Monxook SW-2020M User manual

WAFFLE-MAKER
INSTRUCTION
Model: SW-2020M
Please read these instrucons carefully and retain for future reference.
220-240V~ 50/60Hz 1000W
EN

IMPORTANT SAFEGUARDS
• READ ALL INSTRUCTIONS
• Make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated on the
appliance’s rang label.
• Always turn the power off at the power outlet before you insert or remove a
plug. Remove by grasping the plug – do not pull on the cord.
• Turn the power off and remove the plug when the appliance is not in use and
before cleaning.
• Do not use your appliance with an extension cord unless this cord has been
checked and tested by a qualified technician or service person.
• Close supervision is necessary when your appliance is being used by children or
infirm persons.
• Young children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• Never leave an appliance unaended while in use.
• Do not use an appliance for any purpose other than its intended use.
• Do not place an appliance on or near a hot gas flame, electric element, or any
other appliance.
• Do not let the power cord of an appliance hang over the edge of a table or
benchtop or touch any hot surfaces.
• Do not operate any appliance with a damaged has malfunconed or has been
damaged in any manner. In order to avoid the risk of an electric shock, never try
to repair the appliance yourself. Take it to an authorized service staon for
examinaon and repair.
• Do not use outdoors or for commercial purposes.
• Unplug the unit when finished using.
• Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
BEFORE THE FIRST USE
Remove all packaging materials.
Clean the baking plates with a damp cloth or sponge.
Slightly grease the baking plates with a lile cooking oil.
Take care to prevent water from running into the appliance.
WARNING: Do not operate the Grill Toaster in the vercal posion, this is for
storage only.
1. The appliance can be used by children aged 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilies or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instrucon concerning the use
of the appliance in a safe way understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
2. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent, or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
PARTS IDENTIFICATION
Before using your Waffle Maker for the first me, you should become familiar
with all of the parts. Read all Instrucons and Safeguards carefully.
1. Upper Housing 2. Ornament Steel
3. Indicator 4. Upper Plate
5. Boom Plate 6. Boom Housing
7. Dial Buon
USING YOUR WAFFLE MAKER
Before using the appliance for the first me, peel off any promoonal materials
and packaging materials, and check that the cooking plates are clean and free of
dust. If necessary, wipe over with a damp cloth. For best results, pour a teaspoon
of vegetable oil onto the non-sck plates. Spread over with an absorbent kitchen
towel and wipe off any excess oil.
When your Waffle Maker is heated for the first me, it may emit slight smoke or
odor. This is normal with many heang appliances. This does not affect the safety
of your appliance.
• Inset the pin plug into the power outlet, you will noce that the ready indicator
will go on, indicang that the Waffle Maker has begun preheang.
• Allow your Waffle Maker to pre-heat unl the ready indicator goes out. This
indicates that the cooking plates have reached the correct temperature for
cooking.
• For best results, lightly spray the cooking plates with a cooking oil spray before
using it. This will assist in the removal of the donuts aer cooking.
• Divide mixture into pan holes as per recipes using a jug & spoon or fabric piping
bag.
Note: Do not use disposable plasc piping bags as these may
melt if they come into contact with hot plates.
• Gently close the lid, ensuring the latch locks in place.
Do not slam the lip down as it may cause the mixture to
run off the cooking plates.
• Allow cooking for approximately 3- 5 minutes or unl
golden.
• To remove waffles, always use a plasc or wooden spatula.
Never use a sharp object or metal, as this will damage the
non-sck surface of cooking plates.
CLEANING AND CARE
• Always turn off the power and remove the plug aer and before cleaning.
• The cooking plates are coated with non-sck cooking surfaces, therefore lile
cleaning is required. Simply wipe cooking plates over with a damp cloth.
• Do not immerse the appliance in water or other liquid.
• Do not use abrasive scouring pads, powders, or cleaners.
• Do not place in the dishwasher.
• Before next use, lightly grease the cooking plates for easy removal of cooked
hamburgers.
STORAGE
• Always unplug the appliance before storage.
• Always make sure the appliance is cool and dry before storing.
• To minimize storage space in your kitchen, the appliance can be stored vercal-
ly.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
This warranty is available to consumers only. You are a consumer if you own a
Monxook® waffle maker that was purchased at retail for personal, family, or
household use. Except as otherwise required under applicable law, this warranty
is not available to retailers or other commercial purchasers or owners.
We warrant that your Monxook® waffle maker will be free of defects in materials
and workmanship under normal home use for 2 years from the date of original
purchase. If your Monxook® waffle maker proves to be defecve (Non-Man-dam-
aged)within the warranty period, we will offer a free replacement or reimburse-
ment.
Thank you for using our products. Please contact support@monxook.vip or
Customer Service Online if you have any quesons.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device, please use the return
and collecon systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recy-
cling.
EN

