Monogram ZDWI240 User manual

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
with Design Guide
Wine Chiller, Wine Reserve and Beverage Center
MONOGRAM.COM

231-46122-7
Safety Information
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
• IMPORTANT – Save these instructions for
local inspector’s use. Observe all governing codes and
ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these instructions
with the Consumer.
• Note to Consumer – Keep these instructions with your
Owner’s Manual for future reference.
If you received a damaged refrigerator, you should
immediately contact your dealer or builder.
Skill Level – Installation of this refrigerator requires
basic mechanical, carpentry and plumbing skills. Proper
installation is the responsibility of the installer. Product
failure due to improper installation is not covered under
the GE Appliance Warranty. See the Owner’s Manual for
warranty information.
WARNING Explosion Hazard. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from
refrigerator. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
WARNING To reduce the risk associated with choking, do not allow children under 3 years of age to have access
to small parts during the installation of this product.
For Monogram local service in your area, call 800.444.1845 or visit monogram.com.
For Monogram service in Canada, call 888.880.3030
For Monogram Parts and Accessories, call 800.444.1845 or visit monogram.com.
For Monogram Parts and Accessories in Canada, call 888.880.3030 or visit monogram.ca.
CONNECTING ELECTRICITY
WARNING Electrical Shock Hazard.
Plug into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove the ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility
of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it
is your personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet. Do
not use an adapter.
The refrigerator should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating that
matches the rating plate.
A 115 Volt AC, 60 Hz, 15- or 20-amp fused, grounded
electrical supply is required. This provides the best
performance and also prevents overloading house wiring
circuits which could cause a fire hazard from overheated
wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power
cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the
outlet.
Immediately discontinue use of a damaged
supply cord. If the supply cord is damaged
it must be replaced by a qualified service
professional with an authorized service part
from the manufacturer.
When moving the refrigerator away from
the wall, be careful not to roll over or
damage the power cord.

31-46122-7 3
Design Guide
TOOLS REQUIRED
• #2 Phillips screwdriver
• Adjustable wrench
PARTS SUPPLIED
• Hardware for changing door swing
• Optional stainless steel toekick with screws and
spacers
• Left and right side hinge covers
• Top screw hole cover
STAINING WOOD DRAWER
FRONTS
The drawer fronts are unnished cherry wood. During
use, oil from hands may accumulate and stain the wood.
• The drawer fronts may be stained and sealed to match
adjacent cabinetry. The tinted glass will make the
stained wood appear darker. A true color match can be
seen only when the door is opened.
• Apply the stain and sealer according to the manufac-
turer’s instructions. To avoid unpleasant odor, keep the
door open to ventilate and allow the stain/sealer to dry
completely before using the product.
INSTALLING THE CUSTOM FRAME
PANEL
Go to page 8 for custom frame panel size, depending on
your cabinet size and style.
• Install a custom handle of your choice onto the custom
panel before the panel is secured to the door.
• The custom panel should be installed before sliding the
product into the installation location.
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install the refrigerator where the temperature
will go below 55°F (12.7°C) because it will not run
often enough to maintain proper temperatures.
• Do not install the refrigerator where the tempera-
ture will go above 100°F (37°C) because it will not
perform properly.
• Do not install the refrigerator in a location exposed to
water (rain, etc.) or direct sunlight.
• Install it on a floor strong enough to support it fully
loaded.
CONTENTS
Important Information.............................................2, 3
Design Guide
Tools Required ..............................................................3
Parts Supplied ...............................................................3
Staining Wood Drawer Fronts ......................................3
Installing Custom Frame Panel ....................................3
The Installation Space............................................. 4
Product Clearances................................................. 5
Side-by-Side Installation ......................................... 5
Installation Instructions
Step 1, Remove Packaging..................................... 6
Step 2, Reverse Door Swing ................................... 6
Step 3, Leveling....................................................... 7
Step 4, Connect Power............................................ 7
Step 5, Slide Product into Cutout ............................ 7
Step 6, Set Temperature Controls ........................... 7
Custom Frame Panel Models.................................. 8

