MP-Man DAB320 User manual

DAB320
DAB+/FM & CD MICRO SYSTEM
Gebrauchsanweisung

SICHERHEITSHINWEISE
Um die größte Freude und Leistung Ihres Neuem Geräts zu erhalten, Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät betreiben. Wichtige Hinweise
Diese Sicherheits-und Bedienungsanleitung sollte beibehalten werden für zukunfts Referenz.
Das Gerät darf nicht in kontact mit Tropf-oder Spritzwasser kommen, das abstellen von Flüssigkeits Containern, wie Vasen, auf
dem Gerät ist auf keinem Fall angesagt.
Das Gerät sollte auf keinem Fall in den folgenden Orten Angebracht werden:
* - Orte die dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sind oder in der Nähe von Wärme abstrahlenden Geräte wie elektrische
Heizungen, oder auf anderen Stereoanlagen, dass zu viel Wärme ausstrahlen.
* - Orte die die Lüftung blockieren oder in staubige Orte.
* - Orte, die ständige Vibrationen erleiden oder andauernder Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
Keine offenen Flammen wie brennende Kerzen sollten auf das Gerät gestellt werden.
Aus ökologischen gründen sollte man auf die Entsorgung der Batterien achten.
Achten Sie darauf das die Lüftungsöffnungen mit einem Minimum von 10cm Abstand um das Gerät herum nicht behindert werden.
Die Belüftung sollte nicht durch Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge, usw blockiert werden. Verwenden Sie
Geräte nicht in extremen Klimazonen .
Betreibe-Tuning Regler und Schalter wie in der Anleitung angewiesen.
Vor dem Einschalten des Gerätes zum ersten Mal machen Sie klar, daß das Netzkabel richtig installiert ist.
Lagern Sie Ihre CD´s in einem kühlen Raum zur Vermeidung von Schäden durch Hitze.
Der Netzstecker ist die Trennvorrichtung und es muss immer betriebsbereit sein, um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen.
Der normale Gebrauch des Produktes kann durch starke Elektromagnetische Interferenz gestört werden. In diesem Fall führen Sie
einen einfachen (RESET) durch, wie in der gebrauchsanweisung beschrieben, um das Gerät wider zum Normalbetrieb zu
bekommen. Im falle das das Gerät weitere störungen hat, versuchen Sie einen anderen Standort des Gerätes.
Auf keinem Fall sollte das Gerät geöffnet werden. Für alle Arten von Wartungen, bitte wenden Sie sich zu einem qualifiziertem
Fachhändler.
VORSICHT: UM DIE GEFAHR VON STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, NIE DAS GERÄT ÖFFNEN. WARTUNG DARF NUR
BEI FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
GEFÄHRLICHE SPANNUNG
Gefährlichen Spannung, die stark genug ist um die Gefahr eines elektrischen Schlags für Personen darzustellen.
Achtung
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Bedienungs-und Wartungsanleitung für Ihre Sicherheit, ist es notwendig die
Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen.
WARNUNG: UM FEUER ODER STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT AUF KEINEN FALL
IN TROPF ODER SPRITZWASSER.
Hinweis: Dieses Gerät wird warm wenn es über einen längeren Zeitraum verwendet wird. Das ist normal und kein Anzeichen für
ein Problem mit dem Gerät. Das Gerät enthält Mikro-Prozessoren, die Störung / Lärm oder sich elektrostatische Entladung
darstellen können. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, trennen Sie es von der Stromquelle, um es dann wieder
anschließen.
Funktionen und Bedienungen
1
2345 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1. CD FACH
2. SCROLL ▼/ I◀◀ TASTE
3. SCROLL ▲/ ▶▶ITASTE
4. PLAY/PAUSE/SELECT TASTE
5. STOP/MENU TASTE
6. CD FACH ÖFFNEN TASTE
7. STANDBY/ON TASTE
8. CD TASTE
9. LCD DISPLAY
10. DAB/FM TASTE
11. PRESET - TASTE
12. PRESET + TASTE
13. KOPFHÖRERBUCHSE
14. REPEAT TASTE
15. PROGRAMM TASTE
16. LAUTSTÄRKEREGLER
17. DISPLAY/INFO TASTE
18. SLEEP TASTE
19. TIMER TASTE
20. IR SENSOR
21. LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE
22. DAB / UKW DRAHTANTENNE
23. NETZKABEL
GE-1

FERNBEDIENUNG
1
2
3
4
5
6
8
9
1011
1213
14
1615
7
1. STANDBY/ON TASTE
2. DISPLAY/INFO TASTE
3. REPEAT TASTE
4. PROGRAMM TASTE
5. RANDOM TASTE
6. STUMMSCHALTETASTE
7. DAB/FM TASTE
8. CD TASTE
9. STOP/MENU TASTE
10. PLAY/PAUSE/SELECT TASTE
11. SCROLL ▼/ I◀◀ TASTE
12. SCROLL ▲/ ▶▶ITASTE
13. PRESET - TASTE
14. PRESET + TASTE
15. VOLUME - TASTE
**
**
Battery Included
16. VOLUME + TASTE
Das laden der Batterie in die Fernbedienung
1. Drücken Sie vorsichtig das Batteriefach in die Richtung wie in der
Abbildung.
2. Schieben Sie um das Batteriefach zu Öffnen .
3. Legen Sie die mitgelieferte CR2032 Batterie in das Fach, nach der
Polar Markierungen ( "+" und "-") im Fach und auf der Batterie. Schieben Sie
dann das Batteriefach zurück in die Fernbedienung bis es einrastet.
Hinweis: Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung wenn sie für
lange Zeit nicht in Gebrauch wird. Ersetzen Sie die Batterien wenn sie
schwach werden, da sonst die Fernbedienung nicht ordnungsgemäß
funktioniert.
Ihrem Radio zuzuhöhren
Tipps für einen besseren Empfang
Dieses Gerät ist mit einer DAB / UKW Antenne ausgestattet, um die beste Leistung zu erhalten, sollten Sie die
Drahtantenne zum vollem verlängern. Passen Sie die Position sowie die Richtung an bis Sie die beste Aufnahme finden.
Für die optimale DAB-Empfang, Drahtantenne in einer senkrechten Position halten (die Antenne hinter dem Gerät
senkrecht nach oben oder nach unten anzubringen ist empfohlen).
Erster Schritt - DAB Modus
Wenn das Gerät zum ersten mal angetrieben wird, schaltet es sich automatisch in Standby-Modus. Die Digitalanzeige
zeigt: "00:00" und "Setting clock...". Drücken Sie die STANDBY/ON Taste einmal, um das Gerät einzuschalten, es
schaltet sich automatisch in den DAB Modus und führt einen Autoscan durch. Während des Scans erscheint
"Scanning ..." auf der Anzeige, zusammen mit einem Fortschrittsanzeige die den Vorgang der Suche anweiset, und
wieviele Stationen bisher gefunden wurden. (F.1) (F.2) (F.3)
F2
F1 F3
Sobald der Autoscan abgeschlossen ist, wählt das Radio die erst gefundene alphanummer Station. Sie können nun mit
den SCROLL ▲oder ▼Tasten, die gefundenen Stationen abfragen, wenn Sie sich für einen Sender entschloßen
haben drücken Sie die SELECT Taste um Ihre Wahl zu bestätigen.
Hinweis: Wenn kein Sender nach dem Autoscan gefunden wurde. Schaltet sich das Gerät ins (Auswahl Tune Menü), nun
können Sie mit den SCROLL ▲/ ▼Tasten, gefolgt bei der (SELECT) Taste, die manuelle oder automatische
Suchmethode auswählen.
Das Einstellen der Uhr
Die Uhr wird nur gesetzt und aktualisiert, wenn Sie ein DAB Signale an Ihrem Standort erhalten können. Um die Uhr auf
die aktuelle lokale Zeit zu synchronisieren, müssen Sie das Gerät auf einem DAB Sender für kurze Zeit eingestellt lassen.
Manuelle Einstellung der Uhr ist nicht erforderlich.
GE-2