IMPORTANT SAFEGUARDS
• READ ALL INSTRUCTIONS
• Make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated on the
appliance’s rang label.
• Always turn the power off at the power outlet before you insert or remove a
plug. Remove by grasping the plug – do not pull on the cord.
• Turn the power off and remove the plug when the appliance is not in use and
before cleaning.
• Do not use your appliance with an extension cord unless this cord has been
checked and tested by a qualified technician or service person.
• Close supervision is necessary when your appliance is being used by children or
infirm persons.
• Young children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• Never leave an appliance unaended while in use.
• Do not use an appliance for any purpose other than its intended use.
• Do not place an appliance on or near a hot gas flame, electric element, or any
other appliance.
• Do not let the power cord of an appliance hang over the edge of a table or
benchtop or touch any hot surfaces.
• Do not operate any appliance with a damaged has malfunconed or has been
damaged in any manner. In order to avoid the risk of an electric shock, never try
to repair the appliance yourself. Take it to an authorized service staon for
examinaon and repair.
• Do not use outdoors or for commercial purposes.
• Unplug the unit when finished using.
• Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
BEFORE THE FIRST USE
Remove all packaging materials.
Clean the baking plates with a damp cloth or sponge.
Slightly grease the baking plates with a lile cooking oil.
Take care to prevent water from running into the appliance.
WARNING: Do not operate the Grill Toaster in the vercal posion, this is for
storage only.
1. The appliance can be used by children aged 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilies or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instrucon concerning the use
of the appliance in a safe way understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
2. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent, or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
PARTS IDENTIFICATION
Before using your Waffle Maker for the first me, you should become familiar
with all of the parts. Read all Instrucons and Safeguards carefully.
1. Upper Housing 2. Ornament Steel
3. Indicator 4. Upper Plate
5. Boom Plate 6. Boom Housing
7. Dial Buon
USING YOUR WAFFLE MAKER
Before using the appliance for the first me, peel off any promoonal materials
and packaging materials, and check that the cooking plates are clean and free of
dust. If necessary, wipe over with a damp cloth. For best results, pour a teaspoon
of vegetable oil onto the non-sck plates. Spread over with an absorbent kitchen
towel and wipe off any excess oil.
When your Waffle Maker is heated for the first me, it may emit slight smoke or
odor. This is normal with many heang appliances. This does not affect the safety
of your appliance.
• Inset the pin plug into the power outlet, you will noce that the ready indicator
will go on, indicang that the Waffle Maker has begun preheang.
• Allow your Waffle Maker to pre-heat unl the ready indicator goes out. This
indicates that the cooking plates have reached the correct temperature for
cooking.
• For best results, lightly spray the cooking plates with a cooking oil spray before
using it. This will assist in the removal of the donuts aer cooking.
• Divide mixture into pan holes as per recipes using a jug & spoon or fabric piping
bag.
Note: Do not use disposable plasc piping bags as these may
melt if they come into contact with hot plates.
• Gently close the lid, ensuring the latch locks in place.
Do not slam the lip down as it may cause the mixture to
run off the cooking plates.
• Allow cooking for approximately 3- 5 minutes or unl
golden.
• To remove waffles, always use a plasc or wooden spatula.
Never use a sharp object or metal, as this will damage the
non-sck surface of cooking plates.
CLEANING AND CARE
• Always turn off the power and remove the plug aer and before cleaning.
• The cooking plates are coated with non-sck cooking surfaces, therefore lile
cleaning is required. Simply wipe cooking plates over with a damp cloth.
• Do not immerse the appliance in water or other liquid.
• Do not use abrasive scouring pads, powders, or cleaners.
• Do not place in the dishwasher.
• Before next use, lightly grease the cooking plates for easy removal of cooked
hamburgers.
STORAGE
• Always unplug the appliance before storage.
• Always make sure the appliance is cool and dry before storing.
• To minimize storage space in your kitchen, the appliance can be stored vercal-
ly.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
This warranty is available to consumers only. You are a consumer if you own a
Monxook® waffle maker that was purchased at retail for personal, family, or
household use. Except as otherwise required under applicable law, this warranty
is not available to retailers or other commercial purchasers or owners.
We warrant that your Monxook® waffle maker will be free of defects in materials
and workmanship under normal home use for 2 years from the date of original
purchase. If your Monxook® waffle maker proves to be defecve (Non-Man-dam-
aged)within the warranty period, we will offer a free replacement or reimburse-
ment.
Thank you for using our products. Please contact support@monxook.vip or
Customer Service Online if you have any quesons.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device, please use the return
and collecon systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recy-
cling.
EN
1 2
7 6
5
4
3

