Moulinex Easy rice MK123D10 User manual

www.moulinex.com
EN
FR
NL
IT
PT
ES
Easy rice


3
EN
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow the instructions for use. Keep
them safe.
• This appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or a separate remote-
control system.
• This appliance can be used by children aged
from 8 years and above if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are older
than 8 years and supervised. Keep the appliance
and its cord out of reach of children aged less than
8 years.
• Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• This appliance is not intended for use by persons

4
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
• As this appliance is for household use only, it is
not intended for use in the following applications
and the guarantee will not apply for:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments
– Farm houses
– By clients in hotels, motels and other residential
type environments
– Bed and breakfast type environments
• If your appliance is fitted with a removable
power cord: if the power cord is damaged, it must
be replaced by a special cord or unit available from
a authorised service centre.
• If your appliance is fitted with fixed power cord:
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.

5
EN
• The appliance must not be immersed in water or
any other liquid.
• Use a damp cloth or sponge with diswashing liquid
to clean the accessories and parts in contact with
the aliments. Rince with a damp cloth or sponge.
Drying accessories and parts in contact with food
with a dry cloth.
• If the symbol is marked on the appliance, this
symbol means “ Caution: surfaces may become hot
during use “.
• Caution: the surface of heating element is subject
to residual heat after use.
• Caution: risk of injury due to improper use of the
appliance.
• Caution: if your appliance has a removable power
cord, do not spill liquid on the connector.
• Always unplug the appliance:
– immediately after use
– when moving it
– prior to any cleaning or maintenance
– if it fails to function correctly
• Burns can occur by touching the hot surface of the
appliance, the hot water, steam or the food.
• During cooking, the appliance gives out heat and
steam. Keep face and hands away.

6
• Cooking appliances should be positioned in a stable
situation with the handles (if any) positioned to
avoid spillage of the hot liquids.
• Do not get face and hands close to the steam
outlet. Do not obstruct the steam outlet.
• For any problems or queries please contact our
Customer Relations Team or consult our web site.
• For your safety, this appliance complies with the safety regulations and directives in effect at
the time of manufacture (Low-voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Contact
Materials Regulations, Environment…).
• Check that the power supply voltage corresponds to that shown on the appliance (alternating
current).
• Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than that in
which it is purchased, have it checked by an approved service centre
• Do not use the appliance if:
– the appliance or the cord is damaged
– the appliance has fallen or shows visible damage or does not work properly
– In the event of the above, the appliance must be sent to an approved Service Centre. Do not
take the appliance apart yourself.
• Do not leave the cord hanging
• Always plug the appliance into an earthed socket.
• Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead
which is in good condition, has an earthed plug and is suited to the power of the appliance.
• Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
• Use a flat, stable, heat-resistant work surface away from any water splashes.
• Do not allow the base of the appliance to come into contact with water
• Never try to operate the appliance when the bowl is empty or without the bowl.
• The cooking function/knob must be allowed to operate freely. Do not prevent or obstruct the
function from automatically changing to the keep warm function.
• Do not remove the bowl while the appliance is working.
• Do not put the appliance directly onto a hot surface, or any other source of heat or flame, as
it will cause a failure or danger.
• The bowl and the heating plate should be in direct contact. Any object or food inserted
between these two parts would with the correct operation.
CONNECTING TO THE POWER SUPPLY
USING

7
EN
• Do not place the appliance near a heat source or in a hot oven, as serious damage could result.
• Do not put any food or water into the appliance until the bowl is in place.
• Respect the levels indicated in the recipes.
• Should any part of your appliance catch fire, do not attempt to put it out with water. To
smother the flames use a damp teatowel.
• Any intervention should only be made by a service centre with original spare parts.
• Your appliance has been designed to run for many years. However, when you decide to replace
it, remember to think about how you can contribute to protecting the environment.
• Before discarding your appliance you should remove the battery from the timer and dispose of
it at a local civic waste collection centre (according to model).
PROTECT THE ENVIRONMENT
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.

