manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Music Mixer
  8. •
  9. Monacor img Stage Line MMX-3 User manual

Monacor img Stage Line MMX-3 User manual

3-Kanal-Stereo-Mixer
1Einsatzmöglichkeiten
Mit dem MMX-3 können drei Audiogeräte mit Line-Aus-
gang(z.B.CD-Spieler,Tape-Deck,Keyboard) aufeinen
Stereo-Summenkanal gemischt werden. Der Summen-
kanal lässt sich über zwei Kopfhörer abhören.
2Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Geräte (Mixer und Netzgerät) entsprechen der
EMV-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
89/336/EWG. Das Netzgerät entspricht zusätzlich der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
●Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbereich.
Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich 0–40°C).
●Nehmen Sie den Mixer nicht in Betrieb bzw. ziehen
Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Mixer oder am Netzgerät
vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.
●Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
Achtung! Das Netzgerät wird mit lebensgefährlicher
Netzspannung (230V~) versorgt. Nehmen Sie des-
halb nie selbst Eingriffe in diesem Gerät vor. Durch un-
sachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
●Werdendie Geräte zweckentfremdet, nicht richtig an-
geschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht
repariert, kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für die Geräte übernommen werden.
●Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb genom-
menwerden, übergebenSiesie zurumweltgerechten
Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3Anschlüsse herstellen
1) An die Eingangsbuchsen INPUT (7) dieAudiogeräte
anschließen. Bei einem Monogerät jeweils nur die
Buchse „L“ anschließen. Das Monosignal wird da-
durch auf den rechten und linken Kanal gegeben.
2) Das Summensignal der Buchsen MASTER OUT-
PUT (8) auf den Line-Eingang des nachfolgenden
Audiogerätes (z.B. Mischpult, Verstärker) geben.
3) Um das Summensignal abzuhören, lässt sich an die
beiden Buchsen HEADPHONE OUTPUT (1) je ein
Kopfhörer anschließen.
4) Den Kleinspannungsstecker des Netzgerätes in die
Buchse „12V “ (9) stecken und das Netzgerät in
eine Steckdose (230V~/50Hz). Der Mixer ist in
Betrieb und die grüne Betriebsanzeige (2) leuchtet.
4Bedienung
1) Zur Grundeinstellung den Regler LEVEL MASTER
(4) und die Regler LEVEL PAN (6) in die Mittelstel-
lung drehen. Die Regler PAN rasten in der Mitte ein.
2) MitdenReglern LEVELCH 1bisCH3(5)die Signale
derangeschlossenenAudiogerätemischen oderein-
und ausblenden. Die Regler der nicht benutzten
Kanäle ganz nach links auf Minimum drehen.
3) Den Ausgangspegel des MMX-3 mit dem Regler
LEVEL MASTER an das nachfolgende Audiogerät
anpassen.
4) Mit den Reglern PAN die Balance für jeden Kanal
getrennt einstellen. Bei einer Mono-Signalquelle
dient der jeweilige Regler als Panoramaregler zur
Platzierung des Monosignals in der Stereobasis.
5) Die Lautstärke der angeschlossenen Kopfhörer mit
dem Regler HEADPHONE LEVEL (3) einstellen.
6) Nach dem Betrieb das Netzgerät aus der Steckdose
ziehen, damit kein Strom unnötig verbraucht wird.
5Technische Daten
Eingänge: . . . . . . . . . . . . . 50mV, asym.
Ausgänge
1 x Master: . . . . . . . . . 1V, asym.
2 x Kopfhörer: . . . . . . . 11mW/32Ω
Frequenzbereich: . . . . . . . 10–30000Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . < 0,1%
Störabstand: . . . . . . . . . . 63dB
Stromversorgung: . . . . . . 12V /150mA über beilie-
gendes Netzgerät an
230V~/50Hz/3VA
Einsatztemperatur: . . . . . . 0–40°C
Abmessungen, Gewicht: . 147 x 111 x 49mm, 600g
LautAngaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten.
Vorsicht! Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke nie
sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können auf Dauer
das Gehör schädigen! Das menschliche Ohr ge-
wöhnt sich an große Lautstärken und empfindet sie
nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch. Darum
eine hohe Lautstärke nach der Gewöhnung nicht
weiter erhöhen.
3-Channel Stereo Mixer
1Applications
The MMX-3 allows to mix three audio units with line out-
put (e.g. CD player, tape deck, keyboard) to one stereo
master channel. The master channel can be monitored
via two pairs of headphones.
2Safety Notes
The units (mixer and power supply unit) correspond to
the directive 89/336/EEC for electromagnetic compati-
bility. The power supply unit additionally corresponds to
the low voltage directive 73/23/EEC.
●The units are suitable for indoor use only. Protect
them against dripping water and splash water, high
air humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0–40°C).
●Do not set the mixer into operation, and immediately
disconnect the power supply unit from the mains
socket if
1. thereis visible damageto the mixeror to thepower
supply unit,
2. a defect might have occurred after a drop or simi-
lar accident,
3. there are malfunctions.
The units must in any case be repaired by skilled per-
sonnel.
●For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means
chemicals or water.
●No guarantee claims for the units and no liability for
Attention! The power supply unit is supplied with
hazardous mains voltage (230V~). Leave servicing to
skilledpersonnel only.Inexperthandling may causean
electric shock hazard.
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the units are used for other pur-
posesthanoriginally intended, if theyare not correctly
connected,operated, or notrepaired in anexpert way.
●If the units are to be put out of operation definitively,
take them to a local recycling plant for a disposal
which is not harmful to the environment.
3Connections
1) Connect the audio units to the jacks INPUT (7). In
case of a mono unit, only connect the jack “L” in each
case.Thus, the mono signal is fed to therightandleft
channels.
2) Feed the master signal of the jacks MASTER OUT-
PUT (8) to the line input of the following audio unit
(e.g. mixer, amplifier).
3) To monitor the master signal, it is possible to connect
one pair of headphones each to the two jacks HEAD-
PHONE OUTPUT (1).
4) Connectthe low voltageplugof thepowersupply unit
to the jack “12V ” (9) and the power supply unit to
a mains socket (230V~/50Hz). The mixer is in oper-
ation and the green power LED (2) lights up.
4Operation
1) Forthe basicsetting turnthecontrol LEVELMASTER
(4) and the controls LEVEL PAN (6) to mid-position.
The controls PAN lock into place in the centre.
2) Withthecontrols LEVELCH1 to CH3 (5) mixthesig-
nals of the connected audio units or fade them in and
out. Turn the controls of the channels not used to the
left stop to minimum.
3) Match the output level of the MMX-3 with the control
LEVEL MASTER to the following audio unit.
4) Adjust the balance separately for each channel with
the controls PAN. In case of a mono signal source,
the respective control serves as a panorama control
for placing the mono signal in the stereo basis.
5) Adjustthevolume of the connected headphones with
the control HEADPHONE LEVEL (3).
6) After operation disconnect the power supply unit
from the mains socket so that no current is unneces-
sarily consumed.
5Specifications
Inputs: . . . . . . . . . . . . . . . 50mV, unbal.
Outputs
1 x master: . . . . . . . . . 1V, unbal.