IMPORTANT SAFEGUARDS
• READ ALL INSTRUCTIONS
• Make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated on the
appliance’s rang label.
• Always turn the power off at the power outlet before you insert or remove a
plug. Remove by grasping the plug – do not pull on the cord.
• Turn the power off and remove the plug when the appliance is not in use and
before cleaning.
• Do not use your appliance with an extension cord unless this cord has been
checked and tested by a qualified technician or service person.
• Close supervision is necessary when your appliance is being used by children or
infirm persons.
• Young children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• Never leave an appliance unaended while in use.
• Do not use an appliance for any purpose other than its intended use.
• Do not place an appliance on or near a hot gas flame, electric element, or any
other appliance.
• Do not let the power cord of an appliance hang over the edge of a table or
benchtop or touch any hot surfaces.
• Do not operate any appliance with a damaged has malfunconed or has been
damaged in any manner. In order to avoid the risk of an electric shock, never try
to repair the appliance yourself. Take it to an authorized service staon for
examinaon and repair.
• Do not use outdoors or for commercial purposes.
• Unplug the unit when finished using.
• Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
BEFORE THE FIRST USE
Remove all packaging materials.
Clean the baking plates with a damp cloth or sponge.
Slightly grease the baking plates with a lile cooking oil.
Take care to prevent water from running into the appliance.
WARNING: Do not operate the Grill Toaster in the vercal posion, this is for
storage only.
1. The appliance can be used by children aged 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilies or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instrucon concerning the use
of the appliance in a safe way understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
2. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent, or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
PARTS IDENTIFICATION
Before using your Waffle Maker for the first me, you should become familiar
with all of the parts. Read all Instrucons and Safeguards carefully.
1. Upper Housing 2. Ornament Steel
3. Indicator 4. Upper Plate
5. Boom Plate 6. Boom Housing
7. Dial Buon
USING YOUR WAFFLE MAKER
Before using the appliance for the first me, peel off any promoonal materials
and packaging materials, and check that the cooking plates are clean and free of
dust. If necessary, wipe over with a damp cloth. For best results, pour a teaspoon
of vegetable oil onto the non-sck plates. Spread over with an absorbent kitchen
towel and wipe off any excess oil.
When your Waffle Maker is heated for the first me, it may emit slight smoke or
odor. This is normal with many heang appliances. This does not affect the safety
of your appliance.
• Inset the pin plug into the power outlet, you will noce that the ready indicator
will go on, indicang that the Waffle Maker has begun preheang.
• Allow your Waffle Maker to pre-heat unl the ready indicator goes out. This
indicates that the cooking plates have reached the correct temperature for
cooking.
• For best results, lightly spray the cooking plates with a cooking oil spray before
using it. This will assist in the removal of the donuts aer cooking.
• Divide mixture into pan holes as per recipes using a jug & spoon or fabric piping
bag.
Note: Do not use disposable plasc piping bags as these may
melt if they come into contact with hot plates.
• Gently close the lid, ensuring the latch locks in place.
Do not slam the lip down as it may cause the mixture to
run off the cooking plates.
• Allow cooking for approximately 3- 5 minutes or unl
golden.
• To remove waffles, always use a plasc or wooden spatula.
Never use a sharp object or metal, as this will damage the
non-sck surface of cooking plates.
CLEANING AND CARE
• Always turn off the power and remove the plug aer and before cleaning.
• The cooking plates are coated with non-sck cooking surfaces, therefore lile
cleaning is required. Simply wipe cooking plates over with a damp cloth.
• Do not immerse the appliance in water or other liquid.
• Do not use abrasive scouring pads, powders, or cleaners.
• Do not place in the dishwasher.
• Before next use, lightly grease the cooking plates for easy removal of cooked
hamburgers.
STORAGE
• Always unplug the appliance before storage.
• Always make sure the appliance is cool and dry before storing.
• To minimize storage space in your kitchen, the appliance can be stored vercal-
ly.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
This warranty is available to consumers only. You are a consumer if you own a
Monxook® waffle maker that was purchased at retail for personal, family, or
household use. Except as otherwise required under applicable law, this warranty
is not available to retailers or other commercial purchasers or owners.
We warrant that your Monxook® waffle maker will be free of defects in materials
and workmanship under normal home use for 2 years from the date of original
purchase. If your Monxook® waffle maker proves to be defecve (Non-Man-dam-
aged)within the warranty period, we will offer a free replacement or reimburse-
ment.
Thank you for using our products. Please contact support@monxook.vip or
Customer Service Online if you have any quesons.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device, please use the return
and collecon systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recy-
cling.
EN

