Mountfield AQUA JET 100 Guide

1
Swimming Pool Counter Current Unit
AQUA JET 100
Instruction for Installation, Mounting and
Operation
Version 2 / May 2015

2
General
The unit is produced for Mountfield, a.s., by Garsys, s.r.o., Industrial Zone at František Mine,
K Prádlu Str. 735 Horní Suchá; Country of origin: Czech Republic.
Use
The unit is designed and intended for operation in private swimming pools and garden pools. It
is not intended and should not be used for public swimming pools and other commercial
applications.
The directions included in this Instruction for Installation, Mounting and Operation (hereinafter
referred to as “Operating Instruction”) shall be strictly observed, as special demands are made
upon electrical equipment used in swimming pools and adjacent areas..
The counter-current unit is able to provide a flowrate controllable within the range of 60 –100
m3/hr and, therefore, it is suitable both for sturdy and holiday swimmers. The unit should be
installed in swimming pools of adequate size. For the optimum location of your counter-current
unit a swimming pool specialist should be consulted.
Description
The AQUA-JET 100 hang counter-current unit may be operated in in-ground pools of any type
(such as, e.g., plastic foil, polypropylene or glass-fibre swimming pools).
Water is sucked into the turbo-pump space through intake holes made in the rear part of the
unit. The turbine pump drives the water through a chamber and a mixing nozzle back to the
pool. The turbine pump should be turned ON or OFF using an air-operated pressure knob found
on the machine front side. The water driven back to the pool may be aerated in the nozzle by
sucking additional air in. Aeration may be turned ON, OFF, or controlled using a rotational
controller. The immersed coloured light of the counter-current unit may be switched ON/OFF by
a light switch.
Warning Symbols
Safety instructions given in this Operating Instruction and marked with this
general warning symbol of danger shall be strictly observed, as any failure to
observe of it may result in danger to the health and/or safety of people or
damage to the environment.
Safety instructions, given in this document and marked with this general
warning symbol of electrical hazard shall be strictly observed, as any non-
observance of it may result in danger of electrical current accident. .
The employed safety signs and symbols comply with the requirements of ČSN ISO 3864
Standard.

3
Safety Instructions
All and any safety instructions given in this document shall be strictly observed without
any exception!
This Operating Instruction comprises basic guidelines that shall be taken into account in
installing, operating and maintaining the counter-current unit. That is why the user, as well as
experts that might be invited to take part in professional installation of the unit, shall read this
document very carefully.
Any failure to observe the safety instructions may threat not only the health of involved persons,
but can present an environmental hazard and the risk of equipment damage.
The unit shall not be operated, if any of its protective covers is not in place.
The counter-current unit is intended only for swimming and massages. If used for any other
purpose or modified (no matter how) without manufacturer’s previous consent, any warranty
provided with the unit by its manufacturer and/or seller shall become void, as well as
manufacturer’s and/or seller’s liability for product safety.
Persons performing professional installation of the unit shall possess relevant professional
qualification in accordance with applicable electrical regulations (they shall be certified
according to Decree 50/1978 Coll., Article 6).
Persons, who are to operate, maintain and inspect the unit, shall be informed within the scope
of duties and responsibilities set out in this Operating Instruction. The equipment owner shall be
responsible for equipment operation and maintenance as well as for full compliance with
relevant safety instructions.
This equipment shall not be used by underage persons and persons with reduced physical,
sensual or mental capabilities, if not instructed and are not acting under supervision of other
responsible person. Persons not familiar with operation of the unit within the scope hereof and
persons, whose abilities are reduced by drugs, narcotics, etc., and people of slow response
shall not use the equipment!
Water level in the pool shall not be higher than 300 mm above the axis of the counter-
current nozzle (see Fig. 1).
The temperature of pool water shall not exceed 35 °C.
Safety Guidelines for Installation and Maintenance
The equipment may be subject to any handling, maintaining or assembling/disassembling works
only after has been disconnected from power mains!
Without any exception, the procedures prescribed for putting the equipment out of operation and
given in this Operating Instruction shall be strictly adhered to.
Immediately after works have been completed on the equipment, all its protective and safety
covers shall be installed back onto the counter-current unit body and secured against loosening.
In case the unit is to be started again, all the guidelines set out in the paragraph dealing with
equipment re-starting shall be taken into consideration.
Any modification of or change in equipment design may be made only after being agreed upon
with the manufacturer. Only genuine replacement parts authorised by the manufacturer may be
used for any maintenance and repair works. Any use of unauthorized spare parts shall result in
the loss of any warranty and refusal of claims for compensation.
Machine operational safety will be guaranteed only if all the terms and conditions set out in this
Operating Instruction have been complied with.