2 x headphones: . . . . . 11mW/32Ω
Frequency Range: . . . . . . 10–30000Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.1%
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . 63dB
Power supply: . . . . . . . . . 12V /150mAvia supplied
power supply unit connect-
ed to 230V~/50Hz/3VA
Ambient temperature: . . . 0–40°C
Dimensions, weight: . . . . . 147 x 111 x 49mm, 600g
According to the manufacturer.
Subject to technical modification.
Caution! Never adjust a very high headphone
volume. Permanent high volumes may damage
your hearing! The human ear gets accustomed to
high volumes which do not seem to be that high any
more after some time. Therefore, do not further
increase a high volume which has once been ad-
justed after getting used to it.
GB
MMX-3
Best.-Nr. 24.3780
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0287.99.01.08.2004
®
12V4
150 A
MASTER CH1 CH 2 CH 3
LEVEL
PAN
L
MASTER
OUTPUT
CH1CH 3 CH 2
INPUT
OUTPUT LEVEL
HEADPHONE
RRRRLLL
213 5 6 87 94
D A CH
Table de mixage stéréo
3 canaux
1Possibilités d’utilisation
Avec la MMX-3, trois appareils audio avec sortie Ligne
(par exemple lecteur CD, magnétophone, clavier) peu-
vent être mixés sur un canal master stéréo. Le canal
master peut être écouté via deux casques.
2Conseils d’utilisation et de sécurité
Les appareils (table de mixage et bloc secteur) répon-
dent à la norme européenne 89/336/CEE, relative à la
compatibilité électromagnétique. Le bloc secteur ré-
pond en plus à la directive 73/23/CEE sur les appareils
basse tension.
●Les appareils ne sont conçus que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-les des projections d’eau et
éclaboussures, d’une humidité élevée et de la cha-
leur (plage de température de fonctionnement auto-
risée 0–40°C).
●Ne faites pas fonctionner la table de mixage et
débranchez le bloc secteur immédiatement dans les
cas suivants :
1. la table de mixage ou le bloc secteur présentent
des dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous avez
un doute sur l’état de l’appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
●Pour les nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec
etdoux, enaucun casde produitschimiquesoud’eau.
Attention!Leblocsecteurestalimentépar unetension
dangereuse 230V~. Ne touchez jamais l’intérieur de
l’appareil,vous pourriezsubirune déchargeélectrique.
●Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si les
appareils sont utilisés dans un but autre que celui
pour lequel ils ont été conçus, s’ils ne sont pas cor-
rectement branchés, utilisés ou s’ils ne sont pas
réparés par une personne habilitée ; en outre, la
garantie deviendrait caduque.
●Lorsque les appareils sont définitivement retirés du
service, vous devez les déposer dans une usine de
recyclage adaptée pour contribuer à leur élimination
non polluante.
3Branchements
1) Reliez les appareils audio aux prises d’entrée INPUT
(7). Pour un appareil mono, ne reliez respectivement
quelaprise “L”. Le signal mono estainsiappliqué sur
les canaux droit et gauche.
2) Appliquez le signal master des prises MASTER
OUTPUT (8) sur l’entrée Ligne de l’appareil audio
suivant(par exemple tablede mixage, amplificateur).
3) Pour écouter le signal master, il est possible de relier
un casque respectivement aux deux prises HEAD-
PHONE OUTPUT (1).
4) Mettez la fiche basse tension du bloc secteur dans la
prise “12V ” (9) et reliez le bloc secteur à une prise
secteur 230V~/50Hz. La table de mixage est en
fonctionetle témoin defonctionnementvert (2) brille.
4Utilisation
1) Pour le réglage de base, tournez le réglage LEVEL
MASTER (4) et les réglages LEVEL PAN (6) sur la