IMPORTANT SAFEGUARDS
• READ ALL INSTRUCTIONS
• Make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated on the
appliance’s rang label.
• Always turn the power off at the power outlet before you insert or remove a
plug. Remove by grasping the plug – do not pull on the cord.
• Turn the power off and remove the plug when the appliance is not in use and
before cleaning.
• Do not use your appliance with an extension cord unless this cord has been
checked and tested by a qualified technician or service person.
• Close supervision is necessary when your appliance is being used by children or
infirm persons.
• Young children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• Never leave an appliance unaended while in use.
• Do not use an appliance for any purpose other than its intended use.
• Do not place an appliance on or near a hot gas flame, electric element, or any
other appliance.
• Do not let the power cord of an appliance hang over the edge of a table or
benchtop or touch any hot surfaces.
• Do not operate any appliance with a damaged has malfunconed or has been
damaged in any manner. In order to avoid the risk of an electric shock, never try
to repair the appliance yourself. Take it to an authorized service staon for
examinaon and repair.
• Do not use outdoors or for commercial purposes.
• Unplug the unit when finished using.
• Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
BEFORE THE FIRST USE
Remove all packaging materials.
Clean the baking plates with a damp cloth or sponge.
Slightly grease the baking plates with a lile cooking oil.
Take care to prevent water from running into the appliance.
WARNING: Do not operate the Grill Toaster in the vercal posion, this is for
storage only.
1. The appliance can be used by children aged 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilies or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instrucon concerning the use
of the appliance in a safe way understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
2. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent, or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
PARTS IDENTIFICATION
Before using your Waffle Maker for the first me, you should become familiar
with all of the parts. Read all Instrucons and Safeguards carefully.
1. Upper Housing 2. Ornament Steel
3. Indicator 4. Upper Plate
5. Boom Plate 6. Boom Housing
7. Dial Buon
USING YOUR WAFFLE MAKER
Before using the appliance for the first me, peel off any promoonal materials
and packaging materials, and check that the cooking plates are clean and free of
dust. If necessary, wipe over with a damp cloth. For best results, pour a teaspoon
of vegetable oil onto the non-sck plates. Spread over with an absorbent kitchen
towel and wipe off any excess oil.
When your Waffle Maker is heated for the first me, it may emit slight smoke or
odor. This is normal with many heang appliances. This does not affect the safety
of your appliance.
• Inset the pin plug into the power outlet, you will noce that the ready indicator
will go on, indicang that the Waffle Maker has begun preheang.
• Allow your Waffle Maker to pre-heat unl the ready indicator goes out. This
indicates that the cooking plates have reached the correct temperature for
cooking.
• For best results, lightly spray the cooking plates with a cooking oil spray before
using it. This will assist in the removal of the donuts aer cooking.
• Divide mixture into pan holes as per recipes using a jug & spoon or fabric piping
bag.
Note: Do not use disposable plasc piping bags as these may
melt if they come into contact with hot plates.
• Gently close the lid, ensuring the latch locks in place.
Do not slam the lip down as it may cause the mixture to
run off the cooking plates.
• Allow cooking for approximately 3- 5 minutes or unl
golden.
• To remove waffles, always use a plasc or wooden spatula.
Never use a sharp object or metal, as this will damage the
non-sck surface of cooking plates.
CLEANING AND CARE
• Always turn off the power and remove the plug aer and before cleaning.
• The cooking plates are coated with non-sck cooking surfaces, therefore lile
cleaning is required. Simply wipe cooking plates over with a damp cloth.
• Do not immerse the appliance in water or other liquid.
• Do not use abrasive scouring pads, powders, or cleaners.
• Do not place in the dishwasher.
• Before next use, lightly grease the cooking plates for easy removal of cooked
hamburgers.
STORAGE
• Always unplug the appliance before storage.
• Always make sure the appliance is cool and dry before storing.
• To minimize storage space in your kitchen, the appliance can be stored vercal-
ly.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
This warranty is available to consumers only. You are a consumer if you own a
Monxook® waffle maker that was purchased at retail for personal, family, or
household use. Except as otherwise required under applicable law, this warranty
is not available to retailers or other commercial purchasers or owners.
We warrant that your Monxook® waffle maker will be free of defects in materials
and workmanship under normal home use for 2 years from the date of original
purchase. If your Monxook® waffle maker proves to be defecve (Non-Man-dam-
aged)within the warranty period, we will offer a free replacement or reimburse-
ment.
Thank you for using our products. Please contact support@monxook.vip or
Customer Service Online if you have any quesons.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device, please use the return
and collecon systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recy-
cling.
EN

WAFFELMACHER
ANLEITUNG
Modell: SW-2020M
Bie lesen Sie diese Anleitung sorgfälg durch und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen auf.
220-240V~ 50/60Hz 1000W
DE

WICHTIGE SCHUTZKLAUSELN
- ALLE ANWEISUNGEN LESEN
- Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrer Steckdose mit der auf dem
Typenschild des Geräts angegebenen Spannung übereinsmmt.
- Schalten Sie immer den Strom an der Steckdose aus, bevor Sie einen Stecker
einstecken oder herausziehen. Ziehen Sie den Stecker heraus, indem Sie ihn
anfassen - ziehen Sie nicht am Kabel.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker, wenn Sie es nicht benut-
zen und bevor Sie es reinigen.
- Verwenden Sie Ihr Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel, es sei denn,
dieses Kabel wurde von einem qualifizierten Techniker oder Kundendienstmitar-
beiter geprü und getestet.
- Wenn Ihr Gerät von Kindern oder gebrechlichen Personen benutzt wird, ist eine
strenge Überwachung erforderlich.
- Kleine Kinder sollten beaufsichgt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
- Lassen Sie ein Gerät niemals unbeaufsichgt, wenn es in Betrieb ist.
- Benutzen Sie das Gerät nicht für einen anderen als den vorgesehenen Zweck.
- Stellen Sie ein Gerät nicht auf oder in die Nähe einer heißen Gasflamme, eines
elektrischen Elements oder eines anderen Geräts.
- Lassen Sie das Netzkabel eines Geräts nicht über die Kante eines Tisches oder
einer Arbeitsplae hängen und berühren Sie keine heißen Oberflächen.
- Nehmen Sie kein Gerät in Betrieb, das eine Fehlfunkon aufweist oder in irgen-
deiner Weise beschädigt wurde. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu
reparieren, um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden. Bringen Sie es zur
Überprüfung und Reparatur in eine autorisierte Servicestelle.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder für gewerbliche Zwecke.
- Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein.
BEFORE THE FIRST USE
Enernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
Reinigen Sie die Backbleche mit einem feuchten Tuch oder Schwamm.
Feen Sie die Backbleche leicht mit etwas Speiseöl ein.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät läu.
WARNUNG: Betreiben Sie den Grilltoaster nicht in der verkalen Posion, diese
dient nur zur Auewahrung.
1. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
DE

