MP-Man DAB200 Instructions for use

DAB200
DAB+/FM & CD MICRO SYSTEM
BENUTZERHANDBUCH

SICHERHEITSHINWEISE
Um das größte Maß an Genuß und Performance zu erhalten, und um mit den Eigenschaften des Gerätes vertraut zu werden, lesen
Sie bitte diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen.
Wichtige Hinweise
Heben Sie diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen auf.
Das Gerät darf tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten nicht ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gefäße, wie z.B. Vasen auf das Gerät. Vermeiden Sie es, das Gerät in folgenden Umgebungen zu installieren:
* - Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind oder sich in der Nähe von Heizquellen, wie. z.B. elektrischen Heizern,
befinden, auf einer Stereoanlage, die zu viel Hitze abstrahlt.
* - Orte, die die Ventilation blockieren oder staubige Orte.
* - Orte, die ständiger Vibration ausgesetzt sind, feuchte oder klamme Orte.
Es sollten keine offenen Flammen, wie beispielsweise Kerzen, auf das Gerät gestellt werden.
Achten Sie auf eine umweltfreundliche Entsorgung alter Batterien.
Achten Sie darauf, die Ventilationsöffnungen frei zu halten. Ein Mindestabstand von 10cm um das Gerät herum sollte eingehalten werden.
Die Ventilation sollte nicht durch das Abdecken des Gerätes mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. beeinträchtigt werden.
Verwenden Sie das Gerät nur in moderatem Klima.
Benutzen Sie Bedienelemente und Schalter wie in dieser Anleitung angegeben.
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal anstellen, stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig in die Steckdose gesteckt ist.
Lagern Sie Ihre CD in kühler Umgebung, um Schaden durch Hitze zu vermeiden.
Der Stromstecker wird als Trennungsbaustein verwendet und muß stets funktionsfähig sein. Um das Gerät vollständig
auszuschalten, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Die normale Funktion dieses Produktes kann durch Vorhandensein starker magnetischer Felder beeinträchtigt werden. Sollte dies
der Fall sein, führen Sie einen Reset am Gerät durch um die normale Funtkion wieder herzustellen. Gehen Sie dabei nach den
Angaben in der Bedienungsanleitung vor. Sollte eine Normalfunktion nicht mehr möglich sein, stellen Sie das Gerät an anderer Stelle auf.
Entfernen Sie keine Schrauben, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden
können. Überlassen Sie alle Reparaturen und Wartungen qualifiziertem Personal.
ACHTUNG: UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS ZU VERMEIDEN, ÖFFNEN SIE BITTE NICHT DAS GEHÄUSE
(ODER RÜCKSEITE) DES GERÄTES. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE TEILE DIE DURCH DEN BENUTZER REPARIERT
WERDEN KÖNNEN. ÜBERLASSEN SIE ALLE WARTUNGEN UND REPARATUREN QUALIFIZIERTEM PERSONAL.
GEFÄHRLICHE STROMSPANNUNG
Im Innern dieses Gerätes befinden sich elektrische Leitungen, deren Stromstärke ausreicht, um einer Person Schaden
zuzufügen. Es besteht das Risiko eines elektrischen Schocks.
ACHTUNG
Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise. Zu Ihrer eigenen Sicherheit ist es
wichtig, dass Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung halten.
WARNUNG : UM DEN AUSBRUCH EINES FEUERS ODER SCHOCKGEFAHR ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT
AUF KEINEM FALL TRÖPFELNDEN ODER SPRITZENDEN FLÜSSIGKEITEN AUS.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum benutzen, wird dieses warm. Dies ist normal und deutet nicht auf ein
Problem am Gerät hin. Das Gerät enthält Mikroprozessoren, die aufgrund externer elektrischer Beeinträchtigung/Lärm oder
elektrostatischen Ausstoßes kaputt gehen können. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose und verbinden Sie das Gerät erneut mit der Stromquelle.
EIGENSCHAFTEN UND BEDIENELEMENTE
12345678
910
11 12 13
14
15
16
17
18
19
20
21 22
23
1. CD TÜR
2. ANZEIGE/INFO TASTE
3. WIEDERHOLEN TASTE
4. PROGRAMMIER TASTE
5. ZUFALL TASTE
6. SCHLAFEN TASTE
7. TIMER TASTE
8. CD TÜR ÖFFNEN TATSE
9. STANDBY/AN TASTE
10. IR SENSOR
11. STANDBY INDIKATOR
12. LCD DISPLAY
13. CD TASTE
14. DAB/FM TASTE
15. KOPFHÖRER BUCHSE
16. PLAY/PAUSE/AUSWAHL TASTE
17. STOP/MENÜTASTE
18. LAUTSTÄRKE REGLER
19. SCROLLEN▲/ ▶▶ITASTE
20. SCROLLEN ▼/ I◀◀ TASTE
21. LAUTSPRECHER ANSCHLUSS
22. DAB/FM DRAHTANTENNE
23. STROMKABEL
GE-1

FERNBEDIENUNG
1
2
3
4
5
6
8
9
1011
1213
14
1615
7
1. STANDBY/AN TASTE
2. ANZEIGE/INFO TASTE
3. WIEDERHOLEN TASTE
4. PROGRAMMIER TASTE
5. ZUFALL TASTE
6. MUTE TASTE
7. DAB/FM TASTE
8. CD TASTE
9. STOP/MENÜTASTE
10. PLAY/PAUSE/AUSWAHL TASTE
11. SCROLLEN ▼/ I◀◀ TASTE
12. SCROLLEN▲/ ▶▶I TASTE
13. VOREINSTELLUNG – TASTE
14. VOREINSTELLUNG + TASTE
15. LAUTSTÄRKE – TASTE
16. LAUTSTÄRKE + TASTE
BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG EINLEGEN
1. Drücken Sie das Batteriefach vorsichtig wie im Bild angezeigt.
2. Ziehen Sie das Betteriefach heraus.
3. Legen Sie die mitgelieferten CR2032 Batterien mit der richtigen
Polarität ("+" und "-") ein. Schieben Sie das Batteriefach wieder in die
Fernbedienung ein, bis es einrastet.
HINWEIS: Sollten Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzen,
entnehmen Sie die Batterien. Ersetzen Sie alte Batterien mit Neuen, da
ansonsten die Fernbedienung nicht richtig funktioniert.
RADIO HÖREN
Hinweise für besseren Empfang
Dieses Gerät ist mit einer DAB/FM Kabelantenne ausgestattet. Um bestmöglichen Empfang zu erhalten, ziehen
Sie die Antenne vollständig aus und bringen Sie diese durch Hin- und Herbewegen in die Position, die
bestmöglichen Empfang gewährleistet. Zum idealen DAB Empfang wird Ihnen empfohlen, die Antenne in
senkrechte Position (nach oben oder nach unten zeigend hinter dem Gerät) anzubringen.
Erste Schritte – DAB Modus
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal anstellen, befindet sich das Gerät im Standby Modus. Auf der Anzeige
erscheint: “00:00” und “Uhr einstellen...”. Drücken Sie die Standby Taste einmal, um das Gerät anzustellen. Es
stellt sich automatisch in den DAB Modus und führt einen Auto Scan aus. Während des Scan erscheint auf der
Anzeige “Scanning...” zusammen mit einer Verlaufsanzeige, die den Verlauf des Scan anzeigt und die Anzahl der
Sender, die bislang gefunden wurden. (F.1) (F.2) (F.3)
F2
F1 F3
Nach Beendigung des Scan wählt das Radio automatisch den ersten alphanumerischen Sender aus. Sie können
jetzt die ▲oder ▼Tasten verwenden, um die gefundenen Stationen zu durchsuchen. Durch Drücken der
AUSWAHL Taste, können Sie Ihre Sender auswählen.
Hinweis: Sollten nach dem Autoscan keine Sender gefunden wurden sein, stellt sich das Gerät in das Abstimmen
Menü und es erscheint auf der Anzeige “Manuelles Tuning”. Sie können jetzt durch Drücken der AUSWAHL Taste
manuelles Tuning auswählen oder durch Drücken der SCROLL ▲oder ▼Tasten Auto Scan Modus auswählen.
Uhr einstellen
Die Uhr wird nur eingestellt und aktualisiert, wenn Sie DAB Signale in Ihrer Region empfangen können. Damit sich
die Uhr auf die lokale Zeit einstellen kann, müssen Sie einen DAB Sender für kurze Zeit einstellen. Manuelles
Einstellen der Uhr ist nicht erforderlich.
GE-2

