Montarbo DSI-12 User manual

MANUALE D’USO - SEZIONE 1
USER MANUAL - SECTION 1
BEDIENUNGSANLEITUNG - ABSCHNITT 1
NOTICE D’EMPLOI - SECTION 1
MANUAL DE USO - SECCIÓN 1
1
SCHEDA AUDIO USB
USB AUDIO INTERFACE
USB-AUDIOKARTE
CARTE SON USB
TARJETA DE SONIDO USB
ةيتوص USB ةقاطب

32
DSI-12
ITA
manuale d’uso
Grazie per aver acquistato un prodotto Montarbo, azienda italiana fondata nel 1962, da
sempre al servizio della musica e dell’audio professionale. I prodotti Montarbo, originali e
all’avanguardia, sono progettati con la massima attenzione ai dettagli e alla durevolezza
nel tempo. L’adabilità è in linea con gli alti standard qualitativi e la sensibilità all’impatto
ambientale che contraddistinguono l’azienda.
La scheda audio DSI-12 è estremamente facile
da utilizzare e consente di effettuare registrazioni
di alta qualità in modo semplice e intuitivo.
I preamplicatori microfonici e i convertitori ad alta
risoluzione (no a 24-bit/192kHz), garantiscono
un suono chiaro e denito, con un livello di rumore
estremamente basso e un’ampia gamma dinamica
capace di catturare qualsiasi dettaglio dalle vostre
registrazioni.
L’interfaccia DSI-12 funziona senza problemi con Mac
o PC, ed è inoltre dotata di un driver ASIO dedicato che
contribuisce a ridurre notevolmente i tempi di latenza.
Inne, il design estremamente compatto e leggero, permette di ottenere il massimo nella
registrazione e produzione musicale in movimento.
AVVERTENZE
Le avvertenze del presente manuale devono essere osservate congiuntamente al “Manuale d’uso - sezione 2”
Leggete il manuale prima dell’uso.
Conservate questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 x Scheda audio
1 x Adattatore stereo da Jack 6,35 mm a Mini-Jack 3,5 mm
1 x Cavo USB
1 x Manuale d’uso - Sezione 1
1 x Manuale d’uso - Sezione 2
REQUISITI DI SISTEMA
Windows: 10, 32-bit o 64-bit, o versioni successive
Mac: la scheda audio è riconosciuta automaticamente alla sua connessione
Consigliamo di effettuare la connessione con il PC spento
REQUISITI MINIMI HARDWARE
CPU core 2 DUO CPU
Porta USB 2.0
4GB RAM

54
DSI-12
ITA
manuale d’uso
DESCRIZIONE 1 48V
Questo tasto attiva l’alimentazione Phantom +48V. Effettuate il collegamento prima di
attivarla e spegnetela prima di scollegare il cavo del microfono.
2 INST
Premete questo tasto se desiderate collegare uno strumento elettrico (basso, chitarra,
ecc..) all’ingresso jack da 6,35 mm o altre apparecchiature con alta impedenza di uscita.
3 INPUT GAIN
Regolate questa manopola per ottenere un livello, indicato nella scala LEVEL, ottimale
per la registrazione. I led CLIP si devono accendere solo sui picchi.
4 LEVEL
Questa scala di led mostra i livelli del segnale. Regolate le manopole e i controlli della
vostra DAW in modo tale che CLIP si accenda sui fortissimo musicali.
5 HEADPHONE VOLUME
Tramite questa manopola potete regolare il livello del segnale in cufa. Partite sempre
dal minimo e alzate gradualmente. Un ascolto con livelli alti può danneggiare il vostro
udito.
6 INGRESSO COMBO
Connessione di ingresso Combo per il collegamento della sorgente audio. Effettuate il
collegamento con la scheda audio spenta.
7 MONITOR
Tramite questa manopola potete regolare il livello generale del segnale in uscita per i
monitor di ascolto.
5
7
1
2
3
6
4