4
Do not operate the machine, if it is incomplete or damaged. If it is the case, the unit has to be
disconnected from mains and professionally repaired.
Do not step or sit on the machine or any of its parts.
The pool light shall not be turned on, if not completely immersed in water. Failing this, the light
may either lose partially its illumination power or be even completely destroyed.
Transport and Storage
In order to prevent damage to the unit and loss of its particular parts, the unit should not be
unpacked and removed from its original package (as delivered) earlier, than immediately before
its installation.
The consignment includes:
- AQUA Jet 100 swimming pool counter-current unit
- Mounting plate for in-ground pools.
Counter-Current Unit Parameters
AQUA Jet 100
Fig. 1
Technical Specification
Supply voltage single-phase 230 VAC/50 Hz
Pump power output controllable, 100 m3/hr max.
Input power 1.1 kW
Control system air-operated control
Overall weight 35 kg, approx.
IEC protection class IP 14D

5
Installation
In order to provide for the correct operation of the counter-current machine its nozzle shall be
immersed, but not more than 300 mm below the pool water level (see Fig. 1). The optimum
position of the nozzle should be within the range of 170 –290 mm below the pool water level.
As it is not necessary to let air out from the pump body, the counter-current unit can be installed
even in an empty pool, before filling the latter with water.
Counter-Current Unit Installation in a Full In-Ground Pool
The mounting plate, included in the delivery and attached to the lower cover of the counter-
current machine, should be used for installing the unit in the pool.
Installation of the unit requires a concrete foundation plate to be built at the pool (of B30 grade
concrete), whose upper surface should be 20 mm above the upper pool edge. In that
configuration, the counter-current unit will fit onto the upper edge strip of the pool.
The upper counter-current unit cover should be removed before installation.
The counter-current machine should be installed so that its cylindrical part is located as close as
possible to the pool wall or the pool edge strip.
The counter-current unit shall be attached to the pool body by means of M8-160 anchor bolts
(Fig. 2) using a “chemical anchor” (consisting in two-pot resin-based mortar intended for
attaching mechanical parts to mineral substrates). The bolts shall be run in concrete down to the
depth of 138 mm. For safe connection wide washers (ID 8.2 mm) and self-locking nuts should
be used. The abovementioned bolts, washers, nuts and other required materials are not
included in the delivery.
Counter-Current Unit Wiring
The counter-current unit may be connected to the mains only after its
body has been properly (mechanically) anchored to the pool.
Connection to (or disconnection from) the power supply network may be
carried out only by a duly qualified electrician (to Decree 50/1978 Coll.,
Art. 6) in compliance with applicable electrical regulations and
standards, ČSN 33-2000-7-702 in particular.
Earth terminal
Supply cable
Anchor holes
Fig. 2

6
AQUA Jet 100 Wiring Diagram (Fig. 3):
Fig.3
1. Residual current circuit breaker; IF=30mA
2. Circuit breaker 16A, C type
3. Motor starter; 6A to 10A
4. Terminal block connector
5. Counter-current air operated control
6. Earth terminal
NOTE: Items 1, 2 and 3 are not included in the delivery.
The counter-current unit shall be connected to the distribution network by
means of the motor starter, fuse and residual current circuit breaker (as
indicated in the wiring diagram in Fig. 3). Failure to instal any of those
safety devices may result in (even fatal) electrical accident and represents
a cause of general hazard. The concerned equipment shall be located
outside of the pool protective zone (i.e. zones 0, 1 and 2 to ČSN 33 2000-7-
702), including the areas found within the distance of 3.5 m from the pool
wall, see Fig. 4.
The motor starter, fuse and residual current circuit breaker shall be placed in a lockable
distribution box, well secured against any intervention of unauthorised persons.
.
Mains connection
Distribution box
CONTROL
UNIT
LED light

