Monacor IMG StageLine PAST-160/AL User manual

PA-Lautsprecherstativ
Verwendungsmöglichkeiten
Das Stativ PAST-160 eignet sich speziell zur
Aufstellung von PA-Lautsprecherboxen. Die
max. Tragfähigkeit des Stativs beträgt 40kg.
DieseAngabe gilt nur bei gleichmäßig (nicht ein-
seitig) verteilter Last. Objekte, die über die
Standfläche der Stativbeine herausragen, redu-
zieren die Standfestigkeit und dürfen nicht auf
das Stativ montiert werden.
Hinweise für den sicheren Gebrauch
●Um eine hohe Standfestigkeit zu erreichen,
klappen Sie die Stativbeine immer soweit her-
aus, dass sich die größtmögliche Standfläche
ergibt.
●Ziehen Sie das Teleskoprohr nur soweit her-
aus,wieeinsichererHaltgewährleistetist.Die
max. Höhe von 182cm darf nicht überschrit-
ten werden.
●Wird das Stativ zweckentfremdet, überladen
oder nicht nach den Anweisungen dieser
Anleitung aufgestellt, kann für eventuelle
Schädenkeine Haftung übernommenwerden.
●Übergeben Sie das Stativ zur umweltfreund-
lichen Entsorgung einem örtlichen Recycling-
betrieb, wenn es nicht mehr verwendet wird.
Stativ aufstellen
1) Die untere Knebelschraube (5) lösen und die
drei Beine des Stativs ganz herausklappen.
Danach die Schraube wieder fest anziehen.
2) Die obere Knebelschraube (3) lösen. Das
Teleskoprohr (1) auf die gewünschte Höhe
soweit herausziehen, bis eine Bohrung zur
Aufnahme des Sicherungsstiftes (2) knapp
über der Rohrhülse (4) sichtbar wird. Den
Sicherungsstift in diese Bohrung stecken. Der
Stift muss auf der Rohrhülse aufliegen.
3) Die obere Knebelschraube (3) zumArretieren
des Teleskoprohrs wieder fest anziehen.
4) Ist die Lautsprecherbox mit einem Stativ-Ein-
satz ausgestattet (z.B. EBH-... oder KP-305
aus dem Sortiment von „img Stage Line“), die
Lautsprecherbox mit dem Stativ-Einsatz auf
das Lautsprecherstativ aufstecken. Anderen-
fallsandie Lautsprecherbox eineTrägerplatte
festschrauben (z.B. KP-330 oder KP-360/SW
aus dem Sortiment von „img Stage Line“). Die
Lautsprecherbox mit der Trägerplatte auf das
Lautsprecherstativ aufstecken und fest-
schrauben. Änderungen vorbehalten.
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Copyright©by MONACOR®International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 09.01.01
®
PAST-160/AL Best.-Nr. 12.9340
PAST-160/SW Best.-Nr. 12.9350
PA Speaker Stand
Applications
The stand PAST-160 is especially suited to set
up PA speaker cabinets. The maximum carrying
capacity of the stand is 40kg. This value only
applies to a balanced load distribution (not on
one side only). Any objects projecting beyond
the floor space covered by the legs of the stand
reduce the stability and must not be mounted
onto the stand.
Safety Notes
●To obtain a high stability, always fold out the
legs of the stand in order to obtain the greatest
possible floor space.
●Only extract the telescopic tube to such an
extent that the stability of the stand is still
ensured.The maximum height of182cm must
not be exceeded.
●If the stand is used for other purposes than
originally intended, if it is overloaded or not
mounted according to these instructions, no
liability for any damage will be accepted.
●If the stand is not used any more, take it to a
local recycling plant for a disposal which is not
harmful to the environment.
Mounting the Stand
1) Release the lower knob screw (5) and com-
pletely fold out the three legs of the stand.
Then tighten the screw again.
2) Release the upper knob screw (3). Extract the
telescopic tube (1) to the desired height until
a drill hole becomes visible just above the
tubesleeve(4)forinsertingthelockingpin(2).
Insert the locking pin into this drill hole. The
pin must rest on the tube sleeve.
3) Tightentheupper knobscrew(3) againtolock
the telescopic tube.
4) If the speaker cabinet is provided with a stand
insert (e.g. EBH-... or KP-305 of the “img
StageLine” product range), placethe speaker
cabinet with the stand insert onto the speaker
stand. Otherwise screw a carrier plate to the
speaker cabinet (e.g. KP-330 or KP-360/SW
of the “img Stage Line” product range). Place
the speaker cabinet with the carrier plate onto
the speaker stand and fasten it by the screw.
Subject to change.
1
2
3
4
5
®
D A CH
GB
Technische Daten Specifications PAST-160/..
max. Traglast max. carrying capacity 40kg
einstellbare Höhe adjustable height 103–182cm (5-stufig • 5 steps)
Staumaß storage dimensions 15 x 106cm
Teleskoprohr-Durchmesser telescopic tube diameter 35mm
Gewicht weight 2kg
Laut Angaben des Hestellers.
According to the manufacturer.