76
DSI-12
ITA
manuale d’uso
8 HEADPHONE
Collegate la cufa a questa uscita. Per controllare il livello di uscita agite sulla manopola
dedicata o sul guadagno delle sorgenti in ingresso che intendete ascoltare in cufa.
9 MONITOR
Collegate i Monitor di ascolto a queste uscite bilanciate Left/Right. Per controllare il
livello generale di uscita agite sulla manopola dedicata o impostate correttamente i
volumi del playback dal pannello di controllo o dalla vostra DAW.
10 PORTA USB
Collegate questa porta al PC per fornire alimentazione e collegamento audio con la
vostra scheda.
UTILIZZO CON WINDOWS
Scaricate i driver aggiornati da: www.montarbo.com
Installate i driver nel vostro PC seguendo le istruzioni.
Spegnete il computer e collegate la scheda audio tramite il cavo USB in dotazione.
Riavviate il computer per rilevare correttamente la scheda audio ed effettuate le
impostazioni necessarie dal pannello di controllo.
UTILIZZO CON MAC
Non occorrono ulteriori driver dedicati. Collegate la scheda audio alla porta USB del vostro
MAC ed il sistema sarà in grado di operare autonomamente.
SPECIFICHE TECNICHE
Campionamento
24bit/192kHz
Ingresso
Combo (XLR + jack da 6,35mm)
Uscite
2 uscite jack bilanciate, uscita cufa
Connessione
USB 2.0
Tasti
Line/Instrument, 48V
Manopole
INPUT GAIN, HEADPHONE VOLUME, volume MONITOR
Dimensioni
94x61x112mm
Peso
450g
Accessori inclusi
cavo USB, adattatore stereo da Jack 6,35mm a Mini-Jack 3,5mm
8
910

98
DSI-12
ENG
User manual
Thank you for purchasing a Montarbo product, the Italian company founded in 1962, and
since then serving music and audio. The unique and state of the art Montarbo products are
designed with the utmost attention to detail and durability. Reliability is in line with the high
quality standards and sensitivity to the environmental impact that distinguish the company.
The DSI-12 sound card is extremely easy to use and
allowsyoutomakehighqualityrecordingsinasimple
and intuitive way. The microphone preamps and
high-resolution converters (up to 24-bit / 192kHz),
guarantee a clear and pristine sound, with an
extremely low noise level and a wide dynamic
range to capture any detail of your recordings.
The DSI-12 interface works seamlessly with
Mac or PC, and is also equipped with a dedicated
ASIO driver, which helps to signicantly reduce
latency times. Finally, the extremely compact and
lightweight design allows you to achieve the best
in recording and music production on the go.
WARNINGS
This manual warnings must be complied in conjunction with “User Manual - section 2”.
Please read the manual before using.
Keep this manual handy for future reference.
SYSTEM REQUIREMENTS
Windows: 10, 32-bit or 64-bit, or later
Mac: the sound card is automatically recognized when it is connected
We recommend connecting with your PC turned off
MINIMUM HARDWARE REQUIREMENTS
CPU core 2 DUO CPU
USB 2.0 port
4GB RAM
PACKAGE CONTENTS
1 x Audio interface
1 x 6.35mm to 3.5mm stereo adapter
1 x USB cable
1 x User manual - Section 1
1 x User manual - Section 2

1110
DSI-12
ENG
User manual
DESCRIPTION 1 48V
This button turns on 48V phantom power. Make connections before turning on 48V, and
turn off 48V before disconnecting the microphone cable.
2 INST
Press this button if you want to connect an electric instrument (bass, guitar, etc. ..) or
other equipment with high output impedance to 6.35 mm jack input.
3 INPUT GAIN
Adjust this knob to obtain - as indicated by LEVEL indicators - a level which is ideal for
recording. CLIP leds must flash on musical peaks only.
4 LEVEL
This LEDs indicator shows the signal levels. Adjust your DAW knobs and controls in a
way that CLIP indicators flash on musical peaks only.
5 HEADPHONE VOLUME
Use this knob to adjust your headphones listening level. Always start from the minimum
and raise gradually. High-level listening can damage your hearing.
6 COMBO INPUT
Combo input connection for connecting audio sources. Please, make the connections
with the sound card turned off.
7 MONITOR
Use this knob to adjust audio monitors overall output signal level.
5
7
1
2
3
6
4