431-46122-7
Design Guide
THE INSTALLATION SPACE
*For a standard installation of Custom-Framed unit: The
product must be installed so that the front face will project 2"
forward of adjacent cabinets. This position will allow a full door
swing and prevent interference with adjacent cabinetry. The
opening between cabinets must be 23-3/4" minimum.
*For a standard installation of Stainless Steel unit: The product
must be installed so that the front face will project 1-3/4" forward
of adjacent cabinets. This position will allow a full door swing
and prevent interference with adjacent cabinetry. The opening
between cabinets must be 23-3/4" minimum.
**For a ush installation of Stainless Steel unit: Install a
1/2"-wide ller strip on the hinge side. The ller strip will act as
a spacer between the door case and adjacent cabinets and will
prevent interference with the cabinet door swing. Recess the ller
strip 2" back from the front face of the unit, or even with
the front edge of the product case (behind the gasket). The width
of the opening must be 24-1/4" (including the 1/2" ller strip).
*** For a ush installation of Custom-Framed unit: Install a
1"-wide ller strip on the hinge side. The ller strip will act as
a spacer between the door case and adjacent cabinets and
will prevent interference with the cabinet door swing. Recess
the ller strip 2" back from the front face of the unit, or even with
the front edge of the product case (behind the gasket). The width
of the opening must be 24-3/4" (including the 1" ller strip).
• The wine chiller, wine reserve and beverage center can
be installed freestanding.
Additional Specications
• A 120 volt 60Hz., 15 or 20 amp power supply is required. An
individual properly grounded branch circuit or circuit break-
er is recommended. Install a properly grounded 3-prong
electrical receptacle recessed into the back wall as shown.
Electrical must be located on rear wall as shown.
NOTE: GFI (ground fault interrupter) is not recommended.
NOTE:
Handle and handle
standoff depth is 2-1/8"
(Actual handle may
vary slightly.)
These products will t ush to adjacent
cabinets when installed with a Dim. A-width
ller panel or cleat. The ller panel should
be recessed or set back behind the door
and even with the front edge of the product
case.
Product Dim. A
ZDWI240, ZDBI240 1"
ZDWC240, ZDWR240 1/2"
ZDBC240, ZDBR240 1/2"
In a standard installation, the
product will project forward of
adjacent cabinets. See Dim. A.
Flush
Installation
CABINET
CABINET
CABINET
CABINET
Dim. A
Dim. A
120°
120°
110°
110°
Filler panel or
cleat to be set
back even with
front of case.
Front edge of
product case
Front face
Front face
Front edge of
product case
Standard
Installation
Product Dim. A
ZDWI240, ZDBI240 2"
ZDWC240, ZDWR240 1-3/4"
ZDBC240, ZDBR240 1-3/4"

31-46122-7 5
Design Guide
SIDE-BY-SIDE INSTALLATIONS
Increase storage capacity by installing two Monogram
beverage centers, wine chillers or wine reserves
together. Or, for a complete refreshment center, install
any two of these units together.
• A side-by-side installation requires at least a 47-1/2"-
wide minimum opening for standard installation and
a 48-1/2"-wide minimum opening for ush installation
of stainless steel models. A 49-1/2"-wide minimum
opening is required for side-by-side ush installation
of custom framed models.
• Products must operate from separate, properly
grounded receptacles.
PRODUCT CLEARANCES
The stainless steel wine chiller, wine reserve and
beverage center is factory set for a 110° door swing.
Models that accept custom panels have a 95° door
swing.
When installed in a corner:
• Allow 4" min. clearance on the hinge side for the 90°
door swing and to allow racks to slide out.
• Allow 10" minimum clearance on the hinge side for
a full 110° door swing. (Models ZDWI240WII and
ZDBI240WII have a 95° door swing.)
NOTE: Custom handle clearances may vary, depending
on custom handle depth.
• The door swing is reversible on all models. If desired,
change the door swing before installation or before
installing the custom frame panel.
Choose the location:
• These products may be closed in on the top and
three sides as long as the front is unobstructed for air
circulation and proper access to the door.
• Do not install these products where the temperature
will go below 55°F (13°C) or above 100°F (37°C).
• Do not install where it will be subject to direct sunlight,
heat or moisture.
• These products are not designed to be stacked one
over the other.
Black or Stainless Steel Toekick Options
• These products are shipped with a black toekick
installed. An optional stainless steel toekick is also
supplied with each product. For shipping purposes,
the stainless steel toekick is secured to the back
of the unit.
90° Door Swing
502Dia21
10" Minimum
to Wall
110*
*95 Door Swing on Custom Frame Models
21-5/8"
23-5/8"
615Dia8
4" Minimum
to Wall
90

