Monacor RMA-350 User manual

Kabelfernbedienung für die
Kamera TVCCD-350COL
1Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1Zifferntasten für numerische Eingaben;
um z.B. die Kamera Nr. 35 anzuwählen, folgende
Tasten drücken: , 3, 5,
2Funktionstasten, siehe Kap. 5
3Tasten zur Zoom-Steuerung
4Tasten zum Schwenken und Neigen der Kamera
5Ein-/Ausschalter
6Anschluss für die 12-V-Betriebsspannung;
es wird ein Kleinspannungsstecker 5,5/2,1mm
(Außen-/Innendurchmesser) benötigt
7RS-485-Steuerleitung zum Anschluss der Kameras
2Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Gerät entspricht der EU-Richtlinie für elektroma-
gnetische Verträglichkeit 89/336/EWG.
●Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich
geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritz-
wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger
Einsatztemperaturbereich 0–40°C).
●Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder
Wasser.
●Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch angeschlos-
sen, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert,
kann keine Garantie für das Gerät und keine Haftung
für dadurch resultierende Sach- oder Personenschä-
den übernommen werden.
●Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen
werden, übergeben Sie es zur umweltgerechten Ent-
sorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3Einsatzmöglichkeiten
Die Fernbedienung RMA-350 dient zur Steuerung von
bis zu 99 Kameras des Modells TVCCD-350COL. Der
Anschluss der Kameras erfolgt über die RS-485-Schnitt-
stelle bei einer maximal möglichen Kabellänge von
1200m. Zur Stromversorgung wird ein stabilisiertes
12-V-Netzgerät benötigt.
4Anschlüsse herstellen
1) Die RS-485-Steuerleitung (7) kann mit einer verdrill-
ten,2-poligen Leitung auf eineLänge von 1200mver-
längert werden. An diese Steuerleitung alle Kameras
parallel anschließen. Jeweils die roteAder der Kame-
ras mit der roten Ader der Fernbedienung verbinden.
Die weißen Adern entsprechend verbinden.
2) Zur Stromversorgung ein stabilisiertes 12-V-Netz-
gerät über einen Kleinspannungsstecker 5,5/2,1mm
(Außen-/Innendurchmesser) an die Kupplung (6) an-
schließen.Dabei unbedingt diePolung beachten: Den
Pluspol an den Innenkontakt des Steckers anlegen.
5Bedienung
Die Fernbedienung mit dem seitlichen Schiebeschalter
(5) einschalten. Im Display erscheint „00“. Zum Steuern
einer Kamera zuerst derenAdressennummer eingeben.
5.1 Kamera-Adresse eingeben
1) Die Taste drücken. Das Display zeigt „CA“.
2) Mit den Zifferntasten (1) dieAdresse (1…99) der zu
steuernden Kamera eintippen. Das Display zeigt die
Nummer an.
3) Mit der Taste die Eingabe bestätigen. Die
angewählte Kamera lässt sich jetzt steuern. Die fol-
genden Bedienschritte beziehen sich immer nur auf
die angewählte Kamera.
5.2 Kamera neigen und schwenken
Mit den vier Pfeiltasten (4) die Kamera auf den
gewünschten Überwachungsbereich ausrichten.
Enter
Cam.
Enter
Cam.
5.3 Schwenk- und Neigegeschwindigkeit wählen
1) Die Taste drücken. Das Display zeigt „SP“.
2) Mit einer der Zifferntasten (1) die Geschwindigkeit
wählen (Taste 1= langsam, Taste 0= schnell):
Die Taste braucht nicht betätigt zu werden.
5.4 Zoomen
Mit der Taste oder (3) die gewünschte
Zoom-Einstellung wählen.
5.5 Kamerapositionen speichern
Es können 64 verschiedene Kamerapositionen ge-
speichertwerden, diesich anschließendanfahrenlassen.
1) Mit den Pfeiltasten (4) die Kamera ausrichten und mit
der Taste oder (3) die gewünschte
Zoom-Einstellung wählen.
2) Die Taste drücken. Das Display zeigt „SA“.
3) Mit den Zifferntasten (1) die Nummer (1–64) einge-
ben, unter der die Position gespeichert werden soll.
4) Zum Speichern die Taste drücken.
5) Zum Speichern weiterer Positionen die Bedienschrit-
te 1) bis 4) wiederholen.
5.6 Kamerapositionen löschen
Eine bestimmte Kameraposition löschen:
1) Die Taste drücken. Das Display zeigt „Er“.
2) Mit den Zifferntasten (1) die Nummer der zu löschen-
den Kameraposition eingeben.
3) Zum Löschen die Taste drücken.
Alle Kamerapositionen löschen:
1) Die Taste zweimal drücken. Das Display si-
gnalisiert „EA“ (erase all).
2) Zum Löschen die Taste drücken.
5.7 Gespeicherte Positionen anfahren
1) Die Taste drücken. Das Display zeigt „Go“.
2) Mit den Zifferntasten (1) die Nummer der gewünsch-
ten Position eingeben.
3) Die Taste drücken.
5.8 Alle Positionen automatisch anfahren
Alle gespeicherten Positionen können fortlaufend auto-
matisch angefahren werden. (2 Positionen müssen min-
destens gespeichert sein.)
1) Die Taste drücken. Das Display zeigt „Sq“
(Sequenz).
2) Den Ablauf mit der Taste starten.
3) Nach jeweils 5 Sekunden wird zur nächsten Position
gefahren. Soll die Verweilzeit länger betragen, nach
dem Drücken der Taste mit den Zifferntasten
Seq.
Enter
Seq.
Enter
Goto
Enter
Erase
Enter
Erase
Enter
Save
Wide
Tele
Wide
Tele
Enter
Speed
(1) dieZeit in Sekunden(1–99)eingeben,die zusätz-
lich zu den 5 Sekunden verstreichen soll (max. 99s +
5s= 104s). Den Ablauf mit der Taste starten.
4) Zum Stoppen des Ablaufs die Taste drücken.
Die Positionen können auch in zufallsbedingter Reihen-
folge automatisch angefahren werden. (3 Positionen
müssen mindestens gespeichert sein.)
1) Die Taste zweimal drücken. Das Display zeigt
„rA“ (random). Bei Bedarf mit den Zifferntasten eine
längere Verweilzeit eingeben.