1312
DSI-12
ENG
User manual
8 HEADPHONE
Connect your headphones to this output. To control the output level, use the dedicated
knob or input gain of the sources you intend to listen to using the headphones.
9 MONITOR
Connect your audio monitors to these balanced Left/Right outputs. To control the
overall output level, rotate the dedicated knob or correctly set playback volumes from
PC or your DAW control panel.
10 USB PORT
Connect this port to your PC to provide power and audio connection to your card.
USE WITH WINDOWS
Download the updated drivers from: www.montarbo.com
Install the drivers in your PC following the instructions.
Turn off the computer and connect your sound card using the provided USB cable.
Restart your computer, which will detect your sound card. Then make the necessary
settings to use your sound card.
USE WITH MAC
No additional dedicated drivers are required. Connect the sound card to your Mac USB port
and the system will be able to operate autonomously.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Sampling
24-bit / 192 kHz
Input
Combo (XLR + 6.35mm jack)
Outputs
2 balanced jack outputs, headphone stereo output
Connection
USB 2.0
Buttons
Line/Instrument, 48V
Knobs
INPUT GAIN, HEADPHONE VOLUME, MONITOR volume
Dimensions
94x61x112mm
Weight
450g
Provided accessories
USB cable, 6.35mm to 3.5mm stereo adapter
8
910

1514
DSI-12
DEU
Bedienungsanleitung
Danke, dass Sie ein Produkt der italienischen Firma Montarbo erworben haben, die seit 1962
im Dienst von Musik und professionellen Audioausrüstungen steht. Die ausgereiften und
fortschrittlichen Montarbo Produkte sind auf größte Detailpege und Langlebigkeit ausgelegt.
Die Zuverlässigkeit entspricht den hohen Qualitätsstandards und dem Umweltbewusstsein
im Einklang mit den Kernwerten der Firma.
Die Audiokarte DSI-12 ist äußerst
anwendungsfreundlich und ermöglicht Aufnahmen
hoher Qualität auf denkbar einfache und intuitive
Weise. Mikrofon-Vorverstärker und hochauflösende
Wandler (bis zu 24-Bit/192kHz) garantieren einen
klaren und denierten Sound mit extrem niedrigem
Rauschen und breitem Dynamikbereich, um auch
kleinste Details Ihrer Aufnahmen zu erfassen.
Die Schnittstelle DSI-12 funktioniert einwandfrei
mit Mac oder PC und verfügt darüber hinaus über
einen dedizierten ASIO-Treiber, der die Latenzzeiten
erheblich verringert.
Durch das kompakte und schlanke Design werden Bestleistungen bei mobilen Aufnahmen
und Musikproduktionen erzielt.
SYSTEMVORAUSSETZUNGEN
Windows: 10, 32-Bit, 64-Bit oder neuere Versionen
Mac: die Audiokarte wird beim Anschluss automatisch erkannt
Bitte bei ausgeschaltetem PC anschließen
HARDWARE-MINDESTVORAUSSETZUNGEN
CPU 2-Core 2 DUO CPU
USB-Port 2.0
4GB RAM
VERPACKUNGSINHALT
1 Audiokarte
1 Stereo-Adapter von 6,35 mm Klinke auf 3,5 mm Mini-Klinke
1 USB-Kabel
1 Bedienungsanleitung - Abschnitt 1
1 Bedienungsanleitung - Abschnitt 2
WARNHINWEISE
Die Hinweise in der vorliegenden Anleitung sind ebenso zu befolgen wie die in der „Bedienungsanleitung -
Abschnitt 2“
Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch.
Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit für künftigen Bedarf auf.

1716
DSI-12
DEU
Bedienungsanleitung
BESCHREIBUNG 1 48V
Diese Taste schaltet die Phantomspeisung +48V ein. Schließen Sie die Audiokarte
vor Einschalten der Phantomspeisung an und schalten Sie sie vor Trennen des
Mikrofonkabels aus.
2 INST
Drücken Sie diese Taste, wenn Sie ein elektrisches Instrument (Bassgitarre, Gitarre usw.)
an den 6,35 mm Klinken-Eingang oder andere Geräte mit hoher Ausgangsimpedanz
anschließen möchten.
3 INPUT GAIN
Stellen Sie mit diesem Regler einen auf der Skala LEVEL angegebenen optimalen
Aufnahmepegel ein. Die LEDs CLIP müssen nur an den Pegelspitzen aufleuchten.
4 LEVEL
Diese LED-Skala zeigt die Signalpegel. Stellen Sie die Regler und Bedienelemente Ihrer
DAW so ein, dass CLIP bei musikalischem Fortissimo aufleuchtet.
5 HEADPHONE VOLUME
Mit diesem Regler können Sie den Kopfhörer-Signalpegel einstellen. Beginnen Sie stets
beim kleinsten Pegel und heben Sie diesen dann allmählich an. Eine Wiedergabe bei
hohem Pegel kann Hörschäden verursachen.
6 COMBO-EINGANG
Combo-Eingang für den Anschluss der Audioquelle. Nehmen Sie den Anschluss bei
ausgeschalteter Audiokarte vor.
7 MONITOR
Mit diesem Regler können Sie den allgemeinen Pegel des Ausgangssignals für die
Abhörmonitore einstellen.
5
7
1
2
3
6
4