DAB Autoscan Funktionen
Es gibt zwei Arten von Autoscan Funktionen, eine Art ist ein lokaler Autoscan und die andere Art ist ein vollständiger
Autoscan.
Der Lokale Autoscan wird nur durch einen Teil des DAB Band III Kanäle suchen und der vollständige Autoscan wird durch
das gesamte DAB Band III Kanäle suchen. Nachdem der Scan beendet ist, wird der erste alphanummer gefunden Sender
automatisch ausgewählt.
1. Zum Aktivieren des Autoscan Modus, drücken Sie zuerst die (MENU) Taste, um ins Auswahls Tune Menü zu
gelangen, dann drücken Sie die SCROLL▲oder ▼Tasten, um "Autoscan lokal" oder "Autoscan voll" auszuwählen,
schließlich drücken Sie die (SELECT) Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen, dahnach wird die Digitalanzeige
"Scanning ..." zeigen zusammen mit einer Fortschrittsanzeige. (F. 3) (F. 4)
2. Alle Stationen, die gefunden wurden, werden automatisch gespeichert, um die Stationen, die gefunden wurde
aufzuwählen, drücken Sie die SCROLL ▲oder ▼Tasten um die Sender zu erkunden. Um eine Ihre beliebige
Station auszuwählen, drücken Sie die (SELECT) Taste.
F4 F5
DAB Manuelle Kanalauswahl
1. Um die manuelle Kanalauswahl zu wählen, drücken Sie zuerst die MENU Taste, um in das Auswahls Tune Menü zu
gelangen, dann drücken Sie die SCROLL ▲oder ▼Tasten um "Manual tune" Auszuwählen, dann drücken Sie die
SELECT Taste zur Bestätigung. (F. 6)
2. Drücken Sie die SCROLL ▲oder ▼Tasten, um durch die DAB-Kanäle zu Schalten. Die Digitalanzeige zeigt "5A bis
13F" an und die dazugehörige Frequenz. (F. 7)
3. Sobald die gewünschte Frequenz in der Anzeige erscheint, drücken Sie die SELECT Taste zur Bestätigung. Der
Name der Station/Gruppe (Ensemble / Multiplex) werden nun angezeigt.
4. Um dem ausgewählten Sender zuzuhören drücken Sie die SELECT Taste noch einmal.
F6 F7
DAB Nebenleistungen
In manchen Fällen werden Sie ein ">" Symbol direkt nach dem Namen der Station im Display sehen, dies bedeutet, daß
diese Station weitere Dienste zur Verfügung hat. Diese sekundären Dienstleistungen enthalten zusätzliche Informationen,
die die primär Station beziehen. z.B. Sports Stationen möchten zusätzliche Kommentare hinzufügen. Die sekundären
Dienstleistungen werden dann direkt nach der primär Station eingefügt.
DAB Display Funktion
Jedes Mal wenn Sie die DISPLAY / INFO Taste drücken, wird die Anzeige durch die folgenden Funktionen wechseln:
Time/Date
Ensemble/Multiplex (Groupname)
Frequency
A
udio Bit Rate
Signal strength
DLS
Programme Type
Uhrzeit und Datum (time/date)
Die Uhrzeit und das Datum wird automatisch von ausgestrahlten Informationen aktualisiert werden, es ist nicht notwendig
die Uhr manuell einstellen. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass keine Zeit Informationen vorliegen, wird das Display
"[No Time]" anzeigen.
Frequenz (Frequency)
Die Frequenz der momentigen Station wird angezeigt.
Audio Bitrate (Audio BitRate)
Die Anzeige zeig den digitalen Audio Bitrate des empfangs.
DLS
DLS steht für "Dynamic Label Segment", es ist eine Scrollende Nachricht, die die Station mit senden kann. Die
Nachrichten in der Regel zeigen Informationen wie Programm Details ... usw. an.
Signalstärke (Signal strength)
Auf dem Display wird ein Signalstärkeband angezeigt, desto stärker das Signal ist, je länger der Balken wird von links
nach rechts.
GE-3

Programmtyp (Programme Type)
Dies beschreibt den Stil des Programms, der ausgestrahlt wird. Wenn die Informationen nicht verfügbar ist, zeigt das
Display "[No PTY]".
Ensemble / Multiplex (Group Name)
Das Ensemble / Multiplex ist eine Sammlung von Radiostationen, die miteinander verbunden sind und zusammen auf
einer einzigen Frequenz übertragen. Es gibt nationale und lokale Multiplexe, einheimische Stationen senden was zu
ihrem Gebiet charakteristisch ist.
Hinweis: Halten Sie die DISPLAY/INFO Taste länger als 2 Sekunden, wird die Softwareversion angezeigt.
FM-Radio
1. Um FM zu wählen, drücken Sie die DAB / FM Taste, die UKW-Frequenz wird angezeigt. (F. 8)
2. Auto-Suche zu aktivieren, drücken und halten Sie die I◀◀ oder ▶▶ITasten, bis es beginnt das Frequenzband zu
scannen nach oben oder nach unten, es stoppt automatisch sobald ein Sender gefunden wurde.
3. Um manuelle zu Suchen, drücken Sie wiederholt die I◀◀ oder ▶▶ITasten.
4. Um den Audio Modus auszuwählen, drücken Sie die SELECT Taste, um zwischen der "Auto" oder "Mono"
Funktion Auszuwählen.
Hinweis: Das Radio wird automatisch zwischen Stereo und Mono Modus wechseln. Sie können dies aber selbst schalten
was für einen schwachen Empfang oft hilfreich ist.
F8
Speichern und Abrufen von Voreingestellten Stations
In beiden DAB oder FM können Sie bis zu 10 Stationen zu den Presets Speichern. Diese Funktion macht es Ihnen
leichter den direkten Zugriff auf Ihre Lieblingssender zu erhalten.
1. Um eine Station zu den Preset zu speichern, müßen Sie zuerste auf die gewünschte Station Schalten, dann drücken
und halten Sie die PROGRAM Taste bis das Display die Preset- Nummer blinkend anzeigt. (F. 9)
2. Drücken Sie die PRESET + / - Tasten um die gewünschte Preset-Nummer für Ihre Station auszuwählen .
3. Schließlich drücken Sie die PROGRAM Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen, dann zeigt das Display "Preset
#stored" und Ihr sender ist gespeichert. (F.10)
4. Wenn Sie einen voreingestellten Sender den Sie zuvor gespeichert haben abrufen wollen, drücken Sie die PRESET
+ / - Tasten, das Display wird dann die Preset-Nummer zeigen und die damit verbundenen Informationen. Eine
Sekunde nach dem Loslassen der Taste wird sich der Sender einstellen (F.11).
F9 F11
F10
FACTORY RESET
Wenn Sie die Anlage an einen anderen Teil Ihres Landes oder ins Ausland nehmen, werden Ihre vorherigen
gespeicherten DAB Sender vermutlich nicht mehr zur Verfügung stehen. Ist diesem Fall müssen Sie Ihr Gerät wieder zu
den ursprünglichen Werkseinstellungen zurücksetzten, um einen Factory Reset durchführen, bitte folgen Sie der
folgenden Anleitung:
1. Schließen Sie das Gerät an ein Stromnetz und drücken Sie die STANDBY / ON Taste einmal, um das Gerät
einzuschalten.
2. Stellen Sie sicher, das Ihr Gerät im DAB Modus ist, dann drücken und halten Sie die MENU Taste bis das Display
"Press SELECT to confirm reset" anzeigt.
3. Lassen Sie nun die MENU Taste los, und drücken Sie die SELECT Taste einmal um die Zurücksetzung zu
bestätigen, nun wird das Display "Restart ..." zeigen, nach dem Neustart führt das Radio dann einen Autoscan
durch.
4. Nachdem der Scan beendet ist, wird das Radio die erst gefunden Station nach alphanummer auswählen.
Hinweis: Alle Ihre gespeicherten DAB und FM Voreinstellungen gehen verloren, wenn der Reset stattgefunden hat.
Der CD-Spieler
HINWEIS: Obwohl dieser CD-Spieler CD-R und CD-RW als auch normalen CDs lesen kann, ist die Spielbarkeit der
CD-R und CD-RW abhängig von der Art der Software die verwendet wurde um die CDs zu Brennen, die Spielbarkeit
sowie die Qualität und den Zustand der CDs ist oft davon abhängig. 100% Spielbarkeit kann nicht garantiert werden. Dies
ist kein Anzeichen für ein Problem mit dem CD-Spieler.
GE-4

