manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MPM
  6. •
  7. Clock
  8. •
  9. MPM PRIM User manual

MPM PRIM User manual

VZOR
EXAMPLE
0012042021
NÁVOD NA RÁDIEM ŘÍZENÉ HODINY
CZ
1.SPUŠTĚNÍ HODIN:
Pokud je na strojku nalepena nálepka, sundejte ji a vytáhněte trn ze strojku. Vložte tužkovou (AA) baterii, dbejte na správnou polaritu.
2.AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ ČASU:
Po vložení baterie se všechny ručičky přesunou do polohy 12 hodin a nástěnné hodiny spustí vyhledávání rádiového signálu. Během vyhledávání
rádiového signálu zůstávají ručičky v poloze 12 hodin. Jakmile je rádiový signál úspěšně přijat, ručičky se přesunou na aktuální časovou pozici.
Hledání trvá přibližně 3 až 12 minut. Doporučujeme, abyste během hledání signálu nástěnné hodiny nepřemisťovali ani nezavěšovali. Pokud po
12 minutách není přijímán žádný rádiový signál, je příjem ve zvoleném místě nedostatečný. Umístěte hodiny na jiné místo (nejlépe k oknu) a znovu
spusťte vyhledávání stisknutím tlačítka reset (2).
3.MANUÁLNÍ NASTAVENÍ ČASU:
Pokud hodiny neobdrží rádiový signál. Nastavte požadovaný čas tlačítkem M.SET.
4.TLAČÍTKO RESET:
Zmáčknutím tlačítka restartujete hodiny. Začne automatické nastavení času.
5.SKENOVÁNÍ RÁDIOVÉHO SIGNÁLU:
Když jsou hodiny v chodu přidržte tlačítko REC na 3 sekundy. Opakuje se postup jako u automatického nastavení času. Pokud hodiny neobdrží
rádiový signál, je v místě umístění hodiny nedostatečný, hodiny se vrátí na čas před skenováním.
6.PŘÍJEM RÁDIOVÉHO SIGNÁLU:
Rádiový signál pro nastavení času nástěnných hodin je automaticky přijímán dvanáctkrát denně.(např. 1:00, 3:00, 5:00,..., 19:00, 21:00, 23:00).
Vyhledávání za účelem příjmu rádiového signálu trvá vždy 3-12 minut. Toto zařízení splňuje všechny požadované evropské normy.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARA STEROWANEGO FALAMI RADIOWYMI
PL
1.URUCHOMIENIE ZEGARA
Jeśli na mechanizmie przyklejona jest naklejka, usuń ją. Włóż baterię AA, zwracając uwagę na prawidłową polaryzację.
2.AUTOMATYCZNE USTAWIANIE CZASU:
Po włożeniu baterii wszystkie wskazówki przesuwają się do pozycji godziny 12, a zegar ścienny zaczyna szukać sygnału radiowego. Wskazówki
pozostają w pozycji godziny 12 podczas wyszukiwania. Po pomyślnym odebraniu sygnału radiowego wskazówki przesuwają się do aktualnej pozycji
czasu. Wyszukiwanie trwa około 3 do 12 minut. Zalecamy, aby nie przesuwać ani nie wieszać zegara ściennego podczas wyszukiwania sygnału.
Jeśli po 12 minutach nie zostanie odebrany żaden sygnał radiowy, odbiór w wybranej lokalizacji jest niewystarczający. Przenieś zegar w inne miejsce
(najlepiej w pobliże okna) i ponownie uruchom wyszukiwanie, naciskając przycisk resetowania (2).
3.RĘCZNE USTAWIENIE CZASU:
Jeśli zegar nie odbiera sygnału radiowego ustaw żądany czas za pomocą przycisku M.SET.
4.PRZYCISK RESET:
Naciśnij przycisk, aby ponownie uruchomić zegar. Rozpocznie się automatyczne ustawianie czasu.
5.WYSZUKIWANIE SYGNAŁU RADIOWEGO:
Gdy zegar działa, przytrzymaj przycisk REC przez 3 sekundy. Procedura jest powtarzana jak przy automatycznym ustawianiu czasu. Jeśli zegar nie
odbiera sygnału radiowego- jest umieszczony na niewłaściwym miejscu i sygnał jest niewystarczający. Zegar powróci do czasu sprzed skanowania.
6.ODBIÓR SYGNAŁU RADIOWEGO:
Sygnał radiowy do ustawiania czasu zegara ściennego jest odbierany automatycznie dwanaście razy dziennie. (np. 1:00, 3:00, 5:00, ..., 19:00, 21:00,
23:00). Wyszukiwanie sygnału radiowego trwa zawsze 3-12 minut. Urządzenie spełnia wszystkie wymagane normy europejskie.
Datum prodeje (měsíc slovy) / Data sprzedaży
Dátum predaja (mesiac slovami)
Vásárlás dátuma (hónap szavakkal)
Verkaufsdatum (Monat in Worten)
Date of sale (month in words)
Typ hodin / rodzaj zegara
Typ hodín / Az óra típusa
Art der Uhr / Type of clock
Cena / Ára / Preis / Price
Razítko a podpis / Pieczęć i podpis
Pečiatka a podpis / Bélyegző és aláírás
Stempel und Unterschrift / stamp and signature
NÁVOD NA RÁDIOM RIADENÉ HODINY
SK
1.SPUSTENIE HODÍN:
