manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Moveis Bechara
  6. •
  7. TV Mount
  8. •
  9. Moveis Bechara KENZO User manual

Moveis Bechara KENZO User manual

1
Painel/Panel/Panel 900 x 1360 x 180mm
KENZO
IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS / IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES / PARTS IDENTIFICATION
Indústria de Móveis Bechara Nassar Ltda.
Av. Bechara Nassar Frange, 113 | Jd. Brasília | CEP 15170-000
17 3272 9900 | 17 3272 9919 | Tanabi - São Paulo - Brasil
www.moveisbechara.com.br
Manual do Produto e Instruções para Montagem
Guía del Producto y Instrucciones de Montaje
Product Guide and Assembly Instructions
A Móveis Bechara se reserva o direito de modificar desenhos e especificações de seus produtos sem aviso prévio.
Móveis Bechara se reserva el derecho a modificar los diseños y las especificaciones de sus productos sin previo aviso.
Móveis Bechara reserves the right to modify designs and specifications of its products without notification.
© Desenvolvimento e Projeto de Produto - Móveis Bechara. Proj. 715, Ed. 002 - Jan./2019
.
03
N.° ID Quantidade
Cantidad
Quantity
Descrição / Descripción / Description
Dimensões (mm)
Dimensiones (mm)
Dimensions (mm)
Painel superior / Painel superior / Upper Panel 1
1360 x 450 x 15
01
04
02
05
03 2
840 x 60 x 15
Coluna traseira / Columna trasera / Rear Column
FERRAMENTAS RECOMENDADAS / HERRAMIENTAS RECOMENDADAS / RECOMMENDED TOOLS
!
IMPORTANTE! Ferramentas necessárias ou recomendadas para a montagem não inclusas e não fornecidas com o produto.
iIMPORTANT! Herramientas necesarias o recomendadas para la montaje no incluidas y no suministradas con el producto.
IMPORTANT! The required or recommended tools for assembly not included and not supplied with the product.
Trena ou fita métrica
Cinta métrica.
Measuring tape.
Martelo comum.
Martillo común.
Simple hammer.
Chave de fenda simples e philips.
Atornillador simples y philips.
Simple and philips screwdriver.
Medidor/Indicador de Nível.
Indicador de nivel.
Level indicator.
Furadeira e Parafusadeira elétrica com brocas Ø8mm
e ponteiras fenda phillips.
Perforadora y Atornillador eléctrico con taladros
Ø8mm y puntas phillips.
Drilling machine and
electric screwdriver
with drills Ø8mm and
phillips tips.
VISTA TRASEIRA / VISTA POSTERIOR / REAR VIEW
Painel inferior / Painel inferior / Lower Panel 1
Barra traseira horizontal / Barra trasera horizontal / Horizontal Rear Bar 2
872 x 116 x 15
1
1080 x 150 x 25Prateleira superior / Repisa superior / Upper Shelf
1360 x 450 x 15
01
02
05
04 Para fixação atrás do painel.
Para fijación detrás del panel .
For fixing behind the panel .
04 Para fixação na parede.
Para fijación en la pared.
For fixing on the wall .
03
01
02
2
Painel/Panel/Panel 900 x 1360 x 180mm
KENZO
A
Cavilha Ø6 x 20mm.
Clavija Ø6 x 20mm.
Dowel Ø6 x 20mm.
KIT DE ACESSÓRIOS E PARAFUSOS / KIT DE ACCESORIOS Y TORNILLOS / ACCESSORY AND BOLTS
2 un.
100 20 30 40 50
mm
60
!
IMPORTANTE! Verificar as medidas dos parafusos na escala ao lado ou com uma trena antes de aplicá-los nas peças.
iIMPORTANTE! Verificar las medidas de los tornillos en la escala o con una cinta métrica antes de aplicarlos en las partes .
IMPORTANT! Check the measures of the bolts on the scale or with a measuring tape before applying them in parts.
!
B
Cavilha Ø6 x 30mm.
Clavija Ø6 x 30mm.
Dowel Ø6 x 30mm.
2 un. C
Sachê de cola branca.
Sachet de pegamento.
Glue sachet
1 un.
D
Chapa de aço 13 x 50mm.
Placa de acero 13 x 50mm.
Steel Plate 13 x 50mm.
5 un. E
Parafuso 3,5 x 12mm cabeça flangeada phs.
Tornillo 3,5 x 12mm phs.
Bolt 3.5 x 12mm flange head phs.
10 un. F
Parafuso 5,0 x 25mm cabeça flangeada phs.
Tornillo 5,0 x 25mm phs.
Bolt 5.0 x 25mm flange head phs.
24 un.
G
Parafuso 5,0 x 60mm cabeça flangeada phs.
Tornillo 5,0 x 60mm phs.
Bolt 5.0 x 60mm flange head phs.
14 un. H
Bucha plástica 8mm para parede .
Buje de plástico 8mm para pared.
Plastic Bushin 8mm for wall.
10 un. I
Tapa passa-fios Ø40mm plástcio
Capa de plastico Ø40mm.
Plastic Cover Ø40mm.
1 un.
Ler atentamente e considerar todas as instruções antes e durante a montagem e guardar este manual para consultas futuras. Recomenda-se duas pessoas para a montagem
e a instalação deste produto. Paredes curvas ou com superfícies irregulares não são recomendadas ou podem não possibilitar a instalação do Painel Kenzo, pois comprometem a fixação e
podem acarretar empenamento das peças e até desprendimento e queda do painel. Antes de iniciar a instalação, verificar todas as condições da parede, especialmente quanto à resistência e ao