position médiane. Les réglages PAN s’enclenchent
en position centrale.
2) Avec les réglages LEVELCH1 à CH3 (5), mixez les
signaux des appareils audio reliés ou faites-les en-
trer et sortir. Tournez les réglages des canaux inuti-
lisés entièrement vers la gauche sur le minimum.
3) Avec le réglage LEVELMASTER, adaptez le niveau
de sortie de la MMX-3 à l’appareil audio suivant.
4) Avec les réglages PAN, réglez la balance pour cha-
que canal séparément. Pour une source de signal
mono, le réglage correspondant sert de réglage de
panoramique pour placer le signal mono sur la base
stéréo.
5) Réglez le volume des casques reliés avec le réglage
HEADPHONE LEVEL (3).
6) Après le fonctionnement, débranchez le bloc secteur
de la prise secteur pour éviter toute consommation
inutile de courant.
5Caractéristiques techniques
Entrées : . . . . . . . . . . . . . 50mV, asym.
Sorties
1 x master : . . . . . . . . . 1V, asym.
2 x casque : . . . . . . . . . 11mW/32Ω
Bande passante : . . . . . . . 10–30000Hz
Taux de distorsion : . . . . . < 0,1%
Rapport signal/bruit : . . . . 63dB
Alimentation : . . . . . . . . . . 12V /150 mA par bloc
secteur livré branché à
230V~/50Hz/3VA
Température fonc. : . . . . . 0–40 °C
Dimensions, poids : . . . . . 147 x 111 x 49mm, 600g
D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
Attention! Ne réglez jamais le volume du casque
de manière très élevée. Un volume trop élevé peut,
à long terme, générer des troubles de l’audition.
L’oreille humaine s’habitue à des volumes élevés et
ne les perçoit plus comme tels au bout d’un certain
temps. Nous vous conseillons donc de régler le
volume et de ne plus le modifier.
Mixer stereo a 3 canali
1Possibilità d’impiego
Con il MMX-3 si possono miscelare tre apparecchi
audio con uscita Line (p.es. lettori CD, tape-deck, key-
board) su un canale stereo delle somme. Il canale delle
somme può essere ascoltato tramite due cuffie.
2Avvertenze di sicurezza
Gliapparecchi(mixer e alimentatore) sono conformialla
direttiva CE 89/336/CEE sulla compatibilità elettroma-
gnetica. L’alimentatore è conforme in più alla direttiva
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.
●Far funzionare gli apparecchi solo all’interno di locali.
Proteggerli dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi
d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore (tempe-
ratura d’impiego ammessa fra 0 e 40°C).
●Non mettere in funzione il mixer o staccare subito
l’alimentatore dalla rete se:
1. il mixer o l’alimentatore presentano dei danni visi-
bili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. gli apparecchi non funzionano correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un laboratorio
competente.
●Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
Attenzione! L’alimentatore funziona con tensione di
rete di 230V~. Non intervenire mai al suo interno; la
manipolazione scorretta può provocare delle scariche
pericolose.
●Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati,
d’impiego scorretto o di riparazione non a regola
d’arte degli apparecchi, non si assume nessuna re-
sponsabilità per eventuali danni consequenziali a
persone o a cose e non si assume nessuna garanzia
per gli apparecchi.
●Se si desidera eliminare gli apparecchi definitiva-
mente, consegnari per lo smaltimento ad un’istitu-
zione locale per il riciclaggio.
3Eseguire i collegamenti
1) Collegare gli apparecchi audio con le prese d’in-
gresso INPUT (7). Nel caso di un apparecchio mono,
collegaresolo la presa“L”. In questomodo, il segnale
monoviene fatto passare sulcanalesinistro e destro.
2) Portare il segnale delle somme delle prese MASTER
