Moog Videolarm PB24FM-SC Owner's manual

www.videolarm.com
PB24FM-SC
Power Box with Ethernet over Fiber Converter
Installation and Operation Instructions for the following models:
PB24FM-SC Rugged cast aluminum power box with 220/115 Vac input
converting to 24Vac and 96W output power. Includes Ethernet
over Fiber converter (EOF2N)
Before attempting to connect or operate this product,
CERTIFIED
81-IN5432
04-07-2009
©2009, Videolarm, Inc. All Rights Reserved
please read these instructions completely.
© 2009, Videolarm, Inc. All Rights Reserved

IMPORTANT SAFEGUARDS SAFETY PRECAUTIONS
UNPACKING
SERVICE
1Read these instructions.
2Keep these instructions.
3Heed all warnings
4Follow all instructions.
5Do not use this apparatus near water.
6Clean only with damp cloth.
7Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturers instructions.
8 Cable Runs- All cable runs must be within permissible distance.
9Mounting - This unit must be properly and securely mounted to a supporting
structure capable of sustaining the weight of the unit.
Accordingly:
a. The installation should be made by a qualified installer.
b. The installation should be in compliance with local codes.
c. Care should be exercised to select suitable hardware to install the unit, taking into
account both the composition of the mounting surface and the weight of the
unit.
10 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus ( including amplifiers) that produce heat.
11 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. When the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
12 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
13 Only use attachment/ accessories specified by the manufacturer.
14 Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
15 Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time.
16 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled of objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
Be sure to periodically examine the unit and the supporting structure to make sure that the
integrity of the installation is intact. Failure to comply with the foregoing could result in the
unit separating from the support structure and falling, with resultant damages or injury to
anyone or anything struck by the falling unit.
Unpack carefully. Electronic components can be
damaged if improperly handled or dropped. If an item
appears to have been damaged in shipment, replace
it properly in its carton and notify the shipper.
Be sure to save:
1The shipping carton and packaging material.
They are the safest material in which to make
future shipments of the equipment.
2These Installation and Operating Instructions.
If technical support or service is needed, contact us
at the following number:
The lightning flash with an arrowhead
symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence
of non-insulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be
of sufficient magnitude to constitute a risk
to persons.
Este símbolo se piensa para alertar al usuario a la
presencia del “voltaje peligroso no-aisIado” dentro del
recinto de los productos que puede ser un riesgo de
choque eléctrico.
Ce symbole est prévu pour alerter I’utilisateur à la
presence “de la tension dangereuse” non-isolée dans la
clôture de produits qui peut être un risque de choc
électrique.
Dieses Symbol soll den Benutzer zum Vorhandensein der
nicht-lsolier “Gefährdungsspannung” innerhalb der
Produkteinschließung alarmieren die eine Gefahr des
elektrischen Schlages sein kann.
Este símbolo é pretendido alertar o usuário à presença
“di tensão perigosa non-isolada” dentro do cerco dos
produtos que pode ser um risco de choque elétrico.
Questo simbolo è inteso per avvertire I’utente alla
presenza “di tensione pericolosa” non-isolata all’interno
della recinzione dei prodotti che può essere un rischio di
scossa elettrica
.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Este símbolo del punto del exclamation se piensa para
alertar al usuario a la presencia de instrucciones
importantes en la literatura que acompaña la
aplicación.
Ce symbole de point d’exclamation est prévu pour
alerter l’utilisateur à la presence des instructions
importantes dans la littérature accompagnant
l’appareil.
Dieses Ausruf Punktsymbol soll den Benutzer zum
Vorhandensein de wichtigen Anweisungen in der
Literatur alarmieren, die das Gerät begleitet.
Este símbolo do ponto do exclamation é pretendido
alertar o usuário à presença de instruções importantes
na literatura que acompanha o dispositivo.
Questo simbolo del punto del exclamaton è inteso per
avvertire l’utente alla presenza delle istruzioni importanti
nella letteratura che accompagna l'apparecchio.
TECHNICAL SUPPORT
AVAILABLE 24 HOURS
1-800 -554 -1124
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER ( OR BACK). NO USER- SERVICE-
ABLE PARTS INSIDE. REFER SEVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