2) Den Ablauf mit der Taste starten.
3) Zum Stoppen des Ablaufs die Taste drücken.
5.9 Kontinuierliches Schwenken
Zum kontinuierlichen Schwenken von 350°:
Die Tasten und drücken. Das Display sig-
nalisiert „AP“ (auto panning).
Zum kontinuierlichen Schwenken zwischen zwei be-
stimmten Positionen:
1) Die beiden gewünschten Positionen (Endpunkte
beim Schwenken), wie unter Kap. 5.5 beschrieben,
speichern.
2) Die Taste drücken (Anzeige „AP“) und die
Nummer, unter der der erste Endpunkt gespeichert
wurde, mit den Zifferntasten (1) eingeben.
3) Die Taste erneut drücken (Anzeige „to“) und
die Nummer des anderen Endpunktes eingeben.
4) Das Schwenken mit der Taste starten.
Beim kontinuierlichen Schwenken ist die Geschwindig-
keit fest auf 20°/s eingestellt. Zum Verändern des Nei-
gungswinkels die entsprechende Pfeiltaste (4) betätigen
und zum Verändern der Zoom-Einstellung die Taste
oder (3). Zum Beenden des Schwenkens
die Taste drücken.
5.10 Kamera in die Ausgangsposition zurücksetzen
Sollte während des Betriebs sich die Kameraausrich-
tung durch einen Stoß oder eine Störung verändert
haben, kann eine Initialisierung durchgeführt werden.
Dazu die Taste zweimal drücken. Das Display
zeigt „In“. Dann die Taste drücken. Die Initialisie-
rung dauert ca. 16s.
6Technische Daten
steuerbare Kameras: . . . . . 99
Kameraanschluss: . . . . . . . RS-485-Schnittstelle,
rote Ader = RS-485 A,
weiße Ader = RS-485 B,
Kabellänge max. 1200m
Stromversorgung:. . . . . . . . 12V /100mA
Abmessungen: . . . . . . . . . . 140 x 27 x 95mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . 340g
LautAngabendes Herstellers.Änderungen vorbehalten.
Enter
Cam.
Enter
WideTele
Enter
Auto
Auto
EnterAuto
Enter
Enter
Seq.
Enter
Enter
®
RMA-350 Best.-Nr. 19.9730
®
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0234.99.01.05.2004
®
DISPLAY
Remote Control
®
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Seq. Auto Goto Speed Tele
Cam. Save Erase Enter Wide
Stop
OFF
ON
POWER
12V RS-485
12 3 4 5 6 7
D A CH
Zifferntaste1234567890
Geschwindigkeit °/s 9 15 20 30 40 50 58 66 78 93
Anzeige F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F0

Cable Remote Control for the
Camera TVCCD-350COL
1Operating Elements and Connections
1Numerical keys for numerical inputs;
e.g. to select the camera No. 35, press the following
buttons: , 3,5,
2Functional keys, see chapter 5
3Buttons for zoom control
4Buttons for tilting and panning the camera
5POWER switch
6Connection for the 12V operating voltage;
a low voltage plug 5.5/2.1mm (outside/inside diam-
eter) is required
7RS-485 control line for connection of the cameras
2Safety Notes
This unit corresponds to the directive 89/336/EEC for
electromagnetic compatibility.
●The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient temperature
range 0–40°C).
●For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means
chemicals or water.
●No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the unit is used for other purposes
than originally intended, if it is not correctly connect-
ed, operated, or not repaired in an expert way.
●If the unit is to be put out of operation definitively, take
it to a local recycling plant for disposal which is not
harmful to the environment.
3Applications
The remote control RMA-350 serves for the control of up
to 99 cameras of the model TVCCD-350COL. The
connection of the cameras is made via the RS-485 inter-
face with a cable length of 1200m which is possible as
a maximum. For the power supply a regulated 12V
power supply unit is required.
4Making the Connections
1) The RS-485 control line (7) can be extended with a
twisted, 2-pole line to a length of 1200m. Connect all
cameras in parallel to this control line. Connect the
red core of the cameras to the red core of the remote
control in each case. Connect the white cores corre-
spondingly.
2) For power supply, connect a regulated 12V power
supply unit via a low voltage plug 5.5/2.1mm (out-
side/inside diameter) to the inline jack (6). In any
case, pay attention to the polarity: Apply the positive
pole to the inside contact of the plug.
5Operation
Switch on the remote control with the lateral sliding
switch (5). The display shows “00”. To control a camera,
enter its address number first.
5.1 Entering the camera address
1) Press the button . The display shows “CA”.
2) With the numerical keys (1) type the address (1 ... 99)
of the camera to be controlled. The display shows the
number.
3) Confirm the input with the button . The select-
ed camera can now be controlled. The following oper-
ating steps always refer to the selected camera only.
5.2 Tilting and panning the camera
Adjust the camera to the desired surveillance area with
the four arrow keys (4).
Enter
Cam.
Enter
Cam.
5.3 Selecting the tilting and panning speed
1) Press the button . The display shows “SP”.
2) Select the speed with one of the numerical keys (1)
[button 1 = slow, button 0= fast]:
It is not necessary to actuate the button .
5.4 Zooming
Select the desired zoom adjustment with the button
or (3).
5.5 Memorizing the camera positions
It is possible to memorize 64 different camera positions
which can subsequently be selected precisely.
1) Adjust the camera with the arrow keys (4) and select
the desired zoom adjustment with the button
or (3).
2) Press the button . The display shows “SA”.
3) With the numerical keys (1) enter the number (1–64)
under which the position is to be memorized.
4) To memorize, press the button .
5) To memorize further positions, repeat the operating
steps 1) to 4).
5.6 Cancelling the camera positions
To cancel a certain camera position:
1) Press the button . The display shows “Er”.
2) Enter the camera position to be cancelled with the
numerical keys (1).
3) To cancel, press the button .
Cancelling all camera positions:
1) Press the button twice. The display signalizes
“EA” (erase all).
2) To cancel, press the button .
5.7 Precisely selecting the memorized positions
1) Press the button . The display shows “Go”.
2) Enter the number of the desired position with the
numerical keys (1).
3) Press the button .
5.8 Precisely selecting all positions automatically
All memorized positions can precisely be selected auto-
matically and continuously. (At least 2 positions have to
be memorized.)