1918
DSI-12
DEU
Bedienungsanleitung
8 HEADPHONE
Schließen Sie den Kopfhörer an diesen Ausgang an. Prüfen Sie den Ausgangspegel
anhand des entsprechenden Reglers oder der Verstärkung der Eingangsquellen, die Sie
im Kopfhörer wiedergeben möchten.
9 MONITOR
Schließen Sie die Abhörmonitore an diese symmetrischen Links/Rechts-Ausgänge an.
Sie können den allgemeinen Ausgangspegel anhand des entsprechenden Reglers oder
durch korrekte Einstellung der Wiedergabelautstärken im Bedienfeld oder von Ihrer DAW
aus prüfen.
10 USB-PORT
Schließen Sie diesen Port für die Versorgung und Audioverbindung Ihrer Karte an den PC an.
VERWENDUNG MIT WINDOWS
Downloaden Sie die aktualisierten Treiber aus: www.montarbo.com
Installieren Sie die Treiber in Ihren PC gemäß Anleitungen.
Schalten Sie den PC aus und schließen Sie die Audiokarte mit dem im Lieferumfang
enthaltenen USB-Kabel an.
Starten Sie den PC neu, um die Audiokarte zu erfassen, und nehmen Sie die erforderlichen
Einstellungen im Bedienfeld vor
VERWENDUNG MIT MAC
In diesem Fall sind keine zusätzlichen Treiber notwendig. Schließen Sie die Audiokarte an
den USB-Port Ihres MAC an, wonach das System automatisch funktioniert.
TECHNISCHE DATEN
Abtastfrequenz
24-bit / 192 kHz
Eingang
Combo (XLR + 6,35mm Klinke)
Ausgänge
2 symmetrische Klinken-Ausgänge, Kopfhörerausgang
Anschluss
USB 2.0
Tasten
Line/Instrument, 48V
Regler
INPUT GAIN, HEADPHONE VOLUME, MONITOR-Volume
Abmessungen
94x61x112mm
Gewicht
450g
Mitgeliefertes Zubehör:
USB-Kabel, Stereo-Adapter von 6,35mm Klinke auf 3,5mm Mini-Klinke
8
910

2120
DSI-12
FRA
Notice d’emploi
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Montarbo, société italienne fondée en
1962 au service de la musique et de la sonorisation professionnelle. Montarbo fabrique des
produits originaux et novateurs avec une grande attention aux détails et à la durée de vie. Leur
abilité répond à des normes de qualité très élevées et à un souci de l’environnement qui est
la marque de l’entreprise.
La carte audio DSI-12, très facile à utiliser, permet
des enregistrements de haute qualité simples
et intuitifs. Les préamplicateurs micro et les
convertisseurs haute dénition (jusqu’à 24 bits/192
kHz) restituent un son clair et pur avec un bruit très
faible et une large plage dynamique et capturent la
moindre nuance de votre enregistrement.
L’interface DSI-12 fonctionne sans problème sur
Mac ou PC, elle est équipée d’un driver ASIO dédié
qui réduit fortement les temps de latence.
Enn, son design extrêmement compact et léger
permet d’obtenir d’excellents résultats pour
l’enregistrement et la production musicale en
mouvement.
AVERTISSEMENT
Respecter impérativement les avertissements de ce manuel et du Manuel d’utilisation- Section 2.
Lire attentivement le manuel avant l’utilisation.
Le conserver à portée de main pour pouvoir le consulter si nécessaire.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
x carte son
1 x adaptateur stéréo jack 6,35 mm à mini-Jack 3,5 mm
1 x câble USB
1 x Manuel d’utilisation - Section 1
1 x Manuel d’utilisation - Section 2
PRÉREQUIS DU SYSTÈME
Windows : 10, 32 bits ou 64 bits, ou versions suivantes
Mac : la carte son est reconnue immédiatement à la connexion
Nous conseillons de connecter la carte avec le PC éteint
CONFIGURATION MATÉRIELLE MINIMALE REQUISE
CPU core 2 DUO CPU
Port USB 2.0
4GB RAM

