MONDELIN LEVPANO I Instructions for use

www.levpano.com
LEVPANO®
I
REF 513000
LEVPANO®
II
REF 514000
VIDEO
MOB - MONDELIN SAS ZI Le Ma oquin F – 42820 AMBIERLE
NOTICE N° M 00736 évision du 20/11/2019 – Notice o iginale
FR NOTICE D’INSTRUCTIONS ET DE MAINTENANCE page 1
EN INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE MANUAL page 4
DE BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG Seite 7
NL GEBRUIKS-EN ONDERHOUDSAANWIJZING Bladesijde 10
IT AVVERTENZE, ED ISTRUZIONI, PER LA MANUTENZIONE Pagina 13
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO Página 16
RO INSTRUCȚIUNI ȘI ÎNTREȚINERE Pagina 19
HU HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Oldal 22
HSS2046 (B02A)

FR
Conformément à nos conditions de vente, nous nous réservons la faculté de modifier nos modèles sans préavis
cette brochure ne peut être considérée comme un document contractuel.
EN
In accordance ith our sales conditions, e reserve the right to modify our models ithout notices
this booklet cannot be regarded as contractual document.
DE
Entsprechend unsere Verkaufsbedingungen, behalten ir vor, unsere Modelle ohne Voranmeldung zu ändern
diese Anleitung kann nicht als vertragsmäßig angesehen erden.
NL
Overeenkomstig onze verkoopsvoor aarden behouden ij ons de mogelijkheid voor onze modellen zonder voorafgaande aarschu ing te
veranderen. Deze brochure mag niet als een contractueel document orden beschou d.
IT
Conformamente alle nostre condizioni di vendita, noi ci riserviamo la facoltá di modificare i nostri modeli senza previso
quest’ opuscolo non puó essere considerato come documento contratuale.
ES
Según nuestras condiciones de venta, nos reservamos el derecho de cambiar en cualquier momento nuestros modelos sin previo aviso
este modo de empleo no es un documento contractual.
RO
Conform cu condițiile noastre de vânzare, ne rezervăm dreptul de a modifica modelele noastre fără preaviz; acest manual nu poate fi considerat a
fi un document cu valoare contractuală.
HU
Eladási feltételeinknek megfelelően, fenntartjuk modelljeink előzetes értesítés nélküli változtatásait; jelen használati utasítás nem képez
szerződésértékű dokumentumot.
4.5m max
4.5m max
52
Kg
LEVPANO® 1
4.5m max
47
Kg
LEVPANO® 2
4.5m max
52
Kg
75 Kg
MAXI
FR - CARACTERISTIQUES
EN - CHARACTERISTICS DE - MERKMALE
NL - KENMERKEN IT - CARATTERISTICHE
ES - CARACTERÍSTICAS
RO - CARACTERISTICI
HU – KARAKTERISZTIKÁK
FR-Hauteur maximale de pose, plaque horizontale /
Hauteur de chargement pour pose horizontale (m)
EN-Maximum fitting height, horizontal panel / Loading
height for horizontal fitting (m)
DE-Maximale Verlegehöhe, aagerechte Platte /
Maximale Öffnung der Armverlängerungen (m)
NL-Maximale plaatsingshoogte, horizontale plaat /
Laadhoogte voorhorizontaal plaatsen (m)
IT-Altezza massima di posa, lastra orizzontale Altezza
di caricoper posa orizzontale (m)
ES-Altura máxima de colocación, placa horizontal
Altura de cargapara colocación horizontal (m)
RO-Înălțime maximă de montare, placă orizontală /
Înălțimea de încărcare pentru montarea orizontală (m)
HU-Maximális szerelési magasság, vízszintes lap /
Terhelési magasság vízszintes szereléshez (m)
3.5
0.82 3.6
0.92 3.7
1.02 3.8
1.12 3.9
1.22 4
1.32 4.1
1.42 4.2
1.52 4.3
1.62 4.4
1.72 4.5
1.82
C1