631-46122-7
STEP 2 REVERSE DOOR SWING
(Cont.)
Reinstall the door:
• Install the original door stop and cam riser onto the
bottom left side of the door.
• Install the new supplied bottom case hinge pin and
bracket onto bottom left side.
• Place the door onto the bottom case hinge.
• Install the supplied left-hand top case hinge with the 3
original screws.
• Select the hinge cover marked with an “L”.
• Peel backing off the tape inside the decorative hinge
cover.
• Press and snap the hinge cover into place.
• Snap the screw hole cover into place on the opposite
side.
IMPORTANT:
Check to be sure screws are tight and that the door is
straight and does not sag. The door should swing freely.
Installation Instructions
Install Covers
Remove
Top Hinge
Remove
Hinge
Install
3 Hinge
Screws
Door Stop
and Cam Riser
Hinge
Pin and
Bracket
STEP 1 REMOVE PACKAGING
• Remove corner blocks and foam drawer stops.
• Remove all packing material, tape and protective
plastic coverings.
• Remove stainless steel toekick taped to the back of the
unit.
WARNING Small objects are a choke hazard for
children. Remove and discard any parts not used.
STEP 2 REVERSE DOOR SWING
SKIP THIS STEP IF DOOR SWING SUITS THE
INSTALLATION
WARNING Follow all steps when reversing the
door swing. Failure to follow these instructions, leaving
off parts, or overtightening screws, can lead to the door
falling off and result in injury and property damage.
Parts Included:
• Top left case hinge
• Bottom left case hinge
• Left and right side decorative hinge cover
• Decorative hinge screw hole cover
• Torx®driver bit
Tools Required:
• Phillips screwdriver
• Electric drill
Remove the door:
• Flatten the shipping carton to use as a pad.
• Remove the 2 screws and the toekick. Set aside the
screws and toekick for nal installation.
• Use the supplied Torx®bit and electric drill to remove
the 3 screws holding the top case hinge. Lift off the
hinge. (Screws will be used to install the new hinge.)
• Lift the door off the bottom case hinge.
• Remove the bottom case hinge pin and bracket.
Rotate the door:
The handle will be on the right side of the door; hinges
will be installed on the left side of the case.
• Remove the door stop and cam riser on the original
bottom right side of the door.
• Remove the ll plug on the top right side of the door.
• Turn the door over and reinstall the ll plug on the new
left side.

31-46122-7 7
Turn Right to Lower
Turn Left to Raise
Installation Instructions
STEP 3 LEVEL
• Use an adjustable wrench to turn the leveling legs and
raise or lower the product.
• Adjust carefully; the product should be level and plumb
with cabinetry, and should align with adjacent toekick
height.
If you skipped Step 2:
• Select the hinge cover marked “R” or “L”, depending on
door swing.
• Peel backing off the tape inside the decorative hinge
cover. Press and snap into position.
• Snap the screw hole cover into place on the opposite
side.
STEP 4 CONNECT POWER
• Connect power cord plug to a properly grounded re-
ceptacle.
• Check to make sure power is on by opening the door
to see if interior light turns on.
STEP 6 SET TEMPERATURE
CONTROLS
• The temperature controls are preset. Refer to the
Owner’s Manual for more information. Allow 24 hours
for temperature to stabilize.
STEP 5 SLIDE PRODUCT INTO THE
CUTOUT
• Carefully, slide the unit into the opening. Be careful not
to entangle the power cord.
• Make certain that the door protrudes 1″ beyond the
surrounding cabinets (1-7/8″ for custom frame models).
• Check again to be sure the unit is level.
STEP 2 REVERSE DOOR SWING
(Cont.)
Install Toekick
The toekick has a cutout on the left and right sides.
Remove the plug on the left side and reinstall on the
right side. If you choose to install the stainless steel
toekick, reinstall the plug on the right side of that toekick.
• Install original screws
and spacers or screws
and spacers supplied
with the stainless steel
toekick. Install screws
through the spacer
standoff, toekick and into
the base as shown.

831-46122-7
CUSTOM FRAME PANEL MODELS
Model ZDWI240WII and ZDBI240WII
These models require a custom panel frame surrounding
the glass. There are two options: the panel may be 29-
3/4″ or 30″ high. A 30″ panel requires a notch cut into the
bottom of the panel to avoid interference with the hinges.
• Rout the back side of the panel to the dimensions
shown.
• A custom handle of your choice or ZTBSS1 Tubular
Handle must be installed before the panel is mounted
onto the door.
NOTE: A solid panel that covers the door glass
CANNOT be installed on these models.
CUSTOM FRAME PANEL MODELS
(Cont.)
Model ZDWI240WII and ZDBI240WII
Install the custom panel:
• Open the door fully.
• Remove the gasket surrounding the inside of the door
to expose the existing screw holes for the custom
panel.
• Hold the custom frame panel against the door and
align carefully, top to bottom and side to side. Mark
screw hole
locations on the back side of the panel.
• Drill pilot holes in the back side of the custom panel. In
hardwood, drill 3/32″ pilot holes. In softwood, drill 5/64″
holes.
• Secure the prepared panel to the door using ten (10)
#8 x 5/8″ screws. Drive the screws through the door
frame and into the wood.
• Replace the gasket.
Installation Instructions
#8 x 5/8"
Screws
GLASS
Back
Custo
m
Framed
Panel
Door
Frame
23-1/8”
30”
GLASS
25-1/4”
18-5/8”
2-1/4”
Rout the back
side of the
opening 7/16”
deep, 1-1/8” wide
Cut the notch
1/8” deep, 1/4”
wide and 1/4”
high
2-1/4”
1/8” 1/4”
1/4”
2-1/4”
2-1/2” at
bottom
23-1/8”
29-3/4”
GLASS
25-1/4”
3/4” Thick Custom Panel,
Back Side
18-5/8”
2-1/4”
wide,
all sides
Rout the
back side
of the
opening
7/16”deep,
1-1/8” wide
Choose Option 1 or Option 2 panel size depending on
cabinetry size or style.