Das Spielen einer gesamten CD
1. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die CD-Taste um die CD-Funktion zu wählen. Das Display zeigt zuerst "Switch
to CD" und schließlich "NO DISC". (F.12) (F.13)
2. Drücken Sie die OPEN Taste, um das CD-Fach zu öffnen, legen Sie den Datenträger mit dem bedruckten Etikett nach oben
ein und schließen Sie das CD-Fach. Das Display wird zuerst "READING" anzeigen und dann die Gesamtzahl der Titel und
Zeit auf der Disk. (F.14)
3. Drücken Sie die ▶/II Tasten, um die CD vom ersten Titel an abzuspielen, der Display zeigt dann die aktuelle Titelnummer und
die bisher gespielte Zeit. (F.15)
4. Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die ▶/II Taste einmal das " II " Symbol wird im Display angezeigt und der
bisherige Zeitablauf blinkt im Display.
5. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die ▶/II Taste erneut.
6. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die ■Taste
Auswahl eines anderem Titels während der Wiedergabe
1. Um einen anderen Titel während der Wiedergabe zu Spielen drücken Sie die I◀◀ oder ▶▶ITasten, bis die gewünschte Titel
Nummer auf dem Display angezeigt wird, dann die Taste loslassen um den gewünschten Titel abzuspielen.
2. Um den nächsten Titel abzuspielen, drücken Sie einfach die ▶▶ITaste einmal.
3. Um den vorherigen Titel abzuspielen, drücken Sie die I◀◀ Taste zweimal.
4. Um den aktuellen Titel von Anfang an abzuspielen, während der Wiedergabe, drücken Sie die I◀◀ Taste einmal.
Wiederholte Wiedergabe (REPEAT)
1. Drücken Sie die REPEAT Taste um die Wiederholfunktion zu wählen, um den gleichen Titel zu wiederholen, drücken Sie die
REPEAT Taste einmal, das Display zeigt dann " 1". (F.16)
2. Um die gesamte CD zu wiederholen, drücken Sie die REPEAT Taste erneut, das Display wird nun "
" zeigen. (F.17)
3. Um die wiederholte Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie wiederholt die REPEAT Taste, bis das Repeat Symbol aus der
Anzeige verschwindet.
Zufallswiedergabe (nur mit Fernbedienung) (RANDOM)
1. Während die CD gestoppt ist, drücken Sie die RANDOM Taste, um zufällige Wiedergabe zu starten, das Display zeigt dann
"RANDOM" und der Titel wird gestartet, die CD spielt dann nach dem Zufallsprinzip. (F.18)
2. Während der normalen CD-Wiedergabe, drücken Sie zuerst die RANDOM Taste einmal, wenn das Display "RANDOM"
anzeigt, drücken Sie die I◀◀ oder ▶▶ITasten, um nach dem Zufallsprinzip einen anderen Titel auszuwählen.
3. Um die zufalls Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie die RANDOM Taste erneut, bis das "RANDOM" Symbol im Display
verschwindet.
Programmiertes Abspielen eine CD
Im CD Stop Modus kann man eine CD mit der Anzahl von Maximum 20 Titel programmiert werden, so das die CD in jeder
gewünschten Reihenfolge abspielt werden kann.
1. Legen Sie die CD wie gewohnt ein und warten Sie bis das Display die Gesamtzahl der Titel zeigt.
2. Drücken Sie die PROGRAM Taste, das Display zeigt nun "P-01" blinkt an. (F.19)
3. Drücken Sie die I◀◀ oder ▶▶ITasten, um einen Titel auswählen. Um einen gewünschten Titel zu programmieren drücken
Sie die PROGRAM Taste zur Bestätigung des Titels, nun ist der erste Track zum abspielen programmiert, das Display zeigt
nun "P-02" und ist bereit für den nächsten Eintrag.
4. Wiederholen Sie das Verfahren wie zuvor um anderen Titel zu programmieren.
5. Wenn Sie Ihre Programmierung abgeschlossen haben drücken Sie die ▶/II Taste, um das Programm zu abzuspielen, im
Display wird nun "MEM" angezeigt. Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Track den Sie programmiert haben und wird bis
zum letzten programmierten Titel gespielt.
6. Um das Programm zu löschen, im CD Stop Modus, drücken Sie die ■ Taste einmal, im CD Play Modus, drücken Sie die ■
Taste zweimal. "MEM" verschwindet nun vom Display.
F12
F15
F13
F16
GE-5
F17
F14
F18 F19