2322
DSI-12
FRA
Notice d’emploi
DESCRIPTION 1 48V
Cette touche active l’alimentation Phantom +48V. Connecter la carte avant de l’activer et
l’éteindre avant de brancher le câble du micro.
2 INST
Appuyer sur cette touche pour connecter un instrument électrique (basse, guitare, etc..)
à l’entrée jack 6,35 mm ou d’autres appareils à sortie haute impédance.
3 INPUT GAIN
Régler le bouton pour sélectionner le niveau d’enregistrement optimal sur l’échelle
LEVEL. Les led CLIP doivent s’allumer uniquement sur les signaux de crête.
4 LEVEL
Cette échelle de led afche le niveau du signal. Régler les boutons et les contrôles de
votre DAW pour que le CLIP s’allume sur les nuances fortissimo de la musique.
5 HEADPHONE VOLUME
Ce bouton permet de régler le niveau du signal qui arrive au casque. Partir du minimum
et augmenter progressivement. Les volumes sonores trop forts sont dangereux pour les
oreilles et peuvent entraîner une perte auditive.
6 ENTRÉE COMBO
Connexion d’entrée Combo des sources audio. Réaliser le branchement avec la carte
son éteinte.
7 MONITOR
Ce bouton règle le niveau général du signal de sortie pour les moniteurs d’écoute.
5
7
1
2
3
6
4

2524
DSI-12
FRA
Notice d’emploi
8 HEADPHONE
Relier le casque à cette sortie. Pour contrôler le niveau de sortie, intervenir sur le bouton
dédié ou sur le gain des sources en entrée à écouter au casque.
9 MONITOR
Relier les moniteurs d’écoute à ces sorties équilibrées Left/Right. Pour contrôler le
niveau général de sortie, intervenir sur le bouton dédié ou régler correctement le niveau
IN/OUT sur le panneau de conguration ou sur votre DAW.
10 PORT USB
Relier ce port au PC pour alimenter la carte et la relier au circuit audio..
UTILISATION AVEC WINDOWS
Télécharger les drivers à jour sur : www.montarbo.com
Installer les drivers sur votre PC et suivre les instructions.
Éteindre l’ordinateur et relier la carte son avec le câble USB de série.
Redémarrer l’ordinateur pour lire correctement la carte son et effectuer les paramétrages
nécessaires sur le panneau de conguration.
UTILISATION AVEC MAC
Aucun driver dédié supplémentaire n’est nécessaire. Connecter la carte son au port USB de
votre MAC : le système peut fonctionner en toute autonomie.
SPECIFICHE TECNICHE
Calibrage
24bit/192kHz
Entrée
Combo (XLR + jack 6,35 mm)
Sortie
2 sorties jack équilibrées, sortie casque stéréo
Connexion
USB 2.0
Touches
Line/Instrument, 48V
Boutons
INPUT GAIN, HEADPHONE VOLUME, volume MONITOR
Dimensions
94x61x112mm
Poids
450g
Accessoires inclus
câble USB, adaptateur stéréo jack 6,35 mm à mini-Jack 3,5 mm
8
910