1
1
4
2
2
3
3
4
A1
A2
B1
2
2
11
A3
B2
6 mm
E1 E2
E3
D1

3
1
1
2
2
3
F1
B
B
C
G1
G2H1
H2
H3 H4
LEVPANO® 1 LEVPANO® 2
J1
I1

MAX
K1 L1 L2
M1 M2 N1
1
2
N2
3
1+2
513200
513300
O1
P1 P2

4
EN A. FITTING INSTRUCTIONS AND DIRECTIONS FOR USE
This device has been designed exclusively for fixing plasterboard panels. Any other use of this
equipment is strictly forbidden and no responsibility can then be assumed by the manufacturer.
Make sure that this device is not used in open premises which might be exposed to violent winds.
The wheels of a LEVPANO®must be on level ground without any major obstacle.
Any modification to the arms, including for an use other than that provided for by the manufacturer,
is forbidden.
This device is a hand-operated lifting device used to fix plasterboard panels.
Video Read the indicator plate on the device carefully.
1. Fitting the various elements of the Levpano
LEVPANO® 1 réf 513000
Position the base on the 4 wheels, following the instructions below: A1
1) Unlock the feet, by raising the hooks
2) Open the 2 external feet
3) Press the Clip & Go locks
4) While keeping the Clip & Go locks pressed, open the 2 internal feet up
to position 1-2
Lock the 2 wheels provided with a brake in order to facilitate the putting in place of
the parts.
Fit the 2 wooden platforms, inserting respectively their 2 holes onto the screws
intended for their fastening. Unscrew then slightly, then move the platforms a little
and fix them firmly using the 4 screws A2. NOTE: the 2 platforms can only be used
for fixing on ceiling or under pitches
LEVPANO® 2 réf 514000
Position the base on the 3 wheels, following the instructions below: A3
1) Press the Clip & Go locks
2) While keeping the Clip & Go locks pressed, open the feet up to position
1-2 HEAD AND BEAM LEVPANO® 1&2
Position the head and beam assembly on the extension tube situated at the top part
of the small column.
To perform this operation, position yourself to the left of the winch. B1
Lock this assembly on the extension tube, using the pin forming one part with the
head.
Adjust the head extension tube according to the fixing height required. (See
document C1)
Unlock the 4 folding arms which equip the beam: D1
1) Press the Clip & Go lock
2) While keeping the Clip & Go lock pressed, deploy the arms
3) Repeat these operations for each arm
FITTING THE WINCH’S HANDLE
NOTE : For reasons of convenience and safety during transport, the winch’s handle
(item 1) is supplied dismantled, and the lock nut (item 2) fitted on the pin (item 3).
1) Remove the lock nut from the pin E1
2) Take the handle and screw it completely on the pin (without forcing), so
that there is no clearance E2
3) Keep the winch and the crank handle in this position (Clearance = 0),
irrespective of the angular position of the handle.
4) Fit the lock nut onto the pin
5) Whilst keeping the position of the crank handle in relation to the winch
as indicated in E3, immobilize the pin using pliers, or with a 16 mm
open-endend spanner, and lock the lock-nut with a 19 mm open-ended
spanner.
6) With the assembly correctly fitted, you must have a running clearance
between the crank handle and the nut of about 6 mm. E3
2. Adjustment of the folding arms
Depending on the width of the plasterboard panels to be fitted, adjust the 4 folding
arms in the corresponding position.
1.20m wide panels F1
Keep the initial adjustment (A), i. e. the 4 arms deployed and the removable stops
fitted on the longest arms.
0.90m wide panels
Undo the two nuts situated at the bottom of the swivelling disc in order to remove