Das Wiederholen einer Programmierten Wiedergabe
Sie können auch eine Programmierte Reihenfolge Wiederholt abspielen. Zuerst Programmiren Sie die gewünschte
Reihenfolge, dann drücken Sie die REPEAT Taste, um den aktuellen Titel zu wiederholen oder die gesamte
programmierte Reihenfolge zu Wiederholen.
TIMER FUNKTION
Sie können den Timer so einstellen, daß sich das Radio zu einer gewünschten Zeit einschaltet sich die Zuhören Funktion
wechselt und auch die Lautstärke kann mit dem timer einstellt werden.
1. Drücken Sie die TIMER Taste, um die Timer Funktion zwischen "An" und "Aus" umzuschalten. Die Anzeige zeigt den
Timer Status On/Off an und die gewählte Zeit des Timer Modus. (F.20)
2. Um den Timer einzustellen, drücken Sie und halten Sie die TIMER Taste, bis das Display "Set Timer" anzeigt, die
"Stunden" anzeige der Uhr im Display blinkt. (F.21)
3. Drücken Sie nun die ▲oder ▼Tasten zum Einstellen der gewünschten Uhrzeit und drücken Sie die TIMER Taste
um die Zeit zu bestätigen. Zuerster Stellen Sie die Stunde und dann die Minuten.
4. Wenn die Zeit um Ihr Radio einzuschalten eingestellt ist, zeigt das Display den Timer Modus und Blinkt, drücken Sie
nun die ▲oder ▼Tasten um die gewünschte Funktion aus (CD / UKW / DAB) auszuwählen, dann die TIMER Taste
zur Bestätigung drücken. Die Timer Funktion ist nun eingestellt.
5. Das Display zeigt nun die Lautstärke und Blinkt, drücken Sie die ▲oder ▼Tasten um die Lautstärke zu wählen,
dann die TIMER Taste wieder zur Bestätigung, die Timer Einstellung ist nun abgeschlossen.
F21F20
SLEEP FUNCTION
Diese Funktion erlaubt Ihnen das Radio nach einer bestimmten Zeit abzustellen.
1. Um die Sleep-Funktion zu aktivieren, drücken Sie wiederholt die SLEEP Taste mit jedem Druck ändert sich die
Schlaffzeit auf dem Display in der Reihenfolge:
90 80 70 60 50 40
of
30 20 10
f
2. Wenn das Display die gewünschte Sleep-Zeit anzeigt, lassen Sie die Taste los, nun ist der Sleep-Timer aktiviert. Das
Display zeigt nun "S #" an. "S1" ist "10 Minuten" und so weiter. (F.22)
3. Um die Sleep-Funktion abzubrechen, drücken Sie die SLEEP Taste einmal, das Display zeigt nun "Sleep-Off" und
das "S #" Symbol verschwindet.
F22
Stummschaltung (nur mit Fernbedienung)
Drücken Sie die MUTE Taste auf der Fernbedienung, wird der Ton von den Lautsprechern vorübergehend gestoppt auf
der Anzeige erscheint ein "MUTE" Symbol und Blinkt. Um die Stummschaltung auszuschalten und den Ton wieder
einzuschalten, drücken Sie die MUTE Taste erneut, oder die Lautstärke + / - Taste, daß "MUTE" Symbol auf dem Display
verschwindet dann wieder.
KOPFHÖRERBUCHSE
Ein 3,5mm Stereo Kopfhöreranschluss ist auf der Frontseite des Geräts. Schließen Sie einen Kopfhörer (nicht mitgeliefert)
an dieser Buchse an, um ohne andere zu stören dem Radio zuzuhören. Die Lautsprecher werden automatisch deaktiviert,
wenn Kopfhörer verwendet werden.
WICHTIG: Bei der Verwendung von Kopfhörern, machen Sie klar die Lautstärke niedriger zu Stellen, bevor Sie die
Kopfhörer aufzusetzen. Nach dem aufsetzten der Kopfhörer die Lautstärke langsam erhöhen, zu einer
angenehmen Lautstärke.
GE-6

COMPACT DISC
1. Verwenden Sie nur Compact Discs (CDs) mit der Marke versehenen wie gezeigt.
2. Hinweise zum Umgang mit CDs
Entfernen Sie die CD aus ihrer CD Schachtel vorsichtig.
* Berühren Sie nie die reflektierende Unterfläche.
* Kleben Sie kein Papier oder schreiben Sie nie auf die Oberfläche einer CD.
* Biegen Sie nie eine CD.
3. Lagerung
* Bewahren Sie die CDs in ihrer Hülle.
* Setzen Sie die CDs nie in direktes Sonnenlicht, hohe Temperaturen, hohe Luftfeuchtigkeit oder Staub.
4. Reinigung einer CD
* Sollte die Disk verschmutzt sein, wischen Sie den Staub, Schmutz oder Fingerabdrücke mit einem weichen Tuch.
* Die CD sollte von der Mitte zum Rand hin gereinigt werden.
CORRECT
FROM THE CENTRE TO THE EDGE
INCORRECT
* Verwenden Sie niemals Benzin, Verdünner, Schallplatten Reiniger oder irgentwelche antistatische Flüssigkeiten.
* Achten Sie darauf, daß Sie das CD-Fach schließen, damit die Linse nicht durch Staub verunreinigt wird.
* Berühren Sie nie die Linse.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 230V ~ 50Hz
Ausgangs power: 3W x 2
Stromverbrauch Display (Standby-Modus) 0.74W
Geräts Dimension: 135 (L) x 233 (W) x 170 (H) mm
Lauzsprecher Box Dimension: 130 (L) x 135 (W) x 170 (H) mm
Gewicht: 3.32Kg
RADIO DATEN
Frequenzbereich: DAB 174-240 MHz
FM: 87,5-108 MHz
COMPACT DISC DATEN
OPTICAL PICKUP: 3 - LASER BEAM
Frequenzgang: 100Hz - 16KHz
* * TECHNISCHE DATEN KÖNNEN WARNUNG ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN.
GE-7

DAB320
DAB+/FM & CD MICRO SYSTEM
MANUEL D’UTILISATION

FR-1
PRECAUTIONS D’EMPLOI
Afin de vous familiariser avec votre matériel, prière de lire attentivement ce manuel d’instruction, ce qui vous permettra de
profiter au maximum de ses fonctionnalités. Nota Bene
Ce manuel traite de la sécurité et du bon fonctionnement de l’appareil. Il convient de le conserver pour s’y référer
éventuellement.
Eviter les gouttes les éclaboussures et ne pas poser de récipient contenant du liquide sur l’appareil.
* - Les endroits exposés au rayonnement solaire, à la chaleur des appareils électriques ou tout appareil de musique
émettant de la chaleur.
* - Les endroits poussiéreux ou mal aérés.
* - Les endroits non stables et les lieux humides.
Ne pas placer de bougies allumées sur l’appareil.
Les piles à jeter doivent faire l’objet d’une attention particulière par rapport à l’environnement.
Ne pas obstruer les orifices de ventilation, un espace libre d’au moins 10 cm doit être préservé autour de l’appareil.
Ne pas couvrir les orifices de ventilation avec des journaux, des nappes, des rideaux etc. Il convient d’utiliser l’appareil
dans une température modérée.
Utiliser les commandes de l’appareil selon les instructions du manuel.
Avant la mise sous tension pour la première fois, s’assurer que que le cordon d'alimentation est correctement installé.
Les CD doivent être rangés dans un endroit frais.
La prise d’alimentation doit être accessible afin de pouvoir couper le courant rapidement Pour couper le courant, il faut
enlever la prise du mur.
Le fonctionnement normal du matériel peut être sujet à des perturbations dues à de fortes interférences
électromagnétiques. Dans cette éventualité, il suffit de réinitialiser le matériel en suivant les instructions du manuel. Si
l’appareil ne fonctionne pas dans ces conditions, choisir un autre emplacement.
Ne pas dévisser ni ouvrir le matériel. L’utilisateur ne peut pas changer les pièces à l’intérieur. Faire appel à du personnel qualifié.
ATTENTION: POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU DOS),
VOIR ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ..
TENSION DANGEREUSE
Voltage dangereux. Susceptible de constituer un danger pour les personnes présentes à proximité.
ATTENTION
Par sécurité, il convient de se référer aux instructions du manuel d’entretien.
ATTENTION : POUR EVITER LES RISQUE D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL aux gouttes ou aux
éclaboussures.
Note: Cet appareil risque de chauffer s’il est utilisé longtemps. C’est un phénomène normal qui n’indique pas la présence
d’un problème. Ce matériel dispose de microprocesseurs qui peuvent subir desdysfonctionnements en raison
d’interférences électriques ou de décharges électrostatiques. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, débrancher la
source d'alimentation, puis le rebrancher.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES
1. TRAPPE CD
2. DEFILEMENT ▼/ I◀◀
3. BOUTON DEFILEMENT ▲/ ▶▶I
4. PLAY / PAUSE / SELECT
5. STOP / MENU
6. OUVERTURE CD
7. STANDBY / ON
9. LCD DISPLAY
8. CD BOUTON 16. VOLUME
1
2345 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
10. DAB / FM
11. PRESET
12. PRESET
13. Headphone
14. Touche REPEAT
Jack
15. PROGRAMME
17. AFFICHAGE / IN
18. VEILLE
19. TIMER BUTTON
20. IR SENSOR
FO
21. Bornes d'enceinte
22. DAB / FM Antenne
23. ALIMENTATION