DAB Auto Tuning Modus
Es gibt 2 verschiedene Autoscan Modi. Einer ist lokaler Scan, der andere ist kompletter Autoscan. Der lokale
Autoscan sucht für Großbritannien nur nach Sendern DAB Band III und kompletter Autoscan sucht nach allen DAB
Band III Sendern. Nach Beendigung des Scan wird der erste alphanumerische Sender automatisch ausgewählt.
1. Um den lokalen Autoscan zu aktivieren, drücken Sie die MENÜTaste, um in das Tuning Auswahl Menüzu
gelangen. Drücken Sie anschließend die ▲oder ▼Tasten, um “Lokaler Scan” auszuwählen. Dann drücken
Sie die AUSWAHL Taste, um zu bestätigen. Auf der Anzeige erscheint ”Scanning...” und eine schnelle
Verlaufsanzeige. (F.4)
2. Um den kompletten Autoscan zu aktivieren drücken Sie die MENÜTaste, um in das Tuning Auswahl Menü
zu gelangen. Drücken Sie anschließend die ▲oder ▼Tasten, um “Kompletter Scan” auszuwählen. Dann
drücken Sie die AUSWAHL Taste, um zu bestätigen. Auf der Anzeige erscheint ”Scanning...” und eine
langsamere Verlaufsanzeige. (F.5)
3. Alle gefundenen Sender werden automatisch gespeichert. Um die gefundenen Sender zu durchsuchen,
drücken Sie die ▲oder ▼Tasten. Drücken Sie die AUSWAHL Taste, wenn Sie einen Sender gefunden
haben, den Sie hören möchten.
F4 F5
DAB Manuelles Tuning
1. Um manuelles Tuning auszuwählen, drücken Sie zuerst die MENÜTaste, um in das Tuning Auswahl Menü
zu gelangen. Dann drücken Sie die▲oder ▼Tasten, um “Manuelles Tuning” auszuwählen. Abschließend
drücken Sie die AUSWAHL Taste, um zu bestätigen. (F.6)
2. Durch Drücken der ▲oder ▼Taste, können Sie die DAB Kanäle durchsuchen. Auf der Anzeige erscheint
“5A bis 13F” und deren zugehörigen Frequenzen. (F.7)
3. Wenn die gewünschte Frequenz in der Anzeige erscheint, drücken Sie die AUSWAHL Taste, um zu
bestätigen. Der Name der Sendergruppe (Ensemble/Mehrkanal) erscheint.
4. Um den ausgewählten Sender hören zu können, drücken Sie die AUSWAHL Taste erneut.
F6 F7
DAB Zweitrangige Services
Ab und zu sehen Sie direkt nach dem Sendernamen ein “>” Symbol. Dies deutet darauf hin, dass zu diesem
Sender zweitrangige Services zur Verfügung stehen. Diese Services beinhalten Dienste, die sich direkt auf den
Primärsender beziehen, z. B. Sportsender möchten extra Kommentare hinzufügen. Diese Serviceleistungen sind
direkt nach dem Primärsender hinterlegt.
DAB Anzeige Modus
Jedesmal wenn Sie die ANZEIGE/INFO Taste drücken, durchläuft die Anzeige folgende Modi:
Uhrzeit und Datum
Die Uhrzeit und das Datum werden durch die übertragenen Senderinformationen automatisch aktualisiert. Es ist
nicht notwendig, die Uhr manuell einzustellen. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass keine Uhrzeit übertragen wird,
erscheint auf der Anzeige: “[Keine Uhrzeit]”.
Frequenz
Die Frequenz des aktuellen Sender wird angezeigt.
Audio Bit Rate
Auf der Anzeige erscheint die empfangene digitale Audio Bit Rate.
DLS
DLS steht für Dynamisches Label Segment welches eine Verlaufsnachricht ist, die ein Sender in seine
Übertragungen einfügt. Diese Nachricht beinhaltet in der Regel Informationen über Programmdetails ...usw.
Signalstärke
Auf der Anzeige erscheint eine Verlaufsanzeige, die die Signalstärke angibt. Je stärker das Signal, desto länger ist
die Verlaufsanzeige von links nach rechts.
GE-3

Programmtyp
Dies beschreibt den Stil des übertragenden Programmes. Sollte diese Information nicht zur Verfügung stehen,
erscheint auf der Anzeige “[Keine PTY]”
Ensemble/Mehrkanal (Gruppenname)
Das Ensemble/Mehrkanal ist eine Sammlung von Radiosendern, die gebündelt sind und zusammen in einer
Frequenz übertragen werden. Es gibt nationale und lokale Mehrkanäle. Die lokalen enthalten Sender, die
regionsbezogen sind.
Hinweis: Halten Sie die ANZEIGE/INFO Taste für mehr als 2 Sekunden gedrückt, erscheint die Software Version
Nummer.
FM Radio
1. Um FM auszuwählen, drücken Sie die DAB/FM Taste. Die FM Frequenz wird angezeigt. (F.8)
2. Um Auto Suchen zu aktivieren, halten Sie die I◄◄ oder ►►ITasten gedrückt, bis der Scan des
Frequenzbandes nach oben oder unten beginnt. Es stoppt automatisch sobald ein Sender gefunden wurde.
3. Um manuelle Suche zu aktivieren, drücken Sie die I◄◄ oder ►►I Taste wiederholt.
4. Um Audio Modus auszuwählen, drücken Sie die AUSWAHL Taste und wählen Sie zwischen “Auto” oder
“Mono” aus.
Hinweis: Das Radio wechselt automatisch zwischen Stereo und Mono Modus, aber Sie können diese Funktion
übergehen und eine manuelle Einstellung vornehmen. Dies ist hilfreich bei schwachem Empfang.
F8
SPEICHERN UND WIEDERAUFRUFEN VON RADIOSENDERN
Sowohl in DAB als auch FM können Sie bis zu 10 Sender als Favoriten speichern. Dies ermöglicht Ihnen direkten
Zugang zu Ihren Lieblingssendern.
1. Um einen Sender zu speichern, tunen Sie zunächst den gewünschten Sender. Dann halten Sie die
PROGRAMMIER Taste gedrückt bis in der Anzeige die Speichernummer erscheint und blinkt. (F.9)
2. Drücken Sie die ▲oder ▼Taste, um den gewünschten Senderspeicherplatz aufzurufen.
3. Abschließend drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die PROGRAMMIER Taste. In der Anzeige
erscheint “Vorauswahl # gespeichert”. (F.10)
4. Um einen gespeicherten Sender wieder aufzurufen, drücken Sie die VOREINSTELLUNG +/- Tasten auf der
Fernbeienung. In der Anzeige erscheint die voreingestellte Nummer und die dazugehörigen Informationen.
Das Gerät tuned diesen Sender innerhalb einer Sekunde, wenn Sie die Taste loslassen. (F.11)
F9 F11F10
IN WERKSEINSTELLUNGEN ZURUECKSETZEN
Wenn Sie das Gerät in einen anderen Landesteil bringen, stehen Ihre vorgespeicherten und DAB Sender
möglicherweise nicht mehr zur Verfügung. Sollte dies der Fall sein, ist es notwendig, dass Gerät in seine
ursprünglichen Werkseinstellungen zurückzusetzen. Um ein Zurücksetzen in die Werkseinstellungen
durchzuführen, gehen sie bitte wie folgt vor:
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drücken Sie die STANDBY/AN Taste einmal, um das Gerät
anzuschalten.
2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im DAB Modus befindet, dann halten Sie die MENÜTaste gedrückt
bis in der Anzeige “Drücken Sie AUSWAHL um Reset zu bestätigen” erscheint.
3. Lassen Sie die MENÜTaste los und drücken Sie die AUSWAHL Taste einmal. In der Anzeige erscheint
“Neustart...” und ein Autoscan wird durchgeführt.
4. Nachdem der Scan beendet ist, wählt das Radio den zuerst gefundenen alphanumerischen Sender aus.
Hinweis: Alle gespeicherten DAB & FM Sender gehen verloren, nachdem ein Reset ausgeführt wurde.
CD HÖREN
HINWEIS: Obwohl dieser CD Player zusätzlich zu normalen CD's auch CD-R und CD-RW lesen kann, kann deren
Abspielfähigkeit beeinträchtigt sein abhängig von der Software die Sie zu deren Kreation verwendet haben,
ebenso die Qualität und Kondition der Rohlinge die Sie verwenden. 100%ige Abspielbarkeit dieser CD's kann nicht
garantiert werden. Dies ist kein Hinweis darauf, dass der Spieler ein Problem aufweist.
GE-4