31-46122-7 9
Notes

10 31-46122-7
Notes

31-46122-7 11
Notes

NOTE: While performing installations described in this
book, safety glasses or goggles should be worn.
NOTE: Product improvement is a continuing endeavor
at Monogram. Therefore, materials, appearance and
specifications are subject to change without notice.
31-46122-7
09-19 GEA
Monogram.com
Printed in Serbia

INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
avec le guide d'installation
Refroidisseur à vin, cellier et centre de boissons
MONOGRAM.COM

231-46122-7
Informations de sécurité
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement toutes ces instructions.
• IMPORTANT – Conservez ces instructions pour
l'inspecteur local. Observez tous les codes et toutes les
ordonnances en vigueur.
• Remarque destinée à l'installateur – Assurez-vous de
laisser ces instructions au consommateur.
• Remarque destinée au consommateur – Conservez ces
instructions avec votre Manuel de l'utilisateur pour vous y
reporter ultérieurement.
Si vous avez reçu un réfrigérateur endommagé, contactez
immédiatement le détaillant ou le fabricant.
Niveau de compétence – L'installation de ce réfrigérateur
nécessite des compétences de base en mécanique, en
menuiserie et en plomberie. L'installateur est responsable de
la qualité de l'installation. La défaillance du produit due à une
mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie des
électroménagers GE. Consultez le Manuel de l'utilisateur pour
des informations sur la garantie.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion. Gardez les matières et les vapeurs inflammables, comme l'essence, à l'écart du
réfrigérateur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, une explosion ou la mort.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'étouffement, ne laissez pas les enfants de moins de 3 ans avoir accès à de petites pièces
pendant l'installation de ce produit.
Pour le service Monogram dans votre région, appelez le 800-444-1845 ou visitez monogram.com.
Pour le service Monogram au Canada, appelez le 888-880-3030.
Pour les pièces et accessoires Monogram, appelez le 800-444-1845 ou visitez monogram.com.
Pour les pièces et accessoires Monogram au Canada, appelez le 888-880-3030 ou visitez monogram.ca.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
Branchez l'appareil sur une prise à 3 alvéoles mise à la terre.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la fiche.
N'utilisez pas de fiche d'adaptation.
N'utilisez pas de cordon prolongateur.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie ou même la mort.
Ne coupez et ne retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la che du cordon d'alimentation.
Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Pour diminuer les risques d'électrocution, le cordon
d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche à 3 broches
(mise à la terre) qui correspond à une prise murale à 3 alvéoles
(prise mise à la terre).
Faites vérifier la prise murale et le circuit par un électricien
qualifié pour vous assurer que la prise est correctement
mise à la terre.
Si la prise murale comporte 2 alvéoles, c'est à l'utilisateur
qu'incombent la responsabilité et l'obligation de la faire
remplacer par une prise à 3 alvéoles correctement mise
à la terre. N'utilisez pas de fiche d'adaptation.
Le réfrigérateur doit toujours être le seul appareil branché
sur une prise de courant dont la tension nominale correspond
à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Une alimentation électrique mise à la terre de 115 volts CA,
60 Hz, avec fusible de 15 ou 20 A est nécessaire. Cela assure
les meilleures performances et évite également de surcharger
les circuits de câblage de la maison, ce qui pourrait entraîner
un risque d'incendie en raison de la surchauffe des fils.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur
son cordon d'alimentation. Saisissez fermement la fiche
et sortez-la de la prise en tirant bien droit.
N'utilisez jamais un cordon d'alimentation
endommagé. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un
professionnel qualifié disposant d'une pièce
de rechange autorisée par le fabricant.
Lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur,
veillez à ne pas le faire rouler sur le cordon
d'alimentation ou endommager ce dernier
d'une autre façon.
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m