2726
DSI-12
ESP
Manual de uso
Gracias por comprar un producto Montarbo, empresa italiana al servicio de la música y el
sonido profesional desde su fundación en 1962. Los productos Montarbo, originales e
innovadores, se han diseñado con la máxima atención por los detalles para durar a lo largo
del tiempo. La abilidad está al nivel de los estándares de calidad y sensibilidad hacia el
impacto medioambiental que caracterizan la empresa.
La tarjeta de sonido DSI-12 es extremadamente
fácil de utilizar y permite realizar grabaciones
de alta calidad de forma sencilla e intuitiva. Los
preamplicadores de micrófono y los conversores
de alta resolución (hasta 24 bits/192 kHz)
garantizan un sonido claro y denido, con un nivel
de ruido extremadamente bajo y una amplia gama
dinámica, capaz de captar cualquier detalle de sus
grabaciones.
La interfaz DSI-12 funciona sin problemas con Mac
o PC, y además cuenta con un controlador ASIO
especíco que contribuye a reducir notablemente
los tiempos de latencia.
Por último, su diseño extremadamente compacto
y ligero permite sacar el máximo partido de la
grabación y producción musical en movimiento.
REQUISITOS DEL SISTEMA
Windows: 10, 32 o 64 bits, o versiones posteriores
Mac: la tarjeta de sonido es reconocida automáticamente al conectarla
Se recomienda realizar la conexión con el PC apagado
REQUISITOS MÍNIMOS DE HARDWARE:
CPU core 2 DUO CPU
Puerto USB 2.0
4 GB RAM
CONTENIDO DEL PAQUETE
1 x Tarjeta de sonido
1 x Adaptador estéreo de jack 6,35 mm a mini-jack 3,5 mm
1 x Cable USB
1 x Manual de uso - Sección 1
1 x Manual de uso - Sección 2
ADVERTENCIAS
Respete las advertencias de este manual y los contenidos del “Manual de uso - sección 2”.
Lea el manual antes del uso.
Guarde este manual en un lugar accesible para futuras consultas.

2928
DSI-12
ESP
Manual de uso
DESCRIPCIÓN 1 48V
Este botón activa la alimentación Phantom +48V. Realice la conexión antes de activarla
y apáguela antes de desconectar el cable del micrófono.
2 INST
Pulse este botón si desea conectar un instrumento eléctrico (bajo, guitarra, etc.) a la
entrada jack de 6,35 mm u otros equipos con alta impedancia de salida.
3 INPUT GAIN
Ajuste este mando para conseguir un nivel óptimo para la grabación, que se indica en la
escala LEVEL. Los LEDs CLIP se deben encender solo en los picos.
4 LEVEL
Esta escala de LEDs muestra los niveles de la señal. Ajuste los mandos y los controles
de su DAW de forma que CLIP se encienda en los fortísimos.
5 HEADPHONE VOLUME
Con este mando se puede ajustar el nivel de la señal en los auriculares. Empiece siempre
por el mínimo y suba gradualmente. Una escucha con niveles altos puede dañar su
audición.
6 ENTRADA COMBO
Conexión de entrada Combo para la conexión de la fuente de sonido. Realice la conexión
con la tarjeta de sonido apagada.
7 MONITOR
Con este mando se puede ajustar el nivel general de la señal de salida para los monitores
de escucha.
5
7
1
2
3
6
4

3130
DSI-12
ESP
Manual de uso
8 HEADPHONE
Conecte los auriculares a esta salida. Para controlar el nivel de salida, ajuste el mando
correspondiente o la ganancia de las fuentes de entrada que desea escuchar en los
auriculares.
9 MONITOR
Conecte los monitores de escucha a estas salidas balanceadas Left/Right. Para controlar
el nivel general de salida, utilice el mando correspondiente o ajuste correctamente los
volúmenes del playback desde el panel de control o su DAW.
10 PUERTO USB
Conecte este puerto al PC para suministrar alimentación y conexión de sonido a la tarjeta.
CON WINDOWS
Descargue los controladores actualizados en: www.montarbo.com
Instale los controladores en su PC siguiendo las instrucciones.
Apague el ordenador y conecte la tarjeta de sonido mediante el cable USB suministrado.
Reinicie el ordenador para detectar correctamente la tarjeta de sonido y realice los
ajustes necesarios desde el panel de control
CON MAC
No hacen falta más controladores especícos. Conecte la tarjeta de sonido al puerto USB
de su MAC y el sistema podrá funcionar autónomamente.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Muestreo
24-bit / 192 kHz
Entrada
Combo (XLR + jack de 6,35 mm)
Salidas
2 salidas jack balanceadas, salida para auriculares
Conexión
USB 2.0
Botones
Line/Instrument, 48V
Mandos
INPUT GAIN, HEADPHONE VOLUME, volumen MONITOR
Medidas
94x61x112mm
Peso
450g
Accesorios incluidos
cable USB, adaptador estéreo de jack 6,35 mm a mini-jack 3,5 mm
8
910

