Motorola solutions PMLR6833 User manual

Heavy Duty
Temple Transducer
with Boom Microphone
PMLR6833
USER GUIDE
en-US pt-BR
id-ID
zh-CN
de-DE fr-FR
es-ES it-IT
fr-CA es-LA
pt-PT
nl-NL ru-RU
MN000808A01.book Page 1 Thursday, January 6, 2022 12:11 PM

MN000808A01.book Page 2 Thursday, January 6, 2022 12:11 PM

1
English
Foreword
RF Energy Exposure and Product Safety Guide for
Portable Two-Way Radios
Attention!
Before using this product, read the RF Energy Exposure and
Product Safety Guide that ships with the radio which contains
instructions for safe usage and RF energy awareness and control
for compliance with applicable standards and regulation.
Acoustic Safety
Exposure to loud noises from any source for extended periods of
time may temporarily or permanently affect your hearing. The
louder the volume of the radio, the less time is required before
your hearing can be affected. Hearing damage from loud noises
is sometimes undetectable at first and can have a cumulative
effect. To protect your hearing:
• Use the lowest volume necessary to do your job.
• Increase the volume only if you are in noisy surroundings.
• Reduce the volume before connecting headset or earpiece.
• Limit the amount of time you use headsets or earpieces at high
volume.
• When using the radio without a headset or earpiece, do not
place the radio speaker directly against your ear.
MN000808A01.book Page 1 Thursday, January 6, 2022 12:11 PM

2
English
Description
The PMLN6833 Heavy Duty Temple Transducer with Boom
Microphone uses a bone vibration speaker for receiving and a
boom microphone for transmitting. Unlike traditional headsets,
the Heavy Duty Temple Transducer headset allows the ears of
the user to be uncovered and completely free to hear surrounding
environmental sounds, while using the two-way portable radio.
This Heavy Duty Temple Transducer is designed for all-day
comfort and the frame can be adjusted to an exact fit. In
environments with excessive background noise, users can simply
use foam earplugs as necessary while the headband remains in
place.
The PMLN6833 Heavy Duty Temple Transducer with Boom
Microphone includes an adjustable, over-the-head band that fits
securely on top of the head, decreasing the likelihood that the
headset could be knocked off during unexpected or sudden
movements. The Heavy Duty Temple Transducer also enables
the user to wear a helmet, hat or other head gear comfortably
over the headset.
Figure 1: Overview of Heavy Duty Temple Transducer
Velcro strap
Slide arm
Bone
vibration
speaker
Boom
microphone
MN000808A01.book Page 2 Thursday, January 6, 2022 12:11 PM

3
English
This Heavy Duty Temple Transducer is recommended for use in
manufacturing facilities, special government agencies, Special
Weapons and Tactics (SWAT) teams, special forces, and high
end security teams.
Operation
1. Wear the Heavy Duty Temple Transducer as shown in
Figure 2.
Note: Adjust using the velcro straps on the harness and by sliding
the bone vibration speaker on the Heavy Duty Temple
Transducer.
.
Figure 2: Wearing the Heavy Duty Temple Transducer
2. Be sure to position the two bone vibration speakers on your
temples.
Note: For maximum performance, place and fix the speaker in
front of the ear by adjusting the slide arm back and forth.
For the best pick-up quality of the microphone, ensure that
the boom microphone is positioned near to the lips.
3. Turn OFF your portable radio.
4. Attach the Heavy Duty Temple Transducer connector to the
Interface Module.
5. Turn the portable radio ON, adjusting the audio volume to an
appropriate level.
MN000808A01.book Page 3 Thursday, January 6, 2022 12:11 PM

4
English
6. Press and hold down the Push-to-Talk (PTT) button or if
applicable, select Voice Activation (VOX) and begin speaking
in order to transmit.
Note: Your microphone will return to the receiving mode when you
release the PTT button after you finish speaking.
You may actually feel the Heavy Duty Temple Transducer shake
or vibrate when the receive volume is too high. For more
comfortable use, set the receive volume to an appropriate level
on your portable radio. If the receive audio is not loud enough
(such as in a very noisy environment), use foam or rubber
earplugs. When you use foam or rubber earplugs, you may or
may not have to increase the receive volume to achieve a higher
receiving audio from the Heavy Duty Temple Transducer.
Location to Attach Heavy Duty Temple
Transducer to Module Interface
Figure 3: Location to attach the Heavy Duty Temple
Transducer
MN000808A01.book Page 4 Thursday, January 6, 2022 12:11 PM