LIMITED WARRANTY
FOR VIDEOLARM INC. PRODUCTS
VIDEOLARM INC. warrants this Product to be free from defectsin material or workmanship,as follows:
PRODUCTCATEGORY PARTS LABOR
All Enclosures and Electronics Five (5) Years Five (5) Years
Pan/Tilts Three (3) Years **6 months if used in autoscan Three (3) Years **6 months if used in autoscan
Poles/PoleEvators Three (3) Years Three (3) Years
Warrior/Q-View/I.R. Illuminators Five (5) Years Five (5) Years
Controllers Five (5) Years Five (5) Years
Power Supplies Five (5) Years Five (5) Years
Accessory Brackets Five (5) Years Five (5) Years
During the labor warranty period, to repair the Product, Purchaser will either return the defective product, freight prepaid, or deliver it to Videolarm Inc.
Decatur GA. The Product to be repaired is to be returned in either its original carton or a similar package an equal degree of protection with a
RMA # (Return Materials Authorization number) displayed on the outer box or packing slip. To obtain a RMA# you must contact our Technical Support
Team at 800.554.1124, extension 101. Videolarm will return the repaired Product freight prepaid to Purchaser. Videolarm is not obligated to provide
Purchaser with a substitute unit during the warranty period or at any time. After the applicable warranty period, Purchaser must pay all labor and/or
parts charges.
1. NOTIFICATIONOF CLAIMS: WARRANTYSERVICE:If Purchaser believes that the Product is defective in material or workmanship, then written notice
with an explanation of the claim shall be given promptly by Purchaser to Videolarm but all claims for warranty service must be made within the
warranty period. If after investigation Videolarm determines that the reported problem was not covered by the warranty, Purchaser shall pay Videolarm
for the cost of investigating the problem at its then prevailing per incident billable rate. No repair or replacement of any Product or part thereof shall
extend the warranty period as to the entire Product. The warranty on the repaired part only shall be in for a period of ninety (90) days
following the repair or replacement of that part or the remaining period of the Product parts warranty, whichever is greater.
2.EXCLUSIVE REMEDY: ACCEPTANCE:Purchaser’s exclusive remedy and Videolarm’s sole obligation is to supply (or pay for) all labor necessary to repair
any Product found to be defective within the warranty period and to supply, at no extra charge, new or rebuilt replacements for defective parts.
3.EXCEPTIONS TO LIMITED WARRANTY: Videolarm shall have no liability or obligation to Purchaser with respect to any Product requiring service
during the warranty period which is subjected to any of the following: abuse, improper use: negligence, accident, lightning damage or other acts
of God (i.e., hurricanes, earthquakes), failure of the end-user to follow the directions outlined in the product instructions, failure of the
end-user to follow the maintenance procedures recommended by the International Security Industry Organization, written in product instructions,
or recommended in the service manual for the Product. Furthermore, Videolarm shall have no liability where a schedule is for regular
replacement or maintenance or cleaning of certain parts (based on usage) and the end-user has failed to follow such schedule; attempted repair by
personnel; operation of the Product outside of the published environmental and electrical parameters, or if such Product’s original
(trademark, serial number) markings have been defaced, altered, or removed. Videolarm excludes from warranty coverage Products sold
AS IS and/or WITH ALL FAULTS and excludes used Products which have not been sold by Videolarm to the Purchaser. All software and accompanying
documentation furnished with, or as part of the Product is furnished “AS IS” (i.e., without any warranty of any kind), except where expressly provided
otherwise in any documentation or license agreement furnished with the Product.
4.PROOF OF PURCHASE: The Purchaser’s dated bill of sale must be retained as evidence of the date of purchase and to establish warranty eligibility.
DISCLAIMEROF WARRANTY
EXCEPT FOR THE FOREGOING WARRANTIES, VIDEOLARM HEREBY DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ANY AND/OR ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND/OR ANY WARRANTY WITH
REGARD TO ANY CLAIM OF INFRINGEMENT THAT MAY BE PROVIDED IN SECTION 2-312(3) OF THE UNIFORM COMMERCIAL CODE AND/OR IN ANY OTHER COMPARABLE
STATE STATUTE. VIDEOLARM HEREBY DISCLAIMS ANY REPRESENTATIONS OR WARRANTY THAT THE PRODUCT IS COMPATIBLE WITH ANY COMBINATION OF NON-VIDEOLARM
PRODUCTS OR NON-VIDEOLARM RECOMMENDED PRODUCTS PURCHASER CHOOSES TO CONNECT TO PRODUCT.
LIMITATION OF LIABILITY
THE LIABILITY OF VIDEOLARM, IF ANY, AND PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR DAMAGES FOR ANY CLAIM OF ANY KIND
WHATSOEVER, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY AND WHETHER ARISING IN TORT OR CONTRACT, SHALL NOT BE GREATER THAN THE ACTUAL PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT WITH RESPECT TO WHICH SUCH CLAIM IS MADE. IN NO EVENT SHALL VIDEOLARM BE LIABLE TO PURCHASER FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION, REIMBURSEMENT OR DAMAGES ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
/tour operation /tour operation
**6 months if used in autoscan
/tour operation **6 months if used in autoscan
/tour operation
SView Series Five (5) Years Five (5) Years
The limited warranty stated in these product instructions is subject to all of the following terms and conditions:
TERMS AND CONDITIONS