the screws (B).
Remove the beam, arm and extension assembly. To do so, rotate this assembly
half a turn (C) and reposition it.
Fit the two screws back and tighten the nuts moderately in order to keep the play
needed by this beam, arm and extension assembly to pivot.
Remove the 2 removable stops and fit them at the end of the other 2 arms. G2
Fix the 2 removable stops, using the screws and nuts (D), complying with a play of
1 mm when tightening the nut in order to ensure a proper operation of the
removable stops (E).
Unlock the longest 2 arms, using the Clip & Go locks, fold them back, and then lock
them in this position.
0.60m wide panels G1
Adjust the beam, arm and extension assembly in the same way as for the 0.90m
long plasterboards.
3. Adjustment before use
Position the extensions by means of the Clip & Go locks, depending on the
dimension of the plates and according to the table below:
Adjustment of extensions
Length of the panels to be fitted
3100 mm
3200 mm and fitting under pitches
2900 mm
3000 mm to 3100 mm
2700 mm
2800 mm to 2900 mm
2500 mm
2600 mm to 2700 mm
2300 mm
2400 mm to 2500 mm
2100 mm
2200 mm to 2300 mm
1900 mm
2000 mm to 2100 mm
1700 mm
1800 mm to 1900 mm
1500 mm
1600 mm to 1700 mm
1300 mm
Closing of the extensions
Lock the extensions in the corresponding position, using the Clip & Go locks
Position the panels so that the load is evenly distributed.
4. Horizontal fixing (or on ceiling)
For horizontal fixing, the operator must make sure that the beam is indeed in the
position shown on the view H1 . Otherwise, unlock the bottom of the beam in order
to pivot it a quarter of a turn and then lock the beam in this new position.
Operate the lever situated on the operating handle in order to tilt the beam. H2
Verify that the feet situated at the front of the device are correctly adjusted for
horizontal fixing, making sure that the Clip & Go locks are in position 1. H3 H4
Now, load the plasterboard onto the arms, with the latter in the tilted position.
Bring the beam and the plasterboard back in the horizontal position, using the
operating handle, and raise the columns so as to put the plasterboard in place.
For horizontal fixing (or fixing on ceiling) and after bringing the assembly back in the
horizontal position, it is possible to unlock the beam so as to make it possible for the
latter to pivot over approx. 90° around its tilting axis.
This tilting of the beam enables the operator to adjust the positioning of the
plasterboard at the ceiling.
5. Fixing under pitches
To fix boards under pitches, unlock the beam's base so as to pivot it a quarter of a
turn and then lock the beam in this new position. I1
Operate the lever situated on the operating handle so as to tilt the beam.
Verify that the feet situated at the front of the device are correctly adjusted for fixing
under pitches, making sure that the Clip & Go locks are, indeed, in position 2,
otherwise adjust the feet.
Turn the arm extension ref. PR0429 (see diagram part) so that the metal stops are
placed upwards to receive the plate.
Now, load the plasterboard onto the arms, with the latter in the tilted position.
Raise the columns so as to bring the plasterboard's top in contact with the
"paddings" and then continue rotating the winch's handle until the plasterboard is in
its final position under the "paddings" and fix the handle.
6. Vertical fixing (or on partition)
To fix boards vertically (or on partition), adjust the beam in the same way as for
fixing under pitches. J1
Operate the lever situated on the operating handle so as to tilt the beam.