5
English
Attaching Heavy Duty Temple Transducer to
Interface Module
1. Insert the Heavy Duty Temple Transducer connector into the
accessory terminal of interface module.
2. Securely tighten the waterproof ring.
Note: Always ensure the waterproof ring is securely tightened at
all times, if the ring is loose, waterproof function will be lost.
Detaching Heavy Duty Temple Transducer
from Interface Module
1. Loosen the waterproof ring.
2. Remove the Heavy Duty Temple Transducer connector from
the accessory terminal of interface module.
Figure 4: Attaching and Detaching Heavy Duty Temple
Transducer
Attaching Detaching
2
1
1
2
MN000808A01.book Page 5 Thursday, January 6, 2022 12:11 PM

6
English
Compatible Accessories
Optional Remote PTT Buttons
Replacement Part
Table 1: Compatible Accessories
Part Number Part Description
PMLN6765_ Tactical PTT/VOX Interface Module
PMLN6827_ Tactical PTT Only Interface Module
Table 2: Optional Remote PTT Buttons
Part Number Part Description
PMLN6767_ Tactical Remote PTT Body Switch
PMLN6830_ Tactical Remote PTT Ring Switch
Table 3: Replacement Part
Part Number Part Description
5080384R50 Windscreen for Boom Microphone
7580384M19 Rubber Temple Cover (1 pair)
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M
logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark
Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the
property of their respective owners.
© 2015 and 2022 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
MN000808A01.book Page 6 Thursday, January 6, 2022 12:11 PM

1
Français
(Canada)
Préface
Radios bidirectionnelles portatives : exposition aux
radiofréquences et sécurité du produit
Attention!
Avant d'utiliser ce produit, lisez le guide Exposition aux
radiofréquences et sécurité du produit inclus avec la radio,
lequel contient d'importantes instructions de fonctionnement pour
une utilisation sécuritaire et des informations sur l'exposition aux
fréquences radioélectriques afin d'assurer la conformité aux
normes et règlements applicables.
Sécurité Acoustique
Une exposition à des bruits forts en provenance de n'importe
quelle source pendant de longues périodes de temps pourrait
affecter votre audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume sonore de la radio est élevé, plus votre audition
peut se détériorer rapidement. Les dommages auditifs dus à
l'exposition à des bruits forts peuvent d'abord être indétectables,
mais ceux-ci ont parfois des effets cumulatifs.
Pour protéger votre audition :
• Réglez le volume le plus bas possible pour effectuer votre
travail.
• Augmentez le volume seulement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Réduisez le volume avant de brancher le casque ou l'écouteur.
• Limitez la période de temps d'utilisation de casques ou
d'écouteurs à volume élevé.
• Lorsque vous utilisez la radio sans casque ni écouteur, ne
placez pas le haut-parleur directement sur votre oreille.
MN000808A01.book Page 1 Thursday, January 6, 2022 12:11 PM

2
Français
(Canada)
Description
Le transducteur temporal robuste avec microphone monté sur
tige PMLN6833 utilise un haut-parleur à vibration osseuse pour la
réception et un microphone monté sur tige pour la transmission.
Contrairement aux écouteurs traditionnels, le transducteur
temporal robuste ne couvre pas les oreilles de l'utilisateur et lui
permet d'entendre les bruits de son environnement tout en
utilisant la radio portative bidirectionnelle. Ce transducteur
temporal robuste est conçu pour assurer le confort au quotidien
et le cadre peut être ajusté de façon précise. Dans les
environnements où le bruit de fond est important, les utilisateurs
peuvent simplement utiliser des bouchons en mousse au besoin
alors que le serre-tête reste en place.
Le transducteur temporal robuste PMLN6833 comprend un serre-
tête ajustable qui est bien calé sur le dessus de la tête, diminuant
ainsi la probabilité que le casque soit arraché lors de mouvements
brusques ou inattendus. Le transducteur temporal robuste
permet également à l'utilisateur de porter un casque, un chapeau
ou autre confortablement sur la tête, par-dessus le casque.
Figure 1 : Présentation du transducteur temporal robuste
Sangle en velcro
Bras
coulissant
Haut-parleur
à vibration
osseuse
Microphone
monté sur tige
MN000808A01.book Page 2 Thursday, January 6, 2022 12:11 PM