31-46122-7 3
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité ................................................2, 3
Guide d'installation
Outils nécessaires .............................................................3
Pièces fournies..................................................................3
Mise en teinte des façades des tiroirs en bois ..................3
Installation du panneau de cadre personnalisé ................3
L'espace d'installation........................................................4
Dégagements de l'appareil................................................5
Installation côte à côte ......................................................5
Instructions d'installation
Étape 1 : Retirer l'appareil de son emballage....................6
Étape 2 : Inverser l'ouverture de la porte ..........................6
Étape 3 : Mise à niveau.....................................................7
Étape 4 : Brancher l'appareil à la prise électrique.............7
Étape 5 : Faire glisser l'appareil dans l'ouverture
d'installation .......................................................7
Étape 6 : Régler les commandes de température.............7
Modèles à panneau de cadre personnalisé.......................8
Guide d'installation
OUTILS NÉCESSAIRES
• Tournevis Phillips nº 2
• Clé à molette
PIÈCES FOURNIES
• Quincaillerie nécessaire à l'inversion de l'ouverture
de la porte
• Panneau inférieur en acier inoxydable en option avec vis
et entretoises
• Couvre-charnières pour les côtés gauche et droit
• Cache-vis supérieur
MISE EN TEINTE DES FAÇADES
DES TIROIRS EN BOIS
Les façades des tiroirs sont faites en bois de cerisier non ni.
Lors de l'utilisation de l'appareil, vos mains peuvent laisser
des traces huileuses et tacher le bois.
• Les façades des tiroirs peuvent être teintes et vernies pour
s'harmoniser avec les armoires adjacentes. Le verre teinté
donne une apparence plus foncée au bois teint. L'harmonie
des couleurs ne se voit qu'une fois la porte ouverte.
• Appliquez la teinture et le vernis selon les instructions du
fabricant. Pour éviter toute odeur désagréable, laissez
la porte ouverte pour aérer et laissez la teinture/le vernis
sécher complètement avant d'utiliser l'appareil.
INSTALLATION DU PANNEAU
DE CADRE PERSONNALISÉ
Reportez-vous à la page 8 pour la taille de panneau de cadre
personnalisé à utiliser selon les dimensions et le style de
votre armoire.
• Installez une poignée personnalisée de votre choix sur le
panneau personnalisé avant que ce dernier ne soit xé
à la porte.
• Le panneau personnalisé doit être installé avant de faire
glisser le produit dans l'ouverture d'installation.
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
• N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit où la
température peut descendre en dessous de 55 °F (12,7 °C),
car il ne fonctionnera pas assez souvent pour maintenir une
température intérieure adéquate.
• N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit où la
température peut monter au-dessus de 100 °F (37 °C),
car il ne fonctionnera pas correctement.
• N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à l'eau
(pluie, etc.) ou à la lumière directe du soleil.
• Installez-le sur un plancher assez solide pour le supporter
une fois rempli.
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m

431-46122-7
Guide d'installation
L'ESPACE D'INSTALLATION
* Installation standard d'un modèle à cadre personnalisé :
L'appareil doit être installé de manière à ce que la face avant
fasse saillie de 2 po à l'avant des armoires adjacentes. Cette
position permettra une ouverture complète de la porte et
empêchera les interférences avec les armoires adjacentes.
L'ouverture entre les armoires doit être d'au moins 23-3/4 po.
* Installation standard d'un modèle en acier inoxydable :
L'appareil doit être installé de manière à ce que la face avant
fasse saillie de 1-3/4 po à l'avant des armoires adjacentes.
Cette position permettra une ouverture complète de la porte
et empêchera les interférences avec les armoires adjacentes.
L'ouverture entre les armoires doit être d'au moins 23-3/4 po.
** Installation afeurante d'un modèle en acier inoxydable :
Installez une bande de nition de 1/2 po de large du côté de
la charnière. La bande de nition agira comme une entretoise
entre le cadre de la porte et les armoires adjacentes et
empêchera toute interférence avec l'ouverture de la porte
de l'armoire. Encastrez la bande de nition à 2 po derrière
la face avant de l'appareil ou de niveau avec le bord avant
du caisson de l'appareil (derrière le joint). La largeur de
l'ouverture doit être de 24-1/4 po (y compris la bande de
nition de 1/2 po).
*** Installation afeurante d'un modèle à cadre
personnalisé : Installez une bande de nition de 1 po de
large du côté de la charnière. La bande de nition agira
comme une entretoise entre le cadre de la porte et les
armoires adjacentes et empêchera toute interférence avec
l'ouverture de la porte de l'armoire. Encastrez la bande
de nition à 2 po derrière la face avant de l'appareil ou de
niveau avec le bord avant du caisson de l'appareil (derrière
le joint). La largeur de l'ouverture doit être de 24-3/4 po (y
compris la bande de nition de 1 po).
• Le refroidisseur à vin, le cellier et le centre de boissons
peuvent être installés de manière autonome.
Spécications supplémentaires
• Une alimentation de 120 volts, 60 Hz, 15 ou 20 ampères est
requise. Un circuit de dérivation individuel correctement mis
à la terre ou un disjoncteur sont recommandés. Installez une
prise à 3 alvéoles convenablement mise à la terre dans le mur
derrière l'appareil, comme illustré. L'alimentation électrique
doit être située sur le mur arrière, comme illustré.
REMARQUE : L'utilisation d'un disjoncteur de fuite de terre
est déconseillée.
Localisation
de la prise
10-1/2 po 24 po
34-1/2 po à 35 po
1-1/2 po 23-3/4 po
23-3/4 po
34-1/4 po
à 34-3/4 po
9 po max.
* 23-3/4 po min., standard
** 24 1/4 po min., affleurante,
en acier inoxydable
*** 24-3/4 po min., affleurante,
avec cadre
REMARQUE :
La profondeur de la poignée
et de son dégagement est
de 2-1/8 po.
(La poignée réelle peut varier
légèrement.)
Ces produits s'ajusteront en
afeurement avec les armoires
adjacentes lorsqu'ils seront installés avec
un panneau de nition ou une cale d'une
largeur de Dim. A. Le panneau de nition doit
être encastré ou en retrait derrière la porte et
afeurer le bord avant du caisson de l'appareil.
Produit Dim. A
ZDWI240, ZDBI240 1 po
ZDWC240, ZDWR240 1/2 po
ZDBC240, ZDBR240 1/2 po
Dans une installation standard,
l'appareil sera en saillie par rapport
aux armoires adjacentes.
Voir Dim. A.
Installation afeurante
ARMOIRE ARMOIRE
Dim. A
120°
110°
Panneau de nition
ou cale à installer en
afeurement avec
l'avant du caisson.
Bord avant du caisson
Face avant
ARMOIRE ARMOIRE
Dim. A
120° 110°
Face avant
Bord avant du caisson
Installation standard
Produit Dim. A
ZDWI240, ZDBI240 2 po
ZDWC240, ZDWR240 1-3/4 po
ZDBC240, ZDBR240 1-3/4 po
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m