PB24FM-SC
Energía De Entrada: 110 Consumo De Energía de VAC/220VAC
1A/.5A: 1Amp (120 vatios) en 120 VAC de salida de energía: VA
96 en 24 VAC 52 vatios de Heater/Blower 32 vatios de energía de
la cámara fotográfica
Todo el interruptor principal del poste con un contacto de por lo
menos 3m m en cada poste será incorporado en la instalación
eléctrica del edificio.
Herramientas Requeridas: destornillador de cabeza llana del
150"7/16 llave de la llave o del zócalo 9/16 o zócalo
Puissance D'entrée : 110 Puissance D'Énergie de VAC/220VAC
1A/.5A : 1Amp (120 watts) à 120 VCA de rendement de
puissance : VA 96 à 24 VCA 52 watts de Heater/Blower 32 watts
de puissance d'appareil-photo
Un tout le commutateur principal de poteau avec un contact au
moins de 3mm dans chaque poteau sera incorporé dans
l'installation électrique du bâtiment.
Outils Requis : tournevis à tête plate de 150"7/16 clé de clé ou de
douille 9/16 ou douille
Zugeführte Energie: 110 VAC/220VAC 1A/.5A Leistungsaufnahme:
1Amp (120 Watt) bei 120 VAC Abgabeleistung: VA 96 bei 24 VAC
52 Watt Heater/Blower 32 Watt Kamera-Energie
Ein aller Pfostenhauptschalter mit einem Kontakt von 3mm
mindestens in jedem Pfosten wird in der elektrischen Installation
des Gebäudes enthalten.
Werkzeuge Erforderten: 150"Flachkopfschraubenzieher 7/16
Schlüssel-oder Einfaßung 9/16 Schlüssel oder Einfaßung
Poder De Entrada: 110 Consumo De Potência de VAC/220VAC
1A/.5A: 1Amp (120 watts) em 120 VAC de saída de poder: VA 96
em 24 VAC 52 watts de Heater/Blower 32 watts de poder da
câmera
Todo o interruptor principal do pólo com um contato ao menos
de 3mm em cada pólo será incorporado na instalação elétrica
do edifício.
As Ferramentas Requereram: chave de fenda flathead do
150"7/16 de chave da chave ou do soquete 9/16 ou soquete
Alimentazione in ingresso Di Entrata: 110 Assorbimento di corrente
Di energia di VAC/220VAC 1A/.5A: 1Amp (120 watt) a 120 VCA di
uscita di alimentazione: VA 96 a 24 VCA 52 watt di Heater/Blower
32 watt di alimentazione della macchina fotografica
Tutto l'interruttore principale del palo con un contatto almeno di
3mm in ogni palo sarà compreso nell'installazione elettrica della
costruzione.
Attrezzi Richiesti: cacciavite a testa piatta del 150"7/16 di chiave
dallo zoccolo o dalla chiave 9/16 o zoccolo
Input Power: 110 VAC/220VAC 1A/.5A Power Consumption: 1Amp
(120 Watts) at 120 VAC Power Output: 96 VA at 24 VAC 52 Watts
Heater/Blower 32 Watts Camera Power
An all pole main switch with a contact of at least 3mm in each
pole shall be incorporated in the electrical installation of the
building.
Tools Required: .150” Flathead Screwdriver 7/16 Wrench or Socket
9/16 Wrench or Socket
Electrical Specifications
Français
Deutsch
Italiano
Portuguese
Español
English
Contents of Box