3
Français
(Canada)
Ce transducteur temporal robuste est recommandé pour une
utilisation dans les installations de fabrication, les agences
gouvernementales spéciales, les équipes d'intervention d'urgence,
les forces spéciales et les équipes de sécurité de haut niveau.
Opération
1. Portez le transducteur temporal robuste comme illustré dans
la Figure 2.
Remarque : Ajustez-le en utilisant les bandes velcro sur le
faisceau et en faisant glisser les haut-parleurs à
vibration osseuse sur le transducteur temporal.
Figure 2 : Port du transducteur temporal robuste
2. Assurez-vous de positionner les deux haut-parleurs à
vibration osseuse sur vos tempes.
Remarque : Pour des performances maximales, positionnez et
fixez le haut-parleur devant l'oreille en ajustant le
bras coulissant vers l'avant ou l'arrière. Pour obtenir
la meilleure qualité de réception du microphone,
assurez-vous que le microphone à tige est
positionné près des lèvres.
3. Éteignez votre radio.
4. Branchez le connecteur du transducteur temporal robuste
au module d'interface.
5. Allumez la radio portative et réglez le volume audio à un
niveau approprié.
MN000808A01.book Page 3 Thursday, January 6, 2022 12:11 PM

4
Français
(Canada)
6. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Push-to-Talk (PTT)
ou, le cas échéant, sélectionnez Activation par la voix (VOX)
et commencez à parler pour transmettre.
Remarque : Votre microphone reviendra en mode réception lorsque
vous relâcherez le bouton PTT après avoir parlé.
Il est possible que vous sentiez le transducteur temporal robuste
bouger ou vibrer quand le volume de réception est trop élevé.
Pour une utilisation plus confortable, réglez le volume de réception
à un niveau approprié sur votre radio portative. Si la réception
audio n'est pas suffisamment forte (par exemple, dans un
environnement très bruyant), utilisez des bouchons d'oreilles en
mousse ou en caoutchouc. Lorsque vous utilisez des bouchons
d'oreille en mousse ou en caoutchouc, il peut être nécessaire
d'augmenter le volume de réception de la radio pour obtenir
une meilleure réception du transducteur temporal robuste.
Emplacement de branchement du transducteur
temporal robuste au module d'interface
Figure 3 : Emplacement de branchement du transducteur
temporal robuste
MN000808A01.book Page 4 Thursday, January 6, 2022 12:11 PM

5
Français
(Canada)
Branchement du transducteur temporal
robuste au module d'interface
1. Insérez le connecteur du transducteur temporal robuste dans
la borne pour accessoire du module d'interface.
2. Serrez fermement le joint étanche.
Remarque : Assurez-vous que l'anneau est correctement serré
en tout temps. Si l'anneau est lâche, la fonction
d'étanchéité sera perdue.
Débranchement du transducteur temporal
robuste du module d'interface
1. Desserrez la bague étanche.
2. Retirez le connecteur du transducteur temporal robuste de la
borne pour accessoire du module d'interface.
Figure 4 : Branchement et débranchement du
transducteur temporal robuste
Fixation Retrait
2
1
1
2
MN000808A01.book Page 5 Thursday, January 6, 2022 12:11 PM

