Monstertech FLIGHT CHAIR User manual

FLIGHT CHAIR
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi

2MONSTERTECH FLIGHT CHAIR INSTRUCTION MANUAL
ASSEMBLY
4x
M6x40
4x toothed washer
4x washer Ø18
chair mechanic
4x 15mm spacer
4x washer Ø24
seat underside

3MONSTERTECH FLIGHT CHAIR INSTRUCTION MANUAL
4x
M6x35
4x toothed washer
4x washer Ø12
arm
rest

4MONSTERTECH FLIGHT CHAIR INSTRUCTION MANUAL
4x M8x12
4x toothed washer
chair-back

5MONSTERTECH FLIGHT CHAIR INSTRUCTION MANUAL
1.
4x M8x12
4x toothed washer
Detailed view

6MONSTERTECH FLIGHT CHAIR INSTRUCTION MANUAL
5x roll
press in

7MONSTERTECH FLIGHT CHAIR INSTRUCTION MANUAL
gas spring
double cap

8MONSTERTECH FLIGHT CHAIR INSTRUCTION MANUAL

9MONSTERTECH FLIGHT CHAIR INSTRUCTION MANUAL

10MONSTERTECH FLIGHT CHAIR INSTRUCTION MANUAL
SET SITTING HEIGHT
To adjust the seat height pull the flat lever upwards to the right below
the seat. Put pressure on or take pressure off the seat to adjust the seat to the
desired height.
SITZHÖHE EINSTELLEN
Dazu, rechts unterhalb der Sitzfläche, den flachen Hebel nach oben ziehen.
Durch Be- oder Entlasten der Sitzfläche bringst du den Sitz in die von dir
gewünschte Höhe.
OPERATION

11MONSTERTECH FLIGHT CHAIR INSTRUCTION MANUAL
SET SEAT DEPTH
To increase the seat depth, push the seat forwards using your pelvis whilst pushing the lever.
To reduce seat depth, push the seat backwards using your pelvis whilst pushing the lever.
Once you have reached the desired seat depth, release the lever again and it will fixed in the
position.
SITZTIEFE EINSTELLEN
Der Hebel zur Einstellung der Sitztiefe befindet sich rechts mittig unterhalb
der Sitzfläche. Um die Sitztiefe zu vergrößern solltest du einfach bei gedrücktem Hebel
die Sitzfläche mit dem Becken nach vorne schieben. Oder mit der anderen Hand die Sitzfläche
nach vorne drücken.
Um die Sitztiefe zu reduzieren, bei gedrücktem Hebel die Sitzfläche mit dem Becken nach
hinten schieben. Hebel loslassen, Sitzfläche fixiert in gewünschter Position.

12MONSTERTECH FLIGHT CHAIR INSTRUCTION MANUAL
BACKREST HIGHT ADJUSTMENT
Grab the backrest in the middle and pull it up to the desired (indexed) position.
Pull it to the maximum to let it down again.
HÖHENEINSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE
Greifen Sie die Rückenlehne mittig um sie nach oben zu ziehen. Die Höheneinstellung erfolgt
rastend. Ziehen sie die Lehne bis ganz nach oben um sie zurück in die tiefste Position
zu bewegen.

13MONSTERTECH FLIGHT CHAIR INSTRUCTION MANUAL
SET BACKREST PRESSURE (backward movement of the backrest)
On the right side, below the seat, there is a crank handle. You can pull the crank out
for easier operation. Only after a few movements, a change will follow. Turn crank
forward for stronger backrest pressure and backwards for weaker pressure.
ANLEHNDRUCK EINSTELLEN (Rückwärtsbewegung der Rückenlehne)
Auf der rechten Seite, unterhalb der Sitzfläche befindet sich eine Drehkurbel. Zur
einfacheren Bedienung kannst du die Kurbel heraus ziehen. Erst nach ein paar Um-
drehungen, folgt eine Veränderung.
Für einen stärkeren Anlehndruck die Kurbel nach vorne drehen (UZ).

14MONSTERTECH FLIGHT CHAIR INSTRUCTION MANUAL
lock backrest
unlock backrest
LOCKING THE BACKREST
There is a flat lever on the left side below the seat. If you push this lever
downwards, the backrest is locked in the current position.
To release the fixation, pull the lever upwards and apply pressure to the
backrest. The lock releases with an audible click.
The backrest now moves freely again.
ARRETIERUNG DER RÜCKENLEHNE
Auf der linken Seite unterhalb der Sitzfläche befindet sich ein flacher Hebel.
Ziehst du diesen Hebel nach oben und gibtst Druck auf die Rückenlehne, wird
die Fixierung gelöst.
Die Arretierung löst sich mit einem hörbaren Klacken.
Zum Fixieren der Rückenlehne in der aktuellen Position den Hebel nach unten
drücken.

15MONSTERTECH FLIGHT CHAIR INSTRUCTION MANUAL
press
SET ARMRESTS – HEIGHT
Press the button outside of the
armrest and push the armrest up and
down.
ARMLEHNEN HÖHENEINSTELLUNG
Knopf auf der Außenseite der Armlehne
drücken und Armlehne rauf bzw.
runter schieben.
ARMREST WIDTH
Release the quick release underneath the seat and
push the armrests in or out. Fix quick release again.
ARMLEHNEN BREITE
Schnellspanner unterhalb des Sitzes lösen und
Armlehnen rein oder raus schieben.
Spanner wieder fixieren.