7
Fig. 4
The supply cable of the minimum wire cross section of 1.5 mm2shall be
pulled through the grommet in the lower cover of the unit (see Fig. 2) In the
box it shall be secured against pulling it out by routing it over the
distribution box cable grommet. The supply cable shall be routed to the
counter-current unit in a buried cable protecting tube, see Fig. 5.
Fig. 5
The counter-current unit shall be earthed using a separate earth wire of the
minimum cross-section of 2.5 mm2. Its lug should be connected to the
earth terminal found in the lower part of the unit cover, as shown in Fig. 2.
The earth wire shall be routed to the unit in the buried cable protector,
together with the supply cable. On its other end the earth wire should be
connected to the earth terminal in the distribution box.
Before connecting the unit to the supply network all protective covers and
guards of the unit shall be put back to their positions and secured.
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 2
ZONE 0
ZONE 0

8
Putting the Unit into Operation and Its Control
After the counter-current unit has been mechanically fixed and connected to the mains and its
safety covers have been replaced, it is ready for putting into operation.
The equipment should be switched ON and OFF using the main (power) switch (see Fig. 6).
CAUTION: During equipment operation the ventilation holes made in
its cover shall not be covered.
Fig. 6
After a longer operation time (several hours) at extraordinary high outdoor temperatures the
counter-current machine may spontaneously go off. It is caused by a thermal fuse protecting its
motor from overheating. After the motor has got cold, it will be possible to restart the machine
again.
In case the counter-current unit will not be operated for a longer period, it is recommended the
unit to be disconnected from mains using the motor starter.
Air Intake (Bubble Generation)
The control wheel of air intake is connected to three air intake nozzles by distribution
pipes. By turning the control wheel the intake air inlet may be closed or opened as
required.
Immersed Light Fitting
Light colour change is controlled using an air-operated switch, see Fig. 6. One can select
out of the following 7 colours of light: white, blue, green, red, yellow, violet and turquoise.
Operation
Warning: Certain parts of the machine are made of steel. In spite that stainless steel is used
predominantly, in connection with application of certain chemical agents (chlorine containing
ones, in particular) the following precautionary measures are recommended and should be
taken into consideration.
Chemical agents, if used, should be applied in correct amounts (doses). In particular, the agents
should not be added in higher amounts than recommended. In case that chlorine containing
agents are used, the levels of chlorine in pool water should be regularly measured and adjusted,
if necessary. (A chlorine drop test kit is commercially available in Mountfield stores, e.g., may be
used for the purpose.) M&C of pool water acidity (pH value) represent other important
factor for maintaining pool water quality.
Switching the equipment ON/OFF
Water flow intensity control
Light ON/OFF and colour change
Air intake (bubble) control

9
Incorrect or negligent care of pool water and application of excessive dosage of chemicals may
result in the corrosion of metal parts of the counter-current machine, the stainless steel ones
inclusive. The most frequent causes of damage to machine metal parts are given herein below:
1) Metal parts of the machine are resistant to chlorine in water up to a certain Cl2
concentration. However, higher, excessive chlorine levels may attack even stainless
steel products and cause their corrosion.
2) Acidity (pH value) of pool water: (pH values within the range between 7.0 –7.4 are
deemed correct). Any change in pH value of water, particularly toward lower values,
will result in its increased corrosiveness and possible corrosion of stainless materials.
3) Contents of dissolved salts –0.5 % maximum.
When pool chemicals are added to and dissolved in pool water, the chemicals must not
get in the counter-current unit. It is, therefore, recommended THE UNIT IS NOT TO BE
USED for the time of such operations.
Further, before performing so-called “shock treatment” of pool water (using the agents
of Azuro Chlor Šok G or Azuro Modrý blesk
1
type), it is recommended to remove the unit
from the pool and wait until the chlorine level drops down to its correct value.
Maintenance &Storage in Winter Period
The operator shall provide that all maintenance, supervision and installation are carried out by
persons, duly acquainted with this Operating Instruction.
Take due care of pool water purity to prevent the pump inlet strainer or even the pump body
from fouling.
Check regularly the ventilation holes made in the counter-current cover for possible obstruction
and remove any possible items or dirt that could restrict the free passage of air.
In case the equipment is not used or is left dry (e.g., in winter season), the motor starter has to
be disconnected from its supply circuit, to prevent the motor from being accidentally switched
on.
Check the equipment regularly for completeness and integrity of all covers and other
components of the counter-current unit.
For winter season it is recommended the unit to be uninstalled, removed and stored in a dry
area. However, it is also possible to let the unit installed outdoors, provided that no of its parts
remains immersed in water.
When the swimming pool is filled with water again, or the unit is installed back to its place, the
water inlet holes in the unit body shall be checked for free cross section.
The counter-current machine shall not be started without being immersed in water!
Liability for Defects
Provided that all the conditions of use have been met, as stipulated by the manufacturer in this
document, the manufacturer shall provide the user with the extended period of liability for
defects lasting 7 (seven) years. Other terms and conditions of manufacturer’s liability for defects
are set out in seller’s warranty.
The service and replacement parts for the product shall be provided by Mountfield, a.s., through
the network of their stores.
1
“Azuro Chlorine Shock G” and “Azuro Blue Lightning” – transl. note.