8
MOULINEX INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE
: www.moulinex.com
This product is repairable by MOULINEX, during and after the guarantee period.
Accessories, consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available, as described on the MOULINEX
internet site www.moulinex.com
The Guarantee*
MOULINEX guarantees this product against any manufacturing defect in materials or workmanship during the guarantee
period within those countries*** as stated in the attached country list, starting from the initial date of purchase or delivery date.
The international manufacturer’s guarantee covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms
to its original specifications, through the repair or replacement of any defective part and the necessary labor. At MOULINEX’s
choice, an equivalent or superior replacement product may be provided instead of repairing a defective product. MOULINEX’s sole
obligation and your exclusive resolution under this guarantee are limited to such repair or replacement.
Conditions & Exclusions
MOULINEX shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The
product can be taken directly in person or must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method
of postage), to a MOULINEX authorised service centre. Full address details for each country’s authorised service centers are listed
on MOULINEX website (www.moulinex.com) or by calling the appropriate consumer Service centre set out in the attached country
list. In order to offer the best possible after-sales service and constantly improve customer satisfaction, MOULINEX may send a
satisfaction survey to all customers who have had their product repaired or exchanged in a MOULINEX authorised service centre.
This guarantee applies only for products purchased and used for domestic purposes and will not cover any damage which occurs as a
result of misuse, negligence, failure to follow MOULINEX instructions, or a modification or unauthorised repair of the product, faulty
packaging by the owner or mishandling by any carrier. It also does not cover normal wear and tear, maintenance or replacement of
consumable parts, or the following:
–using the wrong type of water or consumable
–damages or poor results specifically due to wrong voltage or frequency as stamped on the product ID or specification
–scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions for use)
–accidents including fire, flood, etc
–mechanical damages, overloading
–ingress of water, dust or insects into the product (excluding appliances with features specifically designed for insects)
–damage to any glass or porcelain ware in the product
–professional or commercial use
–damage as a result of lightning or power surges
Consumer Statutory Rights:
This international MOULINEX guarantee does not affect the Statutory Rights a consumer may have or those rights that cannot be
excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product. This guarantee gives a consumer
specific legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country to Country. The
consumer may assert any such rights at his sole discretion.
***Where a product purchased in one listed country and then used in another listed country, the international MOULINEX guarantee
duration is the one in the country of usage, even if the product was purchased in a listed country with different guarantee duration. The
repairprocessmayrequirealongertimeiftheproductisnotlocallysoldbyMOULINEX.Ifthe product is not repairableinthenewcountry,
the international MOULINEX guarantee is limited to a replacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible.
Please keep this document for your reference should you wish to make a claim under the guarantee.
*For Australia only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement
or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have
the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

9
FR
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement ces instructions et les
conserver soigneusement.
• Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant
à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils
comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage
et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés
de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance
d’un adulte. Conserver l’appareil et son câble hors de
portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les
connaissances ne sont pas suffisantes, à condition
qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils
aient reçu des instructions quant à l’utilisation

10
de l’appareil en toute sécurité et en comprennent
bien les dangers potentiels.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil
comme un jouet.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance sauf si elle ont pu bénéficier
par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique
uniquement.
• Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas
suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
– dans les coins cuisines réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
– dans des fermes,
– par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caratère résidentiel,
– dans des environnements de type chambre d’hôtes.

11
FR
• Sivotreappareilestéquipéd’uncordonamovible:
si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble ou un ensemble spécial
disponible auprès du fabricant ou de son service
après vente.
• Si votre appareil est équipé d’un cordon fixe :
si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou des personnes de qualification similaire
afin d’éviter un danger.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
• Utiliser un chiffon humide ou une éponge avec du
liquide vaisselle pour nettoyer les accessoires et
les parties en contact avec les aliments. Rincer
avec un chiffon ou une éponge humide. Sécher
les accessoires et les parties en contact avec les
aliments avec un chiffon sec.
• Si le symbole est indiqué sur l’appareil, ce
symbole signifie “Attention : les surfaces peuvent
devenir chaudes pendant l’utilisation“.
• Attention : la surface de l’élément chauffant est
soumise à la chaleur résiduelle après utilisation.
• Attention : risque de blessure en cas de mauvaise
utilisation de l’appareil.
• Attention : si votre appareil est équipé d’un cordon
amovible, ne pas verser de liquide sur le connecteur.

12
• Toujours débrancher l’appareil :
– aussitôt après utilisation
– pour le déplacer
– avant chaque entretien ou nettoyage
– s’il présente des anomalies de fonctionnement
• Lors de la mise en service de l’appareil, il se produit
des températures élevées qui peuvent occasionner
des brûlures. Ne pas toucher les parties métalliques
apparentes.
• Les appareils de cuisson doivent être placés dans
une position stable avec les poignées (le cas
échéant) mises en place pour éviter de renverser
des liquides chauds.
• Au cours de la cuisson, le produit émet de la chaleur
et de la vapeur. Ne pas approcher votre main ou
votre tête. Ne pas placer de torchon humide sur le
couvercle extérieur.
• Pour tout problème, contacter votre service après-
vente ou l’adresse internet.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
(Directives Basse Tension, compatibilité Electromagnétique, matériaux en contact des aliments,
environnement…).
• Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant
alternatif).
• Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un autre pays
que celui de l’achat, le faire vérifier par une station service agréée.
• Ne pas utiliser l’appareil si :
– celui-ci ou son cordon est défectueux
– l’appareil est tombé et présente des déteriorations visibles ou des anomalies de fonctionnement
BRANCHEMENT