OUTPUT (8) sull’ingresso Line dell’apparecchio
audio a valle (p.es. mixer, amplificatore).
3) Per ascoltare il segnale delle somme, alle due prese
HEADPHONE OUTPUT (1) si può collegare a cias-
cuna una cuffia.
4)Inserire la spina per alimentazione DC dell’alimenta-
tore nella presa “12V ” (9) e inserire l’alimentatore
stesso in una presa di rete (230V~/50Hz). Il mixer è
ora in funzione e la spia verde di funzionamento (2)
rimane accesa.
4Funzionamento
1) Come impostazione base, portare i regolatori LEVEL
MASTER (4) e LEVEL PAN (6) in posizione centrale.
I regolatori PAN si fermano con uno scatto al centro.
2) Con i regolatori LEVEL CH1 a CH3 (5) si miscelano
osiinserisconoodisinseriscono i segnali degli appa-
recchi audio collegati. Spostare tutto a sinistro, sul
minimo, i regolatori dei canali non utilizzati.
3) Adattare il livello d’uscita del MMX-3 all’apparecchio
audio a valle, servendosi del regolatore LEVEL
MASTER.
4) Con i regolatori PAN si imposta il bilanciamento
separatamente per ogni canale. Nel caso di una sor-
gente mono, il relativo regolatore serve come panpot
per posizionare il segnale mono nella base stereo.
5) Impostare il volume delle cuffie collegate con il rego-
latore HEADPHONE LEVEL (3).
6) Dopo l’uso, staccare l’alimentatore dalla rete per non
consumare della corrente inutilmente.
5Dati tecnici
Ingressi: . . . . . . . . . . . . . . 50 mV, asimm.
Uscite
1 x master: . . . . . . . . . 1V, asimm.
2 x cuffia: . . . . . . . . . . . 11mW/32Ω
Gamma di frequenze: . . . 10–30000Hz
Fattore di distorsione: . . . < 0,1%
Rapporto S/R: . . . . . . . . . 63 dB
Alimentazione: . . . . . . . . . 12 V /150mA tramite ali-
mentatore 230V~/50Hz/
3VAin dotazione
Temperatura d’esercizio: . 0–40°C
Dimensioni, peso: . . . . . . 147 x 111 x 49mm, 600g
Dati forniti dal produttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
Attenzione! Mai tenere molto alto il volume nelle
cuffie.Alungo andare, il volume eccessivo può pro-
curare danni all’udito! L’orecchio si abitua agli alti
volumi e dopo un certo tempo non se ne rende più
conto. Non aumentare il volume successivamente.
I
MMX-3
Best.-Nr. 24.3780
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0287.99.01.08.2004
®
12V4
150 A
MASTER CH1 CH 2 CH 3
LEVEL
PAN
L
MASTER
OUTPUT
CH1CH 3 CH 2
INPUT
OUTPUT LEVEL
HEADPHONE
RRRRLLL
213 5 6 87 94
F B CH
Mezclador estéreo de 3 canales
1Aplicaciones
El MMX-3 permite mezclar tres unidades de audio con
salida de línea (ej. reproductor de CD, lector de casset-
tesy teclado)aun canalmaster estéreo.El canalmaster
puede ser escuchado vía dos parejas de auriculares.
2Consejos de utilización
Las unidades (mezclador y alimentador) corresponden
a la norma europea 89/336/CEE relativa a la compati-
bilidadelectromagnética. Elalimentadoradicionalmente
corresponde a la norma de bajo voltaje 73/23/CEE.
●Las unidades están pensadas para usos interiores
exclusivamente. Protegerlas contra todo tipo de pro-
yecciones de aguas, las salpicaduras de agua, la
humedad elevada del aire, y el calor (rango de tem-
peratura ambiente admisible 0–40°C).
●No poner el mezclador en funcionamiento y des-
conectar inmediatamente el alimentador, si:
1. se observa algún daño o defecto en el mezclador
o el alimentador.
2. se observa algún daño después de una caída o
accidente similar.
3. hay mal funcionamiento.
Las unidades sólo pueden repararse por personal
autorizado.
●Para la limpieza del equipo usar un paño seco y
suave, nunca productos químicos ni agua.
●Rechazamos cualquier responsabilidad en caso de
¡Atención! El alimentador usa alto voltaje (230V~).
No tocar jamás el interior de esta unidad. Durante una