Wall Mounting: Attach unit securely with (4)
3/8” or 8mm hardware (not supplied).
• La pared que monta la caja de la energía es posible,
pero el hardware no es incluido.
• Le mur montant la boîte de puissance est possible,
mais le matériel n'est pas inclus.
• Die Wand, die den Energie Kasten anbringt, ist
möglich, aber die Kleinteile sind nicht enthalten.
• A parede que monta a caixa do poder é possível,
mas a ferragem não é incluída.
• La parete che monta la scatola di alimentazione è
possibile, ma i fissaggi non sono inclusi.
The power box may be pole mounted with
the pole support clips.
• Ésta es la plantilla del montaje para la caja de la
energía.
• C'est le calibre de support pour la boîte de puissance.
• Dieses ist die Montageschablone für den Energie
Kasten.
• Este é o molde da montagem para a caixa do poder.
• Ciò è la mascherina del montaggio per la scatola di
alimentazione.
The wall mount bracket must be attached
using the gasket as shown.
• El soporte del montaje de la pared se debe unir
usando la junta según lo demostrado.
• La parenthèse de bâti de mur doit être jointe utilisant
la garniture comme montrée.
• Der Wandeinfassung Haltewinkel muß mit der Dich-
tung angebracht werden, wie gezeigt worden.
• O suporte da montagem da parede deve ser unido
usando a gaxeta como mostrado.
• La staffa del supporto della parete deve essere
fissata per mezzo della guarnizione come indicata.
Wall Mount
Gasket
Bolts
3/8”
3/8”
Nut and Lockwashers
Washer
This is the assembled unit with the housing
and conduit.
• El soporte del montaje de la pared se debe unir
usando la junta según lo demostrado.
• La parenthèse de bâti de mur doit être jointe utilisant
la garniture comme montrée.
• Der Wandeinfassung Haltewinkel muß mit der
Dichtung angebracht werden, wie gezeigt worden.
• O suporte da montagem da parede deve ser unido
usando a gaxeta como mostrado.
• La staffa del supporto della parete deve essere fissata
per mezzo della guarnizione come indicata.
Conduit Fitting
3
1 2
4

INPUT: (120VAC or 240VAC)
220-240VAC INPUT
Line (L) and Neutral (N) wires should be connected as marked on the board and plugged
into the corresponding voltage for the input single phase.
Los alambres de la línea (l) y del hilo neutro (n) se deben conectar según lo marcados en el tablero y tapa-
dos en el voltaje correspondiente para la monofásico de la entrada.
Des fils de la ligne (l) et du neutre (n) devraient être reliés comme marqué sur le conseil et branché à la
tension correspondante pour le monophasé d'entrée.
Linie (L) und des Neutralen (N) Leitungen sollten angeschlossen werden, wie auf dem Brett gekennzeichnet
worden und in die entsprechende Spannung für das Eingang einphasige verstopft.
Os fios da linha (L) e do ponto morto (N) devem ser conectados como marcados na placa e plugged na
tensão correspondente para a fase monofásica da entrada.
I legare della linea (l) e del neutrale (n) dovrebbero essere collegati come contrassegnato sul bordo ed
inserito la tensione corrispondente per la monofase dell'input.
120Vac
Input
240Vac
Input Main
Switch
110-120VAC INPUT
OUTPUT: (24VAC) HEATERS CAMERA
Internal resettable fuses are supplied for the main 24VAC output lines. Do not connect heaters
to camera output. The 30334 is not designed for 3 phase or 208V systems.
Los fusibles restaurables internos se proveen para las líneas de salida principales 24VAC. No conecte los
calentadores con la salida de la cámara fotográfica. El 30334 no se diseña para 3 fases o sistemas 208V.
Des fusibles réglables internes sont fournis pour les lignes de la sortie 24VAC principales. Ne reliez pas les
réchauffeurs au rendement d'appareil-photo. Le 30334 n'est pas conçu pour 3 phases ou systèmes 208V.
Interne rückstellbare Sicherungen werden für die Haupt-24VAC Ertragskurven geliefert. Schließen Sie
Heizungen nicht an Kameraausgang an. Das 30334 ist nicht für 3 Phase oder Systeme 208V bestimmt.
Os fusíveis resettable internos são fornecidos para as linhas de saída 24VAC principais. Não conecte
calefatores à saída da câmera. O 30334 não é projetado para 3 fases ou sistemas 208V.
I fusibili resettable interni sono forniti per le linee di uscita principali 24VAC. Non colleghi i riscaldatori all'uscita
della macchina fotografica. Il 30334 non è progettato per 3 fase o sistemi 208V.
24Vac Power
To Housing
Optional 24Vac
Output Main
Switch
Connect
Housing
Power