13
FR
• Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous
envisagez de remplacer votre appareil, n’oubliez pas de penser à la contribution que vous
pouvez apporter à la protection de l’environnement.
• Avant mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée et déposée dans un
centre de collecte spécialisé ou un centre de service agréé (selon modèle).
• Les Centres de Services agréés vous reprendront vos appareils usagés afin de procéder à leur
destruction dans le respect des règles de l’environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
• Utiliser une surface de travail stable, plane, à l’abri des projections d’eau.
• Ne jamais tenter de faire fonctionner le produit avec la cuve vide ou sans la cuve.
• La commande de position cuisson doit rester libre de fonctionnement. Ne pas la forcer ni la
bloquer par quelque objet extérieur.
• Ne jamais retirer la cuve lorsque le produit est en fonctionnement
• Ne jamais poser la cuve directement sur la flamme ou une autre source de chaleur.
• La cuve et la plaque chauffante doivent être en contact direct. L’utilisation d’une cuve
endommagée ainsi que tout objet ou aliment intercalé entre ces deux éléments risquerait de
provoquer une panne.
• Ne pas placer l’appareil prés d’une source de chaleur sous peine de le déteriorer gravement.
• Ne mettre ni liquide, ni aliments dans le produit lorsque la cuve n’est pas mise en place.
• Respecter les niveaux conseillés par les recettes.
• S’il arrivait que certaines parties du produit s’enflamment, ne jamais tenter de les éteindre avec
de l’eau. Etouffer les flammes avec un linge humide.
• Toute intervention doit être effectuée uniquement par un centre service agréé avec des pièces
détachées d’origine.
• Toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage
ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur.
FONCTIONNEMENT
– Dans ces cas, l’appareil doit être envoyé à une Station de Service agréée la plus proche de
votre domicile.
• Ne pas laisser pendre le cordon.
• Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à la terre.
• N’utilisez pas de rallonge. Si vous en prenez la responsabilité, n’utilisez qu’une rallonge en bon
état reliée à la terre et adaptée à la puissance de l’appareil.
• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.

14
MOULINEX GARANTIE INTERNATIONALE
: www.moulinex.com
Ce produit est réparable par MOULINEX, pendant et après la période de garantie.
Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur, peuvent être commandés, s’ils sont
disponibles localement, sur le site internet www.moulinex.com
La Garantie
Ce produit est garanti par MOULINEX contre tout défaut de fabrication, de matière ou de main d’oeuvre, pendant la période de
garantie dans les pays***, tels que définis dans la liste des pays attachée, à partir de la date d’achat initiale ou la date de livraison.
La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux pour redevenir
conforme à ses spécifications d’origine, par la réparation, la main-d’œuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses.
Au choix de MOULINEX, un produit de remplacement équivalent ou supérieur peut être proposé à la place de la réparation du
produit défectueux. Les obligations de MOULINEX dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou
ce remplacement.
Conditions & Exclusions :
MOULINEXn’aaucuneobligationderépareroud’échangerunproduitquineseraitpasaccompagnéd’unjustificatifd’achat.Leproduit
peut être déposé directement chez un réparateur agréé, ou peut y être envoyé en recommandé après avoir été emballé de manière
adéquate. La liste complète des réparateurs agréés dans chaque pays, avec leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de
MOULINEX (www.moulinex.com), ou en appelant le numéro du Service Consommateurs précisé dans la Liste des Pays. Afin d’offrir le
meilleurservice après-ventepossible et d’améliorerconstammentla satisfactiondesesclients, MOULINEXpourraenvoyer une enquête
de satisfaction à tous ses clients dont le produit aura été réparé ou échangé par l’un des partenaires Service Agréés de MOULINEX.
La Garantie Internationale de MOULINEX couvre exclusivement les produits achetés dans un des pays listés, et utilisés à des fins
domestiques également dans un des pays listés dans la Liste des Pays. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le
résultat d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, du non respect des instructions d’utilisation et de maintenance, ou d’une
modification ou d’une réparation non autorisée du produit. Cette garantie ne s’applique pas aux problèmes d’emballage ou
de transport pendant l’expédition du produit par son propriétaire. Elle n’inclut également pas l’usure normale du produit, ni la
maintenance ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants :
–utilisation d’une eau ou de consommables non adaptés
–entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode d’emploi)
–dommages dus à un choc, ou une surcharge
–entrée d’eau, de poussière, d’insectes dans le produit (hors appareils aux caractéristiques spécialement conçues pour les insectes)
–tout accident lié à un feu, une inondation, etc
–usage professionnel ou sur un lieu de travail
–verre ou céramique endommagé
–dommage résultant de la foudre ou surtension électrique
–dommages ou dysfonctionnements spécifiquement dus à l’utilisation avec un voltage, une fréquence électrique non conformes à
ceux spécifiés sur la plaque signalétique ou toute autre spécification locale.
Droits des Consommateurs :
Cette Garantie Internationale de MOULINEX n’affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur localement,
qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit.
Cette Garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits
particuliers en fonction du Pays, de l’Etat ou de la Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait.
***En cas d’utilisation dans un pays listé différent du pays d’achat, la durée de la Garantie Internationale de MOULINEX
est celle du pays d’utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans un pays listé avec
une durée de garantie différente. Le traitement de la Garantie Internationale peut prendre un temps supérieur aux
conditions locales de réparation si la référence du produit n’est pas elle-même commercialisée par MOULINEX dans le pays
d’emploi. Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de MOULINEX
est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur, si c’est possible.
Veuillez conserver ce document qui vous sera utile en cas de réclamation sous garantie.