körperlichen, sensorischen oder geisgen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichgt oder in den
sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es
sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichgt.
2. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
3. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um
eine Gefährdung zu vermeiden.
TEILEKENNZEICHNUNG
Bevor Sie Ihren Waffelautomaten zum ersten Mal benutzen, sollten Sie sich mit
allen Teilen vertraut machen. Lesen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshin-
weise sorgfälg durch.
1. Oberes Gehäuse 2. Verzierung Stahl
3. Anzeiger 4. Obere Plae
5. Untere Plae 6. Unteres Gehäuse
7. Drehknopf
VERWENDUNG IHRES GERÄTS
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, ziehen Sie alle Werbe- und
Verpackungsmaterialien ab und überprüfen Sie, ob die Kochplaen sauber und
staubfrei sind. Wischen Sie sie gegebenenfalls mit einem feuchten Tuch ab. Um
ein opmales Ergebnis zu erzielen, geben Sie einen Teelöffel Pflanzenöl auf die
DE
1 2
7 6
5
4
3

anhabeschichteten Plaen. Verteilen Sie es mit einem saugfähigen Küchen-
tuch und wischen Sie das überschüssige Öl ab.
Wenn Ihr Waffeleisen zum ersten Mal aufgeheizt wird, kann es zu einer leichten
Rauch- oder Geruchsentwicklung kommen. Das ist bei vielen Heizgeräten normal.
Dies beeinträchgt nicht die Sicherheit Ihres Geräts.
- Wenn Sie den Stecker in die Steckdose stecken, leuchtet die Bereitschasan-
zeige auf und zeigt damit an, dass der Waffeleisenhersteller mit dem Vorheizen
begonnen hat.
- Lassen Sie Ihren Waffeleisen vorheizen, bis die Bereitschasanzeige erlischt.
Dies zeigt an, dass die Kochplaen die richge Temperatur zum Kochen erreicht
haben.
- Um ein opmales Ergebnis zu erzielen, sprühen Sie die Kochplaen vor dem
Gebrauch leicht mit Speiseölspray ein. So lassen sich die Donuts nach dem
Backen leichter herausnehmen.
- Verteilen Sie die Mischung mit einem Krug und einem Löffel oder einem Spritz-
beutel aus Stoff in die Löcher der Pfanne, wie im Rezept angegeben.
Hinweis: Verwenden Sie keine Einweg-Plaskspritzbeutel, da diese schmelzen,
wenn sie mit heißen Plaen in Berührung kommen.
- Schließen Sie den Deckel vorsichg und achten Sie
darauf, dass die Verriegelung einrastet. Schlagen Sie
die Lippe nicht zu, da die Mischung sonst von den von
den Kochplaen läu.
- Etwa 3 bis 5 Minuten kochen lassen oder bis goldbraun
sind.
- Verwenden Sie zum Herausnehmen der Waffeln immer
einen Plask- oder Holzspatel.
Verwenden Sie niemals einen scharfen Gegenstand oder
Metall, da dies die Anha-Oberfläche der Kochplaen
beschädigen.
REINIGUNG UND PFLEGE
- Schalten Sie nach und vor der Reinigung immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Stecker.
- Die Kochplaen sind mit einer Anhabeschichtung versehen, so dass nur
wenig Reinigung erforderlich ist. Wischen Sie einfach mit einem feuchten Tuch
über die Kochplaen.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
- Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, -pulver oder -reiniger.
DE

- Nicht in die Spülmaschine geben.
- Feen Sie die Kochplaen vor dem nächsten Gebrauch leicht ein, damit sich die
gegarten Hamburger leichter herausnehmen lassen.
LAGERUNG
- Ziehen Sie vor der Lagerung des Geräts immer den Netzstecker.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät vor der Lagerung kühl und trocken ist.
- Um den Stauraum in Ihrer Küche zu minimieren, kann das Gerät verkal gela-
gert werden.
BEGRENZTE ZWEIJÄHRIGE GARANTIE
Diese Garane gilt nur für Verbraucher. Sie sind ein Verbraucher, wenn Sie ein
Monxook® Waffeleisen besitzen, das im Einzelhandel für den persönlichen Geb-
rauch, die Familie oder den Haushalt gekau wurde. Diese Garane gilt nicht für
Einzelhändler oder andere gewerbliche Käufer oder Besitzer, es sei denn, dies ist
nach geltendem Recht erforderlich.
Wir garaneren, dass Ihr Monxook® Waffeleisen bei normalem Hausgebrauch für
2 Jahre ab dem ursprünglichen Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungs-
fehlern ist. Sollte sich Ihr Monxook® Waffeleisen innerhalb der Garanezeit als
defekt erweisen (nicht beschädigt), bieten wir Ihnen einen kostenlosen Ersatz
oder eine Rückerstaung an.
Vielen Dank, dass Sie unsere Produkte verwenden. Bei Fragen wenden Sie sich
bie an support@monxook.vip oder den Online-Kundendienst.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der
gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche
Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden,
recyceln Sie es verantwortungsvoll, um die nachhalge Wiederver-
wendung von Materialressourcen zu fördern. Um Ihr Altgerät
zurückzugeben, nutzen Sie bie die Rückgabe- und Sammelsysteme
oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekau haben. Diese können das Produkt einem umweltgerechten
Recycling zuführen.
DE