RP70TRAN11
RP4OHGPB1000 RP70TRAN11
RP76PCBPB01
RP96GK2680
RPVL2781
N/S EOF2N Ethernet over Fiber Converter

Ethernet Over Fiber Converter (EOF2N)
Remove ber converter from
the power box.
Connect ber lines and RJ45 network cable to the ber converter.
TX
RX
Network

WARNING:
If the media converteris an IEEE802.3-2005 Powered Cevice (PD) capable of receiving power via the Media Dependent
Interface (MDI) leads, the power sourcve, connector, and cables attached to the barrel power connector must meet the
isolation requirement specied in IEEE802.3-2005.
Always observe the following ESD precautions when installing or handing the EOF2N media
converter:
• Do not remove the converter from its protective packaging until you are ready to install it.
• Wear an ESD wrist grounding strap before handling any module or component. If you do not have
a wrist strap, maintain grounded contct with the system unit throughout any procedure requiring
ESD protection.
CAUTION:
Intergrated circuits and ber optic components are extremely susceptible to electrostatic discharge
damage. Failure to observe this caution could result in damage to these components.
Electrostatic Discharge (ESD)
TX RX
Fiber Port
Copper and Fiber ports
The illustration below shows the front panel of the EOF2N media converters.
Power ON LED
Copper Port
TX-Link/Act LED
FX-Link /Act LED

Connect the twisted-pair copper cable
Connect the ber cable
RX
TX
RX
TX
Full dupex (always ON) is on the ber side only; therefore, the 512-Bit Rule does not apply. The cable lengths are
constrained by the cable requirement.
1. Locate or build IEEE 803.2™ compliant 100Base-FX ber cable with male, two-stranded TX to RX connectors
installed at both ends.
2. Connect the ber cable to the EOF2N media converters as follows:
• Connect the male TX cable connector to the female TX port.
• Connect the male RX cable connector to the female RX port.
3. Connect the fiber cable to the other device (another media converter, hub, etc.) as follows:
• Connect the male TX cable connector to the female RX port.
• Connect the male RX cable connector to the female TX port.
Connect the ber cable
to the media converters
as shown.
Connect the ber cable
to other device (media
converter, hub, etc.) as
shown
The EOF2N allows either MDI (straight-through) or MDI-X (crossover) cable connections to be congured automatically,
according to network conditions.
• If half-duplex mode is used, refer to the 512-Bit Rule.
• If full-duplex mode is used, the 512-Bit Rule does not apply. The cable lenghts are constrained by the
cable requirements.
1. Locate or build IEEE 803.2™ compliant 10Base-T or 100Base-TX cables, with RJ-45 connectors installed
at both ends.
2. Connect the RJ-45 connector at one end of the cable to the RJ-45 port on the EOF2N media converter.
3. Connect the RJ-45 connector at the other end of the cable to the RJ-45 port on the other device
(switch, workstation, etc.).
RJ-45 port
on the media
converter
RJ-45 port
on the other device
(switch, work station, etc.)