1) Press the button . The display shows “Sq”
(sequence).
2) Start the sequence with the button .
3) After 5 seconds respectively the unit goes to the next
position. For a longer dwell time, after pressing the
Enter
Seq.
Enter
Goto
Enter
Erase
Enter
Erase
Enter
Save
Wide
Tele
Wide
Tele
Enter
Speed
button with the numerical keys (1), enter the
time in seconds (1–99) which is to elapse in addition
to the 5 seconds (max. 99s + 5s = 104s). Start the
sequence with the button .
4) To stop the sequence, press the button .
The positions can also automatically be selected at ran-
dom. (At least 3 positions have to be memorized.)
1) Press the button twice. The display shows “rA”
(random). If necessary, enter a longer dwell time with
the numerical keys.
2) Start the sequence with the button .
3) To stop the sequence, press the button .
5.9 Continuous panning
For continuous panning of 350°:
Press the buttons and . The display signal-
izes “AP” (auto panning).
For continuous panning between two defined positions:
1) Memorize the two desired positions (end points while
panning) as described under chapter 5.5.
2) Press the button (display “AP”). With the
numerical keys (1) enter the number under which the
first end point has been memorized.
3) Press the button again (display “to”) and enter
the number of the other end point.
4) Start the panning with the button .
For continuous panning, the speed is fixed to 20°/s. To
change the tilting angle, actuate the corresponding
arrow key (4), and to change the zoom adjustment the
button or (3). To stop the panning, press
the button .
5.10 Reset of the camera to the initial position
In case the camera adjustment should have been
changed by a shock or disturbance during operation, it
is possible to make an initialization. For this purpose
press the button twice. The display shows “In”.
Then press the button . The initialization takes
approx. 16s.
6Specifications
Cameras to be controlled: . 99
Camera connection: . . . . . . RS-485 interface,
red core = RS-485 A,
white core = RS-485 B,
cable length max. 1200m
Power supply:. . . . . . . . . . . 12V /100mA
Dimensions: . . . . . . . . . . . . 140 x 27 x 95mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . 340g
According to the manufacturer.
Subject to technical modifications.
Enter
Cam.
Enter WideTele
Enter
Auto
Auto
EnterAuto
Enter
Enter
Seq.
Enter
Enter
Seq.
®
RMA-350 Order No. 19.9730
®
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0234.99.01.05.2004
®
DISPLAY
Remote Control
®
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Seq. Auto Goto Speed Tele
Cam. Save Erase Enter Wide
Stop
OFF
ON
POWER
12V RS-485
12 3 4 5 6 7
Numerical key 1 2 3 4 567890
Speed °/s 9 15 20 30 40 50 58 66 78 93
Display F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F0
GB

Télécommande filaire pour
la caméra TVCCD-350COL
1Eléments et branchements
1Touches numériques pour les saisies numériques :
pour sélectionner par exemple la caméra numéro 35,
enfoncez les touches suivantes , 3, 5,
2Touches de fonction, voir chapitre 5
3Touches pour la gestion du zoom
4Touches pour l’orientation et l’inclinaison de la caméra
5Interrupteur marche/arrêt
6Branchement pour la tension d’alimentation 12V ;
un adaptateur 5,5/2,1mm (diamètre extérieur/intér-
ieur) est nécessaire.
7Cordon de commande RS-485 pour brancher la
caméra
2Conseils d’utilisation et de sécurité
L’appareil répond à la norme européenne 89/336/CEE
relative à la compatibilité électromagnétique.
●Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
d’eau, des éclaboussures, d’une humidité élevée et
de la chaleur (plage de température de fonctionne-
ment autorisée : 0–40°C).
●Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
●Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si l’appareil
est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a
été conçu, s’il n’est pas correctement branché, utilisé
ou n’est pas réparé par une personne habilitée, de
même, la garantie deviendrait caduque.
●Lorsque l’appareil est définitivement retiré du servi-
ce, vous devez le déposer dans une usine de recy-
clage de proximité pour contribuer à son élimination
non polluante.
3Possibilités d’utilisation
La télécommande RMA-350 sert pour contrôler jusqu’à
99 caméras du modèle TVCCD-350COL. Le branche-
ment des caméras se fait par l’interface RS-485 pour
une longueur maximale de câble de 1200m. Pour l’ali-
mentation, un bloc secteur 12V stabilisé est nécessaire.
4Réalisation des branchements
1) Le cordon de commande RS-485 (7) peut être ral-
longé jusqu’à 1200m maximum par un câble 2 pôles
torsadé. Reliez toutes les caméras en parallèle à ce
cordon de commande. Reliez respectivement le con-
ducteur rouge des caméras au conducteur rouge de
la télécommande ; reliez en conséquence les con-
ducteurs blancs.
2) Pour l’alimentation, reliez un bloc secteur 12V stabi-
lisé via un adaptateur 5,5/2,1 mm (diamètre extérieur/
intérieur) à la fiche femelle (6). Veillez impérativement
à respecter la polarité : le pôle plus est à mettre au
contact intérieur de l’adaptateur.
5Utilisation
Allumez la télécommande avec l’interrupteur latéral (5).
Sur l’affichage “00” est visible. Pour contrôler une ca-
méra, saisissez tout d’abord le numéro de son adresse.
5.1 Saisie de l’adresse de la caméra
1) Enfoncez la touche . L’affichage indique “CA”.
2) Avec les touches numériques (1), tapez l’adresse
(1 … 99) de la caméra à contrôler. L’affichage indique
le numéro.
3) Avec la touche , confirmez la saisie. La caméra
sélectionnée peut être maintenant contrôlée. Les
étapes suivantes se réfèrent toujours uniquement à
la caméra sélectionnée.
5.2 Inclinaison et orientation de la caméra
Avec les 4 touches flèche (4), orientez la caméra vers la
zone de surveillance voulue.
Enter
Cam.
Enter
Cam.
5.3 Sélection de la vitesse d’orientation et d’incli-
naison de la caméra
1) Enfoncez la touche . L’affichage indique “SP”.
2) Avec une des touches numériques (1), sélectionnez
la vitesse (touche 1= lentement, touche 0= vite) :
Il n’est pas nécessaire d’activer la touche .