Pokiaľ je na strojčeku nalepená nálepka, zložte ju a vytiahnite tŕň zo strojčeka. Vložte ceruzkovú (AA) batériu, dbajte na správnu polaritu.
2.AUTOMATICKÉ NASTAVENIE ČASU:
Po vložení batérie sa všetky ručičky presunú do polohy 12 hodín a nástenné hodiny spustia vyhľadávanie rádiového signálu. Počas vyhľadávania
rádiového signálu zostávajú ručičky v polohe 12 hodín. Akonáhle je rádiový signál úspešne prijatý, ručičky sa presunú na aktuálnu časovú pozíciu.
Hľadanie trvá približne 3 až 12 minút. Odporúčame, aby ste počas hľadania signálu nástenné hodiny nepremiestňovali ani nevešali. Pokiaľ po
12 minútach nie je prijímaný žiadny rádiový signál, je príjem na zvolenom mieste nedostatočný. Umiestnite hodiny na iné miesto (najlepšie k oknu)
a znovu spustite vyhľadávanie stlačením tlačidla reset (2).
3.MANUÁLNE NASTAVENIE ČASU:
Ak hodiny nedostanú rádiový signál. Nastavte požadovaný čas tlačidlom M.SET.
4.TLAČIDLO RESET:
Stlačením tlačidla reštartujete hodiny. Začne automatické nastavenie času.
5.SKENOVANIE RÁDIOVÉHO SIGNÁLU:
Keď sú hodiny v chode pridržte tlačidlo REC na 3 sekundy. Opakuje sa postup ako pri automatickom nastavení času. Ak hodiny nedostanú rádiový
signál, je v mieste umiestnenia hodiny nedostatočný, hodiny sa vrátia na čas pred skenovaním.
6.PRÍJEM RÁDIOVÉHO SIGNÁLU:
Rádiový signál pre nastavenie času nástenných hodín je automaticky prijímaný dvanásťkrát denne. (napr. 1:00, 3:00, 5:00,..., 19:00, 21:00, 23:00).
Vyhľadávanie za účelom príjmu rádiového signálu trvá vždy 3-12 minút. Toto zariadenie spĺňa všetky požadované európske normy.
SZOLGÁLTATÓKÖZPONT
BD SERVIS s.r.o.
Příborská 1473, 738 01 Frýdek-Místek
Tel.: +420 558 441 179, mobil +420 775 702 806
e-mail: servis@prim-hodinky.cz, [email protected]
SERVISNÍ STŘEDISKO/SERVICE CENTER
BD SERVIS s.r.o.
Příborská 1473, 738 01 Frýdek-Místek
Tel.: +420 558 441 179, mobil +420 775 702 806
e-mail: servis@prim-hodinky.cz, [email protected]
SERVISNÉ STREDISKO
BD SERVIS s.r.o.
Příborská 1473, 738 01 Frýdek-Místek
Tel.: +420 558 441 179, mobil +420 775 702 806
e-mail: servis@prim-hodinky.cz, [email protected]
PUNKT SERWISOWY
BD SERVIS s.r.o.
Příborská 1473, 738 01 Frýdek-Místek
Tel.: +420 558 441 179, mobil +420 775 702 806
e-mail: servis@prim-hodinky.cz, [email protected]
CZ
MPM QUALITY s.r.o.
Legionárska 618, 911 01 Trenčín SK,
Tel./Fax: +421 32 658 75 73, +421 32 640 05 32
www.mpm-quality.sk, www.prim-hodinky www.mpm-time.sk, .sk
e-mail: obchod@mpm-quality.sk
SK
MPM-QUALITY Sp. z o. o.
43-300 Bielsko-Biała, Karpacka 24, PL
Tel.: +48 33 822 70 08, +48 33 811 50 27
www.mpm-time.pl, www.prim-zegarki.pl
e-mail: biznes@mpm-quality.com
PL
MPM-QUALITY Kft.
2900 Komárom, Jedlik Ányos utca 8, HU
Tel./Fax: +36 34 340 137
www.mpm-quality.hu, www.mpm-time.hu
e-mail: uzlet@mpm-quality.hu
HU
MPM-QUALITY v.o.s.
Příborská 1473, 738 01 Frýdek-Místek,CZ
Tel.: +420 558 441 190, +420 558 441 170
IČ: 47987430, DIČ: CZ47987430
www.mpm-time.cz, www.prim-hodinky.cz
DE EN
e-mail: [email protected], www.mpm-quality.cz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ- RÁDIÓVEZÉRLÉSŰ ÓRA
HU
1.ÓRA ELINDÍTÁSA:
Amennyiben az órán van védő matrica azt távolítsa el,és húzza ki az elem blokkolására szolgáló matricát is. Helyezzen be egy AA ceruza elemet,
ügyelve a megfelelő polaritásra.
2.AUTOMATIKUS IDŐBEÁLLÍTÁS:
Az elem behelyezésekor minden mutató 12 óra állásba kerül,és a falióra elkezdi keresni a rádiójelet. A mutatók 12 óra állásban maradnak, miközben
keresik a rádiójelet. A rádiójel sikeres vétele után a mutatók az aktuális idő pozícióba állnak. A keresés körülbelül 3-12 percet vesz igénybe.
Javasoljuk, hogy a jel keresése közben ne mozdítsa el és ne akassza fel a faliórát. Amennyiben 12 percen belül nem érkezik rádiójel, akkor a
Záruka začíná dnem prodeje zákazníkovi. Proto musí být tento záruční list potvrzen datem prodeje a razítkem prodejny. Záruční list musí být řádně
vyplněn prodávajícím, jinak nevzniká nárok na záruku.
Ze záruky jsou vyjmuty vady způsobené:
- nešetrným zacházením
- vnějšími vlivy a to neúměrným teplem, vlhkem, nárazem nebo neodborným zásahem
- vady způsobené použitím nevhodného napájecího článku