TX RX
Fiber Port
Status LEDs
Use the LEDs to monitor the status of the media converter.
Front Panel
Power ON LED
FX-Link/Act LED
TX-Link/Act LED
LED discriptions are as follows:
FX-Link/Act LED
Green ON = Link (ber)
Flashing = Activity
TX -Link/Act LED
Green ON = Link
Flashing = Activity
Power LED
Green ON = Connected to power
Product features
Congestion reduction
The EOF2N media converter do not forward collision signals or error packets from one collision domain to another, resulting in improvements in
baseline network performance. In addition, the media converter lters packets destined for local devices, which reduces network congestion also.
Auto-Negotiation
The Auto-Negotiation feature is ON permanently for the EOF2N media converters. Auto-Negotiation allows the media converter to congure itself
automatically to achieve the best possible mode of operation over a link. It broadcasts speed (10 Mb/s or 100 Mb/s) and duplex capabilities (full or half) to
the other device and negotiates the best mode of operation. Auto-Negotiation allows quick and easy installation because the optimal link is established
automatically.
In a scenario where an auto-negotiation device is linked to a non-negotiating device, the negotiating device via parallel detection recognizes the speed
of that second device then establishes the best operating speed (10Mbs or 100Mbs) at half-duplex.
MDI or MDI-X
The EOF2N utilizes either straight-through (MDI) or crossover (MDI-X) copper cables when connecting to 10Base-T or 100Base-TX devices. the EOF2N
determines the characteristics of the connection and automatically congures the device to link up, regardless of the copper cable conguration, MDI or
MDI-X.
Link Pass-Through
The Link Pass-Through feature (illustrated below) allows the media converter to monitor both the ber and copper RX (receive) port for loss of signal. In
the event of an RX signal loss (1), the media converter will automatically disable the TX (transmit) signal (2), thus “passing through” the link loss (3). The
far-end device is automatically notied of the link loss (4), which prevents the loss of valuable data unknowingly transmitted over an invalid link.
Note: In the link pass-through devices (EOF2N) both copper and ber cables must be installed before the LEDs
will light.
Auto-Negotiation, AutoCross, Link Pass-Through, Far End Fault
Media Converter Auto-Negotiation AutoCross LPT FEF
EOF2N Yes Yes No Yes
1
23
4
Media
Converter A
Near-End
Device
Far-End
Device
media converter A
disables the fiber TX link
media converter B
disables the copper link
original fault
on the copper link
media converter B
loses the fiber RX link
Media
Converter B

Product features
Automatic link restoration
The media converter will automatically re-establish the link when connected to switches if the link is lost, even with Auto-
Negotiation and Link Pass-through ( both directions) enabled.
Full-Duplex ow control
In a full-duplex network, the maximum cable lengths are determined by the type of cables used for EOF2N cable
specications.
The 512-Bit Rule does not apply in a full-duplex network.
Note: Full duplex is ON permanently for the ber port only.
Half-Duplex ow control (512-Bit Rule)
In a half-duplex network, the maximum cable lengths are determined by the round-trip dely limitations of each Fast
Ethernet collision domain. ( A collision domain is the longest path between any two terminal devices; e.g., a terminal,
switch, or router.)
The 512-Bit Rule determines the maximum length of cable permitted by calculating the round-trip delay in bit-times (BT)
of a particular collision domain. If the result is less than or equal to 512 BT, the path is good.
Flow Control
The process of adjusting the ow of data from one device to another ensures that the receiving decive can handle all of
the incoming data. This is particularly important where the sending device is capable of transmitting data much faster
than the receiving device can accept it.
Distance extension
The EOF2N media converters cam segment one (1) 10Base-T copper Ethernet and/or 100Base-TX copper Fast Ethernet,
and one (1) 100Base-FX ber Fast Ethernet collision domain:
In a half-duplex Ethernet or Fast Ethernet environment, the EOF2N media converters extend network distances by
segmenting collision domains so that the 512-Bit Rule applies separately to each collision domain.
In a full-duplex Ethernet or Fast environment, the EOF2N media converters extend network distances to the physical cable
limitations imposed by the selected twisted-pair copper ber cables.
Rate conversion
The EOF2N media converters allow connection of 10Mb/s terminal devices on a 10Base-T legacy Ethernet copper network
to 100Mb/s terminal devices on a 100Base-TX Fast Ethernet copper network and/or to 100Mb/s terminal devices on a
100Base-FX Fast Ethernet ber network.
Far-End Fault (always ON)
When a fault occurs on an incoming ber link (1), the media converter transmits a Far-End Fault signal on the outgoing
ber link (2). In addition the Far-End Fault signal also activates the Link Pass-Through, which, in turn, disables the link on
the copper portion of the network (3) and (4).
1
234
Media
Converter A
Media
Converter B
Near-End
Device
Far-End
Device
media converter A
disables the copper link
media converter B
disables the copper link
Far-End Fault
signal is sent
original fault
on the fiber link