APPAREIL À GAUFRES
INSTRUCTION
Modèle : SW-2020M
Veuillez lire aenvement ces instrucons et les
conserver pour référence ultérieure.
220-240V~ 50/60Hz 1000W
FR

GARDE-FOUS IMPORTANTS
- LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
- Assurez-vous que la tension de votre prise est la même que celle indiquée sur la
plaque signaléque de l'appareil.
- Coupez toujours l'alimentaon de la prise avant d'insérer ou de rerer une
fiche. Rerez la fiche en la saisissant - ne rez pas sur le cordon.
- Coupez l'alimentaon et rerez la fiche lorsque l'appareil n'est pas ulisé et
avant de le neoyer.
- N'ulisez pas votre appareil avec une rallonge, à moins que celle-ci n'ait été
vérifiée et testée par un technicien ou un agent de service qualifié.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsque votre appareil est ulisé par des
enfants ou des personnes handicapées.
- Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
- Ne laissez jamais un appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
- N'ulisez pas un appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
- Ne placez pas un appareil sur ou près d'une flamme de gaz chaude, d'un
élément électrique ou de tout autre appareil.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentaon d'un appareil pendre sur le bord d'une
table ou d'un banc ou toucher des surfaces chaudes.
- Ne faites pas fonconner un appareil dont le cordon d'alimentaon est endom-
magé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Afin d'éviter tout
risque d'électrocuon, n'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Con-
fiez-le à un centre de service agréé pour qu'il soit examiné et réparé.
- Ne l'ulisez pas à l'extérieur ou à des fins commerciales.
- Débranchez l'appareil lorsque vous avez fini de l'uliser.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Rerez tous les matériaux d'emballage.
Neoyez les plaques de cuisson avec un chiffon ou une éponge humide.
Graissez légèrement les plaques de cuisson avec un peu d'huile de cuisson.
Veillez à ce que l'eau ne coule pas dans l'appareil.
AVERTISSEMENT : Ne faites pas fonconner le grille-pain en posion vercale,
celle-ci est réservée au rangement.
1. L'appareil peut être ulisé par des enfants à parr de 8 ans et par des
FR

personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
manquant d'expérience et de connaissances, à condion qu'ils aient reçu une
surveillance ou des instrucons concernant l'ulisaon de l'appareil en toute
sécurité et qu'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le neoyage et l'entreen par l'ulisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et sont surveillés.
2. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
3. Si le cordon d'alimentaon est endommagé, il doit être remplacé par le fabri-
cant ou son agent de service, ou par une personne de qualificaon similaire afin
d'éviter tout danger.
IDENTIFICATION DES PIÈCES
Avant d'uliser votre gaufrier pour la première fois, vous devez vous familiariser
avec toutes les pièces. Lisez aenvement toutes les instrucons et les consignes
de sécurité.
1. Boîer supérieur 2. Acier d'ornement
3. Indicateur 4. Plaque supérieure
5. Plaque inférieure 6. Boîer inférieur
7. Bouton de réglage
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Avant d'uliser l'appareil pour la première fois, rerez tout matériel promoon-
nel et emballage, et vérifiez que les plaques de cuisson sont propres et exemptes
de poussière. Si nécessaire, essuyez-les avec un chiffon humide. Pour un résultat
FR
1 2
7 6
5
4
3

opmal, versez une cuillère à café d'huile végétale sur les plaques anadhésives.
Étalez-la avec un torchon absorbant et essuyez l'excédent d'huile.
Lorsque votre gaufrier est chauffé pour la première fois, il peut dégager une
légère fumée ou odeur. Ceci est normal avec de nombreux appareils de
chauffage. Cela n'affecte pas la sécurité de votre appareil.
- Insérez la fiche dans la prise de courant, vous remarquerez que le témoin de
disponibilité s'allume, indiquant que le gaufrier a commencé à préchauffer.
- Laissez votre gaufrier préchauffer jusqu'à ce que le témoin de disponibilité
s'éteigne. Cela indique que les plaques de cuisson ont aeint la température
correcte pour la cuisson.
- Pour de meilleurs résultats, vaporisez légèrement les plaques de cuisson avec
un spray d'huile de cuisson avant de l'uliser. Cela facilitera le démoulage des
beignets après la cuisson.
- Réparssez le mélange dans les trous du moule selon les recees à l'aide d'une
carafe et d'une cuillère ou d'une poche à douille en ssu.
Remarque : n'ulisez pas de poches à douille en plasque jetables, car elles
pourraient fondre au contact des plaques chaudes.
- Fermez délicatement le couvercle en vous assurant que
le loquet se verrouille en place. Ne claquez pas le
couvercle, car le mélange pourrait s'écouler des plaques
de cuisson.
- Laissez cuire pendant environ 3 à 5 minutes ou jusqu'à
ce que les gaufres soient dorées.
- Pour rerer les gaufres, ulisez toujours une spatule en
plasque ou en bois.
N'ulisez jamais d'objet pointu ou métallique, car cela
endommagerait la surface anadhésive des plaques de cuisson.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Toujours éteindre l'appareil et rerer la fiche après et avant le neoyage.
- Les plaques de cuisson sont recouvertes d'une surface anadhésive, ce qui
nécessite peu de neoyage. Il suffit d'essuyer les plaques de cuisson avec un
chiffon humide.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- N'ulisez pas de tampons à récurer, de poudres ou de neoyants abrasifs.
- Ne pas mere au lave-vaisselle.
- Avant la prochaine ulisaon, graissez légèrement les plaques de cuisson pour
faciliter le retrait des hamburgers cuits.
FR