FR-2
TELECOMMANDES N
M
1. Touche STANDBY / O
2. DISPLAY / Touche INFO
3. Touche REPEAT
4. PROGRAMME
5. ALEATOIRE
6. MUET
7. DAB / F
8. CD
9. STOP / MENU
10. PLAY / PAUSE / SELECT
11. DEFILEMENT ▼/ I◀◀
12. DEFILEMENT ▲/ ▶▶I
13. PRESET - BOUTON
14. PRESET + BOUTON
15. VOLUME -
16. VOLUME +
1
2
3
4
5
6
8
9
1011
1213
14
1615
7
Insérer les piles dans l’appareil
1. Appuyez doucement sur le compartiment de la batterie dans le sens
indiqué sur le schema.
2. mpartiment à piles.Pousser pour ouvrir le co
3. Insérez la pile CR2032 dans le compartiment en fonction de la polarité ( "+"
et "-") indiquée à l'intérieur du compartiment et sur la batterie. Refermer le
compartiment de la batterie jusqu'au déclic.
REMARQUE: Au cas où les piles ne sont pas utilisées pendant un certain
temps, les retirer de la télécommande. Mettre des piles neuves en
remplacement des piles qui faiblissent afin d’assurer un bon fonctionnement de
la télécommande.
ECOUTE DE LA RADIO
Conseils pour une meilleure réception
Cet appareil est équipé d’une antenne en plomb (DAB / FM). Elle permet d’obtenir les meilleures performances. Il convient
de la déployer entièrement et de régler sa position et sa direction pour trouver la meilleure réception. Idéale pour la
réception DAB, maintenir toujours l’antenne à la verticale (en la mettant vers le haut ou vers le bas derrière l'appareil).
**
**
Battery Included
Pour commencer- en mode DAB
, Il sera en mode veille lorsque l'appareil sera sous tension pour la première fois. L'écran affiche "00:00" et "Réglage
horloge ...». Appuyer une fois sur la touche STANDBY / ON pour allumer l'appareil, il passera automatiquement en mode
DAB et va effectuer le balayage automatique. Pendant l'analyse, l'écran affiche «Scanning ..." avec une barre coulissante
qui indique l'état d'avancement du scan et le nombre de stations trouvés. (F. 1) (F. 2) (F. 3)
F2
F1 F3
Une fois l'analyse terminée, la radio va choisir la première station trouvée par ordre alphabétique. On peut maintenant
appuyer sur le bouton SCROLL ou ▲▼pour choisir les stations, ensuite appuyer sur le bouton SELECT pour sélectionner
la station.
Note: Si le balayage automatique n’a pas permis trouver les stations, la radio passe sur « Tune Select Menu » (Menu de
Sélection). Appuyer sur le bouton SCROLL ou ▲▼et ensuite sur « SELECT » pour sélectionner « Tune manuel » ou
mode automatique de balayage.
Réglage de l'horloge
L’horloge va se régler et se mettre à jour lors de la réception des signaux DAB. Pour que l'horloge se synchronise avec
l'heure locale il faut laisser une station DAB connectée pendant un court instant. Le réglage manuel n'est pas nécessaire
.

DAB modes Auto tune
Il existe deux modes de balayage automatique, le premier est le scan automatique local, le second est le scan complet. Le
scan automatique local se borne à ne rechercher qu’une partie des canaux de la bande III, alors que le scan complet
balaye toute la bande DAB III. Une fois l'analyse terminée, les stations sont classées par alpha.
1. Pour activer le balayage automatique, appuyer sur le bouton MENU pour passer sur « Tune Select » puis appuyer sur
SCROLL ou ▲▼pour sélectionner «Local scan » ou « Full Scan », enfin appuyer sur la touche SELECT pour
confirmer, l'écran indique «Scanning ... » et une barre de progression . (F.4) (F.5)
2. Toutes les stations qui ont été trouvés seront enregistrées automatiquement. Afin d'explorer les stations trouvées,
appuyez sur la touche ▲ou ▼SCROLL boutons. Pour écouter une station , appuyer sur le bouton SELECT
F4 F5
DAB « manual tune »
1. Pour sélectionner « Manual Tune», appuyer sur le bouton MENU pour entrer dans « Tune Select », puis SCROLL ▲
ou▼pour sélectionner "tune Manual", enfin appuyez sur la touche SELECT pour confirmer. (F. 6)
2. Appuyez sur la touche SCROLL ▲ou ▼pour se déplacer dans les canaux DAB, l'écran affiche "5A à 13F" et leurs
fréquences associées. (F. 7)
3. Lorsque la fréquence désirée s'affiche à l'écran, appuyez sur la touche SELECT pour confirmer. Le nom du groupe de
stations (Ensemble / multiplex) seront affichées.
4. Pour écouter la station sélectionnée, appuyez sur la touche SELECT de nouveau.
F6 F7
DAB services secondaires
À certaines occasions, vous verrez un symbole ">" directement après le nom de la station, cela indique qu'il existe des
services secondaires disponibles pour cette station. Ces services secondaires contiennent des services supplémentaires
qui ont trait à la station principale. Par exemple une station de sports mai souhaitez ajouter des commentaires
supplémentaires. Les services secondaires sont insérés directement après la station principale.
DAB modes d'affichage
Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY / INFO touche, l'affichage permet de faire défiler les modes
d'affichage suivants:
Time/Date
Ensemble/Multiplex (Group name)
Frequency
A
udio Bit Rate
Signal strength
DLS
Programme Type
Heure et date
L'heure et la date seront automatiquement mis à jour par les informations diffusées, il n'est pas nécessaire de régler
l'horloge manuellement. Dans le cas peu probable qu'aucune information d'horloge est reçu, l'écran affiche "[No Time]".
Fréquence
La fréquence de la station actuelle sera affichée.
Débit audio
L'écran affichera le taux d'échantillonnage audio numériques reçus.
DLS
DLS signifie Dynamic Label Segment qui est un message défilant que le radiodiffuseur mai inclure dans leurs
transmissions. Le message inclut habituellement des informations telles que les détails du programme ... etc
La force du signal
L'écran affiche un curseur pour indiquer la force du signal, le signal le plus fort, plus la barre sera de gauche à droite.
FR-3