5.4 Zoomer
Avec la touche ou (3), sélectionnez le ré-
glage voulu du zoom.
5.5 Mémorisation des positions de la caméra
Il est possible de mémoriser 64 positions différentes de
la caméra sur lesquelles on peut ensuite se positionner.
1) Avec les touches flèche (4), orientez la caméra et
avec la touche ou (3), sélectionnez le
réglage du zoom.
2) Enfoncez la touche . L’affichage indique “SA”.
3) Avec les touches numériques (1), tapez le numéro
(1–64) sous lequel la position doit être mémorisée.
4) Pour mémoriser, enfoncez la touche .
5) Pour mémoriser d’autres positions, répétez les
points 1) à 4).
5.6 Effacement des positions de la caméra
Effacement d’une position déterminée de la caméra :
1) Enfoncez la touche . L’affichage indique “Er”.
2) Avec les touches numériques (1), tapez le numéro de
la position de caméra à effacer.
3) Pour effacer, enfoncez la touche .
Effacement de toutes les positions des caméras :
1) Enfoncez deux fois la touche . L’affichage indi-
que “EA” (Erase All).
2) Pour effacer, enfoncez la touche .
5.7 Aller aux positions mémorisées
1) Enfoncez la touche . L’affichage indique “Go”.
2) Avec les touches numériques (1), tapez le numéro de
la position souhaitée.
3) Pour effacer, enfoncez la touche .
5.8 Aller automatiquement à toutes les positions
mémorisées
Il est possible d’aller automatiquement à toutes les posi-
tions mémorisées (deux positions doivent au moins être
mémorisées).
1) Enfoncez la touche . L’affichage indique “Sq”
(séquence).
2) Démarrez le défilement avec la touche .
3) Après respectivement 5 secondes, vous allez à la
prochaine position. Si la durée d’affichage doit être
plus longue, après une pression sur la touche ,
saisissez avec les touches numériques (1) la durée
Seq.
Enter
Seq.
Enter
Goto
Enter
Erase
Enter
Erase
Enter
Save
Wide
Tele
Wide
Tele
Enter
Speed
en secondes (1–99), qui en plus des 5 secondes doit
s’écouler (99s max. + 5s = 104s). Démarrez le
défilement avec la touche .
4) Pour arrêter le défilement, enfoncez la touche .
On peut également aller automatiquement aux positions
dans un ordre aléatoire. (3 positions au moins doivent
être mémorisées).
1) Enfoncez deux fois la touche . L’affichage indi-
que “rA” (random : aléatoire). Si besoin, saisissez
avec les touches numériques (1) une durée d’affi-
chage plus longue.
2) Démarrez le défilement avec la touche .
3) Pour arrêter le défilement, enfoncez la touche .
5.9 Orientation continue
Pour une orientation continue de 350° :
Enfoncez les touches et . L’affichage indi-
que “AP” (auto panning).
Pour une orientation continue entre deux positions
données :
1) Mémorisez, comme décrit au chapitre 5.5, les deux
positions voulues (points de fin lors de l’orientation).
2) Enfoncez la touche , (affichage “AP”), puis
tapez le numéro sous lequel le premier point de fin a
été mémorisé, avec les touches numériques (1).
3) Enfoncez la touche une nouvelle fois (afficha-
ge “to”) et tapez le numéro de l’autre point de fin.
4) Démarrez l’orientation avec la touche .
Pour une orientation continue, la vitesse est réglée de
manière fixe sur 20°/s. Pour modifier l’angle d’inclinai-
son, activez la touche flèche (4) correspondante et pour
modifier le réglage du zoom, enfoncez la touche
ou (3). Pour terminer l’orientation, enfoncez la
touche .
5.10 Réinitialisation de la caméra sur la position de
départ
Si pendant le fonctionnement, l’orientation de la caméra
venait à être modifiée par un choc ou un incident, on
peut réinitialiser. Pour ce faire, enfoncez deux fois la tou-
che . L’affichage indique “In”. Puis enfoncez la tou-
che . La réinitialisation dure 16 secondes environ.
6Caractéristiques techniques
Caméras contrôlables : . . 99
Branchement caméra : . . interface RS-485,
conducteur rouge =
RS-485 A,
conducteur blanc =
RS-485 B,
longueur câble max. 1200m
Alimentation :. . . . . . . . . . 12V /100mA
Dimensions : . . . . . . . . . . 140 x 27 x 95mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . 340g
D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
Enter
Cam.
Enter
Wide Tele
Enter
Auto
Auto
EnterAuto
Enter
Enter
Seq.
Enter
Enter
®
RMA-350 Ref. num. 19.9730
®
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0234.99.01.05.2004
®
DISPLAY
Remote Control
®
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Seq. Auto Goto Speed Tele
Cam. Save Erase Enter Wide
Stop
OFF
ON
POWER
12V RS-485
12 3 4 5 6 7
F B CH
Touche numérique 1 2 3 4 567890
Vitesse °/s 9 15 20 30 40 50 58 66 78 93
Affichage F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F0

Telecomando via cavo per
la telecamera TVCCD-350COL
1Elementi di comando e collegamenti
1Tasti numerici per impostazione numerica;
p.es., per scegliere la telecamera n. 35, premere i
seguenti tasti: , 3, 5,
2Tasti di funzione, vedi cap. 5
3Tasti per azionare lo zoom
4Tasti per orientare e inclinare la telecamera
5Interruttore on/off
6Collegamento per la tensione d’esercizio di 12V;
è richiesto un connettore per tensioni inferiore a 42V,
5,5/2,1mm (diametro esterno/interno)
7Cavo RS-485 per il collegamento delle telecamere
2Avvertenze di sicurezza
Quest’apparecchio è conforme alla direttiva CE 89/336/
CEE sulla compatibilità elettromagnetica
●Lo strumento è previsto solo per l’uso all’interno di
locali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore
(temperatura d’impiego ammessa fra 0 e 40°C).
●Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
●Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati,
d’impiegoscorrettoo di riparazionenona regola d’ar-
te dell’apparecchio, non si assume nessuna res-
ponsabilità per eventuali danni consequenziali a per-
sone o a cose e non si assume nessuna garanzia per
lo strumento.
●Se si desidera eliminare l’apparecchio definitivamen-
te, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione
locale per il riciclaggio.
