manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. Monacor IMG STAGELINE LST-12 User manual

Monacor IMG STAGELINE LST-12 User manual

LST-12
Best.-Nr. 12.4320
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Wandhalterung für
Lautsprecherboxen
1Einsatzmöglichkeiten
Die Halterung LST-12 ist speziell für die Wand-
montage von Lautsprecherboxen konzipiert.
Durch die drehbaren Befestigungswinkel ist sie
auch optimal für eine Eckenmontage geeignet
(Abb. 2).
2Hinweise für den sicheren Gebrauch
●Die maximale Belastbarkeit von 15kg darf
nicht überschritten werden
●Wird die Halterung zweckentfremdet, nicht
fachgerecht montiert oder überlastet, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden und keine Garantie
für die Halterung übernommen werden.
3Montage
1) Die Halterung über die beiden Befestungs-
winkel (1) an gewünschter Stelle der Wand
mit ausreichend großen Schrauben und
Dübeln festschrauben. Die Montagestelle
muss entsprechend stabil genug sein.
2) Um den Lautsprecher befestigen zu können,
die vier Schrauben (a) herausschrauben und
den Träger (2) mit der Montageplatte (3) ab-
nehmen.
3) Die Montageplatte an der Lautsprecherrück-
seite befestigen.
Soll die Halterung endgültig aus dem
Betriebgenommenwerden, übergeben
Sie sie zur umweltgerechten Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
4) Die vier Schrauben (b) lösen und den Nei-
gungswinkel des Lautsprechers einstellen
(Abb. 4). Die Schrauben wieder fest an-
ziehen.
5) Den Träger mit dem Lautsprecher wieder an
die Befestigungswinkel (1) festschrauben.
4Technische Daten
Tragfähigkeit: . . . . . . . . . . . . . 15kg
Montageplatte: . . . . . . . . . . . . 95 x 90mm
einstellbarer Neigungswinkel: . 0–17°
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . 500g
Änderungen vorbehalten.
Wall Support for
Speaker Cabinets
1Applications
The support LST-12 is especially designed for
the wall mounting of speaker cabinets. Due to
the movable fixing brackets it is also ideally
suited for corner mounting (fig. 2).
2Safety Notes
●The maximum load capacity of 15kg must not
be exceeded.
●No guarantee claims for the unit and no lia-
bility for any resulting personal damage or
material damage will be accepted if the sup-
port is used for other purposes than originally
intended, if it is not mounted in an expert way
or overloaded.
3Mounting
1) Tightly screw the support via the two fixing
brackets (1) at the desired place of the wall
withsufficientlylarge screwsanddowels.The
mounting place must be of sufficient rugged-
ness.
2) Tobeable tofixthe speaker, unscrewthefour
screws (a) and remove the carrier (2) with the
mounting plate (3).
3) Fix the mounting plate at the rear side of the
speaker.
If the support is to be put out of oper-
ation definitively, take it to a local re-
cycling plant for a disposal which is not
harmful to the environment.
4) Release the four screws (b) and adjust the
tilting angle of the speaker (fig. 4). Retighten
the screws.
5) Tightly screw the carrier with the speaker to
the fixing brackets (1).
4Specifications
Load capacity: . . . . . . . . . . . . 15kg
Mounting plate: . . . . . . . . . . . . 95 x 90mm
Adjustable tilting angle: . . . . . 0–17°
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500g
Subject to technical modification.
Support mural pour
enceintes
1Possibilités d’utilisation
Le support LST-12 est spécialement conçu pour
le montage mural d’enceintes. Il est idéalement
adapté à un montage en angle grâce aux étriers
de fixation orientables (schéma 2).
2Conseils d’utilisation et de sécurité
●La charge maximale de 15kg ne doit pas être
dépassée.
●Nousdéclinons touteresponsabilité encas de
dommages matériels ou corporels résultants
si le support est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas
correctement monté, ou s’il y a surcharge ; en
outre, la garantie deviendrait caduque.
3Montage
1) Vissez le support via les deux étriers de fixa-
tion (1) à l’endroit souhaité sur le mur avec
des vis et chevilles suffisamment grosses.
L’endroit du montage doit être suffisamment
stable.
2) Pour pouvoir fixer l’enceinte, retirez les qua-
tre vis (a) et retirez le support (2) avec la pla-
que de montage (3).
3) Fixezla plaquede montage surla facearrière
de l’enceinte.
Lorsque l’appareil est définitivement
retiré du service, vous devez le dépo-
ser dans une usine de recyclage adap-
tée pour contribuer à son élimination
non polluante.
4) Desserrez les quatre vis (b) et réglez l’angle
d’inclinaison de l’enceinte (schéma 4). Res-
serrez les vis.
5) Revissez le support avec l’enceinte sur les
étriers de fixation (1).
4Caractéristiques techniques
Charge maximale : . . . . . . . . . 15kg
Plaque de montage : . . . . . . . 95 x 90mm
Angle d’inclinaison réglable : . 0–17°
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500g
Tout droit de modification réservé.
max.17°
1 a 2 3 a
aa
1
bb
Montage an einer planen Wand
Mounting at an even wall
Montage sur un mur plat
Draufsicht
Top view
Vue de dessus
➀
➃➂
➁
Eckenmontage
Corner mounting
Montage en angle
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0350.99.01.01.2005