Die gesamte CD abspielen
1. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die CD Taste um die CD Funktion auszuwählen. Auf der Anzeige erscheint “Zu
CD wechseln” und anschließend “KEINE DISC”. (F.12) (F.13)
2. Drücken Sie die ÖFFNEN Taste, um die CD Tür zu öffnen, legen Sie die CD ein, mit der bedruckten Seite nach oben und
schließen Sie die CD Tür. Auf der Anzeige erscheint zuerst “Lesen” und dann die komplette Anzahl der sich auf der CD
befindlichen Titel und Zeit. (F.14)
3. Drücken Sie die ►/II Taste, um die Wiedergabe vom ersten Titel zu beginnen, auf der Anzeige erscheint die aktuelle
Titelnummer und abgelaufene Zeit. (F.15)
4. Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die ►/II Taste einmal, “II” erscheint in der Anzeige und die Zeit in der
Anzeige blinkt auf.
5. Um mit der Wiedergabe fortzufahren, drücken Sie die ►/II Taste erneut.
6. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die ■Taste.
EINEN ANDEREN TITEL WÄHREND DES ABSPIELENS AUSWÄHLEN
1. Um einen anderen Titel während des Abspielens auszuwählen, drücken Sie die I◄◄ oder ►►I Tasten bis der gewünschte
Titel in der Anzeige erscheint. Lassen Sie dann die Taste los, die Wiedergabe beginnt nun bei diesem Titel.
2. Um den nächsten Titel abzuspielen, drücken Sie die ►►I Taste einmal.
3. Um den vorherigen Titel abzuspielen, drücken Sie die I◄◄ Taste zweimal.
4. Um den aktuellen Titel erneut vom Anfang abzuspielen, drücken Sie die I◄◄ Taste einmal.
Wiederholen
1. Drücken Sie die WIEDERHOLEN Taste, um wiederholtes Abspielen auszuwählen. Um den gleichen Titel wiederholt
abzuspielen, drücken Sie die WIEDERHOLEN Taste einmal. In der Anzeige erscheint “ 1 “. (F.16)
2. Um die ganze CD wiederholt abzuspielen, drücken Sie die WIEDERHOLEN Taste noch einmal. In der Anzeige erscheint
“
“. (F.17)
3. Um wiederholtes Abspielen abzubrechen, drücken Sie die WIEDERHOLEN Taste solange bis das Wiederholen Icon nicht
mehr in der Anzeige zu sehen ist.
Zufallsprinzip
1. Während sie die CD gestoppt haben, drücken Sie die ZUFALL Taste, um das Abspielen nach dem Zufallsprinzip
auszuwählen. In der Anzeige erscheint “ZUFALL” und die Titel werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt. (F.18)
2. Während des normalen CD Abspielens, drücken Sie zuerst die ZUFALL Taste einmal. Wenn in der Anzeige “ZUFALL”
erscheint, drücken Sie die I◄◄ oder ►►I Tasten, um einen anderen Titel nach dem Zufallsprinzip abzuspielen.
3. Um das Abspielen nach dem Zufallsprinzip abzubrechen, drücken Sie die ZUFALL Taste solange, bis das “ZUFALL” Icon
nicht mehr in der Anzeige erscheint.
Programm abspielen
IM CD Stop Modus können Sie insgesamt 20 Titel programmieren, um diese in jeglicher gewünschter Form abzuspielen.
1. Laden Sie Ihre CD wie gewohnt und warten Sie, bis in der Anzeige die gesamte Anzahl der Titel angezeigt wird.
2. Drücken Sie die PROGRAMMIER Taste. In der Anzeige erscheint “P-01” und blinkt auf. (F.19)
3. Drücken Sie die I◄◄ oder ►►I Tasten, um den ersten Titel, der programmiert werden soll, auszuwählen. Dann drücken Sie
die PROGRAMMIER Taste, um zu bestätigen. Der erste Titel ist nun programmiert. In der Anzeige erscheint “P-02” und Sie
können den nächsten Titel auswählen.
4. Wiederholen Sie den oben angegebenen Vorgang , um weitere Titel zu programmieren.
5. Wenn Sie alle gewünschten Titel programmiert haben, drücken Sie die ►/II Taste, um mit dem Abspielen der programmierten
Titel zu beginnen. In der Anzeige erscheint “MEM”. Die Wiedergabe beginnt mit dem Titel, den Sie zuerst programmiert haben
und endet nach dem Abspielen des von Ihnen zuletzt programmierten Titel.
6. Um das Programm zu löschen, drücken Sie, wenn sich die CD im Stop Modus befindet, die ■Taste einmal. Befindet sich die
CD im Abspielmodus, drücken Sie die ■Taste zweimal. In der Anzeige erscheint “MEM”.
F12
F15
F13
F16
GE-5
F17
F14
F18 F19