3Possibilità d’impiego
Il telecomando RMA-350 serve per gestire fino a 99 tele-
camere del modello TVCCD-350COL. Il collegamento
delletelecamere avviene tramite l’interfacciaRS-485 con
una lunghezza massima dei cavi di 1200m. Per l’alimen-
tazione è richiesto un alimentatore stabilizzato di 12V.
4Effettuare i collegamenti
1) Il cavo di comando RS-485 (7) può essere allungato
con un cavo twistato a 2 poli fino a 1200m di
lunghezza. Collegare tuttele telecamere in parallelo
con questo cavo: il filo rosso delle telecamere con il
filo rosso del telecomando; collegare nello stesso
modo i fili bianchi.
2) Per l’alimentazione, collegare un alimentatore stabi-
lizzato di 12V con la presa (6) servendosi di un con-
nettore per tensioni inferiori a 42V del tipo 5,5/
2,1mm (diametro esterno/interno). Rispettare asso-
lutamente la corretta polarità: il positivo al contatto
interno del connettore.
5Funzionamento
Accendere il telecomando con l’interruttore (5) posto
lateralmente. Sul display si vede “00”. Per comandare
una telecamera, impostare dapprima il suo numero d’in-
dirizzo.
5.1 Impostare l’indirizzo della telecamera
1) Premere il tasto . Il display indica “CA”.
2) Con i tasti numerici (1) digitare l’indirizzo (1…99)
della telecamera da comandare. Il display indica il
numero.
3) Conil tasto confermarel’impostazione.La tele-
camera scelta può ora essere comandata. I seguenti
passi si riferiscono sempre alla telecamera scelta.
5.2 Inclinare e orientare la telecamera
Con i quattro tasti freccia (4) si può orientare la teleca-
mera sulla zona da sorvegliare.
Enter
Cam.
Enter
Cam.
5.3 Selezionare la velocità di orientamento e di in-
clinazione
1) Premere il tasto . Il display indica “SP”.
2) Con uno dei tasti numerici (1) selezionare la velocità
(tasto 1= lenta, tasto 0= veloce):
Non importa azionare il tasto .
5.4 Zoom
Con il tasto o (3) selezionare lo zoom
desiderato.
5.5 Memorizzare le posizioni delle telecamere
Sipossono memorizzarefino a64differenti posizionidelle
telecamere che possono successivamente essere scelte.
1) Con i tasti freccia (4) orientare la telecamera e
scegliere lo zoom desiderato con il tasto o
(3).
2) Premere il tasto . Il display indica “SA”.
3) Con i tasti numerici (1) digitare il numero (1–64) con
il quale la posizione deve essere memorizzata.
4) Per memorizzare premere il tasto .
5) Per memorizzare ulteriori posizioni ripetere i passi da
1) a 4).
5.6 Cancellare le posizioni della telecamere
Cancellare una determinata posizione di una telecamera:
1) Premere il tasto . Il display indica “Er”.
2) Con i tasti numerici (1) digitare il numero della posi-
zione da cancellare.
3) Per cancellare premere il tasto .
Cancellare tutte le posizioni delle telecamere:
1) Premere due volte il tasto . Il display segnala
“EA” (erase all).
2) Per cancellare premere il tasto .
5.7 Chiamare le posizioni memorizzate
1) Premere il tasto . Il display indica “Go”.
2) Con i tasti numerici (1) digitare il numero della posi-
zione desiderato.
3) Premere il tasto .
5.8 Chiamare tutte le posizioni automaticamente
Tutte le posizioni memorizzate possono essere chiama-
te automaticamente in continuazione. (Per lo meno
2 posizioni devono essere memorizzate.)
1) Premere il tasto . Il display indica “Sq” (Se-
quenz).
2) Avviare lo svolgimento con il tasto .
3) Dopo cinque secondi, si passa alla posizione suc-
cessiva.Seil periodo dipermanenza deve essere più
Enter
Seq.
Enter
Goto
Enter
Erase
Enter
Erase
Enter
Save
Wide
Tele
Wide
Tele
Enter
Speed
lungo, dopo la pressione del tasto , con i tasti
numerici (1) impostare la durata in secondi (1–99)
oltre i 5 secondo già programmati (max. 99s + 5s =
104s). Avviare lo svolgimento con il tasto .
4) Per arrestare lo svolgimento premere il tasto .
Le posizioni possono essere chiamate automaticamen-
te anche in ordine casuale. (Per lo meno 3 posizioni
devono essere memorizzate.)
1) Premere due volte il tasto . Il display indica “rA”
(random). Se necessario, con i tasti numerici digitare
una durata maggiore.
2) Avviare lo svolgimento con il tasto .
3) Per arrestare lo svolgimento premere il tasto .
5.9 Orientamento continuo
Per un orientamento continuo di 350°:
Premere i tasti e . Il display segnala “AP”
(auto panning).
Per l’orientamento continuo fra due punti determinati:
1) Memorizzare le due posizioni (punti estremi dell’
orientamento), come descritto nel cap. 5.5.
2) Premere il tasto (indicazione “AP”) e digitare
con i tasti numerici (1) il numero con il quale è stato
memorizzato il primo punto estremo.
3) Premere di nuovo il tasto (indicazione “to”) e
digitare il numero dell’altro punto estremo.
4) Avviare l’orientamento con il tasto .
Nell’orientamento continuo, la velocità è fissa con 20°/s.
Per modificare l’angolo di inclinazione, azionare il relati-
vo tasto freccia (4) e per modificare lo zoom premere il
tasto o (3). Per arrestare l’orientamento
premere il tasto .
5.10 Riportarela telecameranella posizionedi origine
Se durante il funzionamento, l’orientamento della tele-
camera dovesse cambiare in seguito ad un urto o un
qualsiasi disturbo, si può procedere ad un’inizializzazio-
ne. Per fare ciò premere due volte il tasto . Il dis-
play indica “In”. Quindi premere il tasto . L’inizializ-
zazione dura ca. 16s.
6Dati tecnici
Telecamere comandabili: . . 99
Collegamento delle
telecamere:. . . . . . . . . . . . . interfaccia RS-485,
filo rosso = RS-485 A,
filo bianco = RS-485 B,
lunghezza cavo max.