Type de programme
Celui-ci décrit le style du programme qui est diffusé. Si l'information n'est pas disponible, l'écran affiche "[No PTY]".
Ensemble / Multiplex (nom du groupe)
L'Ensemble / Multiplex est une collection de stations de radio qui sont regroupés et transmis ensemble en une seule
fréquence. Il ya des multiplexes nationaux et locaux, les locaux contenant les stations qui sont spécifiques à ce domaine.
Remarque: maintenez enfoncée la touche DISPLAY / INFO bouton pendant plus de 2 secondes, le numéro de version du
logiciel sera affichée.
Radio FM
1. Pour sélectionner FM, appuyez sur la touche DAB / FM, la fréquence FM sera affichée. (F. 8)
2. Pour activer la recherche automatique, appuyez et maintenez la ou je I◀◀ ▶▶IJe boutons jusqu'à ce qu'il
commence à rechercher bas ou le haut de la bande de fréquences, il s'arrête automatiquement une fois une station a
été trouvée.
3. Pour activer la recherche manuelle, appuyez plusieurs fois sur la I ou I◀◀ ▶▶Ibouton I.
4. Pour sélectionner le mode audio, appuyez sur le bouton SELECT pour alterner entre "Auto" ou "Mono" sélection.
Note: La radio va automatiquement passer en mode stéréo et mono, mais vous pouvez ignorer cela et passer
manuellement cette fonction qui est utile pour mauvaise réception du signal.
F8
STOCKAGE ET RAPPELANT LES STATIONS préréglées
Dans tous les DAB ou FM, vous pouvez stocker jusqu'à 10 stations des presets favoris, ce qui vous permettra d'accéder
directement à vos stations préférées.
1. Pour stocker un preset, commencez à votre station désirée, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton du
programme jusqu'à ce que l'écran affiche le numéro de présélection et le flash. (F. 9)
2. Appuyez sur la touche PRESET + / - pour sélectionner la station désirée nombre prédéfini.
3. Enfin, appuyez sur la touche PROGRAM pour confirmer votre sélection, l'écran affiche "Preset # stockées». (F.10)
4. Pour rappeler une station préréglée que vous avez stockées, appuyez sur la touche PRESET + / - boutons, l'écran
affiche le numéro de présélection et les informations associées. Il serait syntoniser la station en une seconde après
que les boutons sont relâchés. (F.11)
F9 F11F10
FACTORY RESET
Lorsque vous déplacez le système à l'autre partie du pays, de votre pré-écoute et stockées stations DAB mai ne seront
plus disponibles. Si tel est le cas, alors vous devez réinitialiser votre système à ses paramètres d'usine d'origine; pour
effectuer une réinitialisation usine, s'il vous plaît faites ce qui suit:
1. Connecter l'unité au réseau et appuyez sur la touche STANDBY / ON une fois pour allumer l'appareil.
2. S'assurer que l'appareil est en mode DAB, puis appuyez et maintenez le bouton MENU jusqu'à ce que l'écran affiche
«Appuyez sur SELECT pour confirmer reset".
3. Relâchez le bouton MENU et appuyez sur le bouton SELECT une fois, l'écran affiche "Redémarrage ..." et puis
effectuer le balayage automatique fonction.
4. Une fois l'analyse terminée, la radio se sélectionner et d'afficher la première station alphanumériquement trouvé.
Note: Tous vos stockées DAB & FM Presets seront perdues une fois que la remise à zéro a eu lieu.
Écoute de disques compacts Votre
REMARQUE: Bien que ce lecteur CD peut lire les CD-R et CD-RW, en plus de CD normal, la jouabilité de CD-R et CD-RW
mai être affectée par le type de logiciel qui a été utilisé pour créer le disque, comme ainsi que la qualité et l'état des
supports vierges que vous utilisez, 100 jouabilité% ne peut être garanti. Ceci n'est pas une indication d'un problème avec
le lecteur.
FR-4

Jouer le CD entier
1. Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche CD pour sélectionner la fonction CD. L'affichage va d'abord voir
"Switch to CD" et enfin "NO DISC". (F.12) (F.13)
2. Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir la porte du CD, insérez le disque avec l'étiquette vers le haut et puis fermez
la porte du CD. L'écran d'abord montrer «lecture» et alors le nombre total de plages sur le disque et le temps. (F.14)
3. Appuyez sur le ▶/II bouton pour démarrer la lecture à partir de la première piste, l'écran affiche le numéro du morceau
en cours et le temps écoulé. (F.15)
4. Pour interrompre la lecture, ▶de presse /II bouton une fois, " II " sera affiché et le temps dans l'affichage clignote.
5. Pour reprendre la lecture, appuyez sur le ▶/II nouveau sur le bouton.
6. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche ■.
Sélection d'une piste différente pendant la lecture
1. Pour sélectionner une piste différente pendant le jeu, appuyez sur la touche I ou I◀◀ ▶▶IJe boutons jusqu'à ce
que le numéro de piste souhaité apparaît sur l'écran, puis relâchez le bouton, la lecture commencera à partir de cette
piste.
2. Pour lire la piste suivante, appuyez sur la ▶▶Ije touche une fois.
3. Pour lire la piste précédente, appuyez sur le bouton Je I◀◀deux fois.
4. Pour jouer le morceau en cours depuis le début pendant le jeu, appuyez sur le bouton Je I◀◀ fois.
Répétition de la lecture
1. Appuyez sur la touche REPEAT pour sélectionner le jeu de répéter, de répéter la même piste, appuyez sur la touche
REPEAT une fois, l'écran affiche " 1". (F.16)
2. Pour répéter le disque entier, appuyez sur la touche REPEAT de nouveau, l'écran affiche "
". (F.17)
3. Pour annuler la lecture répétée, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu'à ce que l'icône de répétition
disparaît à l'écran.
Lecture aléatoire (télécommande uniquement)
1. Au cours de CD arrêt, appuyez sur la touche RANDOM pour lancer la lecture aléatoire, l'écran affiche "sondage" et les
pistes seront commencé à jouer de façon aléatoire. (F.18)
2. Pendant la lecture CD normal, appuyez d'abord sur la touche RANDOM une fois, quand l'écran affiche "RANDOM",
appuyez sur la ou je I◀◀ ▶▶IBoutons pour choisir au hasard en jouant une autre piste.
3. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur la touche RANDOM à nouveau jusqu'à ce que le "RANDOM" a disparu
de l'écran.
Lecture du programme
Sous forme de CD en mode d'arrêt, un nombre maximum de 20 pistes peut être programmé pour jouer dans n'importe
quel ordre.
1. Chargez votre disque comme d'habitude et attendre que l'écran affiche le nombre total de pistes.
2. Appuyez sur la touche PROGRAM, l'écran affiche «P-01" et le flash. (F.19)
3. Appuyez sur les touches I ou I◀◀ ▶▶Ipour sélectionner la première piste à programmer, puis appuyez sur la
touche PROGRAM pour confirmer, la première piste à jouer est maintenant programmé, l'écran affiche «P-02" et
prête pour la prochaine entrée.
4. Répétez la procédure ci-dessus pour programmer d'autres plages pour la lecture programmée.
5. Programmation Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le ▶/II touche pour lancer la lecture du programme, l'écran
affiche "MEM". La lecture débute sur la première piste programmée et se poursuivra jusqu'à la dernière piste
programmée a joué.
6. Pour effacer le programme, sous forme de CD en mode d'arrêt, appuyez sur la touche ■fois, en mode de lecture CD,
appuyez sur la touche ■deux fois. "MEM" disparaît à l'écran.
F12
F15
F13
F16
FR-5
F17
F14
F18 F19