10
Product Tests
This product, the AQUA Jet100 Swimming Pool Counter-Current Unit, does comply with the
requirements of the following EU Directives and corresponding Governmental Orders as last
amended: 2006/95/EC (“Low Voltage Directive”) and relevant Governmental Order No. 17/2003
Coll., establishing technical requirements for low-voltage electrical equipment; 2004/108/EC
(EMC Legislation Directive) and relevant Governmental Order No. 616/2006 Coll. establishing
technical requirements for products in terms of their electromagnetic compatibility and
2011/65/EU (RoHS Directive) and relevant Governmental Order No.481/2012 Coll. on the
restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronicequipment;.
The product passed the tests carried out in the Engineering Institute of Testing (SZÚ) Brno (the
SZÚ is the EC Notified Body 1015),

11
Die Pool Gegenstromanlage
AQUA JET 100
Installations-, Montage- und Betriebsanleitung
Allgemein
Version 2 / Mai 2015

12
Für die Gesellschaft Mountfield a.s. wird das Produkt von Garsys s.r.o., Industriezone am Bergwerk
František, Straße K Prádlu, 735 Horní Suchá, 735 35; Ursprungsland: Tschechische Republik, erzeugt.
Anwendung
Die Anlage ist für den Einsatz in privaten Schwimmbecken und Gartenbassins konzipiert und bestimmt.
Es ist nicht für öffentliche Schwimmbäder und gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Es ist notwendig, die Anweisungen in der Installations-, Montage- und Betriebsanleitung zu folgen, da
besondere Anforderungen an die elektrischen in und um Schwimmbecken benutzten Anlagen gestellt
werden.
Die Gegenstromanlage verfügt über eine von 60 bis 100 m3/h einstellbare Durchflussleistung, und ist
deshalb sowohl für erfahrene als auch für Freizeitschwimmer geeignet. Die Anlage muss in Pools von
entsprechender Größe installiert werden, über die Platzierung der Gegenstromanlage beraten Sie sich
mit einem Poolexperten.
Beschreibung
Die Anhänge-Gegenstromanlage AQUA JET 100 kann in allen Arten von versenkten Pools (z.B. aus Folie,
Polypropylen, Laminat-werkstoffen usw.) betrieben werden.
Im hinteren Teil der Anlage wird das Wasser über den Lufteinlass in den Raum der Turbine angesaugt.
Von der Turbine wird das Wasser weiter durch eine Kammer und eine Mischdüse in den Pool
zurückgeschoben. Die Pumpe wird mit einem pneumatischen an der Vorderseite der Anlage installierten
Taster ein- und ausgeschaltet. Durch Umdrehen des Luftreglers kann die Luftansaugung in der Düse ein-
und ausgeschaltet werden. Durch den Lichtschalter wird die variable Farbunterwasserlicht des
Gegenstroms bedient.
Bezeichnung der Weisungen in der Bedienungsanleitung
Die in dieser Bedienungsanleitung angeführten Sicherheitshinweise, die, falls
nicht eingehalten, zu Verletzungen führen können, werden durch die allgemeinen
Symbole für Gefahr bezeichnet werden.
Die in dieser Bedienungsanleitung angeführten Sicherheitshinweise, die, falls
nicht eingehalten, zu Verletzungen durch Stromschlag führen können, sind mit
allgemeinen Symbole für die Warnung vor Stromschlag markiert.
Die Sicherheitszeichen entsprechen der Norm ČSN ISO 3864.

