color wheel RF receiver will flicker once the remote successfully.
Play the remote after pairing:
Turn on Touch color wheel or click other
the remote buttons to do the controlling.
How to delete the pairing:
Press and hold down “Pairing Key” on the receiver for over 3 seconds until connected LED lights flicker twice, which means the pairing is deleted
successfully.

RF Dual Color Controller
Montageanleitung / Mounting Instruction
| 23 | 11 | 2021
Austria, 4600 Wels, Europastraße 45, T: +43 7242 698-0, M: office@moltoluce.com
RF DUAL COLOR CONTROLLER
3 / 3
1IT
Solo personale specializzato autorizzato può installare e mettere in servizio l‘ap-
parecchio, secondo l‘applicazione delle presenti istruzioni di installazione, quelle
di sicurezza e tutte le norme e le normative applicabili per il suddetto campo di
applicazione. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da
installazione o messa in funzione non congruenti alle istruzioni di installazione e di
montaggio.
Prima che il dispositivo operativo dell‘apparecchio sia collegato alla rete, il circuito
LED deve essere sempre chiuso.
L‘ambito di applicazione previsto e il metodo di montaggio dell‘apparecchio d‘illu-
minazione devono essere rispettati conformemente alle specifiche indicate. Dopo
l‘installazione, è necessario controllare il fissaggio in sicurezza degli apparecchi di
illuminazione.
Prima di sostituire la lampadina e prima di qualsiasi altra operazione sull‘apparec-
chio (ad es. pulizia), la tensione di rete dell‘apparecchio deve essere disattivata per
motivi di sicurezza.
Lasciare raffreddare completamente la lampada per evitare scottature causate dal
riscaldamento dell‘apparecchio.
Le istruzioni di installazione del produttore devono essere rispettate durante l‘in-
stallazione, la sostituzione e l‘uso delle lampade.
Per pulire la lampada può essere utilizzato un panno morbido, ad esempio un panno
in microfibra.
I LED non richiedono manutenzione, i componenti elettronici sensibili possono
essere danneggiati o distrutti a causa di un uso improprio! Evitare di toccare l‘area di
uscita della luce LED mentre si lavora sull‘apparecchio.
In caso di successive modifiche o miglioramenti all‘apparecchio, Molto Luce GmbH
non si assume alcuna responsabilità sul suddetto prodotto. Ciò comporta la perdita
della garanzia nei confronti del produttore.
Molto Luce GmbH non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori di stampa.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche ai nostri prodotti in qualsiasi momento.
Informazioni aggiornate si trovano su www.moltoluce.com.
Conservare attentamente queste istruzioni di montaggio per eventuali interventi di
manutenzione futuri.
HEADQUARTERS Wels
Office & Showroom
4600 Wels, Austria
Europastraße 45
T: +43 7242 698-0
M: office@moltoluce.com
DE
Nur autorisiertes Fachpersonal darf die Montage und Inbetriebnahme der Leuchte/n
unter Berücksichtigung dieser Montageanleitung, Sicherheitshinweise und aller für
den jeweiligen Anwendungsbereich geltenden Normen und Vorschriften durchfüh-
ren. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die durch unsachgemäße
Montage oder Inbetriebnahme entstehen.
Bevor das Betriebsgerät der Leuchte/n an das Netz angeschlossen wird, muss der
LED-Stromkreis immer geschlossen sein.
Der vorgesehene Anwendungsbereich und die Montageart der Leuchte muss ent-
sprechend den Vorgaben eingehalten werden. Nach erfolgter Montage ist die sichere
Befestigung der Leuchte/n zu überprüfen.
Vor jedem Leuchtmittelwechsel und vor allen sonstigen Arbeiten an der Leuchte (z.B.
Reinigung) ist die Netzspannung der Leuchte aus Sicherheitsgründen abzuschalten.
Die Leuchte und das Leuchtmittel vollständig abkühlen lassen um Verbrennungen
durch ein heißes Leuchtmittel zu vermeiden!
Die Montagehinweise des Leuchtmittelherstellers sind beim Einsetzen, Wechseln
und Betreiben der Leuchtmittel einzuhalten.
Für die Reinigung der Leuchte/n kann ein weiches Tuch (z.B. Microfasertuch) ver-
wendet werden.