6
Français
(Canada)
Accessoires compatibles
Boutons Du Terminal PTT Distant (En Option)
Pièce De Rechange
Tableau 1 : Accessoires compatibles
Numéro de
pièce Description de la pièce
PMLN6765_ Module d'interface PTT/VOX tactique
PMLN6827_ Module d'interface PTT seulement
Tableau 2 : Boutons du terminal
PTT distant en option
Numéro de
pièce Description de la pièce
PMLN6767_ Commutateur corporel du terminal PTT distant
tactique
PMLN6830_ Commutateur de sonnerie du terminal PTT
distant tactique
Tableau 3 : Pièce de rechange
Numéro de
pièce Description de la pièce
5080384R50 Protection anti-vent pour microphone monté
sur tige
7580384M19 Couvre-tempe en caoutchouc (1 paire)
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logotype au M
stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de
Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence.
Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs
titulaires respectifs.
© 2015 et 2022 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.
MN000808A01.book Page 6 Thursday, January 6, 2022 12:11 PM

1
Español
Latinoamérica
Prefacio
Guía de exposición a energía de radiofrecuencia
y seguridad del producto para radios de dos vías
portátiles
¡Atención!
Antes de utilizar este producto, lea la Guía de exposición a
energía de radiofrecuencia y seguridad del producto que se
incluye con el radio, la que contiene instrucciones para un uso
seguro e información para tomar conciencia y controlar la
energía de radiofrecuencia, para que cumpla con los estándares
y reglamentos correspondientes.
Seguridad Acústica
La exposición a ruidos fuertes de cualquier fuente durante
períodos prolongados podría afectar la audición de manera
temporal o permanente. Cuanto más alto sea el volumen del
radio, más rápido se verá afectada la audición. En ocasiones,
el daño a la audición provocado por ruidos fuertes es indetectable
en un principio y puede tener un efecto acumulativo.
Para proteger la audición:
• Utilice el volumen más bajo que necesite para hacer su
trabajo.
• Aumente el volumen solo si se encuentra en un entorno
ruidoso.
• Disminuya el volumen antes de conectar los auriculares
o los audífonos.
• Limite el tiempo durante el cual usa los auriculares o los
audífonos a volumen alto.
• Cuando use el radio sin los auriculares o los audífonos,
no ponga el altavoz del radio directamente en la oreja.
MN000808A01.book Page 1 Thursday, January 6, 2022 12:11 PM

2
Español
Latinoamérica
Descripción
El transductor de sien de uso intensivo con micrófono Boom
PMLN6833 utiliza un altavoz de vibración ósea para recibir y un
micrófono Boom para transmitir. A diferencia de los auriculares
tradicionales, los auriculares del transductor de sien de uso
intensivo permiten que mientras utilizan el radio de dos vías
portátil, los oídos del usuario estén descubiertos y completamente
libres para escuchar los sonidos ambientales. Este transductor
de sien de uso intensivo se diseñó para que sea cómodo de
utilizar todo el día y el marco se puede ajustar para un calce
perfecto. En entornos con ruido de fondo excesivo, los usuarios
pueden utilizar tapones de espuma, según sea necesario,
mientras la banda para la cabeza permanece en su lugar.
El transductor de sien de uso intensivo con micrófono Boom
PMLN6833 incluye una banda ajustable y que va sobre la
cabeza, la que se ajusta de manera segura en la parte superior
de esta y así disminuye la probabilidad de que los auriculares
se puedan caer por movimientos repentinos e inesperados.
El transductor de sien de uso intensivo también permite que el
usuario utilice cascos, sombreros u otros accesorios cómodamente
sobre los auriculares.
Este transductor de sien de uso intensivo se recomienda
para ser utilizado en instalaciones de fabricación, organismos
gubernamentales especiales, equipos de operaciones especiales
(SWAT), fuerzas especiales y equipos de alta seguridad.
MN000808A01.book Page 2 Thursday, January 6, 2022 12:11 PM

3
Español
Latinoamérica
Figura 1: Descripción general del transductor de sien de
uso intensivo
Funcionamiento
1. Use el transductor de sien de uso intensivo tal como se
muestra en Figura 2.
Nota: Para ajustarlo, utilice con las tiras de velcro en el arnés y
deslice los altavoces de vibración ósea en el transductor de
sien de uso intensivo.
Figura 2: Uso del transductor de sien de uso intensivo
Tiras de velcro
Brazo
deslizante
Altavoz de
vibración
ósea
Micrófono
Boom
MN000808A01.book Page 3 Thursday, January 6, 2022 12:11 PM