13
Sicherheitshinweise
Alle Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung müssen ohne Ausnahme beachtet werden!
Diese Bedienungsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei der Installation, Betrieb und
Wartung zu beachten sind. Daher müssen diese Bedienungsanleitung sowohl die Benutzer als auch die
eingeladenen an der professionellen Installation beteiligten Experten durchlesen.
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann nicht nur zur Gefahr für die Gesundheit der
Menschen, sondern auch zur Gefahr für die Umwelt und der Anlage selbst führen.
Die Anlage darf nicht ohne Abdeckungen betrieben werden.
Die Gegenstromanlage ist nur zum Schwimmen und Massagen bestimmt. Wenn sie für andere Zwecke
verwendet wird, oder bei ihrem Umbau, der nicht vom Hersteller zugelassen wurde, erlöschen alle
Gewährleistungsansprüche und Haftung der Hersteller oder Händler für die Produktsicherheit.
Personen, die die professionelle Installation der Anlage durchführen, müssen die berufliche Qualifikation
gemäß den geltenden elektrotechnischen Vorschriften (mit Qualifikation gemäß der Verordnung Nr.
50/1978 Slg., § 6) erfüllen.
Die für den Betrieb, Wartung und Überwachung verantwortlichen Personen müssen im Rahmen dieser
Bedienungsanleitung unterwiesen werden. Für die Bedienung und Wartung der Anlage und für
Einhaltung der Sicherheitsvorschriften entspricht der Eigentümer der Anlage.
Die Anlage ist nicht für die Nutzung durch Minderjährige oder Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bestimmt, wenn sie nicht durch eine
verantwortliche Person beaufsichtigt werden und solange sie mit einer Unterweisung nicht vorgesehen
wurden. Die Anlage darf nicht von den Menschen verwendet werden, die mit ihrem Betrieb im Rahmen
dieser Bedienungsanleitung nicht vertraut wurden, und weiter von Personen, die unter einem Einfluss
von Arzneien, Betäubungsmitteln sind und von Personen mit verringerter Fähigkeit zu schneller
Reaktion.
Der Wasserspiegel im Pool darf 300 mm über der Achse der Gegenstromdüse nicht überschreiten
(siehe Abb. 1).
Die Temperatur vom Poolwasser darf 35 ° C nicht übersteigen.
Die Sicherheitshinweise für die Installation und die Wartung
Behandlung mit der Anlage, die Wartungsarbeiten durchführen oder Montage ist nur dann möglich,
wenn die Anlage vom Netz getrennt ist!
Das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Verfahren für Stillsetzen der Anlage muss unbedingt
eingehalten werden.
Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicherheits- und Schutzabdeckungen zurück zum
Körper der Anlage angebracht werden und gegen Trennung gesichert werden.
Vor der Wiederinbetriebnahme der Anlage ist es notwendig, alle im Absatz für die Inbetriebnahme
angeführten Anweisungen zu folgen.
Ein Umbau oder Veränderungen der Anlage sind nur nach Rücksprache mit dem Hersteller zulässig. Zum
Austausch können nur originale vom Hersteller zugelassene Ersatzteile verwendet werden. Verwendung
von nicht zugelassenen Teilen führt zum Verlust jeglicher Schadensersatzansprüche.
Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei Einhaltung aller in der Bedienungsanleitung festgelegten
Bedingungen gewährleistet.