Cable Speciactions
The physical characteristics must meet or exceed IEEE 802.3™ specications.
Fiber cable
Bite Error Rate: <10-9
single mode ber (recommended): 9 µm
Multimode ber (recommended): 62.5/125 µm
Multimode ber (optional): 100/140, 85/140, 50/125 µm
EOF2N
EOF2N 1300 nm multimode
Fiber-Optic Transmitter Power: min: -19.0 dBm max: - 14.0 dBm
Fiber-Optic Receiver Sensitivity: min: - 30.0 dBm max: - 14.0 dBm
The fiber optic transmitters on this device meet Class I Laser safety requirements per IEC-825/CDRH standards and comply
with 21 CFR1040.10 and 21CFR1040.11.
Copper cable
Category 3: ( Minimum requirement for 10 Mb/s operation )
Gauge 24 to 22 AWG
Attenuation 11.5 dB/100m @ 5-10 MHz
Maximum Cable Distance 100 meters
Category 5: ( Minimum requirement for 100 Mb/s operation )
Gauge 24 to 22 AWG
Attenuation 22.0 dB /100m @ 100 MHz
Maximum Cable Distance 100 meters
• Straight-through or crossover twisted-pair cable may be used.
• Shielded (STP) or unshielded (UTP) twisted-pair cable may be used.
• Pins 1&2 and 3&6 are the two active pairs in an Ethernet network.
• Use only dedicated wire pairs for the active pins:
(e.g., blue/white & white/blue, orange/white & white/orange, etc.)
• Do not use at or silver satin wire.
Crossover Cable
Twisted Pair #1
Twisted Pair #2
Straight-Through
Twisted Pair #1
Twisted Pair #2


Product Registration/Warranty
Thank you for choosing Videolarm. We value your patronage and are solely committed to
providing you with only the highest quality products available with unmatched customer service
levels that are second-to-none in the security industry.
Should a problem arise, rest assure that Videolarm stands behind its products
by oering some of the most impressive warranty plans available: 3 Years
on all Housings, Poles, Power Supplies, and Accessories and 5 Years on
all camera systems (SView, QView, Warriors), and InfraRed Illuminators.
Register Your Products
Option 1: Online Option 2: Mail-In
Take a few moments and validate your purchase with our Online Product Registration Form
at www.videolarm.com/productregistration.jsp
or complete and mail-in the bottom portion of this yer.
Register your recent Videolarm purchases and benet from the following:
Simple and Trouble-Free RMA process•
Added into customer database to receive product updates / news•
Eliminate the need to archive original purchase documents:•
Receipts, Purchase Orders, etc…
Main Contact Info
First Name: Last Name:
Professional Title: Company:
Address 1: Address 2:
City: State / Province/Country:
Zip / Postal Code: Phone Number: E-mail Address:
Product Information Please Circle One: Business Personal
Name & Location of Company / Store where Purchased:
(City, State, Country)
Videolarm Product ID Product Description
Serial #
(Available only for Camera Systems, IR Illuminators, Wireless Devices)
PO#
Cut at the dotted Line
Place in envelope, ax stamp and mail to: Videolarm ATTN: Warranty
2525 Park Central Ave.
Decatur, GA 30035
Table of contents
Other Moog Videolarm Media Converter manuals
Popular Media Converter manuals by other brands

Patton electronics
Patton electronics 2015 user manual

ION
ION Video 2 PC HD quick start guide

DB Research
DB Research OKUR E5 HLC6 Installation instructions & owner's manual

CHD Elektroservis
CHD Elektroservis K770-KBD installation manual

Conrad
Conrad Grand Video Console Plus II operating instructions

Foxun
Foxun SX-SDH1 operating instructions