DSI-12
AR
AR
6
AR
5
MONITOR 9
playback
DAW
USB 10
WINDOWS
USB
MAC
MAC USB
19224
XLR
2
48
94x61x112
USB
8
910

DSI-12
AR
AR
4
AR
3
48 1
48
2
3
LEVEL
CLIP
LEVEL 4
CLIPDAW
5
6
MONITOR 7
HEADPHONE 8
5
7
1
2
3
6
4

DSI-12
AR
AR
2
AR
1
1
3.56.351
USB 11
11
21
1962Montarbo
Montarbo
19224
ASIO
64
Mac
4GB RAM
”2

DSI-12
Attenersi a tutte le prescrizioni contenute in questo manuale (sezione 1 e 2). Le caratteristiche, le speciche e l’aspetto dei prodotti sono
soggetti a possibili cambiamenti senza preavviso. AEB Industriale S.R.L si riserva il diritto di apportare cambiamenti o miglioramenti senza
assumersi l’obbligo di cambiare o migliorare anche i prodotti precedentemente realizzati.
Please follow all the regulations described in this manual (section 1 and 2). Product features, specications and appearance are subject to
changes without prior notice. AEB Industriale S.R.L reserve the right to make changes or improvements in design or manufacture without any
obligation to incorporate such changes or improvements in previously manufactured products.
Beachten Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung (Abschnitt 1 und 2). Eigenschaften, Spezikationen und Optik der Produkte können ohne
Vorankündigung geändert werden. AEB Industriale S.R.L behalten sich Änderungen oder Verbesserungen vor und sind in einem solchen Fall
nicht verpflichtet, auch frühere Produktmodelle ändern oder verbessern zu müssen.
Suivez toutes les instructions contenues dans ce manuel (sections 1 et 2). Les caractéristiques, les spécications et l’apparence des produits
sont susceptibles d’être modiées sans préavis. AEB Industriale S.R.L se réserve le droit d’apporter des modications ou des améliorations
sans obligation de modier ou d’améliorer les produits précédemment fabriqués.
Respete todas las instrucciones contenidas en este manual (sección 1 y 2). Las características, las especicaciones y el aspecto de los
productos pueden sufrir modicaciones sin aviso previo. AEB insdustriale se reserva el derecho a efectuar las modicaciones y mejoras que
consideren necesarias sin obligación de cambiar ni mejorar los productos fabricados previamente.
Windows è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Windows is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Windows ist ein eingetragenes Markenzeichen oder eine Marke der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen
Ländern.
Windows est une marque enregistrée ou une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autre pays.
Windows es una marca registrada o una marca de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o otros países.
Mac e macOS sono marchi di Apple Inc, registrati in U.S e negli altri Stati e Paesi.
Mac and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries and regions.
Mac und macOS sind in den USA und anderen Ländern und Regionen eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
Mac et macOS sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays et régions.
Mac y macOS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros países y regiones.
Asio è un marchio registrato di Steinberg Media Technologies GmbH
ASIO is a registered trademark of Steinberg Media Technologies GmbH
ASIO ist ein Warenzeichen der Steinberg Media Technologies GmbH.
ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media Technologies GmbH.
ASIO es una marca comercial de Steinberg Media Technologies GmbH.
.
Tutti i nomi dei prodotti e delle case costruttrici sono marchi registrati (™ o ®) dei rispettivi proprietari
All product and company names are ™ or ® trademarks of their respective owners
Alle Produkt- und Firmennamen sind ™ oder ® Marken der entsprechenden Firmen. Weitere Informationen hierzu nden Sie auf der
Steinberg-Website unter www.steinberg.net/trademarks.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs. Pour de plus amples
informations, rendez-vous sur le site www.steinberg.net/trademarks.
Todos los nombres de productos y compañías son marcas registradas ™ o ® por sus respectivos propietarios. Para más información, visite
por favor www.steinberg.net/trademarks.
21
EMI CLASSIFICATION
According to the standards EN 55032 and 55035 this is a Class B equipment, designed and suitable to operate in residential
environments.
NOTICE
For USA Market:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.montarbo.com/downloads/
COD. 420120370 REV. 1.2
Table of contents
Languages:
Other Montarbo Recording Equipment manuals