5
Adjust the two feet situated at the front of the device, introducing the Clip & Go
locks in position 2.
Rotate the arm extension, ref. PR0429 (see diagram part), so that the metal stops
are upwards and can receive the plasterboard.
Now, load the plasterboard onto the arms, with the latter in the tilted position.
After moving the device close to the uprights on which the plasterboard will be
positioned, the operator shall operate the lever situated on the operating handle so
as to release the lock from its location and thus make it possible for the beam and
the plasterboard to tilt into the vertical position for positioning on the uprights.
Continue rotating the winch's handle so as to bring the plasterboard's top in contact
with the ceiling. Immobilize the LEVPANO® by operating the wheel brakes and then
fix the plasterboard on the uprights.
Provide for sufficient space between the bottom of the plasterboard and the floor in
order to release the metal stops from the arm after fixing the plasterboard.
7. Using the platforms of the LEVPANO® I
As specified in paragraph 1, the platforms supplied with the LEVPANO® I can be
used to fit plasterboard panels in order to fix them on ceiling or under pitches.
When the platforms are used, they must be firmly fixed to the chassis, using the 4
screws.
B. SAFETY RULES
Make sure that :
The wooden platforms are firmly fixed to the chassis (LEVPANO ® I réf.513000) if
these are used
All the elements are perfectly assembled,
Nothing impairs the proper working of the LEVPANO®,
Before lifting a load :
Make function the LEVPANO® and check the general state of the
device.
Make sure that the head locks function properly.
Also make sure that the various Clip & Go locks operate properly.
Make absolutely sure that the cables are correctly wound on the
winch’s drums, and check their position in the groove of the corresponding pulleys.
Verify that the cables are parallel to the inside of the columns so as to
enable the assembly to work properly.
Lock the 2 wheels provided with a brake.
Make sure that the columns are clean
Do not rotate the winch crank any longer, when the indicator situated at the
bottom of the intermediate column appears. K1
THE FOLLOWING IS FORBIDDEEN : Do not use the LEVPANO® :
beyond the maximum use load (75 kg)
if a cable is broken
beyond the maximum fixing height, according to the adjustment chosen for
the head tube.
Do not remain under the load.
When using the LEVPANO®, comply with the work hygiene and safety rules.
C. MAINTENANCE OF THE LEVPANO®
1. General maintenance
Check the following parts at regular intervals, according to the
indications given in the table below:
PARTS
FREQUENCY
TYPE OF
VERIFICATION
Week
Month
Visual check
Test
Lubrication
The condition of the
cables, pulleys and
pulley pins,
X
X
X
The condition of the
rubber stops and
shoes,
X
X
The condition of the
Clip & Go locks on
the arms,
extensions and feet
X
X
X
The condition of the
tilting and pivoting
locks
X
X
X
The conditions of
the wheels and the
operation of the
wheel brakes,
X
X
X
The fixing and
clamping devices
X
X
The cleanness of
the columns,
X
X
X
The condition of the
winch and its
function (see § 2)
X
X
X
X
The condition of the
head and its
function (see § 3)
X
X
X
X
And replace if necessary.
Any defective cable must be replaced by a guenuine cable.
Characteristics of the cables: diameter 3 mm, composition: 7 x 19 wires, actual
breaking load: 5.75 kN
2. Maintenance of the winch :
The winch requires regular servicing by a competent department. Regular cleaning
makes for a longer service life.
-Never work with a defective cable.
-Keep the pinions, bearings and reel pin well greased. Use a Molydal
N°3790 type grease.L1
-Keep the winch in good operating condition. Non-serviced mechanical
parts can cause operating problems or even accidents.
3. Maintenance of the head :
The head requires cleaning at intervals.
Verify that there is sufficient play to make it possible for the discs to
pivot to each other.
Make sure that the two pivoting discs are always correctly greased.
Use grease of the Molydal type, N°3790 L2
D. PROCEDURE FOR CHANGING THE TWO CABLES
Material required :
One 8 mm open-ended spanner One 10 mm open-ended spanner
Pliers Circlip pliers
One end-fitting cable spare kit ref. PR 0012 comprising : 2 universal
cables and 1 spring.
1. Removing the safety and traction cables
a) In the working position, remove the head, beam and arm
assembly from the head extension tube after removing the pin
situated at the bottom of the head.
b) Unwind the winch’s 2 cables completely (pull on them). The 2
cables are fixed on the winch’s reel by means of 2 cable clamps.
Remove the 2 cable clamps on the outside of the reel then, using
the 8 and 10 mm open-ended spanners, unscrew the 2 cable
clamps. The 2 cables are thus released.
c) Undo the M8 lock nut and remove the M8 x 65 hex. head screw
in order to remove the top collar from the intermediate column
and to release the frame columns.
d) Take out the inner column ref. 1 and intermediate column ref. 2
assembly (with the cables). Position this assembly horizontally on
2 trestles (see drawing page 21).
e) Separate the inner column ref. 1 from the intermediate column
ref.2 (see drawing N1).
f) Remove the worn traction cable from the cable hooking support.
Replace the latter with the new cable (see sketch, M1 )
g) Using pliers, move the spring’s loop away so as to disengage the
spring from the column. Replace the worn safety cable with the
new cable, fixing one of the loops of the new spring to the cable’s
loop. Fix the other loop of the spring to the column (see sketch,
M2)
2. Refitting the cables
a) Before refitting the columns in the frame, item 3 N1 N2, remove
the pulleys from the frame, removing the circlip situated at the end
of the pin, so as to make insertion of the cables easier.
b) Slide the inner column with the cables into the intermediate
column, item 2, then insert the safety and traction cables onto the
upper pulleys, then onto the lower pulleys of the intermediate
column, see drawing, N1 N2
c) Refit the columns assembly in the LEVPANO, taking care not to
trap the cables. Insert the 2 cables into the housing of the 2
pulleys removed from the frame, item 3.
d) Refit the pulleys and their pin, making sure that the cables do not
overlap, then fit the circlip.
e) Refit the intermediate column's top collar and fix it with the screw
and the nut.
f) Refit the 2 cables on the winch’s reels, taking care not to cross them,
manually pull the 2 cables and fix the cable clamps on their
respective cable, making sure they are at the same level to each
other, as show on sketch M2. Using the crank handle, wind the
cables onto the winch.
g) Refit the head, beam and arm assembly onto the head extension
tube and immobilize the whole by means of the pin situated at the
bottom of the head, then perform a few up and down movement
tests (with no load).