1200m
Alimentazione: . . . . . . . . . . 12V /100mA
Dimensioni: . . . . . . . . . . . . 140 x 27 x 95mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 340g
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
EnterCam.
Enter
WideTele
Enter
Auto
Auto
EnterAuto
Enter
Enter
Seq.
Enter
Enter
Seq.
®
RMA-350 N. articolo 19.9730
®
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0234.99.01.05.2004
®
DISPLAY
Remote Control
®
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Seq. Auto Goto Speed Tele
Cam. Save Erase Enter Wide
Stop
OFF
ON
POWER
12V RS-485
12 3 4 5 6 7
I
Tasto numerico 1 2 3 4 567890
Velocità °/s 9 15 20 30 40 50 58 66 78 93
Indicazione F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F0

Mando a distancia para cámara
modelo TVCCD-350COL
1Elementos y conexiones
1Teclas numéricas para las entradas numéricas:
Para seleccionar por ejemplo la cámara número 35,
pulse las teclas siguientes , 3, 5,
2Teclas de función, vea capítulo 5
3Teclas para controlar el zoom
4Teclas para la orientación y la inclinación de la cáma-
ra
5Interruptor Marcho/Paro
6Conexión para la tensión de alimentación 12V;
necesitará un adaptador de baja tensión de 5,5/
2,1mm (diámetro exterior/ interior)
7Cable de conexión RS-485 para las cámaras
2Consejos de utilización y seguridad
El aparato cumple con la normativa europea 89/336/
CEE relativa a la compatibilidad electromagnética.
●Este aparato está fabricado únicamente para una
utilización en interior. No lo exponga a proyecciones
de agua, salpicaduras, a una fuerte humedad y al
calor (temperatura de funcionamiento aconsejada:
0–40°C).
●Para limpiar el aparato, utilice un trapo seco y suave,
no utilice nunca agua o productos químicos.
●Rechazamos cualquier responsabilidad en caso de
daños corporales o materiales resultantes de una uti-
lización no adecuada a las posibilidades del aparato,
si no está correctamente conectado, utilizado o repa-
rado por una persona habilitada, además por todos
estos mismos motivos el aparato carecería de todo
tipo de garantía.
●Cuando el aparato está definitivamente sacado del
servicio, deposítelo en una fábrica de reciclaje de
proximidad para contribuir a una eliminación no con-
taminante.
3Posibilidades de utilización
El mando RMA-350 puede controlar hasta 99 cámaras,
modelo TVCCD-350COL. La conexión de las cámaras
se efectúa mediante la interfaz RS-485 para una longi-
tud máxima posible de cable de 1200m. Para la alimen-
tación, necesitará un alimentador estabilizador de 12V.
4Realización de las conexiones
1) Puede alargar el cable de control RS-485 (7) hasta
1200mpor un cable 2polos trenzado. Conectetodas
las cámaras en paralelo a este cable de control.
Conecte respectivamente el conductor rojo de las
cámaras al conductor rojo del mando a distancia;
conecte en consecuencia los conductores blancos.
2) Para la alimentación, conecte un alimentador de
12V estabilizado vía un adaptador de baja tensión
de 5,5/2,1mm (diámetro exterior/interior) a la toma
hembra (6). Respete la polaridad: el polo positivo al
contacto interior del adaptador.
5Utilización
Conecte el mando a distancia con el interruptor lateral
(5). En el display aparece el mensaje: “00”. Para con-
trolar una cámara, introduzca antes de todo el número
de su dirección.
5.1 Introducción de la dirección de la cámara
1) Pulse la tecla . El display indica ”CA”.
2) Con las teclas numéricas (1), introduzca la dirección
(1 … 99) de la cámara a controlar. El display indica el
número.
3) Con la tecla , confirme la selección. La cáma-
ra seleccionada puede controlarse. Las etapas
siguientes se refieren siempre únicamente a la
cámara seleccionada.
5.2 Inclinación y orientación de la cámara
Con las 4 teclas flecha (4), oriente la cámara hacia la
zona de vigilancia.
Enter
Cam.
Enter
Cam.
5.3 Selección de la velocidad de orientación e
inclinación de la cámara
1) Pulse la tecla . El display indica “SP”.
2) Conuna dela teclasnuméricas (1),seleccione lavelo-
cidad (tecla 1= lentamente, tecla 0= rápidamente):
No es necesario activar la tecla .
5.4 Efectuar un Zoom
Con la tecla o (3), seleccione el reglaje del
zoom.
5.5 Memorización de las posiciones de la cámara
Es posible memorizar 64 posiciones diferentes de la
cámara que podrán seleccionar sucesivamente.
1) Con las teclas flecha (4), oriente la cámara y con la
tecla o (3), seleccione el reglaje del
zoom.
2) Pulse la tecla . El display indica “SA”.
3) Con las teclas numéricas (1), introduzca el número
(1–64) bajo el cual deberá memorizar la posición.
4) Para memorizar, pulse la tecla .
5) Para memorizar otras posiciones, repita los puntos
1) a 4).
5.6 Eliminar posiciones de cámara
Eliminar una posición determinada de la cámara:
1) Pulse la tecla . El display indica “Er”.
2) Con las teclas numéricas (1), introduzca el número
de la posición de cámara a eliminar.
3) Para borrar, pulse la tecla .
Eliminar todas las posiciones de la cámara:
1) Pulsedosveces la tecla . Eldisplayindica “EA”
(erase all).
2) Para borrar, pulse la tecla .
5.7 Seleccionar posiciones memorizadas
1) Pulse la tecla . El display indica “Go”.
2) Con las teclas numéricas (1), introduzca el número
de la posición deseada.
3) Para borrar, pulse la tecla .
5.8 Seleccione automáticamente todas las posi-
ciones memorizadas
Es posible seleccionar automáticamente todas las posi-
ciones memorizadas. (Debe memorizar como mínimo
dos posiciones).
1) Pulse la tecla . El display indica “Sq” (secuen-
cia).
2) Arranque el desfile con la tecla .
3) Después de 5 segundos respectivamente, seleccione
la próxima posición. Si la duración de visualización
debe ser más larga, pulse la tecla , introduzca
con la teclas numéricas (1) la duración en segundos
Seq.
Enter
Seq.