®
GB
D A CH
F B CH
LST-12
Best.-Nr. 12.4320
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Supporto a parete per
casse acustiche
1Possibilità d’impiego
Il supporto LST-12 è stato realizzato special-
mente per il montaggio a parete di casse acusti-
che. Grazie agli angoli mobili di fissaggio, è ide-
ale anche per il montaggio in un angolo (fig. 2).
2Avvertenze di sicurezza
●La portata massima di 15kg non deve essere
superata.
●Nel caso d’uso improprio, di montaggio sba-
gliato o di sovraccarico del supporto, non si
assume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per il sup-
porto.
3Montaggio
1) Avvitare il supporto nel posto adatto della
parete servendosi dei due angoli di fissaggio
(1) ed usando viti e tasselli di dimensioni suf-
ficienti. Il punto di fissaggio deve presentare
una stabilità adeguata.
2) Per poter fissare la cassa svitare le quattro
viti (a) e togliere la base (2) con la piastra di
montaggio (3).
3) Fissare la piastra di montaggio sul retro della
cassa acustica.
Se si desidera eliminare il supporto
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un’istituzione locale
per il riciclaggio.
4) Allentare le quattro viti (b) e impostare l’incli-
nazione della cassa (fig. 4). Ristringere bene
le viti.
5) Avvitare la base con la cassa contro gli angoli
di fissaggio (1).
4Dati tecnici
Portata: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 kg
Piastra di montaggio: . . . . . . . 95 x 90 mm
Inclinazione regolabile: . . . . . . 0 – 17°
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 g
Con riserva di modifiche tecniche.
Soporte mural para recintos
1Posibilidades de utilización
El soporte LST-12 está especialmente fabricado
para el montaje mural de recintos. Se adapta
perfectamentea unmontaje enángulomediante
lossoportes defijación orientables (esquema2).
2Consejos de utilización y de seguridad
●La carga máxima de 15kg no debe sobre-
pasarse.
●Declinamos toda responsabilidad en caso de
daños corporales o materiales resultantes si
el soporte se utiliza para un fin diferente para
el cual ha sido fabricado, si no está correcta-
mente montado o si hay sobrecarga, además
por todos estos mismos motivos carecería de
todo tipo de garantía.
3Montaje
1) Atornille el soporte mediante los dos sopor-
tes de fijación (1) en el lugar deseado de la
pared con tuercas y espigas suficientemente
gruesas. El lugar del montaje debe estar sufi-
cientemente estable.
2) Para poder fijar el recinto, saque las 4 tuer-
cas (a) y saque el soporte (2) con la placa de
montaje (3).
3) Fije la placa de montaje en la parte trasera
del recinto.
Cuando el aparato está definitiva-
mente sacado del servicio, deposítelo
en una fábrica de reciclaje de proximi-
dad para contribuir a una eliminación
no contaminante.
4) Desatornille las 4 tuercas (b) y regule el án-
gulo de inclinación del recinto (esquema 4).
Atornille las tuercas.
5) Atornille el soporte con el recinto sobre el
soporte de fijación (1).
4Características técnicas
Carga máxima: . . . . . . . . . . . . 15kg
Placa de montaje: . . . . . . . . . . 95 x 90mm
Angulo de inclinación
regulable: . . . . . . . . . . . . . . . . 0–17°
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500g
Nos reservamos el derecho de modificación.
Głośnikowy, ścienny uchwyt
montażowy
1Zastosowanie
LST-12 jest uchwytem montażowym pozwala-
jącym na mocowanie do ściany zestawów
głośnikowych. Konstrukcja uchwytu idealnie
pasuje do montażu narożnego (rys. 2).
2Środki ostrożności
●Maksymalne obciążenie uchwytu nie może
przekraczać 15 kg.
●Nie ponosi się odpowiedzialności za wynikłe
uszkodzenia sprzętu lub obrażenia użytko-
wnika w przypadku, gdy uchwyt jest wykor-
zystywane w innych celach niż to się przewi-
duje lub, jeśli jest nieodpowiednio zainsta-
lowane, użytkowane lub naprawiane.
3Montaż
1) Przymocować uchwyt do ściany za pomocą
dwóch wsporników (1). Miejsce pod montaż
uchwytu powinno być stabilne i wytrzymałe.
W zależności od podłoża można wykorzy-
stać kołki rozporowe, wkręty lub kołki do
regipsu.
2) Aby przymocować głośnik należy odłączyć
płytę montażową (2, 3) odkręcając cztery
śruby (a).
3) Przymocować płytę montażową do zestawu
głośnikowego.
Aby nie zaśmiecać środowiska po
całkowitym zakończeniu eksploatacji
urządzenia należy je oddać do punktu
recyklingu.
4) Poluzować śruby regulacyjne (b), ustawić
odpowiednie pochylenie głośnika (rys. 4) a
następnie z powrotem dokręcić śruby (b).
5) Przymocować płytę montażową z głośni-
kiem do uchwytu na ścianie.
4Dane techniczne
Maksymalne obciążenie: . . . . 15 kg
Wymiary: . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 x 90 mm
Kąt pochylenia: . . . . . . . . . . . . 0 – 17°
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 g
Z zastrzeżeniem do możliwych zmian.
max.17°
1 a 2 3 a
aa
1
bb
Montaggio a una parete piana
Montaje en muro plano
Montaż na równym podłożu
Vista dall’alto
Vista por encima
Rzut z góry
➀
➃➂
➁
Montaggio in un angolo
Montaje en ángulo
Montaż narożny
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0350.99.01.01.2005
®
E
I
PL