Pied d’enceinte PA
Possibilités d’utilisation
Le pied PAST-160 est spécialement adapté pour
recevoir des enceintes PA; la charge maximale
est de 40kg, dans la mesure, bien sûr, où la
charge est également répartie. Les objets qui
dépassent de la surface d’étalement des pieds
réduisentla stabilité ausol et ne doiventpas être
installés.
Conseils de sécurité
●Pour obtenir une plus grande stabilité, dépliez
toujours entièrement les pieds de manière à
obtenir la plus grande surface au sol possible.
●Dépliez le tube télescopique dans la mesure
où la stabilité du pied est toujours assurée.
Une hauteur max. de 182cm ne doit jamais
être dépassée.
●Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si le pied n’est pas utilisé dans le
but pour lequel il a été conçu, s’il y a sur-
charge, si les recommandations de montage
figurant dans la notice d’utilisation ne sont pas
respectées.
●Lorsque l’appareil est définitivement retiré du
service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage adaptée.
Installation
1) Desserrez la vis de sûreté inférieure (5) et
dépliez entièrement les trois pieds puis revis-
sez la vis.
2) Desserrez la vis supérieure (3), dépliez le
tube télescopique (1) à la hauteur voulue jus-
qu’à ce qu’un trou soit visible pour permettre
de placer la goupille de sécurité (2) justement
au-dessus du la douille du tube (4). Placez la
goupille dans ce trou. La goupille doit porter
sur la douille du tube.
3) Resserrez la vis supérieure (3) pour verrouil-
ler la partie télescopique.
4) Si l’enceinte est équipée d’un insert (par
exemple série EBH-… ou KP-305 de la
gamme “img Stage Line”), place l’enceinte et
l’insert sur le pied. Sinon, vissez une plaque
de support sur l’enceinte (par exemple KP-
330 ou KP-360/SW de la gamme “img Stage
Line”). Placez l’enceinte avec la plaque de
support sur le pied et vissez.
Tout droit de modification réservé.
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Copyright©by MONACOR®International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 09.01.01
®
PAST-160/AL Best.-Nr. 12.9340
PAST-160/SW Best.-Nr. 12.9350
Stativo per altoparlanti PA
Possibilità d’impiego
Lo stativo PAST-160 è indicato particolarmente
per il collocamento di altoparlanti PA. La portata
massima è di 40kg, se distribuiti in maniera uni-
forme (non unilateralmente). Gli oggetti che
sporgono oltre i piedi dello stativo riducono la
stabilità e non devono essere montati sul pre-
sente stativo.
Avvertenze di sicurezza
●Per garantire la massima stabilità allargare i
piedi sempre al massimo.
●Estrarre il tubo telescopico solo fino al punto
che garantisce una buona stabilità. Non
superare l’altezza massima di 182cm.
●Nel caso di uso improprio, di montaggio di-
verso da quanto indicato qui o di sovraccarico
non si assume nessuna responsabilità per
eventuali danni.
●Se si desidera eliminare lo stativo definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad
un’istituzione locale per il riciclaggio.
Montaggio
1) Allentare la vite inferiore ad alette (5) ed apri-
re completamente i tre piedi dello stativo.
Quindi stringere di nuovo la vite.
2) Allentare la vite superiore ad alette (3).Alzare
il tubo telescopico (1) al punto desiderato in
modo tale che un foro si viene a trovare
appena sopra il manicotto (4) per potervi
inserire il perno di sicurezza (2). Inserire il
perno di sicurezza in tale foro. Il perno deve
appoggiare completamente sul manicotto.
3) Per bloccare il tubo telescopico stringere
bene la vite superiore ad alette (3).
4) Se la cassa acustica dispone di uno speciale
supporto per stativi (p.es. EBH-… o KP-305
della “img Stage Line”), inserirla con il suo
supporto sullo stativo. Altrimenti avvitare una
piastra di supporto sulla cassa acustica (p.es.
KP-330 o KP-360/SW della “img Stage Line”).
Inserire la cassa acustica con la piastra sullo
stativo ed avvitarla bene.
Con riserva di modifiche tecniche.
1
2
3
4
5
F B CH
I
Caractéristiques techniques Dati tecnici PAST-160/..
charge maximale portata max. 40kg
hauteur réglable altezza regolabile 103–182cm (5niveaux • 5livelli)
dimensions (replié) ingombro piegato 15 x 106cm
diamètre tube télescopique diametro tubo telescopico 35mm
poids peso 2kg
D’après les données du constructeur.
Dati forniti dal costruttore.
This manual suits for next models
3
Other Monacor Rack & Stand manuals

Monacor
Monacor img Stage Line PAST-400/SW User manual

Monacor
Monacor img Stage Line MZF-55 Series User manual

Monacor
Monacor IMG STAGELINE LST-12 User manual

Monacor
Monacor IMG Stageline PAST-220/SW User manual

Monacor
Monacor RACK-12/SW User manual

Monacor
Monacor IMG Stageline MVB-08 User manual

Monacor
Monacor LST-12 User manual

Monacor
Monacor PROEL PL-90 User manual