16MONSTERTECH FLIGHT CHAIR INSTRUCTION MANUAL
SWIVELLING AND DEPTH
The armrest pad of the multifunctional armrest
can be moved forwards and backwards
by means of grids. In addition, the armrest
pad can be swivelled to the left and right in
ratchets.
SCHWENKEN UND TIEFE
Das Armlehnen Pad der Multifunktions-
armlehne kann rastend nach vorne und
nach hinten verschoben werden. Außerdem
ist das Armlehnen Pad nach links und
rechts in Rastern schwenkbar.

17MONSTERTECH FLIGHT CHAIR INSTRUCTION MANUAL
MOUNTING THE SEAT-ATTACHMENT
OPTION 1: GAME CHANGER
4x
M6x45
4x toothed washer
4x washer Ø12
arm rest
seat-attachment

18MONSTERTECH FLIGHT CHAIR INSTRUCTION MANUAL
3x
M6x40
3x
washer Ø24
seat
underside
OPTION 2: MONSTERTECH FLIGHT CHAIR
seat-attachment

CAUTION! Do not clamp your fingers while attaching the chair.
CAUTION! Check before usage if all screws are tightened.
DANGER: Contains small parts not suitable for children under 3 years.
Only suitable for children over 12 years and adults.
All MONSTERTECH products are hand assembled and quality checked.
The mount is designed for usage only with our chair mounts and a computer controller (e.g. joystick or throttle).
We exclude liability if the product is used for purposes other than intended.
MONSTERTECH shall be liable for damage arising from causes other than the detriment to life, body and health
only to the extent that such damage arises from wilful misconduct, gross negligence or the culpable violation of a
fundamental contractual obligation on the part of MONSTERTECH or a vicarious agent (e.g. the delivery service) of
MONSTERTECH. Any further liability for damages shall be excluded.
If you have safety concerns or questions regarding assembly, contact us under info@monstertech.de or visit
www.monstertech.de/en/.
WARNING NOTICES
VORSICHT! Klemmgefahr beim Montieren des Stuhls.
VORSICHT! Achten Sie darauf, dass vor Benutzung alle Schrauben immer fest angezogen sind.
GEFAHR: Nicht für Kinder unter 3 Jahren, Kleinteile - Verschluckungsgefahr!
Nur für Kinder ab 12 Jahren und Erwachsene
Alle Produkte der Firma MONSTERTECH sind handgefertigt und qualitätsgeprüft.
Der Stuhl ist nur zur Verwendung in Kombination mit unseren Sitzhalterungen und einem PC Controller
(z.B. Joystick oder Schubregler) ausgelegt.
Wir übernehmen keine Haftung für zweckentfremdete Benutzung.
Für andere als durch Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit entstehende Schäden haftet die MONSTERTECH
lediglich, soweit diese auf vorsätzlichem oder grob fahrlässigem Handeln oder auf schuldhafter Verletzung einer
wesentlichen Vertragspflicht durch MONSTERTECH oder eines Erfüllungsgehilfen (z. B. dem Zustelldienst) der
MONSTERTECH beruhen. Eine darüber hinausgehende Haftung auf Schadensersatz ist ausgeschlossen.
Bei Fragen zur Sicherheit oder Aufbau unserer Produkte, wenden Sie sich an info@monstertech.de oder besuchen
unsere Website unter www.monstertech.de.
WARNHINWEISE
ATTENTION! Risque de pincement des doigts lorsque vous attachez le chaise.
ATTENTION! Vérifiez que toutes les vises sont correctement serrées avant utilisation.
DANGER: Contient des petites pièces susceptibles d‘être avalées. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Utilisation appropriée pour enfants à partir de 12 ans et adultes.
Tous les produits MONSTERTECH sont fait main et on passés les contrôles de qualité.
La fixation est conçue uniquement pour une utilisation avec un joystick ou une manette des gaz.
Nous dégageons toute responsabilité pour toute utilisation autre que celle prévue.
Pour les dommages engendrés autres que l’atteinte corporelle, à la vie et à la santé, MONSTERTECH n’est responsable
que dans la mesure où ces dommages reposent sur un acte intentionnel, une faute lourde ou la violation fautive
d’une obligation contractuelle essentielle par MONSTERTECH ou par des agents délégués par MONSTERTECH.
Une responsabilité allant au-delà en dommages et intérêts est exclue.
Si vous avez des questions concernant la sécurité ou l‘assemblage, contactez-nous a inf[email protected]
ou visitez www.monstertech.de/fr/.
NOTICES D‘AVERTISSEMENT