31-46122-7 5
Guide d'installation
INSTALLATION CÔTE À CÔTE
Augmentez la capacité de stockage en installant côte à côte
deux centres de boissons, refroidisseurs à vin ou celliers
Monogram. Ou, pour un centre de rafraîchissements complet,
installez côte à côte un centre de boissons et un refroidisseur
à vin.
• Une installation côte à côte nécessite une ouverture minimale
de 47-1/2 po de largeur pour une installation standard et
une ouverture minimale de 48-1/2 po de largeur pour une
installation afeurante de modèles en acier inoxydable. Une
ouverture minimale de 49-1/2 po de largeur est requise pour
l'installation afeurante côte à côte de modèles à cadre
personnalisé.
• Les appareils doivent être branchés sur deux prises
distinctes, convenablement mises à la terre.
Localisation
de la prise
10-1/2 po 24 po
34-1/2 po à 35 po
1-1/2 po
* 47-1/2 po min., installation standard
** 48-1/2 po min., affleurante, en acier inoxydable
*** 49-1/2 po min., affleurante, avec cadre
10-1/2 po
14 po
9 po 9 po
15 po
DÉGAGEMENTS DE L'APPAREIL
L'ouverture de porte du refroidisseur à vin, du cellier ou du
centre de boissons en acier inoxydable est réglée en usine
sur 110°. Les modèles qui acceptent un panneau personnalisé
ont une ouverture de porte à 95°.
Lorsque vous installez l'appareil dans un coin :
• Laissez un dégagement minimum de 4 po sur le côté de la
charnière pour l'ouverture de la porte à 90° et permettre aux
tablettes de sortir.
• Laissez un dégagement minimum de 10 po sur le côté de
la charnière pour une ouverture complète de la porte à 110°.
(Les modèles ZDWI240WII et ZDBI240WII ont une
ouverture de porte à 95°.)
REMARQUE : Les dégagements des poignées
personnalisées peuvent varier en fonction de la profondeur
des poignées personnalisées.
• L'ouverture de la porte peut être inversée sur tous les
modèles. Si vous le souhaitez, modiez le côté de l'ouverture
de la porte avant l'installation ou avant d'installer le panneau
de cadre personnalisé.
Choisissez l'emplacement de l'appareil :
• Ces appareils peuvent être installés dans une armoire
fermée sur le dessus et sur trois côtés, l'avant ne devant
toutefois pas être obstrué pour assurer une bonne circulation
de l'air et un accès facile à la porte.
• N'installez pas ces appareils à un endroit où la température
peut être inférieure à 55 °F (13 °C) ou supérieure à 100 °F
(37 °C).
• N'installez pas ces appareils à un endroit où ils seront
exposés aux rayons du soleil, à la chaleur ou à l'humidité.
• Ces appareils ne sont pas conçus pour être empilés les uns
sur les autres.
Options de panneau inférieur noir ou en acier inoxydable
• Ces appareils sont livrés avec un panneau inférieur noir
préinstallé. Un panneau en acier inoxydable en option
est également fourni avec chaque appareil. À des ns
d'expédition, le panneau en acier inoxydable est xé à
l'arrière de l'appareil.
Ouverture de porte à 90°
502Dia21
10 po min.
du mur
110°
* Ouverture de porte à 95°
sur les modèles à cadre personnalisé
21-5/8 po
23-5/8 po
615Dia8
4 po min.
du mur
90°
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m