Programm wiederholt abspielen
Sie können das programmierte Abspielen und wiederholte Abspielen gleichzeitig benutzen, um die
programmierten Titel wiederholt abzuspielen. Programmieren Sie zunächst die entsprechenden Titel in
gewünschter Reihenfolge. Drücken Sie dann die WIEDERHOLEN Taste um den aktuellen oder alle
programmierten Titel wiederholt abzuspielen.
TIMER FUNKTION
Sie können Ihren Timer einstellen, um das Gerät zu gewünschter Zeit einzuschalten, Hörmodus und Lautstärke
Level.
1. Drücken Sie die TIMER Taste um in der Timerfunktion zwischen “Ein” und “Aus” hin- und herzuschalten. In
der Anzeige erscheint der Timer Ein/Aus Status, Timer An Modus und die Uhrzeit. (F.20)
2. Um den Timer einzustellen, halten Sie die TIMER Taste gedrückt, bis in der Anzeige “Timer Set” und
“Stunde” erscheint .Die Timer Uhr blinkt in der Anzeige auf. (F.21)
3. Drücken Sie die ▲oder ▼Tasten, um die Zeit einzustellen. Dann drücken Sie die TIMER Taste, um zu
bestätigen. Legen Sie zuerst die Stunde, danach die Minuten fest.
4. Wenn Sie die Timer Ein Zeit eingestellt haben, erscheint in der Anzeige der Timer An Modus und blinkt.
Drücken Sie die ▲oder ▼Tasten, um den Modus (CD/FM/DAB) einzustellen, dann drücken Sie die TIMER
Taste, um zu bestätigen. Jetzt ist der Timer Ein Modus eingestellt.
5. In der Anzeige erscheint der Lautstärkelevel und blinkt . Drücken Sie die ▲oder ▼Tasten, um den
Lautstärkelevel im Timer Ein Modus festzulegen. Dann drücken Sie die TIMER Taste, um zu bestätigen. Die
Einstellung des TIMER ist nun vollständig.
F21F20
SCHLAFEN FUNKTION
Mit dieser Funktion haben Sie die Möglichkeit, das Gerät so zu programmieren, dass es sich selbst nach zuvor
festgelegter Zeit ausstellt.
1. Um die Schlafen Funktion zu aktivieren, drücken Sie wiederholt die SCHLAFEN Taste. Die Schlafen Zeit
verändert sich mit jedem Drücken der Taste wie folgt:
90 80 70 60 50
of
40 30 20 10
f
2. Wenn in der Anzeige die von Ihnen gewünschte Schlafen Zeit erscheint, lassen Sie die Taste los. Der
Schlafen Timer ist nun aktiviert. In der Anzeige erscheint “S#” in welcher “S1” für 10 Minuten steht usw.
(F.22)
3. Um die Schlafen Funktion zu löschen, drücken Sie die SCHLAFEN Taste einmal. In der Anzeige erscheint
“SCHLAFEN-AUS” und die “S#” Anzeige erlischt.
F22
MUTE FUNKTION (nur Fernbedienung)
Drücken Sie die MUTE Taste der Fernbedienung, um den Ton temporär auszuschalten. In der Anzeige erscheint
“MUTE” und blinkt auf. Um die MUTE Funktion abzubrechen, drücken Sie die MUTE Taste erneut oder die
LAUTSTÄRKE +/- Taste. “MUTE” erlischt in der Anzeige.
KOPFHÖRER BUCHSE
Eine A 3.5mm Stereo Kopfhörer Buchse befindet sich an der Vorderblende des Gerätes. Stecken Sie hier Stereo
Kopfhörer (nicht beigefügt) ein, um privates Musikhören zu ermöglichen, ohne dabei Andere zu belästigen. Die
externen Lautsprecher werden automatisch ausgestellt, wenn Sie Kopfhörer verwenden.
WICHTIG: Wenn Sie Kopfhörer verwenden, stellen Sie die Lautstärke immer auf einen niedrigen Level ein, bevor
Sie die Kopfhörer aufsetzen. Passen Sie die Lautstärke langsam an, bis Sie einen komfortablen Level
erreicht haben.
GE-6

CD's
1. Verwenden Sie immer Compact-Disk die folgende Markierung haben.
2. Hinweise zur Handhabe von CD's
Die CD aus Ihrer Hülle nehmen.
* Fassen Sie nicht die reflektierende, aufgenommene Seite der CD an.
* Kleben Sie kein Papier darauf und beschreiben Sie die CD nicht auf der augenommenen Seite.
* Verbiegen Sie die CD nicht.
3. Lagerung
* Lagern Sie Ihre CD's in einer Hülle.
* Setzen Sie CD's keiner direkten Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit
oder Staub aus.
4. Reinigen einer CD
* Sollte die CD schmutzig sein, wischen Sie Staub, Schmutz und Fingerabdrücke mit einem weichen
Tuch sauber.
* Die CD sollte von der Mitte zum Rand hin gereinigt werden.
* Verwenden Sie niemals Benzol, Verdünnung, Schallplatten Flüssigreiniger oder Anti-statisches Spray.
* Achten Sie darauf, dass Sie immer die CD Tür schließen, damit die Linse nicht verstaubt.
Berühren Sie die Linse nicht.
SPEZIFIKATIONEN
STROMVERSORGUNG: 230V ~ 50Hz
AUSGANGSLEISTUNG: 3W x 2
GERÄTABMESSUNGEN: 135 (L) x 249 (B) x 170 (H) mm
LAUTSPRECHER ABMESSUNGEN: 130 (L) x 130 (B) x 170 (H) mm
GEWICHT: 3.25Kg
RADIO SEKTION
FREQUENZREICHWEITE: DAB 174-240 MHz
FM 87.5-108 MHz
COMPACT DISK SEKTION
OPTISCHER TONABNEHMER : 3 - BEAM LASER
FREQUENZ RESONANZ : 100Hz - 16KHz
* SPEZIFIKATIONEN UNTERLIEGEN ÄNDERUNGEN OHNE VORHERIGE BENACHRICHTIGUNG
FÜR WEITERE INFORMATIONEN BESUCHEN SIE UNSERE WEBSEITE
www.mpmaneurope.com
GE-7

MICRO SYSTEME CD & FM/DAB+
LIVRET D’INSTRUCTIONS
DAB200

CONSIGNES DE SECURITE
Pour profiter au mieux des performances de l’appareil et pour connaître ses options, veuillez lire ce livret avec attention avant de
faire fonctionner l’appareil. Notes importantes
Ces consignes de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées comme références ultérieures.
Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne
doit être placé sur l’appareil. Evitez de placer l’appareil dans les endroits mentionnés ci-dessous :
- Des endroits exposés à la lumière du soleil ou près d’un appareil de chauffage comme un radiateur électrique, sur un
appareil stéréo qui produit trop de chaleur.
- Des endroits qui bloquent la ventilation ou des endroits poussiéreux.
- Des endroits soumis à une vibration constante, à l’humidité ou à la moisissure.
Aucune source de flammes nues comme une bougie allumée ne doit être placée sur l’appareil.
Faites attention à l’environnement quand vous jetez les piles.
Veillez à ne pas obstruer les ouvertures de ventilation, vous devez laisser un minimum de 10cm autours de l’appareil pour assurer
la ventilation.
La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de ventilation avec toute sorte d’objets comme du journal, une
nappe, des rideaux etc. Utilisez l’appareil uniquement dans un climat modéré.
Utilisez les commandes de syntonisation et les boutons comme indiqué dans le livret.
Avant d’allumer la première fois, vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché.
La prise de courant est utilisée comme branchement et doit rester accessible. Pour débrancher complètement, vous devez
débrancher la prise électrique de l’appareil du courant.
Le fonctionnement normal de l’appareil peut être perturbé par des interférences électromagnétiques fortes. Si cela se produit,
redémarrez l’appareil pour reprendre un fonctionnement normal en suivant les instructions du livret. Si vous ne pouvez pas
remettre en marche normalement, veuillez utiliser l’appareil dans un autre endroit.
Ne pas essayer d’enlever des vis ou d’ouvrir le boîtier de l’appareil. Il n’y a aucune pièce pouvant être réparées par l’utilisateur à
l’intérieur, faites faire les réparations par un technicien qualifié.
A
TTENTION
ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU
L’ARRIERE), AUCUNE PIECE NE POUVANT ETRE REPAREE A L’INTERIEUR, FAITES FAIRE LES REPARATIONS PAR UN
TECHNICIEN QUALIFIE. VOLTAGE DANGEREUX
Des fils électriques de voltage dangereux, d’une puissance suffisante pour constituer un risque de décharge électrique,
sont présents à l’intérieur de ce produit. ATTENTION
Le livret de l’utilisateur contient des instructions importantes de fonctionnement et d’entretien, pour votre sécurité, il est
nécessaire de vous reporter au livret.
MISE EN GARDE : POUR EVITER UN INCENDIE OU UN CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A DES
GOUTTES OU DES ECLABOUSSURES.
Note : Cet appareil deviendra chaud si vous l’utilisez pendant longtemps. C’est normal et cela n’indique pas que l’appareil a un
problème. Cet appareil contient des microprocesseurs qui peuvent mal fonctionner en cas d’interférence électrique externe/ de
bruit ou de décharge électrostatique. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, débranchez la prise électrique et rebranchez-la.
SPECIFICATIONS ET COMMANDES
21 22
23
12345678
910
11 12 13
14
15
16
17
18
19
20
1. PORTE DU CD
2. TOUCHE AFFICHAGE/INFO
3. TOUCHE REPETER
4. TOUCHE PROGRAMME
5. TOUCHE ALEATOIRE
6. TOUCHE SOMMEIL
7. TOUCHE MINUTEUR
FR-1
8. TOUCHE OUVERTURE DE LA
PORTE DU CD
9. TOUCHE VEILLE/ALLUMÉ
10. CAPTEUR IR
11. VOYANT DE VEILLE
12. AFFICHAGE LCD
13. TOUCHE CD
14. TOUCHE DAB/FM
15. JACK DES ECOUTEURS
16. TOUCHE LECTURE/PAUSE/
SELECTION
17. TOUCHE STOP/MENU
18. VOLUME
19. TOUCHE DEFILER ▲/►►I
20. TOUCHE DEFILER ▼/ I◄◄
21. TERMINAUX DES HAUT-
PARLEURS
22. ANTENNE FIL DAB/FM
23. CORDON D’ALIMENTATION