LEDs sind wartungsfreie, empfindliche elektronische Bauteile die durch unsachge-
mäße Behandlung beschädigt oder zerstört werden können! Während der Arbeiten
an der Leuchte unbedingt eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche
vermeiden.
Bei nachträglichen Änderungen oder Umbauten an der Leuchte übernimmt die Molto
Luce GmbH keine Haftung auf das Produkt und führt zum Verlust des Gewährleis-
tungsanspruchs gegenüber dem Hersteller.
Die Molto Luce GmbH übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Irrtümer oder Druck-
fehler.
Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.
Aktuelle Daten stellen wir jederzeit unter www.moltoluce.com zur Verfügung.
Diese Montageanleitung für allfällige Wartungsarbeiten gut aufbewahren!
EN
Mounting and commissioning of the luminaire/s may only be performed by authori-
zed personnel, in accordance with this mounting instructions, safety instructions
and any standards and regulations applicable to the respective area of application.
The manufacturer does not take any responsibility for damages caused by faulty
mounting and commissioning.
Close the LED circuit before connecting the control gear of the luminaire/s with the
power supply.
The intended scope of application and the method of mounting the luminaire must
be complied with in accordance with the specifications. Check the secure fastening
of the luminaire/s after its mounting.
Switch off the supply voltage before replacing any illuminants as well as before
performing any other works on the lamp (e.g. cleaning).
Wait until lamp and illuminant have completely cooled off to avoid burns caused by
hot illuminant.
Please observe mounting instruction of the illuminant manufacturer when inserting,
replacing and operating illuminants.
Use a soft cloth (e.g. micro-fibre cloth) for cleaning the luminaire/s.
LEDs are maintainance-free electronic components that can be damaged or de-
stroyed through inappropriate handling! During operations of the luminaire/s avoid
touching the LED light emitting surface.
For any subsequent changes or modifications of the luminaire, Molto Luce GmbH is
not liable for the product and lead to an extinction of the manufacturer‘s warranty.
Molto Luce is not liable for any errors and misprints.
We have the right to change/modify our products at any time. Current facts please
find on www.moltoluce.com.
Keep well this mounting instructions for any future maintanance!
!
Vorsicht, Verletzungsgefahr!
Caution, risk of injury!
Attenzione, rischio di lesioni!
Vorsicht, Gefahr eines elektrischen Stromschlags! Netzspannung trennen.
Caution, risk of electric shock! Switch off the power supply.
Attenzione, rischio di scossa elettrica! Disconnettere la tensione di rete.
Nicht in die aktive Lichtquelle starren!
Do not stare into the active light source!
Non fissare la fonte di luce attiva!
Handschuhe tragen!
Use gloves!
Indossare i guanti!
Schutzklasse 1: Leuchte/n mit Schutzleiteranschluss
Protection class 1: lights with protective conductor connection
Categoria di protezione 1: lampade con attacco conduttore di protezione
IP 20
Schutzart
protection class
classe di protezione
Nicht zur Abdeckung mit Wärmedämm-Material geeignet.
Not suitable for use with heat insulating material.
Non indicato per la copertura con materiale termoisolante.
25°C
Produkt spezifiziert für 25°C Umgebungstemperatur.
Product is specified for 25°C ambient temperature.
Prodotto indicato per temperatura ambiente di 25° C.
LED nicht berühren!
Do not touch the LED!
Non toccare il LED!
Nicht in den Hausmüll werfen!
Do not dispose with domestic refuse!
Non gettare nei rifiuti domestici!
Popular Controllers manuals by other brands

Vacon
Vacon 100X series Installation and maintenance manual

Ransburg
Ransburg MICROPAK A11789 Service manual

Ledj
Ledj Lil’ Mix user manual

FFES
FFES Z00 instruction manual

Delta Electronics
Delta Electronics Program Copy Card TP-PCC01 instruction sheet

Oasis Aquatics
Oasis Aquatics OASIS SMART Installation and setup guide