6
RECOMMENDATIONS :
•Do not overlap the cables when refitting.
•Take care to make the position of each part visible before removing it so
as to limit the risks or errors.
E. TRANSPORTING THE LEVPANO®
1. Transport from a building site to the next one
In order to make transport from a building site to the next one easier,
the LEVPANO® is broken down into 2 or 3 elements depending on the
model:
-The frame equipped with 2 rollers at the bottom of the
column makes transport easier O1
-The head and beam assembly
-The working platforms (LEVPANO® I)
Weight of the various elements :
LEVPANO® I
LEVPANO® II
Frame (equipped with 2
transport rollers)
30.9 Kg
28.2 Kg
Head and beam
14.9 Kg
14.9 Kg
Working platforms (LEVPANO® I)
6 kg
The shape given to the transport handle on which the winch is fixed
enables also the operator to carry the frame assembly on the shoulder.
2. Transport on the building site
Depending on the model, the LEVPANO® is equipped with three or four
125 mm dia. wheels, two of them are equipped with brakes.
The transport handle on which the winch is fixed enables the operator
to guide the LEVPANO®.
F. TROUBLESHOOTING GUIDE
If there is apparently a fault on the LEVPANO®, go through the following points before asking for it to be repaired, taking all necessary safety
precautions (wear a helmet, goggles and gloves).
If the device is locked in the raised position, make sure that the plasterboard panel is fixed at the ceiling or secure this by means of supports,
before attempting to unlock it.
DIFFICULTY
POSSIBLE CAUSE
CORRECTION
- Brake locked
Undo the crank handle and put it back in contact
Device locked in the raised position
- Cables stuck and/or damaged
Check the passage of the cables and their condition
- Columns locked
Check the cleanness of the columns
- Excess winch grease
Degrease the lock washer and the support
Comes down freely without brake
- Tightening of the brake
Put the crank handle and the lock washer in contact
- Lock washer inoperative
Check the condition of the washer
Goes up with difficulty
- Presence of foreign matter
Clean the device
The device does not lock in one of its adjustment
positions
- A lock remains blocked
Clean the locks
- The beam's pivoting discs are blocked
Loosen the pivoting discs, grease the sides in contact and
then tighten the discs back, complying with an operating play
NOTE :
If the problem persists, contact the After-Sales Department.
For any spare parts order, refer to the exploded view, page 1 for the LEVPANOI or page 3 for the LEVPANOII.
G. WARRANTY
This device is guaranteed against manufacturing defects for 5 years from its date of purchase mentioned on the retailer's invoice.
Claims under this warranty can only be taken into account if the instructions given in the user's manual and more particularly in paragraphs A, B,
C and D are strictly complied with.
Deteriorations caused by normal wear (wheels, pulleys, cables, winch, arm shoes with spring, arm pads), abnormal use, incorrect
servicing/maintenance or overload, are not covered by the warranty.
Failure resulting from a use other than that for which the LEVPANO® has been designed, i.e. the fixing of horizontal plasterboard at the ceiling,
under pitches or vertically on partitions, cannot be repaired under the warranty.
H. ACCESSORIES
The LEVPANO® can be equipped with the following accessories:
Steam protective unwinder ref. 513300 P1
Support platform ref. 513200 P2
I. END OF LIFE OF THE PRODUCTS
The metallic parts must be separated from the plastic components in order to ensure recycling in accordance with the regulations in force.
Other manuals for LEVPANO I
2
This manual suits for next models
3
Table of contents
Popular Construction Equipment manuals by other brands

Broderson
Broderson RT-400-A Operation and maintenance manual

Norwood
Norwood LumberPro HD36 Original instructions

Graco
Graco LineLazer IV 250SPS manual

Tate
Tate Grid User installation

felton industries
felton industries DELUXE GRANDSTAND FEL6DG Assembly instruction

STEELTEC
STEELTEC XWS009 instruction manual