suporte ao peso e quanto à existência e posição de tubulações hidráulicas, elétricas ou de gás, evitando danos a estas estruturas ao executar os furos. A Móveis Bechara não se responsabiliza
por problemas decorrentes de imperícia, inadequação ou inobservância das devidas recomendações na montagem e instalação de seus produtos por terceiros. O Painel Kenzo é adequado para
fixação de TV dos tipos Plasma, LCD e LED de até 50" com peso de até 15 kg, desde que observadas as especificações dimensionais e de instalação próprias destes aparelhos. Os suportes e os
parafusos para fixação de TV não estão inclusos no produto Painel Kenzo. Os furos que vierem a ser executados no produto para a fixação de TV ou para quaisquer outras finalidades são de
responsabilidade do cliente/montador/instalador, não cabendo a estes o direito de requerer à Móveis Bechara a substituição do produto, no todo ou em parte, por avarias decorrentes destas
operações ou nos casos em que eventuais trocas de aparelhos acarretarem a necessidade de novos furos ou deixarem aparentes os furos já executados. Não expor o produto diretamente à
luz solar e à umidade. Para limpeza, utilizar flanela seca ou levemente umedecida em água. Não utilizar produtos químicos, abrasivos e solventes.
Pesos máximos recomendados: TV de até 15 kg, fixada ao painel; e até 3 kg de outros materiais ou objetos uniformemente distribuídos na prateleira superior.
Nunca utilizar qualquer parte do painel como apoio ou como degrau para escalar o próprio painel ou a parede.
GARANTIA (Brasil): este produto tem garantia de 90 dias contra eventuais defeitos de fabricação, conforme Art. 26, inc. II do Código de Defesa do Consumidor. O direito à assistência técnica
ou à substituição do produto ou de partes dele, dentro do período de garantia, é assegurado desde que observadas as instruções de montagem, instalação e conservação constantes deste
manual e mediante a apresentação da Nota Fiscal de compra. O desgaste natural do móvel e problemas decorrentes de montagem incorreta e de uso inadequado não são cobertos pela garantia.
Lea atentamente y considere todas las instrucciones antes y durante la montaje y guarde este guía del producto para futuras consultas. Se recomienda dos personas para la
montaje y la instalación de esto producto . Paredes curvas o con supeficies irregulares no se recomiendan para la instalación del Panel Kenzo, ya que conduce a fijación incorrecta y puede
causar deformaciones en las piezas y el desprendimiento y la caída del panel. Antes de iniciar la instalación, verificar todas las condiciones de la pared, sobretodo cuanto a la resisitencia para el
peso y la existencia de lineas hidráulicas, eléctricas o de gas, evitando daños a estas estructuras quando se ejecutar los agujeros. Móveis Bechara no se responsabiliza por problemas causados
por inexperiencia o por no seguir las recomendaciones apropiadas en la montaje y instalación de sus productos por parte de terceros. Panel Kenzo es adecuado para fijación de TV Plasma, LCD y
LED de hasta 50 pulgadas con peso de hasta 15 kg, siempre que hayan cumplido con las especificaciones dimensionales y de instalación propias de estos equipos. Soportes y tornillos para la
fijación de TV no están incluídos en el producto Panel Kenzo. Los orifícios que se ejecutarán en el mueble para fijación de TV o para cualquier otro propósito son de responsabilidad del cliente,
instalador o montador, que no tienen derecho de exigir al fabricante Móveis Bechara la substitución del producto, en su totalidad o en parte, por los daños causados por estas operaciones o
cuando un posible intercambio de equipos o TV implicar en la necesidad de orifícios adicionales o dejar visibles los orifícios ya ejecutados. No exponer los muebles a la luz solar directa y la
humedad. Para limpiar el panel, utilice un paño seco o ligeramente humedecido. No utilizar productos químicos, abrasivos y solventes. Pesos máximos recomendados: TV de
hasta 15 kg, fijada al panel; y más 3 kg de otros objectos o materiales distribuidos uniformemente en la repisa superior. No utilice nunca el panel como soporte o como un
escalón para subir el propio panel o la pared. NO OBSERVAR LAS RECOMENDACIONES DE MONTAJE Y USO PUEDE AFECTAR LA FUNCIONALIDAD Y CONDICIONES DE GARANTÍA .
Read carefully and consider all instructions before and during the assembly and keep this product guide for future reference. Two people are recommended to assembly and install
this product. Curved walls or uneven surfaces are not recommended or may not allow the installation of the Kenzo Panel, because it leads to incorrect fixation and can cause warping the parts