FR-6
Répéter la lecture de programme
Vous mai utiliser la lecture du programme et de la lecture répétée caractéristiques en commun, de répéter continuellement
une lecture programmée. Premier programme de la séquence de lecture souhaité, puis appuyez sur la touche REPEAT
pour sélectionner la répétition de la piste ou la séquence programmée entier.
TIMER FONCTION
Vous pouvez régler la minuterie pour allumer le système à l'heure choisie, l'écoute mode et le niveau de volume.
1. Appuyez sur le bouton TIMER pour activer la fonction minuterie "ON" et "Off", l'écran affichera le compte à rebours
statut On / Off, la minuterie sur le mode et le temps. (F.20)
2. Pour régler le minuteur, appuyez et maintenez le bouton de minuterie avant que l'écran affiche "Timer Set" et "heure"
à deux chiffres de la montre dans l'affichage clignote. (F.21)
3. Appuyez sur la touche ▲ou ▼pour régler l'heure et appuyez sur le bouton TIMER pour confirmer, tout d'abord régler
l'heure et puis la minute.
4. Lorsque le temps d'allumer le système est réglé, l'écran affichera le compte à rebours sur le mode et le flash, appuyez
sur les touches ▲ou ▼pour sélectionner le mode (CD / FM / DAB), puis appuyez sur le bouton TIMER pour confirmer
et la minuterie le mode est réglé.
5. L'écran affichera le niveau du volume et le flash, appuyez sur les touches ▲ou ▼pour sélectionner le compte à
rebours sur le niveau de volume, puis appuyez sur le bouton TIMER pour confirmer et le réglage de minuterie est
maintenant terminée.
F21F20
FONCTION SLEEP
Cette fonction vous permet de programmer le système afin d'éteindre lui-même après une période de temps définie.
1. Pour activer la fonction sommeil, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP, le temps de dormir dans l'affichage
change dans l'ordre sur chaque presse:
90 80 70 60 50 40
of
30 20 10
f
2. Lorsque l'écran affiche votre temps de sommeil désiré, relâchez le bouton, la minuterie de sommeil est à présent activé.
L'écran affiche "S #» dans lequel «S1» est d'indiquer "10 minutes" temps de sommeil et ainsi de suite. (F.22)
3. Pour annuler la fonction de veille, appuyez sur la touche une fois sur SLEEP, l'écran affiche "Sleep-Off" et "S #" aura
disparu
F22
Fonction muet (télécommande uniquement)
Appuyez sur le bouton MUTE sur la télécommande arrêter le son des haut-parleurs temporairement, l'écran affiche
"MUTE" ou le flash. Pour annuler la sourdine et de rétablir le son, appuyez sur le bouton MUTE ou VOLUME + / - bouton,
le "MUTE" disparaît à l'écran.
Headphone Jack
Un casque de type jack 3,5 mm stéréo est situé sur le panneau avant. Branchez un casque d'écoute stéréo (non inclus) à
cette prise pour une écoute privée sans déranger les autres. Les haut-parleurs externes sont automatiquement
déconnecté quand les écouteurs sont utilisés.
IMPORTANT: Si vous utilisez un casque toujours régler le volume à un niveau faible avant de mettre le casque sur vos
oreilles. Ensuite, insérez le casque d'écoute et d'augmenter progressivement le volume jusqu'à un niveau d'écoute
confortable.

COMPACT DISC
1. Toujours utiliser des disques compacts portant la marque, comme indiqué.
2. Remarques sur la manipulation des disques
Retrait du disque de son boîtier de stockage.
* Ne pas toucher la surface enregistrée de réflexion.
* Ne collez pas de papier ou rien écrire sur la surface.
* Ne pliez pas le disque.
3. Stockage
* Garder le disque dans son boîtier.
* Ne pas exposer les disques directement au soleil ou à des températures élevées, humidité intense ou des
lieux poussiéreux.
4. Nettoyage d'un disque
* Si le disque devient sale, essuyez la poussière, la saleté et les empreintes digitales avec un chiffon doux.
* Le disque doit être nettoyé à partir du centre vers le bord.
CORRECT
FROM THE CENTRE TO THE EDGE
INCORRECT
* N'utilisez jamais de benzène, de diluants, d'enregistrer nettoyant liquide ou aérosol anti statique.
* Veillez à bien fermer la porte du CD de sorte que le verre n'est pas contaminés par la poussière.
* Ne touchez pas l'objectif.
SPECIFICATIONS
ALIMENTATION: 230V ~ 50Hz
Output Power: 3W x 2
Consommation électrique (en mode veille) 0.74W
DIMENSION UNIT: 135 (L) x 233 (W) x 170 (H) mm
Dimension enceinte BOX: 130 (L) x 135 (W) x 170 (H) mm
POIDS: 3.32 kg
SECTION RADIO
Gamme de fréquence: DAB 174-240 MHz
FM 87,5-108 MHz
SECTION DISQUE COMPACT
OPTICAL PICKUP: 3 - Faisceau LASER
RÉPONSE EN FRÉQUENCE: 100Hz - 16kHz
* * SPÉCIFICATIONS PEUVENT CHANGER SANS AUTRE AVIS.
FR-7

DAB320
SISTEMI MICRO DAB+/FM & CD
LIBRETTO DI ISTRUZIONI

IT-1
PRECAUZIONI D'USO
Per ottenere le migliori prestazioni e un ascolto piacevole e per acquisire familiarità con le caratteristiche del prodotto, leggere
attentamente questo manuale prima di provare a far funzionare l'unità.
Informazioni Importanti
Queste istruzioni di sicurezza e funzionamento devono essere conservate per eventuali consultazioni future.
L'apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolamento né a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquido, come dei vasi, deve
esservi posizionato sopra. Evitare l'installazione dell'unità nei luoghi descritti qui di seguito:
* - Luoghi esposti alla luce solare diretta o vicino ad apparecchiature che irradiano calore come, per esempio, stufe elettriche
oppure sopra ad altre apparecchiature stereo che diffondono troppo calore.
* - Luoghi che intralcino la ventilazione o luoghi polverosi.
* - Luoghi soggetti a vibrazioni continue, bagnati o umidi.
Non deve essere posizionata sopra l'unità nessuna sorgente di fiamma libera come, per esempio, candele accese.
Si deve prestare attenzione alle problematiche ambientali relative alla disposizione della batteria.
Assicuratevi di non ostruire le aperture di ventilazione: per la ventilazione è necessario mantenere uno spazio minimo di 10cm
intorno all'apparecchio.
La ventilazione non deve essere impedita coprendo le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti temperati.
Far funzionare i comandi di sintonizzazione e i tasti come indicato nel manuale.
Prima di accendere per la prima volta, assicurarsi che il cavo di alimentazione sia installato correttamente.
Conservate i vostri CD in un luogo fresco per evitare danni provocati dal calore.
La spina dell'alimentazione elettrica viene utilizzata per la disconnessione e deve rimanere facilmente utilizzabile. Per scollegare del
tutto l'alimentazione, la spina principale deve essere staccata dalla rete elettrica.
Il normale funzionamento del prodotto può essere disturbato da una forte interferenza elettro-magnetica. Se ciò avviene, resettare
semplicemente il dispositivo per riprendere il normale funzionamento seguendo il libretto di istruzioni. Nel caso in cui il
funzionamento non riprenda, utilizzare l'apparecchio in un altro luogo.
Non cercare di rimuovere alcuna vite, o aprire la scatola dell'unità; all'interno, non vi sono componenti utilizzabili dall'utente; per
riparazioni, rivolgersi a personale d’assistenza qualificato.
PRECAUZIONI: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA, NON RIMUOVERE LA PROTEZIONE SUPERIORE (O
POSTERIORE); ALL'INTERNO NON SI TROVANO COMPONENTI UTILIZZABILI DALL'UTENTE; PER RIPARAZIONI,
RIVOLGERSI A PERSONALE D’ASSISTENZA QUALIFICATO.
TENSIONE PERICOLOSA
All'interno della scatola di questo prodotto è presente un conduttore di corrente pericolosa, sufficientemente elevata da
rappresentare un rischio di scossa per le persone.
ATTENZIONE
Il manuale del proprietario contiene importanti istruzioni d'uso e manutenzione: per la vostra sicurezza, è necessario
consultare il manuale.
AVVERTENZA: PER EVITARE IL PERICOLO D’INCENDI O SCOSSE, NON ESPORRE QUESTA APPARECCHIATURA A
GOCCIOLAMENTO NE' A SPRUZZI.
Nota: L'unità si riscalda quando utilizzata per un lungo periodo di tempo. Questo è normale e non indica alcun problema dell'unità.
L'unità contiene micro-processori che possono non funzionare in seguito a interferenza/rumore elettrico esterni o scarica
elettrostatica. Se l'unità non funziona correttamente, scollegare la sorgente di alimentazione e poi ricollegarla.
FUNZIONALITA' E COMANDI
1
2345 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1. SPORTELLO CD
2. TASTO SCROLL ▼/ I◀◀
3. TASTO SCROLL ▲/ ▶▶I
4. TASTO PLAY/PAUSE/SELECT
5. TASTO STOP/MENU
6. TASTO APERTURA SPORTELLO CD
7. TASTO STANDBY/ON
8. TASTO CD
9. DISPLAY LCD
10. TASTO DAB/FM
11. TASTO PRESET - (PREDEFINITO -)
12. TASTO PRESET + (PREDEFINITO +)
13. PRESA CUFFIE
14. TASTO REPEAT
15. TASTO PROGRAM
16. CONTROLLO VOLUME
17. TASTO DISPLAY/INFO
18. TASTO SLEEP
19. TASTO TIMER
20. SENSORE IR
21. USCITE CASSE
22. CAVO ANTENNA DAB/FM
23. CAVO ALIMENTAZIONE CA