TELECOMMANDE
1
2
3
4
5
6
8
9
1011
1213
14
1615
7
1. TOUCHE VEILLE/ALLUME
2. TOUCHE AFFICHAGE/INFO
3. TOUCHE REPETER
4. TOUCHE PROGRAMME
5. TOUCHE ALEATOIRE
6. TOUCHE SILENCIEUX
7. TOUCHE DAB/FM
8. TOUCHE CD
9. TOUCHE STOP/MENU
10. TOUCHE LECTURE/PAUSE/SELECTION
11. TOUCHE DEFILER ▼/ I◄◄
12. TOUCHE DEFILER ▲/►►I
13. TOUCHE PREREGLAGE -
14. TOUCHE PREREGLAGE +
15. TOUCHE VOLUME -
**
**
Battery Included
16. TOUCHE VOLUME +
METTRE LES PILES DANS LA TELECOMMANDE
1. Appuyez doucement sur le compartiment de la pile en suivant la direction
indiquée sur le dessin.
Faites glisser le compartiment de la pile.
Mettez la pile CR2032 fournie dans le compartiment en respectant les
marques pour les polarités (« + » et « -« ) à l’intérieur du compartiment et sur
la pile. Remettez le compartiment de la pile jusqu’au clic.
NOTE : Enlevez la pile de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant
longtemps. Remettez une pile neuve quand la pile commence à être usée,
sinon la télécommande ne fonctionnera pas correctement.
ECOUTER VOTRE RADIO
Astuces pour une meilleure réception
Cette radio est équipée d’une simple antenne télescopique DAB/FM ; pour obtenir une meilleure performance, vous
devez étendre complètement l’antenne et ajuster sa position et sa direction pour trouver la meilleure réception. Pour une
réception DAB idéale, il est recommandé de garder toujours l’antenne en position verticale (en la maintenant vers le haut
ou vers le bas derrière l’appareil).
Pour commencer - Mode DAB
Quand la radio est branchée et allumée pour la première fois, elle entrera automatiquement en mode veille. L’affichage
indiquera « 00 :00 » et « Setting clock… ». Appuyez une fois sur la touche VEILLE/ALLUME et l’appareil entrera
automatiquement en mode DAB et procèdera à un balayage automatique complet. Pendant le balayage, l’affichage
indiquera « Scanning… » en même temps qu’une barre montrant la progression du balayage et le nombre de stations
qui ont été trouvées jusqu’à présent. (F.1) (F.2) (F.3)
Une fois le balayage terminé, la radio sélectionnera la première station trouvée par ordre numérique. Vous pouvez
appuyer sur les touches ▲ou ▼pour explorer les stations trouvées et appuyez sur la touche SELECTION pour
sélectionner votre station.
Note : Si aucune station n’a été trouvée après le balayage, la radio entrera dans le menu de sélection réglage et
l’affichage indiquera « Manual tune » ; vous pouvez appuyer alors sur la touche SELECTION pour chercher
manuellement ou sur les touches DEFILER▲/▼pour sélectionner le mode de balayage automatique des stations.
F2
F1 F3
Régler le réveil
Le réveil sera réglé et mis à l’heure seulement si vous recevez les signaux DAB là où vous vous trouvez. Afin de
synchroniser le réveil avec l’heure locale, vous devez le laisser sur une station DAB pendant une courte période. Il n’est
pas nécessaire de régler le réveil manuellement.
FR-2

Modes de réglage automatique DAB
Il y a deux types de modes de balayage automatique, l’un est le balayage automatique local et l’autre est le balayage
automatique complet. Le balayage automatique local ne recherche que les canaux de la Bande III DAB pour le
Royaume-Uni, et le balayage automatique complet recherche tous les canaux de la Bande III DAB. Une fois le balayage
terminé, la première station trouvée par ordre numérique sera automatiquement sélectionnée.
1. Pour activer le balayage automatique local, appuyez sur la touche MENU pour entrer dans le menu de sélection
réglage et appuyez sur les touches ▲/▼pour sélectionner « Autoscan local », puis appuyez sur la touche
SELECTION pour confirmer ; l’affichage indiquera « Scanning… » et la barre de progression rapide (F.4).
2. Pour activer le balayage automatique complet, dans le menu de sélection réglage, appuyez sur les touches ▲/▼
pour sélectionner « Full scan», puis appuyez sur la touche SELECTION pour confirmer ; l’affichage indiquera
« Scanning… » et une barre de progression plus lente (F.5).
3. Toutes les stations trouvées seront sauvegardées automatiquement ; pour explorer les stations qui ont été trouvées,
appuyez sur les touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche SELECTION quand vous avez trouvé la station que vous
voulez écouter.
F4 F5
Recherche manuelle DAB
1. Pour sélectionner la recherche manuelle, appuyez sur la touche MENU pour entrer dans le menu de sélection
réglage, puis appuyez sur les touches ▲/▼pour sélectionner « Manual tune », appuyez enfin sur la touche
SELECTION pour confirmer (F.6).
2. Appuyez sur les touches ▲/▼pour vous déplacer dans les canaux DAB, l’affichage indiquera « 5A to 13F » et leur
fréquence associée (F.7).
3. Quand la fréquence que vous voulez apparaît à l’affichage, appuyez sur la touche SELECTION pour confirmer. Le
nom du groupe de la station (ensemble/multiplex) s’affichera.
4. Pour écouter la station sélectionnée, appuyez à nouveau sur la touche SELECTION.
F6 F7
Services secondaires DAB
Dans certaines occasions vous verrez le symbole « > » s’afficher directement après le nom de la station, cela indique
qu’il y a des services secondaires disponibles associés à cette station. Ces services secondaires comprennent des
services supplémentaires qui sont liés à la station première. Ex. une station de sport peut désirer ajouter des
commentaires supplémentaires. Les services secondaires sont mis directement après la station première.
Modes d’affichage DAB
Chaque fois que vous appuyez sur la touche AFFICHAGE/INFO, l’affichage va entrer dans un cycle de modes
d’affichage suivant :
Heure et date
L’heure et la date sont automatiquement mises à jour grâce aux informations diffusées, il n’est pas nécessaire de régler
manuellement le réveil. Dans le cas peu probable où aucune information concernant le réveil n’est reçue, l’affichage
indiquera « [No Time] ».
Fréquence
La fréquence de la station que vous écoutez s’affiche.
Débit binaire audio
L’affichage indiquera le débit binaire audio numérique reçu.
DLS
DLS est mis pour Dynamic Label Segment, qui est un message déroulant que la radio peut inclure dans ses
transmissions. Le message habituel comprend des informations comme le détails des programmes…etc.
Intensité du signal
L’affichage montrera une barre de progression qui indique l’intensité du signal ; plus le signal est fort, plus la barre sera
longue de gauche à droite.
FR-3