15
FR
Pour la France uniquement ::
Article L 217-4 du Code de la consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts
de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L 217-5 du Code de la consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :
–correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme
d’échantillon ou de modèle ;
–présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par
l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L 217-12 du Code de la consommation : « L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter
de la délivrance du bien. »
Article L 217-16 du Code de la consommation : « Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la
garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette
période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si
cette mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention. »
Article 1641 du Code civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait
donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. »
Article 1648, al.1er du Code civil : « L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de
deux ans à compter de la découverte du vice. »

16
VEILIGHEIDSADVIEZEN
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Lees deze instructies aandachtig en houd ze
zorgvuldig bij.
• Dit apparaat is niet ontworpen om in werking te
worden gesteld door middel van een externe timer
of een aparte afstandsbediening.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en ouder, indien dit gebeurt onder
toezicht of als zij van tevoren instructies hebben
ontvangen betreffende het veilige gebruik van
het apparaat en als zij de mogelijke gevaren
kennen. Het apparaat mag niet worden gereinigd
of onderhouden door kinderen, tenzij ze ouder
zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. Houd
het apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met
een beperkt fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen
of door personen die niet over de nodige ervaring of
kennis beschikken, indien dit gebeurt onder toezicht
of als zij van tevoren instructies hebben ontvangen
betreffende het veilige gebruik van het apparaat en
als zij de mogelijke gevaren kennen.

17
NL
• Kinderen mogen het apparaat niet gebruiken als
speelgoed.
• Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden
door personen (met inbegrip van kinderen) met
beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten
of personen zonder ervaring of kennis, behalve indien
ze via een persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid onder toezicht staan of voorafgaand
instructies kregen over het gebruik van het apparaat.
• Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden
om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat
spelen.
• Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te
worden voor huishoudelijk gebruik.
• Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de
volgende gevallen, waarvoor de garantie niet
geldig is:
– in kleinschalige personeelskeukens in winkels,
kantoren en andere arbeidsomgevingen,
– door gasten van hotels, motels of andere
verblijfsvormen.
• Indien uw apparaat voorzien is van een
verwijderbaar snoer: Indien het netsnoer
beschadigd is, moet deze vervangen worden door
een kabel of een speciale set die verkrijgbaar is bij
de fabrikant of de afdeling onderdelen.

18
• Indienuwapparaatvoorzienisvaneenvastsnoer:
Indien het snoer van dit apparaat beschadigd is,
moet dit door de fabrikant, zijn technische dienst
of een persoon met gelijkwaardige kwalificatie
vervangen worden om gevaar te vermijden.
• U mag het apparaat niet onderdompelen.
• Gebruik een vochtige doek of spons met een beetje
afwasmiddel om de accessoires en onderdelen te
reinigen die met levensmiddelen in contact komen.
Spoel af met een vochtige doek of spons. Droog de
accessoires en onderdelen die met levensmiddelen
in contact komen af met een droge doek.
• Het -symbool op het toestel (indien aanwezig
op het toestel) betekent het volgende: “Pas op:
oppervlakken kunnen tijdens gebruik heet worden”.
• Pas op: het oppervlak van het verwarmingselement
is ook na gebruik nog eventjes warm.
• Pas op: bij onjuist gebruik van het toestel kunt u
verwond raken.
• Pasop:morsgeenvloeistoffenophetverbindingsstuk
indien uw toestel een verwijderbaar snoer heeft.
• Ontkoppel het apparaat steeds:
– meteen na gebruik,
– om het te verplaatsen,
– voor elk onderhoud of elke schoonmaakbeurt,
– als het niet meer correct functioneert.