IT-2
TELECOMANDO
1. TASTO STANDBY/ON
2. TASTO DISPLAY/INFO
3. TASTO REPEAT
4. TASTO PROGRAM
5. TASTO RANDOM
6. TASTO MUTE
7. TASTO DAB/FM
8. TASTO CD
9. TASTO STOP/MENU
10. TASTO PLAY/PAUSE/SELECT
11. TASTO SCROLL ▼/ I◀◀
12. TASTO SCROLL ▲/ ▶▶I
13. TASTO PRESET - (PREDEFINITO -)
14. TASTO PRESET + (PREDEFINITO +)
15. TASTO VOLUME -
16. TASTO VOLUME +
SISTEMAZIONE DELLA BATTERIA NEL TELECOMANDO
1. Premere delicatamente sullo scomparto della batteria seguendo la
direzione indicata nell'immagine.
2. Far scivolare per aprire lo scompartimento della batteria.
3. Inserire nel suo scomparto la batteria CR2032 fornita seguendo i segni
della polarità ("+" e "-"). Riposizionare lo scomparto della batteria fino a
quando scatta la chiusura.
NOTA: Rimuovere le batterie dal telecomando se inutilizzate da lungo.
Quando la carica diventa debole, sostituire le batterie con delle batterie
nuove, altrimenti il telecomando non funzionerà correttamente.
ASCOLTARE LA RADIO
Suggerimenti per una migliore ricezione
Questa unità è corredata di un solo cavo di antenna DAB/FM in piombo; per ottenere le migliori prestazioni, bisogna
distendere completamente il cavo dell'antenna e regolarne posizione e direzione finché non si trova la ricezione migliore.
Per una ricezione DAB ideale, si raccomanda vivamente di mantenere sempre il cavo in piombo in posizione verticale
(tenendolo rivolto verso l'alto o il basso dietro l'unità).
Come iniziare - Modalità DAB
Quando l'unità viene accesa per la prima volta, sarà in modalità standby. Il display mostrerà “00:00” e “Setting clock...”
(Impostazione orologio). Premere una volta il tasto STANDBY/ON per accendere l'unità; entrerà automaticamente in
modalità DAB ed eseguirà la funzione di auto-scan. Durante lo scan il display mostrerà “Scanning …” e una barra a
scorrimento che indica l'avanzamento dello scan e il numero di stazioni che sono state trovate fino a questo momento.
(F.1) (F. 2) (F. 3)
F2
F1 F3
Una volta terminata la scansione, la radio selezionerà la prima stazione trovata in ordine alfa-numerico. Potete ora
premere il tasto SCROLL▲o ▼per ricercare le stazioni trovate e poi premere il tasto SELECT per selezionare la
stazione.
Nota: Se, dopo l'auto-scan, non viene trovata alcuna stazione, la radio entrerà nel menu Tune Select (Seleziona
Sintonizzazione); potete ora premere il tasto SCROLL ▲o ▼e poi SELECT per selezionare la sintonizzazione manuale o
le modalità di auto-scan per le stazioni.
Impostazione Orologio
L'orologio può essere impostato e aggiornato solo se, dove ci si trova, si può ricevere il segnale DAB. Per permettere
all'orologio di sincronizzarsi con l'ora locale lo si deve lasciare su una stazione DAB per un breve intervallo di tempo. Non
è necessaria l'impostazione manuale dell'orologio.
1
2
3
4
5
6
8
9
1011
1213
14
1615
7
**
**
Battery Included

IT-3
Modalità di sintonizzazione automatica DAB
Le modalità di auto-scan sono due: una è l'auto-scan locale e l'altra è l'auto-scan completo. L'auto-scan locale cercherà
solo parte dei canali della III Banda DAB e l'auto-scan completo cercherà tutti i canali della III Banda DAB. Una volta
terminata la scansione, verrà automaticamente selezionata la prima stazione trovata in ordine alfanumerico.
1. Per attivare le modalità di auto-scan, premere, prima, il tasto MENU per entrare nel Menu Tune Select, poi premere
il tasto SCROLL ▲o▼per selezionare “Local scan” o “Full scan”; infine, premere il tasto SELECT per confermare;
il display mostrerà la scritta “Scanning …” e una barra di avanzamento. (F.4) (F.5)
2. Tutte le stazioni trovate saranno memorizzate automaticamente; per cercare le stazioni trovate, premere i tasti
SCROLL ▲or ▼; quando trovate una stazione che desiderate ascoltare, premere il tasto SELECT
F4 F5
Sintonizzazione manuale DAB
1. Per selezionare la sintonizzazione manuale, premere, innanzitutto, il tasto MENU per entrare nel menu Tune Select,
poi premere i tasti SCROLL ▲o▼per selezionare “Manual tune”, infine, premere il tasto SELECT per confermare.
(F. 6)
2. Premere i tasti SCROLL ▲o▼per spostarsi attraverso i canali DAB; il tasto mostrerà la scritta “5A to 13F” e le loro
frequenze associate. (F. 7)
3. Quando compare la frequenza desiderata sul display, premere il tasto SELECT per confermare. Verrà visualizzato
il nome del gruppo della stazione (ensemble/multiplex).
4. Per ascoltare la stazione selezionata, premere ancora il tasto SELECT.
F6 F7
Servizi DAB accessori
In alcune occasioni vedrete un simbolo “>” subito dopo il nome della stazione; questo indica che ci sono servizi accessori
a disposizione per quella stazione. Tra questi servizi accessori, servizi extra che riguardano la stazione principale. Per
esempio, una stazione sportiva può voler aggiungere commenti extra. I servizi accessori sono inseriti subito dopo la
stazione principale.
Modalità display DAB
Ogni volta che premete il tasto DISPLAY/INFO, il display passerà, in alternanza, tra le seguenti modalità di display:
Time/Date
Ensemble/Multiplex (Group name)
Frequency
A
udio Bit Rate
Signal strength
DLS
Programme Type
Ora e Data
L'ora e la data saranno automaticamente aggiornate dalle informazioni trasmesse; non c'è bisogno di impostare
manualmente l'orologio. Nell'improbabile evenienza che le informazioni dell'orologio non siano state ricevute, il display
mostrerà la scritta “[No Time]”.
Frequenza
Sarà visualizzata la frequenza della stazione corrente.
Bitrate audio
Il display mostrerà il bitrate audio digitale in ricezione.
DLS
DLS significa Dynamic Label Segment (Segmento di Testo a Etichetta Dinamica), vale a dire un messaggio di scrolling che
il canale radio può includere nelle sue trasmissioni. Il messaggio, di solito, include informazioni come dettagli sul
programma, ecc..
Forza del segnale
Il display mostrerà una barra di scorrimento per indicare la forza del segnale; più forte è il segnale, più lunga sarà la barra
(da sinistra a destra)
Table of contents
Languages:
Other MP-Man Stereo System manuals