631-46122-7
ÉTAPE 2 INVERSER L'OUVERTURE
DE LA PORTE (suite)
Réinstallez la porte :
• Installez la butée de porte d'origine et le support de la came
sur le côté inférieur gauche de la porte.
• Installez la nouvelle tige et le support de charnière inférieure
fournis sur le côté inférieur gauche.
• Placez la porte sur la charnière inférieure du caisson.
• Installez la charnière supérieure gauche fournie avec les 3 vis
d'origine.
• Sélectionnez le cache de charnière marqué d'un « L »
(gauche).
• Décollez la bande adhésive à l'intérieur du couvre-charnière
décoratif.
• Appuyez sur le couvre-charnière et enclenchez-le en place.
• Fixez le cache-vis sur le côté opposé.
IMPORTANT :
Vériez que les vis sont bien serrées et que la porte est bien
droite. La porte doit s'ouvrir aisément.
Instructions d'installation
Installez les cache-vis
Retirez la charnière
supérieure
Retirez
la charnière
Installez
les 3 vis
de charnière
Butée de porte et
support de la came
Axe et
support de
charnière
ÉTAPE 1 RETIRER L'APPAREIL
DE SON EMBALLAGE
• Retirez les blocs de coin et les butées de tiroir en mousse.
• Retirez tout le matériel d'emballage, le ruban adhésif et les
revêtements de protection en plastique.
• Retirez le panneau inférieur en acier inoxydable xé à
l'arrière de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Les petits objets présentent un risque
d'étranglement pour les enfants. Retirez et jetez toute pièce
non utilisée.
ÉTAPE 2 INVERSER L'OUVERTURE
DE LA PORTE
PASSEZ À L'ÉTAPE SUIVANTE SI LE SENS D'OUVERTURE
DE LA PORTE CONVIENT À L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Suivez toutes les étapes pour inverser
l'ouverture de la porte. Ne pas suivre ces instructions, ne pas
installer toutes les pièces ou trop serrer les vis peut entraîner
la chute de la porte et causer des blessures et des dommages
matériels.
Pièces incluses :
• Charnière supérieure gauche
• Charnière inférieure gauche
• Couvre-charnières décoratifs pour les côtés gauche et droit
• Cache décoratif de trou de vis de charnière
• Embout TorxMD
Outils nécessaires :
• Tournevis Phillips
• Perceuse électrique
Retirez la porte :
• Aplatissez le carton d'emballage pour l'utiliser comme couche
protectrice.
• Retirez les 2 vis et le panneau inférieur. Mettez les vis et le
panneau inférieur de côté pour l'installation nale.
• Utilisez l'embout TorxMD fourni et la perceuse électrique pour
retirer les 3 vis retenant la charnière supérieure du caisson.
Soulevez la charnière. (Les vis seront utilisées pour installer
la nouvelle charnière.)
• Soulevez la porte pour la dégager de la charnière inférieure.
• Retirez l'axe et le support de la charnière inférieure.
Faites pivoter la porte :
La poignée sera sur le côté droit de la porte; les charnières
seront installées sur le côté gauche du caisson.
• Retirez la butée de porte et le support de la came sur le côté
inférieur droit d'origine de la porte.
• Retirez le cache-vis situé sur le côté supérieur droit de la
porte.
• Retournez la porte et réinstallez le cache-vis sur le nouveau
côté gauche.
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m