STOCKAGE
- Débranchez toujours l'appareil avant de le ranger.
- Assurez-vous toujours que l'appareil est froid et sec avant de le ranger.
- Pour minimiser l'espace de rangement dans votre cuisine, l'appareil peut être
rangé vercalement.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Cee garane est offerte aux consommateurs seulement. Vous êtes un consom-
mateur si vous possédez un gaufrier Monxook® qui a été acheté au détail pour un
usage personnel, familial ou domesque. Sauf si la loi applicable l'exige, cee
garane n'est pas offerte aux détaillants ou à d'autres acheteurs ou propriétaires
commerciaux.
Nous garanssons que votre gaufrier Monxook® sera exempt de défauts de
matériaux et de fabricaon dans le cadre d'une ulisaon domesque normale
pendant 2 ans à compter de la date d'achat iniale. Si votre gaufrier Monxook®
s'avère défectueux (non endommagé) pendant la période de garane, nous vous
offrirons un remplacement gratuit ou un remboursement.
Nous vous remercions d'uliser nos produits. Veuillez contacter support@monx-
ook.vip ou le service clientèle en ligne si vous avez des quesons.
Éliminaon correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets ménagers dans toute l'UE. Pour éviter tout dommage
éventuel à l'environnement ou à la santé humaine dû à l'éliminaon
incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable afin de
promouvoir la réulisaon durable des ressources matérielles. Pour
retourner votre appareil usagé, veuillez uliser les systèmes de
retour et de collecte ou contacter le détaillant chez qui le produit a
été acheté. Ils peuvent prendre en charge ce produit pour un recy-
clage respectueux de l'environnement.
FR

MACCHINA PER LE CIALDE
ISTRUZIONI
Modello: SW-2020M
Si prega di leggere aentamente queste istruzioni e di
conservarle per riferimento futuro.
220-240V~ 50/60Hz 1000W
IT

PROTEZIONI IMPORTANTI
- LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
- Si assicuri che il voltaggio della sua presa sia lo stesso di quello indicato
sull'echea dell'apparecchio.
- Spegnere sempre la presa di corrente prima di inserire o rimuovere una spina.
Rimuovere afferrando la spina - non rare il cavo.
- Spegnere e rimuovere la spina quando l'apparecchio non è in uso e prima della
pulizia.
- Non ulizzare l'apparecchio con una prolunga se questa non è stata controllata
e collaudata da un tecnico qualificato o da una persona di servizio.
- Una strea sorveglianza è necessaria quando l'apparecchio viene usato da
bambini o da persone inferme.
- I bambini piccoli devono essere sorveglia per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
- Non lasciare mai un apparecchio incustodito durante l'uso.
- Non ulizzare un apparecchio per scopi diversi da quelli previs.
- Non collocare l'apparecchio su o vicino a una fiamma di gas calda, a un elemen-
to elerico o a qualsiasi altro apparecchio.
- Non lasciare che il cavo di alimentazione di un apparecchio penda oltre il bordo
di un tavolo o di un banco o tocchi superfici calde.
- Non meere in funzione nessun apparecchio con un cavo di alimentazione
danneggiato o che sia stato danneggiato in qualche modo. Per evitare il rischio di
una scossa elerica, non cercare mai di riparare l'apparecchio da soli. Portarlo ad
un centro di assistenza autorizzato per un esame e una riparazione.
- Non ulizzare all'aperto o per scopi commerciali.
- Scollegare l'apparecchio al termine dell'ulizzo.
- Non immergere l'apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Rimuovere tu i materiali di imballaggio.
Pulire le piastre di coura con un panno umido o una spugna.
Ungere leggermente le piastre di coura con un po' di olio da cucina.
Fare aenzione ad evitare che l'acqua entri nell'apparecchio.
ATTENZIONE: Non ulizzare il Grill Toaster in posizione vercale, questa è solo
per la conservazione.
1. L'apparecchio può essere ulizzato da bambini a parre da 8 anni e da persone
IT