4
Español
Latinoamérica
2. Asegúrese de ubicar los dos altavoces de vibración ósea en
las sienes.
Nota: Para obtener un máximo rendimiento, ubique y fije el
altavoz en la parte frontal del oído. Para esto, ajuste el
brazo deslizante hacia adelante y atrás. Para obtener la
mejor calidad de entrega del micrófono, asegúrese de que
el micrófono Boom esté cerca de los labios.
3. APAGUE el radio portátil.
4. Conecte el conector del transductor de sien de uso intensivo
al módulo de interfaz.
5. ENCIENDA el radio portátil al ajustar el volumen del audio en
un nivel apropiado.
6. Mantenga presionado el botón Push-to-Talk (PTT) o, si
corresponde, seleccione la activación por voz (VOX) y
comience a hablar para transmitir.
Nota: El micrófono volverá a modo de recepción cuando se suelte
el botón PTT una vez que termine de hablar.
Es posible que note que el transductor de sien de uso intensivo
tiembla o vibra cuando el volumen de recepción es demasiado
alto. Para un uso más cómodo, establezca el volumen de
recepción de su radio portátil en un nivel apropiado. Si el audio
recibido no es lo suficientemente alto (como en un entorno muy
ruidoso), utilice los tapones de espuma o goma para los oídos.
Cuando utilice tapones de espuma o goma para los oídos, es
posible que pueda o no tener que aumentar el volumen de
recepción del radio para alcanzar una mayor recepción de audio
desde el transductor de sien de uso intensivo.
MN000808A01.book Page 4 Thursday, January 6, 2022 12:11 PM

5
Español
Latinoamérica
Ubicación para conectar el transductor de
sien de uso intensivo a la Interfaz del módulo
Figura 3: Ubicación para conectar el transductor de sien
de uso intensivo
Conexión del transductor de sien de uso
intensivo al Módulo de interfaz
1. Inserte el conector del transductor de sien de uso intensivo
en el terminal de accesorios del módulo de interfaz.
2. Ajuste firmemente el anillo resistente al agua.
Nota: Siempre asegúrese de que el anillo resistente al agua esté
ajustado, si el anillo está suelto, se perderá la función de
resistencia al agua.
Desconexión del transductor de sien de uso
intensivo del Módulo de interfaz
1. Afloje el anillo resistente al agua.
MN000808A01.book Page 5 Thursday, January 6, 2022 12:11 PM

6
Español
Latinoamérica
2. Retire el conector del transductor de sien de uso intensivo
del terminal de accesorios del módulo de interfaz.
Figura 4: Conexión y desconexión del transductor de
sien de uso intensivo
Accesorios compatibles
Botones PTT Remoto Opcionales
Tabla 1: Accesorios compatibles
Número de
pieza Descripción de la pieza
PMLN6765_ Módulo de interfaz PTT/VOX táctico
PMLN6827_ Módulo de interfaz solo PTT táctico
Tabla 2: Botones PTT remoto opcionales
Número de
pieza Descripción de la pieza
PMLN6767_ Switch con cuerpo PTT remoto táctico
Conexión Desconexi
2
1
1
2
MN000808A01.book Page 6 Thursday, January 6, 2022 12:11 PM
Table of contents
Languages:
Other Motorola solutions Transducer manuals
Popular Transducer manuals by other brands

Kurt J. Lesker
Kurt J. Lesker 979 Series Operation and maintenance manual

Lowrance
Lowrance P66 owner's guide

FuehlerSysteme
FuehlerSysteme FS1500 operating manual

Raymarine
Raymarine RVM-400 Series installation instructions

ZIEHL
ZIEHL MU1000K operating manual

Humminbird
Humminbird Portable Transducer Installation

Emerson
Emerson i2P-100 instruction manual

S+S Regeltechnik
S+S Regeltechnik PREMASGARD 711 Series Operating Instructions, Mounting & Installation

Ningbo
Ningbo KPT-G1340P22 manual

AudioWell
AudioWell UM0077-001 Specifications

Veris Industries
Veris Industries H622-20 installation guide

B-K Medical
B-K Medical 8808e user guide