and to the detachment and fall of the panel. Before starting the installation, check all the conditions of the wall, notably regarding resistance to weight and the existence and position of hydraulic,
electrical or gas lines, avoiding damage to these structures when running holes. The Móveis Bechara not responsible for problems caused by inexperience, inadequancy or failure to follow due
recommendations in the assembly and installation of their products by third parties. The Kenzo Panel is adequate for fixing Plasma, LCD and LED TV up to 50 inches with weight up to 15 kg,
since observed the dimensional and installing specifications of the televisions. The supports and bolts for TV are not included in the product Kenzo Panel. The holes that will be executed on the
panel for fixing the TV or other purpose are the responsibility of the customer and the installer or assembler, not leaving it to them the right to require from the Móveis Bechara the replacement
product, in whole or in part, by damage from these operations or where possible exchanging equipment would entail the need for additional holes or leave visible the holes already executed.
To clean, use dry cloth or slightly moistened with water. Do not use chemical and abrasives products and do not expose the furniture to direct sunlight and humidity.
Recommended maximum weights: TV up to 15 kg; and more up to 3,0 kg evenly distributed on the upper shelf. Never use any part of the panel as a support or as a step to
climb the panel itself or the wall.
FAILURE TO FOLLOW THE RECOMMENDATIONS FOR ASSEMBLY, INSTALLATION AND USE MAY CAUSE FUNCTIONALITY PROBLEMS AND THE LOSS OF THE WARRANTY CONDITIONS.
3
Painel/Panel/Panel 900 x 1360 x 180mm
KENZO
PASSO 1 / PASO 1 / STEP 1
a) Forrar o piso com a isomanta da embalagem, para proteger as peças, e dispor os Painéis (01)
e (02) com a face traseira voltada para cima , verificando corretamente a posição de
cada um conforme os furos e o desenho.
Forre el piso con la isomanta de empaque, para proteger las piezas y
organizar los Paneles (01) y (02) con la face posterior
hacia arriba, observando correctamente
la posición de cada uno de acuerdo
con los orificios y con los deseños.
Line the floor with the foam mantle
of the packing to protect the parts and
arrange the Panels (01) and (02) with the
rear face upwards , correctly checking the
position of each as holes and as the drawing.
b) Alinhar as bordas dos Painéis (01) e (02) e
fixá-los entre si aplicando as chapas de aço (D)
com parafusos (E), conforme DETALHE 1 .
Alinear los bordes de los Paneles (01) y (02)
y fijarlos entre sí aplicando las placas de acero
(D) con tornillos (E), conforme DETALLE 1.
Align the edges of the Panels (01) and (02) and fix them
together by applying the steel plates (D) with bolts (E), as DETAIL 1.
DETALHE 1
DETALLE 1
DETAIL 1
02
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
01
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
BORDA INFERIOR / BORDE INFERIOR / LOWER EDGE
PASSO 3 / PASO 3 / STEP 3
a) Fixar a Prateleira (05) no Painel superior (01) com
cavilhas Ø6 x 30mm (B) e parafusos 5,0 x 60mm (G).
Fijar la Repisa (05) en el Panel superior (01)
con clavijas Ø6 x 30mm (B) y tornillos (G).
Fasten the Shelf (05) in the Upper Panel (01) with
dowels Ø6 x 30mm (B) and bolts 5.0 x 60mm (G).
ATENÇÃO! APLICAR COLA.
iATENCIÓN! Aplicar pegamento.
ATTENTION! Apply glue.
01
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
03
04
PASSO 2 / PASO 2 / STEP 2
a) Posicionar as Colunas traseiras (03) atrás dos Painéis (01) e (02),
conforme o desenho, e fixá-las aplicando parafusos 5,0 x 25mm (F).
Posicionar las Columnas traseras (03) detrás de los
Paneles (01) y (02), según el diseño, y fijarlas
aplicando tornillos 5,0 x 25mm (F).
Position the Rear Columns (03) behind the
Panels (01) and (02) according to the drawing,
and fasten them applying bolts (F).
b) Posicionar a Barra traseira (04) atrás do Painel
superior (01) com cavilhas Ø6 x 20mm (A) e
cola (C), conforme o desenho, e fixá-la aplicando
os dez parafusos 5,0 x 25mm (F) indicados .
Posicionar la Barra trasera (04) detrás del Panel
superior (01) con clavijas Ø6 x 20mm (A) y
pegamento (C), según el diseño, y fijarla aplicando
los diez tornillos 5,0 x 25mm (F) indicados.
Position the Rear Bar (04) behind the Upper Panel (01) with
dowels Ø6 x 20mm (A) and glue (C) according to the drawing,
and fasten it applying the indicated ten bolts 5.0 x 25mm (F).
02
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
03
05
01
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
02
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
03
03
04
4