Upozornění:
Nevystavujte přímému slunečnímu světlu.
Používejte mimo dosah silného magnetického pole.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
CZ
Na tento výrobok je poskytovaná záruka 24 mesiacov odo dňa predaja. Záručný list musí byť potvrdený predávajúcim, musí byť čitateľne
vyplnený vrátane dátumu predaja. K záručnému listu musí byť priložený doklad o predaji. (Bloček s reg. pokladne, alebo iný náhradný doklad.)
Záruka sa vzťahuje na vady vzniknuté pri výrobe a preukázateľné vady materiálu. Zo záruky sú vylúčené vady , ktoré vznikli v súvislosti s op-
otrebovaním výrobku, alebo jeho neprimeraným použitím.
Opotrebovaním výrobku sa myslí najmä:
- mechanické poškodenie, poškodenie výrobku vplyvom rôznych chemických, látok, (napríklad pri čistení), poškodenie pôsobením prachu
a podobne.
- vybitie batérie,
Nesprávným, alebo neprimeraným použitím sa myslí najmä:
- použitie nesprávnej alebo nekvalitnej batérie, jej nesprávne vloženie,
- poškodenie vplyvom magnetického poľa,
- použitím výrobku v nevhodnom prostredí, vlhkosť a teplota prostredia (teploty , pod bodom mrazu alebo priame pôsobenie silného slnečné-
ho svetla a tepla),
- poruchy spôsobené neodborným zásahom
ZÁRUČNÝ LIST
SK
Die Garantie beginnt am Tag des Verkaufs an den Kunden. Daher muss dieses Garantiezertifikat bis zum Verkaufsdatum bestätigt werden und
Briefmarkenladen. Die Garantiekarte muss vom Verkäufer ordnungsgemäß ausgefüllt werden, andernfalls besteht kein Garantieanspruch.
Durch die Garantie verursachte Mängel sind von der Garantie ausgeschlossen:
- unachtsamer Umgang
- äußere Einflüsse, nämlich unverhältnismäßige Hitze, Feuchtigkeit, Schock oder unprofessionelle Eingriffe
- Defekte durch Verwendung eines ungeeigneten Netzteils
GARANTIEBEDINGUNGEN
A jótállás időtartama 24 hónap.A jótállási idő a termék átadásának napjával kezdődik. A jótállási jegy kizárólag bélyegzővel ellátva érvényes.
A jótállási jegyhez számla is tartozik.
A termék átadását követően a jótállás a következő hibákra nem vonatkozik:
-szakszerűtlen üzembe helyezés (pl.hibás elem)
-használati útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyása
-helytelen kezelés,rongálás
-helytelen tárolás (túl magas –vagy alacsony hőmérséklet,magas légnedvesség,mágnese tér,erős napfény)
JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
HU
Produkt jest objęty 24 miesięczną gwarancją. Gwarancja rozpoczyna się w chwili sprzedaży i musi być potwierdzona datą sprzedaży oraz
pieczątką sklepu. Karta gwarancyjna powinna być należycie wypełniona przez sprzedającego, w przeciwnym razie towar nie podlega gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w skutek: wilgoci, uderzenia lub modyfikacji, wad powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania.
Uwaga:
Należy unikać bezpośredniego nasłonecznienia, nie przechowywać
w pobliżu silnych pól magnetycznych.
GWARANCJA
PL
WARRANTY CONDITIONS
EN
The warranty period starts with the day of purchase by the customer. That is why this warranty list must be certified with the date of the purchase
and the store’s stamp. The warranty list must be properly filled out by the seller, otherwise the right to apply warranty does not come into existence.
Defects caused by these factors are removed from the warranty:
- caused by rough handling
- outside forces such as disproportionate warmth, wetness, impact or non-expert intervention
- defect caused by using unsuitable charging element
Warnings: Do not expose to direct sunlight. Use only out of range of strong magnetic field.
kiválasztott helyen a vétel nem megfelelő. Helyezze át az órát egy másik helyre (lehetőség szerint az ablakba), és indítsa újra a keresést a reset
gomb (2) megnyomásával.
3.MANUÁLIS IDŐBEÁLLÍTÁS:
Abban az esetbe, ha az óra nem kap rádiójelet restartálni kell a készüléket. Ezután állítsa be a kívánt időt az M.SET gombbal.
4.RESET GOMB:
Nyomja meg a gombot az óra újraindításához. Elindul az automatikus időbeállítás.
5.RÁDIÓJEL FOGADÁS:
Amikor az óra jár tartsa lenyomva a REC gombot 3 másodpercig. Az eljárás ugyanúgy megismétlődik, mint az automatikus időbeállításnál.