Enter
Goto
Enter
Erase
Enter
Erase
Enter
Save
Wide
Tele
Wide
Tele
Enter
Speed
(1–99), que se añaden a los 5 segundos (99s max. +
5s= 104s). Arranque el desfile con la tecla .
4) Para parar el desfile, pulse la tecla .
También puede seleccionar automáticamente las posi-
ciones en un orden aleatorio. (3 posiciones como míni-
mo se deben memorizar).
1) Pulse dos veces la tecla . El display indica “rA”
(random: aleatorio). Si es necesario, introduzca con
la teclas numéricas (1) una duración de visualización
más larga.
2) Arranque el desfile con la tecla .
3) Para parar el desfile, pulse la tecla .
5.9 Orientación continua
Para una orientación continua de 350°:
Pulse las teclas y . La pantalla indica “AP”
(auto panning).
Para una orientación continua entre dos posiciones
determinadas:
1) Memorice, como explicado en el capítulo 5.5, las dos
posiciones deseadas (puntos final durante la orienta-
ción).
2) Pulse la tecla , (mensaje “AP”), y introduzca el
númerobajo el cual elprimer punto dehasido memo-
rizado, con las teclas numéricas (1).
3) Pulse de nuevo la tecla (mensaje “to”) e intro-
duzca el número del otro punto final.
4) Arranque la orientación con la tecla .
Para una orientación continua, se regula la velocidad de
manera fija en 20°/s. Para modificar el ángulo de incli-
nación, active la tecla flecha (4) correspondiente y para
modificar el reglaje del zoom, pulse la tecla o
(3). Para terminar la orientación, pulse la tecla
.
5.10 Reinicialización de la cámara en la posición de
arranque
Si durante el funcionamiento, la orientación de la cáma-
ra se modificará por un golpe o un incidente, puede re-
inicializar. Para efectuar esta manipulación, pulse dos
veces la tecla . El display indica “In”. Pulse la tecla
. La reinicialización dura unos 16 segundos.
6Características técnicas
Cámaras controlables: . . 99
Conexión cámara: . . . . . interfaz RS-485,
conductor rouge = RS-485A,
conductor blanco = RS-485B,
longitud máx. cable 1200m
Alimentación: . . . . . . . . . 12V /100mA
Dimensiones: . . . . . . . . . 140 x 27 x 95mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 340g
Según datos del fabricante.
Nos reservamos el derecho de modificación.
Enter Cam.
Enter
Wide Tele
Enter
Auto
Auto
EnterAuto
Enter
Enter
Seq.
Enter
Enter
®
RMA-350 Ref. num. 19.9730
®
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0234.99.01.05.2004
®
DISPLAY
Remote Control
®
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Seq. Auto Goto Speed Tele
Cam. Save Erase Enter Wide
Stop
OFF
ON
POWER
12V RS-485
12 3 4 5 6 7
Tecla numérica 1 2 3 4 567890
Velocidad °/s 9 15 20 30 40 50 58 66 78 93
Display F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F0
E

Przewodowy pilot zdalnego stero-
wania
1Elementy użytkowe i gniazda połączeniowe
1Klawiatura numeryczna do wybierania źródła, np.,
aby wybrać kamerę Nr 35, należy nacisnąć nastę-
pujące przyciski: , 3, 5, .
2Przyciski funkcyjne, zob. rozdział 5.
3Przyciski do kontroli kadrowania.
4Przyciski do obrotu kamerą w płaszczyźnie pionowej i
poziomej.
5Włącznik zasilania.
6Gniazdo nakablowe do podłączenia zasilania 12 V za
pomocą wtyku 5,5/2,1 mm (wymiar zewnętrzny,
wewnętrzny).
7Kabel do sterowania kamerą za pomocą interfejsu
RS-485.
2Środki ostrożności
Urządzenie odpowiada normie zgodności elektroma-
gnetycznej 89/336/EEC.
●
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku we-
wnątrz pomieszczeń. Należy chronić przed dostaniem
się jakiejkolwiek cieczy do środka urządzenia, dużą
wilgotnością oraz ciepłem (temperatura otoczenia
powinna wynosić od 0 – 40 °C).
●
Do czyszczenia obudowy należy używać tylko suchej,
miękkiej ściereczki. Nie wolno używać wody lub
innych środków chemicznych.
●
Nie ponosi się odpowiedzialności za wynikłe uszko-
dzenia sprzętu lub obrażenia użytkownika w przypad-
ku, gdy urządzenie jest wykorzystywane w innych
celach niż to się przewiduje lub, jeśli jest nieodpo-
wiednio zainstalowane, użytkowane lub naprawiane.
●
Aby nie zaśmiecać środowiska po całkowitym
zakończeniu eksploatacji urządzeń należy je oddać
do punktu recyklingu.
3Zastosowanie
Pilot zdalnego sterowania służy do sterowania maksy-
malnie 99 kamer typu TVCCD-350COL. Połączenia z
kamerami jest realizowane poprzez interfejs RS-485.
Maksymalna długość połączenia wynosi 1200 m. Do
zasilania pilota wymagany jest zasilacz 12 V.
4Połączenia
1)Do przedłużenia przewodu interfejsu RS-485 (7) na-
leży użyć dwużyłowego kabla o maksymalnej dłu-
gości 1200 m. Kamery należy połączyć równolegle.
Przewód czerwony kamery należy połączyć z prze-
wodem czerwonym pilota, natomiast biały z białym.
2)Podłączyć zasilacz 12 V do gniazda nakablowego (6).
Należy zwrócić uwagę na odpowiednią polaryzację
złącza (wewnętrzny pin jest “+”).
5Obsługa
Włączyć pilota używając przełącznik (5). Na wyświetla-
czu pojawi się napis “00”. Aby sterować wybraną kamerą
należy wpisać jej adres.
5.1 Wprowadzanie adresu kamery
1)Nacisnąć przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się
napis “CA”.
2)Za pomocą klawiszy numerycznych (1) wprowadzić
adres (1 ... 99) kamery, którą chcemy sterować. Na
wyświetlaczu pojawi się jej numer.
3)Zatwierdzić wybór przyciskiem . W tym mo-
mencie można już sterować wybraną kamerą. Opisa-
ne dalej operacje odnoszą się do wybranej kamery.