14
Betreiben Sie eine unvollständige oder beschädigte Anlage nicht. Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist,
trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es reparieren.
Weder auf das Gerät, noch auf seine Teile, ist nicht erlaubt, zu steigen oder zu sitzen.
Das Pool Licht darf nicht eingeschaltet werden, wenn es nicht vollständig im Wasser eingetaucht ist. Es
kann zum Verlust seiner Intensität bzw. zu seiner völligen Zerstörung führen.
Transport und Lagerung
Um Schäden und Verluste der einzelnen Komponenten zu vermeiden, kann die Originalverpackung erst
unmittelbar vor der Montage aufgemacht werden.
Packungsinhalt
- Die Pool Gegenstromanlage AQUA Jet 100
- Montageplatte für versenkte Pools
Grundparameter der Gegenstromanlage
AQUA Jet 100
Abb. 1
Technische Daten
Spannung einphasig 230 V, 50 Hz
Durchflussleistung ~ 100 m3/h
Leistung 1,1 kW
Bedienung pneumatische
Gewicht ca. 35kg
Schutzart IP 14D
Montage

15
Für den korrekten Betrieb der Gegenstromanlage ist es notwendig, dass die Gegenstromdüse am
niedrigsten 300 mm unterhalb des Wasserspiegels im Pool eingetaucht wäre (siehe Abb. 1). Der
optimale Bereich der Eintauchtiefe der Düse unter dem Wasserspiegel liegt zwischen 170 bis 290 mm.
Bei der Installation der Gegenstromanlage in einen Pool ist es nicht erforderlich, die Luft aus dem
Pumpengehäuse zu entladen. Daher ist es möglich, die Gegenstromanlage in einen noch nicht gefüllten
Pool zu installieren.
Installation der Gegenstromanlage in einen völlig versenkten Pool
Zur der Installation wird die im Lieferumfang inbegriffene Grundplatte verwendet. Sie ist auf dem
Bodendeckel der Gegenstromanlage montiert.
Für die Montage ist es notwendig, eine Betongrundplatte (Beton B30) bei dem Pool aufzubauen, die 20
mm unter dem Niveau des Beckenrands sein muss. Die Gegenstromanlage wird dann an der oberen
Leiste des Pools eingerichtet werden.
Vor der Installation ist es notwendig, die obere Abdeckung der Gegenstromanlage zu entfernen.
Die Gegenstromanlage wird mit dem Zylinder-Tubus möglichst nahe an der Wand oder Randleiste des
Pools aufgesetzt.
Die Verankerung der Gegenstromanlage wird mit Ankerbolzen M8-160 (Abb. 2) durch chemischen Dübel
(ein Zweikomponenten-Harzmörtel für Fixierung von mechanischen Teilen zum mineralischen
Untergrund) durchgeführt. Die Schraubensenktiefe ist 138 mm. Zu der Sicherung ist es notwendig, 8,2
mm breite Unterlegscheiben und selbstsichernde Muttern M8 zu verwenden. Weder Schrauben noch
andere Materialien sind inbegriffen.
Abb. 2
Elektrische Einbindung der Gegenstromanlage
Die Gegenstromanlage kann an das Stromnetz angeschlossen werden, erst nach
einer richtigen mechanischen Verankerung ihrer Körper. Anschluss an das
Stromnetz (beziehungsweise Abschluss) kann nur von einem Fachmann in
Übereinstimmung mit den geltenden elektrotechnischen Vorschriften und
Normen, insbesondere mit der Norm CSN 33-2000-7-702 (mit der Qualifikation
gemäß Verordnung Nr. 50/1978 Slg., § 6) durchgeführt werden.

16
Elektrisches Anschlussschema AQUA Jet 100 (Abb. 3):
Abb. 3
7. Fehlerstromschutzschalter IF=30mA
8. Sicherungsschalter 16A , Charakteristik C
9. Motoranlasser 6A bis 10A
10. Anschlussklemmbrett
11. Pneumatische Bedienung der Gegenstromanlage
12. Erdungsklemme
Bemerkung: Posten 1, 2 und 3 sind nicht inbegriffen
Die Gegenstromanlage muss an das Stromnetz durch den Motoranlasser, die
Sicherung und den Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden (siehe das
Anschlussschema –Abb. 3). Die Nichtaufnahme von diesen
Sicherheitselementen kann die Lebens- und Gemeingefährdung verursachen.
Diese Anlagen müssen sich außerhalb der Poolschutzzone (Zone 0, 1 und 2)
befinden, siehe CSN 33 2000-7-702, die 3,5 m von der Wand des Pools festgelegt
ist, siehe Abb. 4.
Der Motoranlasser, die Sicherung und der Fehlerstromschutzschalter müssen in einem verschließbaren
Verteilungskasten platziert werden, gegen das Eindringen von Unbefugten gesichert.
.