incorrecta manipulación, podría sufrir una descarga
eléctrica mortal.
daños materiales o corporales resultandos si las uni-
dadesse utilizan enotro fin paraelcual hansidofabri-
cadas, si no están correctamente conectadas, utiliza-
daso reparadasporuna personahabilitada; por estos
mismos motivos carecería todo tipo de garantía.
●Cuando las unidades estén definitivamente retiradas
del servicio, tendrá que depositarlas en una fábrica
de reciclaje adaptada para su eliminación no conta-
minante.
3Conexiones
1) Conectar las unidades de audio a las tomas de en-
trada INPUT (7). En caso de una unidad mono, sólo
conectarla toma“L”en cadacaso.Así,la señal mono
se alimenta al canal derecho y al canal izquierdo.
2) Alimentar la señal master de las tomas MASTER
OUTPUT(8) a la entrada líneadela siguiente unidad
de audio (ej. mezclador, amplificador).
3) Para monitorizar la señal master, es posible conec-
tar una pareja de auriculares a cada toma HEAD-
PHONE OUTPUT (1).
4) Conectar la toma de bajo voltaje del alimentador a la
toma “12V ” (9) y el alimentador a la toma principal
de corriente de (230V~/50Hz). El mezclador está
en funcionamiento y el LED (2) verde se ilumina.
4Funcionamiento
1) Para el ajuste básico girar el potenciómetro LEVEL
MASTER (4) y los potenciómetros LEVEL PAN (6) a
la posición media. Los potenciómetros PAN encajan
en posición centro.
2) Con los potenciómetros LEVEL CH1 a CH3 (5)
mezclar las señales de las unidades de audio conec-
tadas o activarlas y desactivarlas. Girar los poten-
ciómetros de los canales no utilizados hasta el
mínimo al tope izquierdo.
3) Adaptar el nivel de salida del MMX-3 con el poten-
ciómetro LEVEL MASTER hasta la siguiente unidad
de audio.
4) Ajustar el balance separadamente para cada canal
con los potenciómetros PAN. En caso de una fuente
de señal mono, el respectivo potenciómetro sirve
para colocar la señal mono en la base estéreo.
5) Ajustar el volumen de los auriculares conectados
con el potenciómetro HEADPHONE LEVEL (3).
6) Después del funcionamiento desconectar el alimen-
tador de la toma principal de manera que no exista
un consumo innecesario.
5Especificaciones
Entradas: . . . . . . . . . . . . . 50mV, asim.
Saldias
1 x master: . . . . . . . . . 1V, asim.
2 x auriculares: . . . . . . 11mW/32Ω
Rango de frecuencia: . . . . 10–30000Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1%
Relación S/N: . . . . . . . . . 63dB
Alimentación: . . . . . . . . . . 12 V /150 mA vía alimen-
tador entregado, conec-
tado a 230V~/50Hz/3VA
Temperatura ambiente: . . 0–40 °C
Dimensiones, peso: . . . . . 147 x 111 x 49mm, 600g
Características según el fabricante. Sujeto a cambios técnicos.
¡Precaución! Nunca ajustar un volumen de los auri-
culares muy alto. Volúmenes muy altos y permanen-
tes pueden dañar el oído! El oído humano se acos-
tumbra a los volúmenes altos de forma que luego
parecen más bajos. Así que, no ajustar un volumen
elevado que ha sido ajustado anteriormente.
3 kanałowy mikser stereo
1Zastosowanie
MMX-3 pozwala na zmiksowanie trzech sygnałów
audio o poziomie liniowym (np. z odtwarzacza CD,
magnetofonu, keyboardu) do jednego stereofonicz-
nego sygnału master. Posiada dwa wyjścia słuchaw-
kowe do odsłuchu sygnału wyjściowego.
2Środki bezpieczeństwa
Urządzenia (mikser oraz zasilacz) są zgodne z wyma-
ganiami normy o zgodności elektromagnetycznej
89/336/EEC oraz normy dotyczącej urządzeń nisko-
napięciowych 73/23/EEC.
●Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić przed
dostaniem się jakiejkolwiek cieczy do środka urzą-
dzenia, dużą wilgotnością oraz ciepłem (tempera-
tura otoczenia powinna wynosić od 0– 40 °C).