19
NL
• Tijdens het gebruik van een verwarmend elektrisch
apparaat kunnen de hoge temperaturen tot
brandwonden leiden. Raak de zichtbare metalen
delen niet aan.
• Kookapparaten moeten d.m.v. de handgrepen
(indien aanwezig) stabiel worden neergezet om
het morsen van vloeistoffen te voorkomen.
• Tijdens het koken geeft het apparaat warmte en
stoom af. Houd uw handen en hoofd uit de buurt.
Plaats geen vochtige doek op het buitendeksel.
• Met problemen kunt u contact opnemen met de
klantenservice of via het internetadres.
• Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en reglementen(laag
spanningsrichtlijnen, elektromagnetische compatibiliteit, materialen in contact metde
voedingsmiddelen, omgeving, …).
• Controleer of de spanning van het net overeenstemt met deze aangegeven op het apparaat
(wisselstroom).
• Rekening houdend met de diversiteit van de geldende normen moet het apparaat indien het
gebruikt wordt in een ander land dan dat van aankoop nagekeken worden door een erkend
servicestation.
• Ontkoppel het apparaat nooit door aan het snoer te trekken. Gebruik het apparaat niet indien:
– het apparaat zelf of het snoer defect is,
– het apparaat gevallen is en zichtbare schade of storingen in de werking vertoont. In dit geval
dient het apparaat naar het dichtbijzijnste erkende servicecentrum gestuurd te worden om
elk gevaar uit te sluiten. Demonteer het apparaat nooit zelf.
• Nooit het snoer laten hangen.
• Sluit het apparaat altijd aan op een geaard stopcontact.
• Gebruik geen verlengsnoer. Als men er de verantwoordelijkheid voor neemt, mag men enkel
een verlengsnoer in goede staat gebruiken dat geaard is en aangepast aan het vermogen van
het apparaat.
AANSLUITING

20
• Uw apparaat is ontworpen om jarenlang van te genieten. Indien u echter zou overwegen om uw
apparaat te vervangen, denk dan zeker aan de bijdrage die u kunt leveren aan de bescherming
van ons milieu.
• Voordat u uw apparaat weggooit, moet de batterij van de timer worden verwijderd en afgeleverd
in een gespecialiseerd inzamelcentrum of een erkend servicecentrum (naargelang het model).
• De erkende Servicecentra nemen uw gebruikte apparaten terug en zullen ze op een
milieuvriendelijke manier vernietigen.
MILIEUBESCHERMING
Laten we meewerken aan de bescherming van het milieu!
Uw apparaat bevat talrijke waardevolle of recycleerbare materialen.
Breng ze naar een inzamelpunt voor verwerking.
• Gebruik een stabiel, vlak werkoppervlak, beschermd tegen waterspatten.
• Probeer het apparaat nooit te laten werken met een leeg bakje of zonder bakje.
• De kookstand moet altijd bereikbaar zijn voor gebruik. Forceer deze niet en blokkeer hem niet
door een willekeurig voorwerp van buiten.
• Nooit de binnenpan verwijderen wanneer het apparaat werkt.
• Nooit de binnenpan rechtstreeks op open vuur of een andere hittebron zetten.
• De binnenpan en de verwarmingsplaat moeten direct met elkaar in contact komen. Het gebruik
van een beschadigde binnenpan of van een voorwerp of voedsel tussen deze twee elementen
zou tot schade kunnen leiden.
• Plaats het apparaat niet vlakbij een warmtebron of in een warme oven, het kan daardoor
ernstig beschadigd raken.
• Doe geen vloeistof of etenswaren in het apparaat wanneer de binnenpan niet op zijn plaats zit.
• Neem de in de recepten aangegeven niveaus in acht.
• Probeer bij brand de vlammen nooit te blussen met water. Doof de vlammen met een vochtige doek.
• Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik, in geval van bedrijfsmatig gebruik
of een gebruik waarvoor het apparaat niet geschikt is, of dat niet overeenkomt met de
gebruiksaanwijzing kan de aansprakelijkheid van de fabrikant niet in het geding zijn en is de
garantie niet geldig.
WERKING
Table of contents
Languages:
Other Moulinex Rice Cooker manuals