31-46122-7 7
Instructions d'installation
ÉTAPE 3 MISE À NIVEAU
• Utilisez une clé à molette pour tourner les pieds de mise à
niveau an de lever ou d'abaisser l'appareil.
• Ajustez-le soigneusement, il doit être de niveau et d'aplomb
avec les armoires, et doit s'aligner sur la hauteur du
panneau inférieur adjacent.
Si vous avez passé l'étape 2 :
• Choisissez le couvre-charnière marqué d'un « R » (droit) ou
d'un « L » (gauche) selon le sens d'ouverture de la porte.
• Décollez la bande adhésive à l'intérieur du couvre-charnière
décoratif. Appuyez sur le couvre-charnière de manière à ce
qu'il s'enclenche.
• Fixez le cache-vis sur le côté opposé.
ÉTAPE 4 BRANCHER L'APPAREIL
À LA PRISE ÉLECTRIQUE
• Branchez la che du cordon d'alimentation sur une prise
convenablement mise à la terre.
• Assurez-vous que l'appareil est sous tension en ouvrant
la porte pour voir si l'éclairage intérieur s'allume.
ÉTAPE 6 RÉGLER LES COMMANDES
DE TEMPÉRATURE
• Les commandes de température sont préréglées. Reportez-
vous au Manuel de l'utilisateur pour plus d'informations.
Attendez 24 heures que la température se stabilise.
ÉTAPE 5 FAIRE GLISSER L'APPAREIL
DANS L'OUVERTURE
D'INSTALLATION
• Faites doucement glisser l'appareil dans l'ouverture.
Veillez à ne pas pincer le cordon d'alimentation.
• Assurez-vous que la porte dépasse de 1 po les armoires
adjacentes (1-7/8 po pour les modèles à cadre personnalisé).
• Vériez une nouvelle fois que l'appareil est de niveau.
ÉTAPE 2 INVERSER L'OUVERTURE
DE LA PORTE (suite)
Installez le panneau inférieur :
Des encoches se trouvent des deux côtés du panneau
inférieur. Retirez le cache du côté gauche et réinstallez-le
à droite. Si vous choisissez d'installer le panneau inférieur
en acier inoxydable, réinstallez le cache sur le côté droit
de ce panneau.
• Installez les vis et
entretoises d'origine ou les
vis et entretoises fournies
avec le panneau inférieur
en acier inoxydable.
Insérez les vis dans la
douille-entretoise, le
panneau inférieur, puis
la base, comme illustré.
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m
Mettez le
cache-vis
du côté droit
T
ournez vers la droite pour abaisser
T
ournez vers la gauche pour soulever

831-46122-7
MODÈLES À PANNEAU DE CADRE
PERSONNALISÉ
Modèles ZDWI240WII et ZDBI240WII
Ces modèles nécessitent un cadre de panneau personnalisé
entourant la vitre. Il existe deux options : le panneau peut
mesurer 29-3/4 po ou 30 po de haut. Un panneau de 30 po
nécessite une entaille au bas du panneau pour éviter toute
interférence avec les charnières.
• Acheminez l'arrière du panneau aux dimensions indiquées.
• Une poignée personnalisée de votre choix ou une poignée
tubulaire ZTBSS1 doit être installée avant que le panneau ne
soit monté sur la porte.
REMARQUE : Un panneau plein recouvrant la vitre de la porte
NE PEUT PAS être installé sur ces modèles.
MODÈLES À PANNEAU DE CADRE
PERSONNALISÉ (suite)
Modèles ZDWI240WII et ZDBI240WII
Installez le panneau personnalisé :
• Ouvrez la porte complètement.
• Retirez le joint entourant l'intérieur de la porte pour exposer
les trous de vis existants pour le panneau personnalisé.
• Tenez le panneau de cadre personnalisé contre la porte et
alignez-le soigneusement, de haut en bas et d'un côté à
l'autre. Marquez l'emplacement des trous de vis
à l'arrière du panneau.
• Percez des avant-trous à l'arrière du panneau personnalisé.
Dans le bois franc, percez des avant-trous de 3/32 po. Dans
le bois tendre, percez des trous de 5/64 po.
• Fixez le panneau préparé à la porte à l'aide de dix (10) vis
nº 8 x 5/8 po. Vissez les vis à travers le cadre de la porte et
dans le bois.
• Replacez le joint.
Instructions d'installation
Vis
n° 8 x 5/8 po
Arrière en
VERRE
Panneau
de cadre
personnalisé
Cadre
de la
porte
23-1/8 po
30 po
VERRE
25-1/4 po
18-5/8 po
2-1/4 po
Pratiquez
une ouverture
de 7/16 po
de profondeur,
1-1/8 po de large
Découpez une
encoche de 1/8 po
de profondeur,
1/4 po de large
et 1/4 po de haut
2-1/4 po
1/8 po 1/4 po
1/4 po
2-1/4 po
2-1/2 po
au bas
23-1/8 po
29-3/4 po
VERRE
25-1/4 po
Panneau personnalisé
de 3/4 po d'épaisseur, face arrière
18-5/8 po
2-1/4 po
de large,
tous les
côtés
Pratiquez
une ouverture
de 7/16 po
de profondeur,
1-1/8 po de large
Choisissez la taille du panneau de l'option 1 ou de
l'option 2 selon la dimension ou le style des armoires.
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m
Other manuals for ZDWI240
3
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Monogram Wine Cooler manuals

Monogram
Monogram ZDWT240 User manual

Monogram
Monogram ZDBR240 User manual

Monogram
Monogram ZDWG240 User manual

Monogram
Monogram ZDWC240NBS User manual

Monogram
Monogram ZDW24 User manual

Monogram
Monogram ZDW24 User manual

Monogram
Monogram ZDWC240 User manual

Monogram
Monogram ZDBG240S User manual

Monogram
Monogram ZDWR240 User manual

Monogram
Monogram ZDWI240 User manual