Amennyiben az óra nem kap rádiójelet,az óra visszatér a keresés előtti időpontra.
6.RÁDIÓJEL VÉTEL:
Az idő beállításához szükséges rádiójelet a rendszer naponta tizenkét alkalommal automatikusan kapja. (pl. 1:00, 3:00, 5:00, ..., 19:00, 21:00, 23:00).
A rádiójel keresése mindig 3-12 percig tart. A készülék megfelel minden európai szabványnak.
DIE ANLEITUNG DER FUNK - WANDUHR
DE
1.DIE ERSTINBETRIEBSETZUNG DER UHR:
Wenn auf dem Uhrwerk ein Aufkleber klebt, entfernen sie ihn und ziehen Sie dann den Dorn aus dem Uhrwerk heraus. Legen Sie nun eine Bleistiftba-
tterie (AA) ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
2.AUTOMATISCHE ZEITEINSTELLUNG:
Nach dem Einlegen der Batterie bewegen sich alle Zeiger in die 12-Stunden-Position und die Wanduhr beginnt nach dem Funksignal zu suchen.
Während der Funksignalsuche bleiben die Zeiger in der 12 Stunden - Position stehen. Sobald das Funksignal erfolgreich empfangen wurde, bewegen
sich die Zeiger in die aktuelle Zeitposition. Die Suche dauert ungefähr 3 bis 12 Minuten. Wir empfehlen Ihnen, die Wanduhr während der Suche nach
einem Signal nicht zu bewegen oder aufzuhängen. Wenn nach 12 Minuten kein Funksignal empfangen wird, reicht der Empfang am gewählten Stand-
ort nicht aus. Stellen Sie die Uhr an einen anderen Ort (vorzugsweise in die Nähe eines Fensters) und drücken Sie die Reset-Taste (2), um die Suche
erneut zu starten.
3.MANUELLE ZEITEINSTELLUNG:
Wenn die Uhr kein Funksignal empfangen kann, stellen Sie die gewünschte Zeit mit der M.SET-Taste ein.
4.RESET-TASTE:
Mit dem drücken dieser Taste beginnt der Neustart der Uhr. Danach erfolgt die automatische Zeitanpassung.
5.FUNKSIGNAL-SCANNING:
Sobald die Uhr läuft, halten Sie die REC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Der Vorgang wird wie bei der automatischen Zeiteinstellung wiederholt.
Wenn die Uhr kein Funksignal empfängt, ist der Funksignal am Standort der Uhr nicht ausreichend und dann kehrt die Uhrzeit auf die Zeit vor dem
Scannen zurück.
6.FUNKSIGNALEMPFANG:
Das Funksignal zum Einstellen der Uhrzeit, der Wanduhr wird zwölfmal täglich automatisch empfangen. (z.B. 1:00, 3:00, 5:00,..., 19:00, 21:00, 23:00).
Die Suche nach dem Empfang eines Funksignals dauert immer 3-12 Minuten. Dieses Gerät erfüllt alle erforderlichen europäischen Normen.
INSTRUCTIONS FOR RADIO-CONTROLLED CLOCK
EN
1.TO START THE CLOCK:
If a sticker is on the movement, remove it and pull the mandrel out of the movement. Insert a pencil (AA) battery, taking care of the correct polarity.
2.AUTOMATIC TIME SETTING:
After inserting the battery, all hands move to the 12:00 position and the wall clock starts searching for the radio signal. During the radio signal search,
the hands remain in the 12:00 position. Once the radio signal is successfully received, the hands move to the current time position.The search takes
about 3 to 12 minutes. We recommend you to not move or hang up the wall clock while searching for a signal. If no radio signal is received after
12 minutes, the reception at the selected location is insufficient. Place the clock in a different location (preferably near the window) and press the reset
button (2) to start the search again.
3.MANUAL TIME SETTING:
If the clock does not receive a radio signal. Set the desired time with the M.SET button.
4.RESET BUTTON:
Press the button to restart the clock. The automatic time adjustment will begin.
5.RADIO SIGNAL SCANNING:
When the clock is running, hold down the REC button for 3 seconds. The procedure is then repeated as with the automatic time setting. If the clock
does not receive a radio signal, there is insufficient signal at the location of the clock and the clock will return to the time before scanning.
6.RADIO SIGNAL RECEPTION:
The radio signal for setting the time of the wall clock is automatically received twelve times a day. (e.g. 1:00, 3:00, 5:00,..., 19:00, 21:00, 23:00).
The search for receiving a radio signal always takes 3-12 minutes. This device meets all the required European standards.