Type de programme
Cela décrit le style du programme qui est diffusé. Si cette information n’est pas disponible, l’affichage indiquera « [No
PTY] ».
Ensemble/multiplex (nom du groupe)
L’ensemble/multiplex est un regroupement de stations radio qui sont groupées et transmises ensemble sur une même
fréquence. Il y a des multiplexes nationaux et locaux ; les locaux regroupent des stations spécifiques à une région.
Note : Appuyez et maintenez la touche AFFICHAGE/INFO pendant plus de 2 secondes, le numéro de la version du
logiciel s’affichera.
Radio FM
1. Pour sélectionner la FM, appuyez sur la touche DAB/FM, l’affichage indiquera FM et la fréquence. (F.8)
2. Pour activer la recherche automatique, appuyez et maintenez les touches I◄◄ ou ►►I jusqu’à ce que la bande de
fréquences soit balayée, et cela s’arrêtera automatiquement quand une station est trouvée.
3. Pour activer la recherche manuelle, appuyez plusieurs fois sur les touches I◄◄ ou ►►I.
4. Pour sélectionner le mode audio, appuyez sur la touche SELECTION pour naviguer entre la sélection Auto ou Mono.
Note : La radio passera automatiquement du mode stéréo à mono, mais vous pouvez passer outre et régler
manuellement cette fonction, ce qui est utile quand la réception du signal est faible.
F8
SAUVEGARDER ET RETROUVER DES STATIONS SAUVEGARDEES
En mode DAB ou FM, vous pouvez sauvegarder jusqu’à 10 stations parmi vos stations préréglées favorites ; cela vous
permettra d’accéder directement à vos stations préférées.
1. Pour sauvegarder un préréglage, il faut d’abord vous mettre sur la station désirée, puis appuyez et maintenez la
touche PROGRAMME jusqu’à ce que l’affichage indique le numéro du préréglage qui clignote. (F.9)
2. Appuyez sur les touches ▲/▼pour sélectionner le numéro de préréglage de la station désirée.
3. Appuyez enfin sur la touche PROGRAMME pour confirmer votre sélection, l’affichage indiquera « Preset # stored »
(F.10).
4. Pour retrouver uns station préréglée, appuyez sur la touche PREREGLAGE+/- de la télécommande, l’affichage
indiquera le numéro du préréglage et les informations qui s’y rapportent. L’appareil devrait régler la station en une
seconde, une fois que vous avez relâché la touche. (F.11)
F9 F11F10
REGLAGES D’USINE
Quand vous déplacez la radio dans une autre partie du pays, les stations que vous avez préréglées et sauvegardées
peuvent ne plus être disponibles. Si c’est le cas, vous devez remettre votre radio comme elle était avec ses réglages
d’origine faits en usine. Pour remettre comme en usine, veuillez faire ce qui suit :
1. Branchez la radio sur le courant et appuyez une fois sur la touche VEILLE/ALLUMÉ pour allumer la radio.
2. Vérifiez que l’appareil est en mode DAB, puis appuyez et maintenez la touche MENU jusqu’à ce que l’affichage
indique »Press SELECT to confirm reset ».
3. Relâchez la touche MENU et appuyez une fois sur la touche SELECTION, l’affichage indiquera d’abord
« Restarting… », puis finalement il effectuera un balayage automatique complet.
4. Une fois le balayage terminé, la radio sélectionnera et affichera la première station trouvée par ordre numérique.
Note : Tous les préréglages DAB &FM que vous aviez sauvegardés seront perdus une fois que la remise en route a été
faite.
ECOUTER VOS CD
NOTE : Bien que ce lecteur CD puisse lire les disques CD-R et CD-RW en plus des CD normaux, la lecture des disques
CD-R et CD-RW peut dépendre du type de logiciel que vous avez utilisé pour créer les disques, ainsi que la qualité et
l’état du disque vierge utilisé ; la lecture à 100% ne peut être garantie. Cela ne veut pas dire qu’il y a un problème avec
le lecteur.
FR-4

Lire le CD en entier
1. Quand l’appareil est allumé, appuyez sur la touche CD pour sélectionner la fonction CD. L’affichage indiquera
« Switch to CD », puis « NO DISC ». (F.12) (F.13)
2. Appuyez sur la touche OUVERTURE pour ouvrir la porte du CD, mettez un disque avec le coté imprimé vers le haut
et refermez la porte du CD. L’affichage affichera d’abord « Reading » puis le nombre total des morceaux du disque et
la durée. (F.14)
3. Appuyez sur la touche ►/II pour démarrer la lecture à partir du premier morceau, l’affichage indiquera le numéro du
morceau en cours et le temps écoulé. (F.15)
4. Pour interrompre la lecture, appuyez une fois sur la touche ►/II, « II » s’affichera et le temps clignotera à l’affichage.
5. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche ►/II.
6. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche ■.
Sélectionner un morceau différent pendant la lecture
1. Pour sélectionner un morceau différent pendant la lecture, appuyez sur la touche I◄◄ ou ►►I jusqu’à ce que le
numéro du morceau désiré apparaisse à l’affichage, puis relâchez la touche, la lecture démarrera à partir de ce morceau.
2. Pour lire le morceau suivant, appuyez une fois sur la touche ►►I.
3. Pour lire le morceau précédent, appuyez deux fois sur la touche I◄◄.
4. Pour lire le morceau en cours depuis le début pendant la lecture, appuyez une fois sur la touche I◄◄.
Répéter la lecture
1. Appuyez sur la touche REPETER pour sélectionner la lecture répétée, pour rejouer le même morceau, appuyez une
fois sur la touche REPETER, l’affichage indiquera « 1 ». (F.16)
2. Pour rejouer tout le disque, appuyez à nouveau sur la touche REPETER, l’affichage indiquera « « . (F.17)
3. Pour annuler une lecture répétée, appuyez plusieurs fois sur la touche REPETER jusqu’à ce que l’icône disparaisse
de l’affichage.
Lecture aléatoire
1. Quand le CD est arrêté, appuyez sur la touche ALEATOIRE pour démarrer une lecture aléatoire, l’affichage indiquera
« RANDOM » et les morceaux démarreront de manière aléatoire. (F.18)
2. Pendant la lecture normale d’un CD, appuyez d’abord une fois sur la touche ALEATOIRE ; quand l’affichage indique
« RANDOM », appuyez alors sur les touches I◄◄ ou ►►I pour sélectionner un autre morceau de manière aléatoire.
3. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez à nouveau sur la touche ALEATOIRE jusqu’à ce que « RANDOM »
disparaisse de l’affichage.
Lecture programmée
Quand le CD est arrêté, vous pouvez programmer un nombre maximum de 20 morceaux que vous pouvez lire dans
n’importe quel ordre.
1. Mettez votre disque et attendez que l’affichage indique le nombre total de morceaux.
2. Appuyez sur la touche PROGRAMME, l’affichage indiquera « P-01 » et clignotera. (F.19)
3. Appuyez sur la touche I◄◄ ou ►►I pour sélectionner le premier morceau à programmer, puis appuyez sur la
touche PROGRAMME pour confirmer ; le premier morceau à lire est maintenant programmé, l’affichage indiquera
« P-02 » et c’est prêt pour l’entrée suivante.
4. Recommencez la procédure ci-dessus pour programmer les autres morceaux à lire.
5. Quand votre programmation est terminée, appuyez sur la touche ►/II pour démarrer la lecture de la programmation,
l’affichage indiquera « MEM ». La lecture démarrera par le premier morceau que vous avez programmé et continuera
jusqu’au dernier morceau que vous avez programmé.
6. Pour effacer la programmation, quand le CD est arrêté, appuyez une fois sur la touche ■; quand le CD est en lecture,
appuyez deux fois sur la touche ■. « MEM » va disparaître de l’affichage.
F12
F15
F13
F16
FR-5
F17
F14
F18 F19