Painel/Panel/Panel900x1360x180mm
KENZO
PASSO 4 / PASO 4 / STEP 4
a) Marcar na parede a posição dos furos para fixar a Barra (04), conforme
indicado no desenho e utilizando a própria barra como referência.
*ATENÇÃO! A altura de 1330mm indicada no desenho abaixo , entre o
piso e a borda inferior da Barra (04), é sugestiva para instalar o Painel
Kenzo com a sua borda inferior a aproximadamente 825mm do piso .
Marque en la pared la posición de los orifícios para fijar la Barra
(04), como se ilustra en el deseño abajo y utilizando la propia
barra como referencia.
*iATENCIÓN! La altura de 1330mm indicada en el deseño abajo,
entre el piso y el borde inferior de la Barra (04), es sugestiva
para instalar el Panel Kenzo con su borde inferior a
aproximadamente 825mm del piso.
MarkthepositionoftheholesonthewalltofixtheBar(04),asshown
inthedrawingandusingthebaritselfasareference.
*ATTENTION!Theheightof1330mmindicatedinthedrawingbelow,
betweenthefloorandtheloweredgeoftheBar(04),issuggestive
toinstalltheKenzoPanelwithitsloweredgeapproximately825mm
fromthefloor.
b) Com furadeira e broca Ø8mm (não fornecidas), fazer os furos na parede.
Con perforadora y taladro Ø8mm, hacer los orifícios en la pared.
WithdrillingmachineanddrillØ8mm,maketheholesinthewall.
c) Aplicar buchas 8mm (H) nos furos da parede e fixar a Barra (04) com a
borda chanfrada voltada para cima e para a parede, aplicando todos os
dez parafusos Ø5,0 x 60mm (G) indicados no desenho.
Aplicar bujes 8mm (H) en los orifícios en la pared y fijar la Barra
(04) con el borde biselado hacia arriba y hacia la pared, aplicando
todos los diez tornillos Ø5, 0 x 60mm (G) indicados en el deseño .
Applythebushings8mm(H)intotheholesinthewallandfixtheBar
(04)withthebevellededgefacingupandtothewall,applyingallthe
tenboltsØ5.0x60mm(G)indicatedinthedrawing.
1330mm*
245mm
Distância mínima de fixação da Barra (04) para instalação do Painel junto ao canto de paredes.
Distancia mínima de montaje de la Barra (04) para instalación del Panel junto a canto de pared.
Minimum fixing distance of the Rear Bar (05) to the panel installation close to corner walls.
04
Ao marcar a posição e fixar a Barra traseira (04)
na parede, verificar o nivelamento da peça.
Para marcar la posición y fijar la Barra trasera (04)
en la pared, asegúrese de la nivelación de la pieza.
To mark the position and fix the Rear Bar (04) on the
wall, check the level of the part.
872mm
PASSO 5 / PASO 5 / STEP 5
a) Com o painel já montado, encaixar a Barra horizontal (04)
fixada atrás do painel na Barra horizontal (04) da parede.
Con el panel montado, encajar la Barra horizontal (04)
fijada detrás del panel en la Barra (04) de la pared .
Withthepanelalreadyassembled,fittheBar(04)fixed
behindthepanelintheBar(04)fixedonthewall.
04
Fixada na parede.
Fijada en la pared.
Fixed on the wall.
04
Fixada atrás do painel.
Fijada detrás del panel.
Fixed behind the panel.
01
02
05
PASSO 6 / PASO 6 / STEP 6
a) Ao finalizar a instalação, aplicar dois parafusos de segurança (F) nos
furos indicados, fixando o Painel (01) na Barra (04) da parede, para
evitar movimento indevido e queda acidental do painel.
Al finalizar la instalación, aplicar los tornillos de seguridad (F) en
los agujeros indicados, fijando el Panel (01) en la Barra (04) de la
pared, para evitar movimiento y caída accidental del panel.
Attheendoftheinstallation,applythesecuritybolts(F)into
theindicatedholes,tofixthePanel(01)in
RearBar(04)onthewallandprevent
movementandaccidentally
droppingthepanel.
IMPORTANTE! Para remover o Painel da parede, desatarrachar os parafusos de segurança (F) aplicados
conforme o PASSO 06, e movimentá-lo ligeiramente para cima, desencaixando as bordas chanfradas das
Barras (04) fixadas atrás do painel e na parede. Antes de movimentar o Painel, remover TV e outros objetos
que estejam instalados ou assegurar-se de que todo o conjunto está seguro, evitando quedas e danos.
¡IMPORTANTE! Para retirar el panel de la pared, destornillar los tornillos de seguridad (F) aplicados
como en PASO 06 y moverlo hacia arriba, para desenganchar los bordes biselados de las Barras (04)
fijadas detrás del panel y en la pared. Antes de mover el panel, retirar TV y otros objetos que están
instalados y asegurarse de que todo el conjunto está seguro, evitando caídas y daños.
IMPORTANT!Toremovethepanelfromthewall,tounscrewthesecuritybolts(F)appliedasinSTEP06
andmovingitupwardsslightlysoastodisengagethechamferededgesoftheBars(04)fixedbehindthe
panelandonthewall.Beforemovingthepanel,removeTVandotherobjectsthatareinstalledandensure
thattheentiresetissafe,preventingfallsanddamagetothepanelandequipment .
01
05
02