17
Abb. 4
Das Netzkabel mit dem Mindestquerschnitt von 1,5 mm2, muss durch die
Kabeldurchführung in der unteren Abdeckung der Gegenstromanlage
durchgestreckt werden, siehe Abb. 2. In dem Verteilungskasten muss das Kabel
gegen Herausziehen gesichert werden. Auf dem Weg zur Gegenstromanlage
muss das Kabel in einem Kabelrohr geführt werden, siehe Abb. 5.
Obr.5
Die Gegenstromanlage muss mit einem Erdungskabel von 2,5 mm2 geerdet
werden. Der Erdungsanschluss wird zu der Erdungsklemme montiert, die sich an
der Unterseite der Abdeckung der Gegenstromanlage befindet, siehe Abb. 2.
Der Schutzleiter muss separat in einem Kabelrohr zusammen mit dem
Zuleitungskabel geführt werden. Das Erdungskabel muss an den
Erdungsanschluss des Verteilungskastens angeschlossen werden.
Vor dem Anschluss an Stromnetz müssen alle Abdeckungen der
Gegenstromanlage an den ursprünglichen Platz zurückgebracht werden!

18
Inbetriebnahme und Bedienung
Nach der mechanischen Verankerung, Vernetzung und Wiedermontage der Abdeckungen ist die Anlage
für die Inbetriebnahme bereit.
Die Anlage wird mit dem Hauptschalter nach Abb. 6 ein- und ausgeschaltet.
WARNUNG: Während des Betriebs der Gegenstromanlage bedecken Sie die
Lüftungsöffnungen in ihrem Gehäuse nicht.
Abb. 6
Bei extremen Außentemperaturen kann nach längerem Gebrauch (für mehrere Stunden) zu einer
spontanen Abschaltung der Gegenstromanlage kommen. Es wird von der thermischen Sicherung
verursacht, die den Motor vor Überhitzung schützt. Nach dem Motorabkühlen kann die Anlage wieder
eingeschaltet werden.
Im Falle eines längeren Nichtgebrauchs der Gegenstromanlage wird es empfohlen, die Anlage vom
Stromnetz mit dem Motoranlasser abzutrennen.
Lufteinlass (Sprudeln)
Das Einstellrad für Lufteinlass ist durch Verteilungen an drei Ansaugdüsen angeschlossen. Durch
Umdrehen des Einstellrades kann die Luftansaugung ein- und ausgeschaltet werden.
Unterwasserbeleuchtung
Das Licht wird durch einen pneumatischen Schalter bedient, siehe Abb. 6. Sie können zwischen
den folgenden Farben der Erleuchtung wählen: weiß, blau, grün, rot, gelb, lila und türkis.