This manual suits for next models

1

Other Monacor Rack & Stand manuals

Monacor PROEL PL-90 User manual

Monacor

Monacor PROEL PL-90 User manual

Monacor RACK-12/SW User manual

Monacor

Monacor RACK-12/SW User manual

Monacor IMG Stageline MVB-08 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline MVB-08 User manual

Monacor img Stage Line MZF-55 Series User manual

Monacor

Monacor img Stage Line MZF-55 Series User manual

Monacor IMG Stageline PAST-220/SW User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline PAST-220/SW User manual

Monacor img Stage Line PAST-400/SW User manual

Monacor

Monacor img Stage Line PAST-400/SW User manual

Monacor IMG StageLine PAST-160/AL User manual

Monacor

Monacor IMG StageLine PAST-160/AL User manual

Monacor LST-12 User manual

Monacor

Monacor LST-12 User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Harbor Freight Tools 91729 Assembly instructions

Harbor Freight Tools

Harbor Freight Tools 91729 Assembly instructions

Pentair CADDY CRLSL37EG instruction sheet

Pentair

Pentair CADDY CRLSL37EG instruction sheet

AmazonBasics B09JWR8PG2 manual

AmazonBasics

AmazonBasics B09JWR8PG2 manual

ESi Ergo E-CMT-SLV Assembly/Adjustment

ESi Ergo

ESi Ergo E-CMT-SLV Assembly/Adjustment

Crimson C37D instruction manual

Crimson

Crimson C37D instruction manual

MORryde EASY REEL owner's manual

MORryde

MORryde EASY REEL owner's manual

NCR 1668-K105 Kit instructions

NCR

NCR 1668-K105 Kit instructions

StarTech.com ARMWALLDSLP user manual

StarTech.com

StarTech.com ARMWALLDSLP user manual

Sanus Systems NF18B manual

Sanus Systems

Sanus Systems NF18B manual

Digitus DA-90420 Quick installation guide

Digitus

Digitus DA-90420 Quick installation guide

Amana RAWK3 installation instructions

Amana

Amana RAWK3 installation instructions

Matco Tools mes8300 Operating Instructions and Parts Breakdown

Matco Tools

Matco Tools mes8300 Operating Instructions and Parts Breakdown

MINOURA WORKMAN PRO manual

MINOURA

MINOURA WORKMAN PRO manual

SUSPENZ 7801BSZ manual

SUSPENZ

SUSPENZ 7801BSZ manual

OmniMed 350714 instruction sheet

OmniMed

OmniMed 350714 instruction sheet

ricoo FS0502 Assembly instructions

ricoo

ricoo FS0502 Assembly instructions

Gembird MS-TABLE-03 user manual

Gembird

Gembird MS-TABLE-03 user manual

Blaupunkt BP-WB420 manual

Blaupunkt

Blaupunkt BP-WB420 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.