Popular Clock manuals by other brands

HOMCOM 1BD6RHHE1M001 manual

HOMCOM

HOMCOM 1BD6RHHE1M001 manual

Digiview RC305EL user manual

Digiview

Digiview RC305EL user manual

Oregon Scientific JM889N user manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific JM889N user manual

pathway PWGW DIN CLK installation guide

pathway

pathway PWGW DIN CLK installation guide

IKEA SNIFFA manual

IKEA

IKEA SNIFFA manual

Bodet Style 5 Seconde Installation and operation manual

Bodet

Bodet Style 5 Seconde Installation and operation manual

Velleman WC30DT user manual

Velleman

Velleman WC30DT user manual

Hama 00136245 operating instructions

Hama

Hama 00136245 operating instructions

American Time H004595 Installation and operator's manual

American Time

American Time H004595 Installation and operator's manual

Marathon CL030089-BK-00 manual

Marathon

Marathon CL030089-BK-00 manual

La Crosse Technology WS-6003U instruction manual

La Crosse Technology

La Crosse Technology WS-6003U instruction manual

BigTimeClocks 150 user manual

BigTimeClocks

BigTimeClocks 150 user manual

Hama 136224 operating instructions

Hama

Hama 136224 operating instructions

TMI Products VD54B Technical guide & parts catalogue

TMI Products

TMI Products VD54B Technical guide & parts catalogue

Datexx Exactime DRC-700 user manual

Datexx

Datexx Exactime DRC-700 user manual

Oregon Scientific RMB899P user manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific RMB899P user manual

Learn & Climb STAY IN BED user manual

Learn & Climb

Learn & Climb STAY IN BED user manual

Conrad Electronic 39 88 56 operating instructions

Conrad Electronic

Conrad Electronic 39 88 56 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.