19
Betrieb
Bitte beachten Sie: Einige Teile der Gegenstromanlage sind aus Stahl erzeugt. Obwohl sie überwiegend
aus rostfreiem Stahl sind, ist es notwendig, im Zusammenhang mit der Verwendung von Chemikalien
(insbesondere Chlorpräparaten) einige unten genannte Anweisungen zu folgen.
Bei der Verwendung von chemischen Zubereitungen sollte ihre korrekte Dosierung beachtet werden,
insbesondere ist ihre Verwendung in übermäßigen Mengen zu vermeiden! Bei der Verwendung von
Chlorzubereitungen wird empfohlen, den Gehalt an Chlor im Poolwasser regelmäßig zu messen und
seine Menge zu kontrollieren. / Für die Chlormessung können beispielsweise Tropfen-Tester benutzt
werden, die in jeder Mountfield-Filiale erhältlich sind. / Ein weiterer wichtiger Faktor ist die Kontrolle
des pH-Werts vom Poolwasser.
Eine unsachgemäße Pflege des Poolwassers und die Verwendung von übermäßigen Mengen von
Chemikalien können zur Korrosion von Metallteilen der Gegenstromanlage sogar auch derjenigen aus
rostfreien Materialien führen! Im Folgenden sind die häufigsten Ursachen angeführt, die die Metallteile
der Gegenstromanlage beschädigen können:
4) Der Chlorspiegel –die Metallteile sind gegen eine bestimmte Konzentration von Chlor
beständig, aber wenn die Chlorkonzentration übermäßig ist, kann es zur Korrosion auch bei
Edelstahl-Materialien kommen.
5) Der pH-Wert des Poolwassers - der richtige pH-Wert liegt zwischen 7,0 und 7,4. Jede
Änderung, vor allem die Verminderung des pH-Werts, verursacht die Aggressivität des Wassers
und bewirkt die Korrosion auch gegenüber Edelstahl.
6) Der Gehalt an gelösten Salzen - max. 0,5%.
Bei der Dosierung und Auflösung der Pool-Produkte im Beckenwasser darf die dosierte Chemikalie
nicht in die Gegenstromanlage gelangen. Es ist empfohlen die Gegenstromanlage NICHT ZU
VERWENDEN.
Vor der Durchführung der Schockbehandlung des Poolwassers (z.B. mit einem Produkt des Typs Azuro
Chlor Shock G oder Azuro Blauer Blitz) empfehlen wir die Gegenstromanlage aus dem Pool zu
demontieren und warten, bis der Chlorgehalt sinkt auf das richtige Niveau.
Wartung, Überwintern
Der Betreiber muss sicherstellen, dass alle Wartungs-, Überwachungs- und Montagearbeiten von
Menschen, die diese Betriebsanleitung gründlich studiert haben, durchgeführt werden.
Sorgen Sie um die Sauberkeit des Poolwassers, damit die Saugabdeckung oder sogar das
Pumpengehäuse nicht verstopft wird.
Überprüfen Sie regelmäßig die Durchgängigkeit der Abluftöffnungen in der Gegenstromabdeckung und
entfernen Sie eventuelle Ablagerungen, die die freie Luftzirkulation verhindern könnten.
Wenn die Anlage nicht verwendet oder ohne Wasser verlassen ist (z.B. wenn überwintert), muss die
Stromversorgung des Motoranlassers ausgeschaltet werden, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu
vermeiden.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Vollständigkeit und Unversehrtheit von Abdeckungen und anderen
Komponenten der Gegenstromanlage.
Für die Überwinterung sollte die Anlage demontiert und in einer trockenen Umgebung gelagert werden.
Es ist möglich die Anlage draußen installiert zu lassen, aber nur unter der Bedingung, dass kein ihr Teil
im Wasser getaucht bleibt.

20
Beim Pool-wiederfüllen oder bei der Montage von der Gegenstromanlage überprüfen Sie die
Durchgängigkeit der Bewässerungslöcher der Pumpe.
Wenn nicht im Wasser eingetaucht, darf die Gegenstromanlage nicht eingeschaltet werden.
Haftung für Mängel
Unter der Voraussetzung, dass alle in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Bedingungen bezüglich
die Art der Produktverwendung eingehalten sind, gewährt der Hersteller eine verlängerte
Mängelhaftungszeit in der Dauer von 7 Jahren. Andere Bedingungen der Mängelhaftung sind in dem
Garantieschein des Verkäufers angeführt.
Service und Ersatzteile sind von der Firma Mountfield gewährleistet.
Produktprüfungen
Das Produkt –die Gegenstromanlage AQUA Jet100 ist in der Übereinstimmung mit den Anforderungen
der folgenden europäischen Richtlinien (staatlichen Regulierungen) in der jeweils geltenden Fassung:
2006/95/EG (Regierungsverordnung Nr. 17/2003 Slg., über die technischen Anforderungen an Produkte
in Bezug auf elektrische Niederspannungsanlagen), 2004/108/EG (Regierungsverordnung Nr. 616/2006
Slg., über die technischen Anforderungen an Produkte in Bezug auf ihre elektromagnetische
Verträglichkeit) und 2011/65/EU (Regierungsverordnung Nr. 481/2012 Slg., über die Beschränkung der
Verwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in Elektro- und Elektronikgeräten).
Das Produkt wurde in der Prüfanstalt der Maschinenbauindustrie in Brno getestet.
Texty k obrázkům:
Abb. 2
-Erdungsklemme
-Zuleitungskabel
-Ankerlöcher
Abb. 3
-Anschluss an das Stromnetz
-Verteilungskasten
-AQUA Jet
-Steuerungseinheit
-Motor
-LED Licht
Abb. 4
-ZÓNA -> Zone
Table of contents
Languages:
Other Mountfield Lighting Equipment manuals