●Nie wolno używać oraz należy natychmiast odłączyć
urządzenie od zasilania:
1. Jeżeli widoczne są jakiekolwiek uszkodzenia
urządzenia lub kabla zasilającego,
2. Jeżeli urządzenie upadło lub uległo podobnemu
wypadkowi, który mógł spowodować jego usz-
kodzenie,
3. Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym z powyższych przypadków urządzenie
musi zostać poddane naprawie przez odpowiednio
wyszkolony personel.
Uwaga! Zasilacz jest zasilany niebezpiecznym dla
życia napięciem zmiennym 230 V. Aby uniknąć
porażenia elektrycznego nie wolno otwierać urządze-
nia. Jego naprawą powinien zajmować się tylko
przeszkolony personel.
●Do czyszczenia należy używać tylko suchej,
miękkiej ściereczki. Nie wolno używać wody ani
żadnych środków chemicznych.
●Nie ponosi się odpowiedzialności za wynikłe uszko-
dzenia sprzętu lub obrażenia użytkownika w przy-
padku, gdy urządzenia są wykorzystywane w innych
celach niż to się przewiduje lub, jeśli są nieodpo-
wiednio zainstalowane, użytkowane lub naprawiane.
●Aby nie zaśmiecać środowiska po całkowitym
zakończeniu eksploatacji urządzeń należy je oddać
do punktu recyklingu.
3Podłączenia
1) Podłączyć urządzenie audio do gniazd INPUT (7).
W przypadku wykorzystywania urządzenia mono-
fonicznego należy wykorzystać jedynie gniazdo
lewego kanału “L” – zostanie on rozdzielony na
prawy i lewy kanał.
2) Podłączyć wyjście MASTER OUTPUT (8) do wejścia
liniowego kolejnego w torze sygnałowym urządze-
nia audio (np. mikser, wzmacniacz).
3) Aby odsłuchać sygnał wyjściowy można podłączyć
do gniazd słuchawkowych HEADPHONE OUTPUT
(1) słuchawki.
4) Podłączyć wtyk zasilacza do gniazda wzmacniacza
“12 V ” (9), a następnie zasilacz do sieci (230 V~/
50 Hz). Zapali się zielony wskaźnik LED (2), urzą-
dzenie jest gotowe do pracy.
4Obsługa
1) Ustawić wstępnie regulator LEVEL MASTER (4) oraz
regulatory LEVEL PAN (6) w pozycji środkowej.
Także regulatory panoramy PAN ustawić na środku.
2) Za pomocą regulatorów LEVEL CH 1 do CH 3 (5)
zmiksować sygnały wejściowe (lub wyciszyć). Jeżeli
któryś z kanałów jest nie wykorzystywany, ustawić
regulator LEVEL dla tego kanału na minimum.
3) Ustawić poziom sygnału wyjściowego za pomocą
regulatora LEVEL MASTER.
4) Za pomocą regulatorów PAN ustawić panoramę
(balans) odpowiednio dla każdego kanału. W przy-
padku sygnału mono regulatory będą służyły do
ustawienia go w bazie stereofonicznej.
5) Ustawić za pomocą regulatora HEADPHONE LEVEL
(3) poziom głośności dla podłączonych słuchawek.
6) Po zakończeniu pracy, odłączyć zasilacz z sieci.
5Dane techniczne
Wejścia: . . . . . . . . . . . . . . 50 mV, niezbalansowane
Wyjścia
1 x master: . . . . . . . . . 1 V, niezbalansowane
2 x headphones: . . . . . 11 mW/32 Ω
Pasmo przenoszenia: . . . 10 – 30 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Stosunek S/N: . . . . . . . . . 63 dB
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . . 12 V /150mA z zasilacza
podłączonego do sieci
230 V~/50 Hz/3 VA
Temperatura pracy: . . . . . 0 – 40°C
Wymiary, waga: . . . . . . . . 147 x 111 x 49 mm, 600 g
Zgodnie z danymi producenta.
Z zastrzeżeniem do możliwych zmian.
Uwaga! Nigdy nie ustawiać bardzo dużej
głośności! Stały, bardzo wysoki poziom dźwięku
może uszkodzić narząd słuchu. Ucho ludzkie
adaptuje się do dużych głośności, które po
pewnym czasie nie są już percepowane jako wyso-
kie. Dlatego też, nie wolno przekraczać raz już
ustawionego maksymalnego poziomu głośności.
MMX-3
Best.-Nr. 24.3780
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0287.99.01.08.2004
®
12V4
150 A
MASTER CH1 CH 2 CH 3
LEVEL
PAN
L
MASTER
OUTPUT
CH1CH 3 CH 2
INPUT
OUTPUT LEVEL
HEADPHONE
RRRRLLL
213 5 6 87 94
E
PL