20MONSTERTECH FLIGHT CHAIR INSTRUCTION MANUAL
INTENDED USE AND SAFETY INSTRUCTIONS
The seat is intended to be used as seating furniture only.
When using it as such, observe the following safety precautions:
1. Do not stand or kneel on the seat.
2. When using the seat, occupy the entire seating surface.
3. The seat is designed to accommodate only one person.
4. Do not exceed the seat’s maximum load of 150 kg (330 lbs.)
5. The seat is not intended for outdoor use.
6. Do not have others rock the seat while you are seated in it.
7. Avoid exerting additional pressure on the backrest.
8. Do not stand, sit or kneel on the arm-rests.
9. Do not attach additional items from not-licensed third-party suppliers,
such as a drink holder, a coat hook, or a light source, to the seat.
WARRANTY AND DISCLAIMER OF LIABILITY
Our warranty is in accordance with statutory provisions, i.e. two years from the date of purchase. Claims may only be made when accompanied by
proof of the date of purchase. The warranty is limited to seats that have been used as
intended, that have been treated properly, and that have been returned in a clean and orderly condition.The warranty does not cover natural wear and
tear, or damage caused by excessive use, or damage caused by unsuitable or improper use, or by modifications.
Disclaimer of liability
We assume no liability for this seat and any consequential damages if it has not been operated in accordance with this user manual, or if it has been
modified. Any modification or misuse of your MONSTERTECH seat will result in a disclaimer of liability.
Reshipments
The seat may not be returned in its original packaging in a fully assembled or partially assembled state, but only as bulk (over-sized) cargo by a
forwarding agent. The costs of such shipments may total up to €150, depending on the shipment type and the service provider. In accordance with
German federal law governing remote sales (Fernabsatzgesetz), the purchaser must bear the costs of such returns.
DISPOSAL
Packaging: Your seat is packaged to protect it from damage in transit. Its packaging consists of reusable raw materials and can be returned to the
raw material cycle.
Seat: At the end of its product life, do not dispose of the seat in the regular house-hold waste bins. Consult with the relevant municipal authorities in
your area to ensure that it is disposed of in an environmentally friendly and appropriate manner.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
Die bestimmungsgemäße Verwendung des Sitzes ist ausschließlich die Verwendung als Sitzmöbel.
Beachte hierbei folgende Sicherheitsmaßnahmen:
1. Stehe oder knie nicht auf dem Sitz.
2. Sitze bei Gebrauch auf der gesamten Sitzfläche.
3. Der Sitz ist für lediglich eine Person ausgelegt.
4. Überschreite nicht die Maximalbelastung von 150 Kilogramm.
5. Der Sitz ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt.
6. Lasse dich nicht von anderen Personen wippen.
7. Vermeide zusätzlichen Druck auf die Rückenlehne.
8. Stehe, sitze oder knie nicht auf den Arm lehnen.
9. Bringe keine zusätzlichen Teile von nichtlizenzierten Drittanbietern
(wie Getränkehalter, Kleiderhaken, Licht-quellen etc.) am Sitz an.
GEWÄHRLEISTUNG
Wir leisten Gewähr im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. Diese beträgt zwei Jahre ab Kaufdatum. Reklamationsansprüche können nur bei
Nachweis des Kaufdatums geltend gemacht werden. Die Gewährleistung beschränkt sich auf Sitze, die bestimmungsgemäß eingesetzt oder
verwendet wurden, die sachgemäß behandelt wurden und die in sauberem und ordentlichem Zustand zurückgesandt werden.Die Gewährleistung
erstreckt sich nicht auf natürliche Abnutzungserscheinungen und Schäden durch übermäßige Beanspruchung oder Schäden durch ungeeignete oder
unsachgemäße Verwendung und Modifizierungen.
Haftungsausschluss
Wir übernehmen keine Haftung für diesen Sitz und daraus resultierende Folgeschäden, wenn er nicht entsprechend dieser Bedienungsanleitung
bedient wurde oder wenn er verändert wurde. Jede Veränderung oder Fehlbedienung deines MONSTERTECH Sitzes hat einen Haftungsausschluss
zur Folge.
Rücksendungen
Im zusammengebauten oder teilweise zusammengebauten Zustand kann der Sitz nicht mit der Originalverpackung
zurückgeschickt werden, sondern nur noch als Sperrgut mit der Spedition. Die Kosten hierfür betragen je nach Art und Anbieter bis zu 150€.
Bei Rücksendungen gemäß dem Fernabsatzgesetz hat der Käufer die Kosten der Rücksendung zu tragen.
ENTSORGUNG
Verpackung Dein Sitz befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind wiederverwendungsfähige
Rohmaterialien und können wieder dem Rohstoff-Kreislauf zugeführt werden.
Entsorge deinen Sitz am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls im regulären Hausmüll. Erkundige dich bei deiner Stadt oder Gemeindeverwaltung nach
einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
Other manuals for FLIGHT CHAIR
1
Table of contents
Other Monstertech Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

fantastic furniture
fantastic furniture Niva Bedside 1 Drawer manual

Better Homes and Gardens
Better Homes and Gardens Ellis Shutter Bookcase Cabinet instruction manual

KI
KI Instruct All Terrain Sloped Landing Pad Kit Assembly instructions

bejot
bejot TREEHOUSE Assembly manual

Walker Edison
Walker Edison CHW Assembly instruction

Rauch
Rauch ME902 Assembly instructions