5.2 Obrót kamery w płaszczyźnie pionowej oraz
poziomej
Ustawić używając strzałek (4) odpowiedni obszar planu
kamery.
5.3 Wybór prędkości obrotu kamery
1)Nacisnąć przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się
napis “SP”.
2)Wybrać prędkość używając klawiszy numerycznych
(1) [przycisk 1= wolno, przycisk 0= szybko]:
Speed
Enter
Cam.
Enter
Cam.
Aby zatwierdzić wybór nie jest konieczne naciśnięcie
przycisku .
5.4 Kadrowanie
Wybrać odpowiednie powiększenie używając przycisków
lub (3).
5.5 Zapamiętywanie pozycji kamery
Możliwe jest zapamiętanie 64 różnych pozycji kamery, do
których można następnie się bezpośrednio odwołać.
1)Ustawić odpowiednią pozycję kamery używając
strzałek (4), oraz powiększenie używając przycisków
lub (3).
2)Nacisnąć przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się
napis “SA”.
3)Za pomocą klawiszy numerycznych (1) wprowadzić
numer (1 – 64) pod którym będzie zapamiętana dana
pozycja.
4)Aby zapisać wybór, nacisnąć przycisk .
5)Aby zapamiętać inne ustawienia powtarzać kroki od
1) do 4).
5.5 Kasowanie ustawień pozycji kamery
Aby skasować wybrane pozycje kamery należy:
1)Nacisnąć przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się
napis “Er”.
2)Za pomocą klawiszy numerycznych (1) wybrać numer
pozycji kamery, która ma zostać skasowana.
3)Aby skasować pozycję, nacisnąć przycisk .
Kasowanie wszystkich zapamiętanych pozycji:
1)Nacisnąć dwa razy przycisk . Na wyświetlaczu
pojawi się napis “EA” (erase all =skasuj wszystko).
2)Aby skasować wszystkie pozycje nacisnąć przycisk
.
5.7 Wybieranie zapamiętanych pozycji
1)Nacisnąć przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się
napis “Go”.
2)Za pomocą klawiszy numerycznych (1) wybrać numer
pozycji kamery, która ma zostać wybrana.
3)Nacisnąć przycisk .
5.8 Sekwencja wszystkich zapamiętanych pozycji
kamery
Możliwe jest automatyczne, ciągłe wywołanie wszy-
stkich pozycji kamery (muszą być zapamiętane, co
najmniej dwie pozycje).
1)Nacisnąć przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się
napis “Sq” (sekwencja).
2)Aby uruchomić sekwencję, nacisnąć przycisk .
3)Po 5 sekundach urządzenie przełączy na następną
zapamiętaną pozycję kamery. Aby wydłużyć ten czas
po naciśnięciu przycisku należy za pomocą
klawiszy numerycznych (1) wpisać czas (1 – 99 s), o
Seq.
Enter
Seq.
Enter
Goto
Enter
Erase
Enter
Erase
Enter
Save
Wide
Tele
Wide
Tele
Enter
jaki zostanie wydłużona zmiana maksymalnie zmiana
będzie wynosić 99 s +5s=104 s. Uruchomić sekwen-
cję przyciskiem .
4)Aby zatrzymać sekwencję należy nacisnąć przycisk
.
Zapamiętane pozycje kamery mogą zostać także odt-
warzane w przypadkowej kolejności (muszą być zapa-
miętane co najmniej 3 pozycje).
1)Nacisnąć przycisk dwa razy. Na wyświetlaczu
pojawi się napis “rA”. Jeśli to wymagane, wydłużyć
czas zmiany.
2)Aby uruchomić sekwencję, nacisnąć przycisk .
3)Aby zatrzymać sekwencję należy nacisnąć przycisk
.
5.9 Płynny obrót kamery w płaszczyźnie poziomej
Aby płynnie obracać kamerę w zakresie 350°w płaszczy-
źnie poziomej należy:
Nacisnąć przyciski oraz . Na wyświetlaczu
pojawi się napis “AP”.
Aby płynnie obracać kamerą pomiędzy dwiema zdefinio-
wanymi pozycjami:
1) Zapamiętać dwie wymagane pozycje kamery (zob.
rozdz. 5.5).
2) Nacisnąć przycisk (na wyświetlaczu pojawi się
napis “AP”). Za pomocą klawiatury numerycznej (1)
wprowadzić numer pozycji kamery, która ma być
punktem początkowym obrotu.
3) Nacisnąć ponownie przycisk (na wyświetlaczu
pojawi się napis “to”) a następnie numer pozycji
kamery, która ma być punktem końcowym obrotu.
4) Aby uruchomić obrót kamery należy nacisnąć przy-
cisk .
Prędkość płynnego obrotu kamery wynosi 20°/s. Aby
zmienić kąt obrotu kamery należy użyć strzałek (4), nato-
miast, aby zmienić powiększenie: przycisków lub
(3). Aby zatrzymać obrót należy użyć przycisku
.
5.10 Powrót do początkowych ustawień kamery
Aby szybko powrócić do ustawień początkowych kamery
należy nacisnąć dwa razy przycisk . Na wyświe-
tlaczu pojawi się napis “In”. Następnie należy nacisnąć
przycisk . Powrót do ustawień początkowych zaj-
mie około 16 s.
6Dane techniczne
Maksymalna liczba
obsługiwanych kamery: . 99
Połączenia: . . . . . . . . . . . Interfejs RS-485
biały przewód = RS-485 A,
czerwony przewód =
RS-485 B,
maks. długość kabla 1200 m
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . . 12 V /100 mA
Wymiary, waga: . . . . . . . . 140 x 27 x 95 mm, 340 g
Zgodnie z danymi producenta. Może ulec zmianie.
Enter
Cam.
Enter
Wide Tele
Enter
Auto
Auto
EnterAuto
Enter
Enter
Seq.
Enter
Enter
®
RMA-350 Numer zam. 19.9730
®
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0234.99.01.05.2004
®
DISPLAY
Remote Control
®
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Seq. Auto Goto Speed Tele
Cam. Save Erase Enter Wide
Stop
OFF
ON
POWER
12V RS-485
12 3 4 5 6 7
PL
Klawisze numeryczne 1234567890
Prędkość °/s 9152030405058667893
Wyświetlacz F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F0
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Monacor Remote Control manuals