This manual suits for next models

1

Other Monacor Music Mixer manuals

Monacor IMG STAGELINE MPX-20USB User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE MPX-20USB User manual

Monacor PA-4040MPX User manual

Monacor

Monacor PA-4040MPX User manual

Monacor MPX-2SC User manual

Monacor

Monacor MPX-2SC User manual

Monacor MPX-402 User manual

Monacor

Monacor MPX-402 User manual

Monacor MPX-4300E User manual

Monacor

Monacor MPX-4300E User manual

Monacor MPX-52PA User manual

Monacor

Monacor MPX-52PA User manual

Monacor DMP-130MIXBT User manual

Monacor

Monacor DMP-130MIXBT User manual

Monacor SAM-502 User manual

Monacor

Monacor SAM-502 User manual

Monacor img Stage Line MPX-622 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line MPX-622 User manual

Monacor VMX-440/SW User manual

Monacor

Monacor VMX-440/SW User manual

Monacor MMX-24 User manual

Monacor

Monacor MMX-24 User manual

Monacor VMX-440/SW User manual

Monacor

Monacor VMX-440/SW User manual

Monacor PA-4040MPX User manual

Monacor

Monacor PA-4040MPX User manual

Monacor IMG STAGELINE MMX-31 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE MMX-31 User manual

Monacor RELACART MIXX12-D User manual

Monacor

Monacor RELACART MIXX12-D User manual

Monacor img Stage Line MMX-60 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line MMX-60 User manual

Monacor IMG STAGELINE MMX-1USB User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE MMX-1USB User manual

Monacor DMP-130MIX User manual

Monacor

Monacor DMP-130MIX User manual

Monacor img Stage Line MMX-30 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line MMX-30 User manual

Monacor VMX-440 User manual

Monacor

Monacor VMX-440 User manual

Monacor MMX-4 User manual

Monacor

Monacor MMX-4 User manual

Monacor img Stage Line MMX-102DSP User manual

Monacor

Monacor img Stage Line MMX-102DSP User manual

Monacor accessories MMX-8 User manual

Monacor

Monacor accessories MMX-8 User manual

Monacor MPX-4200 User manual

Monacor

Monacor MPX-4200 User manual

Popular Music Mixer manuals by other brands

IBM Hardware Management Console Installing and configuring

IBM

IBM Hardware Management Console Installing and configuring

Yamaha MG206C Manual de instrucciones

Yamaha

Yamaha MG206C Manual de instrucciones

Veeder-Root TLS2 manual

Veeder-Root

Veeder-Root TLS2 manual

Numark RM6 owner's manual

Numark

Numark RM6 owner's manual

Ecler HAK320 Service manual

Ecler

Ecler HAK320 Service manual

Roland MC-808 Attachment guide

Roland

Roland MC-808 Attachment guide

Contemporary Research 232-Amp+ product manual

Contemporary Research

Contemporary Research 232-Amp+ product manual

Roland Groovebox MC-707 Reference manual

Roland

Roland Groovebox MC-707 Reference manual

thomann USB Mix 2 user manual

thomann

thomann USB Mix 2 user manual

American DJ Audio Battle Deck Q-D3 instruction manual

American DJ Audio

American DJ Audio Battle Deck Q-D3 instruction manual

Vertigo Sound VSM-2 user guide

Vertigo Sound

Vertigo Sound VSM-2 user guide

Behringer Xenyx QX2442USB user manual

Behringer

Behringer Xenyx QX2442USB user manual

Fender 3106 Owner/Application manual

Fender

Fender 3106 Owner/Application manual

Lorre Mill Comb Room manual

Lorre Mill

Lorre Mill Comb Room manual

LTO L-12 Service manual

LTO

LTO L-12 Service manual

Yamaha n8 Service manual

Yamaha

Yamaha n8 Service manual

Harbinger LVL Seris owner's manual

Harbinger

Harbinger LVL Seris owner's manual

Saramonic CaMixer user manual

Saramonic

Saramonic CaMixer user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.