Lecture répétée de programmation
Vous pouvez utiliser ensemble les fonctions de lecture de programmation et de lecture répétée pour lire en boucle une
programmation. Programmez d’abord la séquence de lecture, puis appuyez sur la touche REPETER pour sélectionner la
répétition du morceau en cours ou de toute la séquence de programmation.
FONCTION MINUTEUR
Vous pouvez régler le minuteur pour allumer le système à l’heure que vous désirez, le mode d’écoute et le niveau de
volume.
1. Appuyez sur la touche MINUTEUR pour mettre la fonction de minuteur sur « On » ou sur « Off » ; l’affichage
indiquera le statut allumé/éteint du minuteur, le mode du minuteur et l’heure. (F.20)
2. Pour régler le minuteur, appuyez et maintenez la touche MINUTEUR jusqu’à ce qu l’affichage indique « Timer set »
et que le chiffre des heures clignote à l’affichage. (F.21)
3. Appuyez sur la touche ▲ou ▼pour régler l’heure et appuyez sur la touche MINUTEUR pour confirmer ; réglez
d’abord les heures puis les minutes.
4. Quand l’heure à laquelle vous voulez allumer le système est réglée, l’affichage indiquera que le minuteur est mis et
clignotera ; appuyez sur la touche ▲ou ▼pour sélectionner le mode (CD/FM/DAB), puis appuyez sur la touche
MINUTEUR pour confirmer et le minuteur est réglé sur ce mode.
5. L’affichage indiquera le niveau de volume et clignotera, appuyez sur la touche ▲ou ▼pour sélectionner le volume
du minuteur, puis appuyez sur la touche MINUTEUR pour confirmer et le réglage du minuteur est maintenant terminé.
F21F20
FONCTION SOMMEIL
Cette fonction vous permet de programmer l’extinction automatique de l’appareil après une durée prédéterminée.
1. Pour activer la fonction sommeil, appuyez plusieurs fois sur la touche SOMMEIL, l’heure de sommeil à l’affichage va
changer à chaque fois que vous appuyez selon cette séquence :
90 80 70 60 50 40
of
30 20 10
f
2. Quand l’affichage indique la durée avant sommeil que vous désirez, relâchez la touche, le minuteur de sommeil est
maintenant activé. (F.22)
3. pour annuler la fonction sommeil, appuyez une fois sur la touche SOMMEIL, l’affichage indiquera « Sleep-off » et
« S# » disparaîtra.
F22
FONCTION DE SILENCIEUX (uniquement sur la télécommande)
Appuyez sur la touche SILENCIEUX de la télécommande pour arrêter temporairement le son du haut-parleur, l’affichage
indiquera « MUTE » et clignotera. Pour annuler la fonction et remettre le son, appuyez à nouveau sur la touche
SILENCIEUX ou sur la touche VOLUME +/-, « MUTE » disparaîtra de l’affichage.
JACK DES ECOUTEURS
Un jack pour écouteurs stéréo de 3.5mm est situé sur la façade. Branchez des écouteurs stéréo (non fournis) sur ce
jack pour une écoute en toute discrétion sans déranger les autres. Les haut-parleurs externes sont automatiquement
déconnectés quand les écouteurs sont utilisés.
IMPORTANT : Quand vous utilisez des écouteurs, réglez toujours le volume au minimum avant de mettre les écouteurs.
Mettez les écouteurs sur les oreilles et montez graduellement le volume pour un niveau d’écoute confortable.
FR-6

DISQUE COMPACT
1. Utilisez toujours un disque compact portant la marque indiquée.
2. Manipuler des disques
Enlevez le disque de son boîtier.
•Ne pas toucher la surface réfléchissante enregistrée.
•Ne pas coller de papier ou écrire quoique ce soit sur la surface du disque.
•Ne pas tordre le disque.
3. Rangement
•Ranger le disque dans son boîtier.
•Ne pas exposer un disque à la lumière directe du soleil ou à de fortes températures, une forte humidité ou la
poussière.
4. Nettoyer un disque
•Si le disque est sale, essuyez la poussière ou les empreintes de doigt avec un chiffon doux.
•Le disque doit être nettoyé du centre vers les bords.
•Ne jamais utiliser de benzène, de solvants, de produits nettoyants ou de spray anti-statique.
•Vérifiez que vous avez bien fermé la porte du CD pour que la lentille ne soit pas couverte de poussière.
•Ne pas toucher la lentille
CARACTERISTIQUES
ALIMENTATION ELECTRIQUE : AC 230V~50Hz
SORTIE ELECTRIQUE : 3W X 2
DIMENSION DE L’APPAREIL : 135(L) X249(W) X170(H) mm
DIMENSIONS DES ENCEINTES : 130(L) X130(W) X170(H) mm
POIDS: 3.25kg
SECTION RADIO
PORTEE DE FREQUENCES : DAB 174-240MHz
FM 87.5-108Mhz
SECTION DISQUE COMPACT
PHONOCAPTEUR LASER : 3 – RAYON LASER
PORTEE DE FREQUENCES : 100Hz – 16KHz
LES CARACTERISTIQUES SONT SUJETTES À CHANGEMENTS SANS NOTIFICATION.
POUR PLUS D’INFORMATIONS VEUILLEZ CONSULTER NOTRE SITE INTERNET
www.mpmaneurope.com
FR-7

MICRO SISTEMA DAB+/FM & CD
MANUALE D’USO
DAB200

PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Per ottenere prestazioni migliori e per familiarizzare con le caratteristiche di questo apparecchio, leggete attentamente questo
manuale prima dell’uso.
Note Importanti
Conservare queste istruzioni d’uso e di sicurezza per riferimento futuro.
Questo apparecchio non deve essere sottoposto a gocciolamento, immersione e non si devono appoggiare oggetti pieni di liquido,
come vasi, sull’apparecchio stesso. Evitare di installare l’apparecchio in ambienti come quelli qui di seguito indicati:
- Ambienti esposti ai raggi diretti del sole o vicini a strutture di riscaldamento come stufe elettriche, sopra altri apparecchi stereo o
che sprigionino eccessivo calore.
- Ambienti senza ventilazione o polverosi.
- Ambienti sottoposti a continue vibrazioni, umidi o piovosi.
Non appoggiare sull’apparecchio fuoco vivo, per esempio candele.
Porre attenzione agli aspetti ambientalistici della disposizione delle batterie.
Assicurarsi di non ostruire le aperture di ventilazione, un minimo di 10 cm per la ventilazione deve essere mantenuto intorno
all’apparecchio.
La ventilazione non deve essere ostacolata coprendo le aperture con giornali, tovaglie, tende, ecc. Utilizzare l’apparecchio solo in
climi moderati.
Utilizzare i tasti di controllo e gli interruttori solo come previsto dal manuale.
Prima di accendere l’apparecchiatura la prima volta, assicurarsi che il cavo della corrente sia correttamente installato.
Conservare i CD in ambiente fresco per evitare danni dovuti al calore.
La presa principale viene utilizzata per disconnettere l’apparecchio e deve rimanere a portata di mano. Per disconnettere
completamente la corrente, si deve disconnettere la presa principale.
Le normali funzioni dell’apparecchio possono essere disturbate da Forti Interferenze Elettromagnetiche. Se accade, resettare
l’apparecchio per tornare al funzionamento corretto, seguendo le semplici istruzioni sul manuale. In caso il funzionamento non torni
alla normalita’, cambiare ambiente per l’utilizzo.
Non rimuovere alcuna vite o aprire la scocca dell’apparecchio; non ci sono parti riutilizzabili all’interno, riferirsi per qualunque tipo di
riparazione a personale qualificato.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO, NON CONTIENE PARTI RIUTILIZZABILI, RIFERIRSI PER
QUALUNQUE TIPO DI RIPARAZIONE A PERSONALE QUALIFICATO.
VOLTAGGIO PERICOLOSO
All’interno di questo articolo e’ presente un voltaggio pericoloso che puo’ essere di potenza sufficiente a causare rischio
di shock elettrico a persone.
ATTENZIONE
Il manuale d’uso contiene importanti informazioni di utilizzo e manutenzione; per la propria sicurezza e’ bene riferirsi al
manuale.
ATTENZIONE : PER PREVENIRE PERICOLI DI INCENDIO E SHOCK ELETTRICO NON ESPORRE MAI L’APPARECCHIO A
GOCCIOLAMENTO O IMMERSIONE.
Nota: Questo articolo puo’ diventare caldo se utilizzato per un lungo periodo. Cio’ e’ normale e non indica un problema
dell’apparecchio. Questo articolo contiene microprocessori che possono funzionare in modo errato a causa di interferenze /rumori
elettrici esterni o scariche elettrostatiche. Se l’apparecchio non funziona in modo corretto, disconnettere dalla corrente e poi
ricollegare.
CARATTERISTICHE E CONTROLLI
21 22
23
12345678
910
11 12 13
14
15
16
17
18
19
20
1. PORTELLO CD
2. TASTO DISPLAY/INFO
3. TASTO RIPETI
4. TASTO PROGRAMMI
5. TASTO RANDOM
6. TASTO SLEEP
7. TASTO TIMER
8. TASTO PORTELLO CD
9. TASTO STANDBY/ON
10. SENSORE IR
11. INDICATORE STANDBY
12. SCHERMO LCD
13. TASTO CD
14. TASTO DAB/FM
15. CAVO AURICOLARI
16. TASTO INVIO/PAUSA/SELEZIONE
17. TASTO STOP/MENU
18. CONTROLLO VOLUME
19. TASTO SELEZIONATORE ▲/ ▶▶I
20. TASTO SELEZIONATORE ▼/ I◀◀
21. TERMINALI CASSE
22. CAVO ANTENNA DAB/FM
23. CAVO ELETTRICO AC
IT-1