Popular TV Mount manuals by other brands

Krüger & Matz KM1300 owner's manual

Krüger & Matz

Krüger & Matz KM1300 owner's manual

Barkan E220 manual

Barkan

Barkan E220 manual

Bauhn ACTVB-1120 installation guide

Bauhn

Bauhn ACTVB-1120 installation guide

Vantage Point Products CB01 instructions

Vantage Point Products

Vantage Point Products CB01 instructions

Ergotron Neo Flex Cantilever UHD user guide

Ergotron

Ergotron Neo Flex Cantilever UHD user guide

ECG LD 174203 instruction manual

ECG

ECG LD 174203 instruction manual

StarTech.com FPCEILBTB user manual

StarTech.com

StarTech.com FPCEILBTB user manual

VonHaus 05/038 instruction manual

VonHaus

VonHaus 05/038 instruction manual

Techlink ECHO TV manual

Techlink

Techlink ECHO TV manual

Sandstrom SSTVMC12X instruction manual

Sandstrom

Sandstrom SSTVMC12X instruction manual

Kanto RCAD590 user manual

Kanto

Kanto RCAD590 user manual

Forging Mount HY9440 instruction manual

Forging Mount

Forging Mount HY9440 instruction manual

ICW SCACC18 installation instructions

ICW

ICW SCACC18 installation instructions

LG WM-L640V owner's manual

LG

LG WM-L640V owner's manual

Gembird WM-65ST-01 user manual

Gembird

Gembird WM-65ST-01 user manual

ERARD FiTUP XXL 035320 quick start guide

ERARD

ERARD FiTUP XXL 035320 quick start guide

PEERLESS PLCK-1 Installation and assembly

PEERLESS

PEERLESS PLCK-1 Installation and assembly

GEM GEM GP001 instructions

GEM

GEM GEM GP001 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.