con ridoe capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e
conoscenza, se hanno ricevuto una supervisione o un'istruzione sull'uso dell'ap-
parecchio in modo sicuro e comprendono i pericoli connessi. I bambini non
devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'utente non
devono essere effeuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e
siano sorveglia.
2. Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferio-
re agli 8 anni.
3. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostuito dal produore
o dal suo agente di servizio, o da una persona qualificata allo stesso modo, al fine
di evitare un pericolo.
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
Prima di usare la macchina per le cialde per la prima volta, si dovrebbe familiariz-
zare con tue le par. Leggere aentamente tue le istruzioni e le precauzioni.
1. Alloggiamento superiore 2. Ornamento in acciaio
3. Indicatore 4. Piastra superiore
5. Piastra inferiore 6. Alloggiamento inferiore
7. Pulsante del quadrante
UTILIZZO DELL'APPARECCHIO
Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, staccare i materiali promozionali
e di imballaggio e controllare che le piastre di coura siano pulite e prive di
polvere. Se necessario, pulirle con un panno umido. Per un risultato omale,
versare un cucchiaino di olio vegetale sulle piastre anaderen. Distribuire con
IT
1 2
7 6
5
4
3

un panno da cucina assorbente e asciugare l'olio in eccesso.
Quando la tua piastra per cialde viene riscaldata per la prima volta, potrebbe
emeere un leggero fumo o odore. Questo è normale per mol apparecchi di
riscaldamento. Questo non influisce sulla sicurezza dell'apparecchio.
- Inserite la spina nella presa di corrente, noterete che l'indicatore di pronto si
accenderà, indicando che la piastra per cialde ha iniziato il preriscaldamento.
- Lasciar preriscaldare il Waffle Maker fino a quando l'indicatore di pronto si
spegne. Questo indica che le piastre di coura hanno raggiunto la temperatura
correa per la coura.
- Per i migliori risulta, spruzzare leggermente le piastre di coura con uno spray
di olio da cucina prima dell'uso. Questo faciliterà la rimozione delle ciambelle
dopo la coura.
- Dividere l'impasto nei fori della padella come da ricee usando una brocca e un
cucchiaio o un saccheo di tessuto per piping.
Nota: Non usare sacche di plasca usa e gea perché potrebbero sciogliersi
se entrano in contao con le piastre calde.
- Chiudere delicatamente il coperchio, assicurandosi che il chiavistello si blocchi
in posizione. Non sbaere il labbro verso il basso perché
potrebbe far fuoriuscire il composto dalle piastre di
coura.
- Lasciare cuocere per circa 3-5 minu o fino a quando
non sono dorate.
- Per rimuovere le cialde, usare sempre una spatola di
plasca o di legno.
Non usare mai un oggeo appunto o di metallo, perché
questo danneggia la superficie anaderente delle piastre
di coura.
PULIZIA E CURA
- Spegnere sempre la corrente e togliere la spina dopo e prima della pulizia.
- Le piastre di coura sono riveste con superfici di coura anaderen, quindi la
pulizia è minima. Pulire semplicemente le piastre di coura con un panno umido.
- Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
- Non ulizzare spugne abrasive, polveri o detergen.
- Non meere in lavastoviglie.
- Prima del prossimo ulizzo, ungere leggermente le piastre di coura per facili-
tare la rimozione degli hamburger co.
IT

STOCCAGGIO
- Scollegare sempre l'apparecchio prima di riporlo.
- Assicurarsi sempre che l'apparecchio sia fresco e asciuo prima di riporlo.
- Per ridurre al minimo lo spazio in cucina, l'apparecchio può essere
conservato in vercale.
GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI
Questa garanzia è disponibile solo per i consumatori. Lei è un consumatore se
possiede una macchina per cialde Monxook® che è stata acquistata al deaglio
per uso personale, familiare o domesco. Ad eccezione di quanto diversamente
richiesto dalla legge applicabile, questa garanzia non è disponibile per i rivendito-
ri o altri acquiren o proprietari commerciali.
Garanamo che la vostra macchina per cialde Monxook® sarà priva di dife nei
materiali e nella lavorazione in condizioni di normale ulizzo domesco per 2
anni dalla data di acquisto originale. Se la vostra macchina per cialde Monxook®
si rivelasse difeosa (non danneggiata dall'uomo) durante il periodo di garanzia,
vi offriremo una sostuzione gratuita o un rimborso.
Grazie per aver ulizzato i nostri prodo. Si prega di contaare support@monx-
ook.vip o il servizio clien online se avete domande.
Correo smalmento di questo prodoo
Questo marchio indica che questo prodoo non deve essere smalto
con altri rifiu domesci in tua l'UE. Per evitare possibili danni
all'ambiente o alla salute umana derivan da uno smalmento
incontrollato dei rifiu, riciclalo responsabilmente per promuovere il
riulizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restuire il disposivo
usato, si prega di ulizzare i sistemi di restuzione e raccolta o di
contaare il rivenditore dove il prodoo è stato acquistato. Essi
possono prendere questo prodoo per un riciclaggio sicuro dal punto
di vista ambientale.
IT
Table of contents
Languages:
Other Monxook Waffle Maker manuals
Popular Waffle Maker manuals by other brands

Dash
Dash Gingerbread Instruction manual and recipe guide

Brentwood Select
Brentwood Select TS-230S Operating and safety instructions

Carnival King
Carnival King 382BWM30 user manual

Beper
Beper BT.602H use instructions

BOMANN
BOMANN WA 522 CB instruction manual

Sage
Sage Smart Waffle BWM620UK Instruction booklet