TELECOMANDO
1
2
3
4
5
6
8
9
1011
1213
14
1615
7
1. TASTO STANDBY/ON
2. TASTO DISPLAY/INFO
3. TASTO RIPETI
4. TASTO PROGRAMMI
5. TASTO RANDOM
6. TASTO MUTO
7. TASTO DAB/FM
8. TASTO CD
9. TASTO STOP/MENU
10. TASTO INVIO/PAUSA/SELEZIONA
11. TASTO SELEZIONE ▼/ I◀◀
12. TASTO SELEZIONE ▲/ ▶▶I
13. TASTO PRESET -
14. TASTO PRESET +
15. TASTO VOLUME -
16. TASTO VOLUME +
INSERIRE LE BATTERIE NEL TELECOMANDO
1. Premere il comparto batterie lievemente nella direzione indicata in
figura.
2. Far scorrere per aprire il comparto batterie.
3. Inserire le batterie incluse CR2032 nel comparto in base alla polarita’
("+" e "-") segnata sul comparto e sulle batterie stesse. Rimettere il
coperchio e premere fino a sentire un click.
NOTA: Rimuovere le batterie dal telecomando se non e’ in utilizzo per un
lungo periodo. Sostituire con nuove batterie quando la batteria originale e’
diventata debole per evitare che il telecomando non funzioni in modo
appropriato.
ASCOLTARE LA RADIO
Suggerimenti per una miglior ricezione
Questo apparecchio e’ provvisto di un singolo cavo antenna DAB/FM, per ottenere la massima qualita’ di ricezione,
estendere al massimo il cavo e regolare la posizione la direzione in modo da ottenere massimi risultati. Per una
ricezioe DAB ideale tenere sempre il cavo antenna in verticale (appenderlo all’ingiu’ o all’insu’ dietro l’apparecchio)
e’ altamente raccomandabile.
Iniziare – modalita’ DAB
Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, sara’ in modalita’ standby. Lo schermo mostrera’ “00:00” e
“Imposta ora …”. Premere il tasto STANDBY/ON una volta per accendere l’apparecchio, l’apparecchio entrera’
automaticamente in modalita’ DAB ed effettuera’ una completa analisi. Durante l’analisi lo schermo mostrera’
“Scanning …” insieme ad una barra che indichera’ il progresso dell’analisi e la quantita’ di stazioni trovate fino a
quel momento. (F. 1) (F. 2) (F. 3)
F2
F1 F3
Una volta terminata l’analisi, la radio selezionera’ la prima stazione trovata alfanumericamente. E’ possibile
premere i tasti ▲o ▼per vedere le stazioni trovate e in seguito premere il tasto SELECT per selezionare la
stazione desiderata.
Nota: Se non vengono trovate stazioni dopo la sintonizzazione automatica, la radio entrera’ nel Tune Select Menu
e lo schermo mostrera’ “Sintonizzazione manuale”, e’ possibile premere il tasto SELECT per selezionare
manualmente la stazione o premere i tasti SCROLL ▲o ▼per selezionare la sintonizzazione automatica.
Impostare l’orologio
IT-2
L’orologio sara’ impostato e aggiornato solo se potete ricevere segnali DAB. Per fare in modo che l’orologio si
sincronizzi con l’orario locale si deve’ necessario lasciare una stazione DAB per un breve periodo. Non e’
necessario impostare l’orologio manualmente.

Modalita’ di sintonizzazione automatica DAB
Esistono due tipologie di analisi, una e’ l’analisi automatica locale l’altra e’ l’analisi automatica totale. L’analisi
automatica locale cerca solamente i canali di Banda III UK DAB e l’analisi automatica totale ricerca tutti i canali di
Banda III DAB. Dopo che l’analisi sara’ terminata, la prima stazione alfanumerica trovata sara’ selezionata
automaticamente.
Per attivare l’analisi locale, premere il tasto MENU per entrare nel Tune Select Menu e in seguito premere I tasti ▲
o▼per selezionare “Local scan/Analisi locale”, poi premere il tasto SELECT per confermare, lo schermo
mostrera’ “Scanning …” e una barra che procede rapidamente. (F.4)
1. Per attivare l’analisi totale, nel Tune Select Menu, premere il tasto ▲o▼per selezionare “Full scan/Analisi
totale”, in seguito premere il tasto SELECT per confermare, lo schermo mostrera’ “Scanning …” e una barra
che procede piu’ lentamente. (F.5)
2. Tutte le stazioni trovate verranno salvate automaticamente, per visionare le stazioni trovate, premere i tasti
▲o▼e in seguito premere il tasto SELECT una volta trovata la stazione che si desidera ascoltare.
F4 F5
Sintonizzazione manuale DAB
1. Per selezionare la sintonizzazione manuale, prima premere il tasto MENU per entrare nel Tune Select
Menu, in seguito premere i tasti ▲o▼per selezionare “Sintonizzazione manuale”, infine premere il tasto
SELECT per confermare. (F. 6)
2. Premere i tasti ▲o▼per muoversi attraverso i canali DAB, lo schermo mostrera’ “5A a 13F” e le frequenze
associate. (F. 7)
3. Quando le frequenze desiderate appaiono sullo schermo, premere the il tasto SELECT per confermare. Il
nome del gruppo di stazioni (ensemble/multiplex) verra’ visualizzato.
4. Per ascoltare la stazione selezionata, premere di nuovo il tasto SELECT.
F6 F7
Servizi secondari DAB
In alcune occasioni si vedra’ il simbolo “>” subito dopo al nome della stazione, cio’ indica che sono disponibili
servizi secondari in quella stazione. Questi servizi secondari contengono servizi extra relazionati alla stazione
primaria, per esempio una stazione radio sportiva potrebbe voler aggiungere commenti extra. I servizi secondari
sono inseriti subito dopo la stazione primaria.
Modalita’ visualizzazione DAB
Ogni volta che si preme il tasto DISPLAY/INFO lo schermo mostrera’ le seguenti modalita’ ciclicamente:
Ora e Data
L’ora e la data verranno aggiornate automaticamente tramite le informazioni trasmesse via radio; non c’e’ bisogno
di regolare l’orologio manualmente. Nell’improbabile circostanza in cui non si ricevano informazioni, lo schermo
visualizzera’ “[No Time]”.
Frequenza
Sara’ visualizzata la frequenza della radio selezionata.
Frequenza audio
Lo schermo mostrera’ la frequenza audio digitale ricevuta.
DLS
DLS significa Dynamic Label Segment cioe’ un messaggio che Il trasmettitore puo’ includere nella propria
trasmissione. Generalmente il messaggio include informazioni sul programma..ecc
Forza del segnale
Lo schermo mostrera’ una barra che indica la forza del segnale, piu’ forte e’ il segnale piu’ la barra si allunghera’ da
sinistra a destra.
IT-3
Table of contents
Languages:
Other MP-Man Stereo System manuals