MUHLER MFX-269X User manual

EN: AIR FRYER | Instruction Manual
BG: ФРИТЮРНИК С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ | Инструкции за употреба
RO: FRITEUZĂ CU AER CALD | Instrucțiuni de utilizare
GR: ΦΡΙΤΈΖΑ ΘΈΡΜΟΎ ΑΈΡΑ | Εγχειρίδιο λειτουργιών
EN: Please read the instructions manual before using the appliance for the rst time and save it for future reference. / BG: Моля, прочетете
инструкцията за употреба преди да използвате уреда за пръв път и я запазете за бъдещи справки. / RO: Vă rugăm să citiți instrucțiunile
de utilizare înainte de a folosi aparatul pentru prima dată și păstrați-le pentru referințe viitoare. / GR: Παρακαλώ, διαβάστε το εγχειρίδιο
οδηγιών πριν χρησιµοποιήσετε τ η συσκευή για πρώτη φορά και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
Model: MFX-269X


3
EN: AIR FRYER | Instruction Manual
PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM:
1. Basket
2. Pan
3. Protective cover for 4
4. Basket release button
5. Basket Handle
6. Air Inlet
7. Power Light
8. Temperature Light
9. Temperature Control (80 – 200 ºC)
10. Timer (0-60 mins)
11. Air Outlet
12. Power Cord
CAUTIONS
1. Please carefully ready the instruction manual, before using the appliance. Keep the manual for reference in future;
2. Never ll the pot with oil, or it may cause a re hazard;
3. The appliance contains electronic elements and heating elements. Do not put it in water or or wash by water;
4. Hot surface when the appliance is operating. Do not touch the hot surfaces. Use handle or knob.
5. Do not cover the air inlet and outlet on the operating process. Do not touch the inside of the appliance to avoid burns
and scalding;
6. High temperature air will ow out through the outlet with the appliance is in use. Please keep a safe distance. Do not
touch the hot surfaces, Do not close to the air outlet. When pulling out the pot, please be careful of high temperature air.
SECURITY WARNING:
1. Do not use the AC power except 220V to avoid electric shock, re and other accident;
2. Please exclusive use outlet above 7A . To ensure continued protection against risk of electric shock, connect to properly
grounded power socket only.
3. Please keep the plug clean to avoid disaster

4
EN:Air Fryer | Instruction Manual
4. Do not damage, strongly pull or twist the power cord, use it carry heavy loads, or transform it, let cord hang over edge
of table of counter, or touch hot surfaces, to avoid electric shock, re and other accidents. Damaged power cord must be
repaired by professional maintenance sta
5. Please do not plug and unplug with wet hands, otherwise it may cause electric shock
6. Plug tightly, otherwise, it may cause electric shock, short circuit, smoking, sparking and other dangers;
7. Do not immerse the appliance, body, cord or plug in water or other liquid, to protect against electrical shock and
aecting the function.
8. Do not place the appliance in the presence of explosive and /or ammable fumes.
9. Do not allow children to play with the socket and plug to avoid electric shock;
10. Do not place the appliance in the presence of explosive and /or ammable fumes.
11. Do not place the appliance on or near the ammable material, such as tablecloths, curtains and others, to avoid re
hazard;
12. Be sure to use on a heat resistant and even surface, keep the appliance at least 30cm away the wall, furniture or other
ammables;
13. Do not use the appliance for other than intended use;
14. Physical or metal disability persons or those lack in knowledge of this item must be guided by persons who have
experience with this appliance and who will be responsible for their safety;
15. Keep the appliance away from children to avoid scalding, electric shock and/or other injuries; close supervision is
necessary when the appliance is used by or near children;
16. This appliances is intended for Household Use Only.
BEFORE THE FIRST USE
1. Remove all packaging material.
2. Remove an stickers or labels from the appliance
3. Thoroughly clean the basket and the pan with hot water, some washing-up liquid and a non-abrasive sponge.
4. Wipe the inside and outside of the appliance with a moist cloth.
5. Place the appliance on a stable, horizontal and level surface. Do not place the appliance on non-heat-resistant surface.
The appliance with good air circulation and away from hot surface, and any combustible materials.
6. Place the basket in the pan properly, you hear the sound signal“tang”. Slide the pan back to the appliance.
7. This is an appliance that works on hot air. Don not ll the pan with oil or frying fat.
8. Do not put anything on top of the appliance. This disrupts the airow and aects the hot air frying result.
USE
1. Put the mains plug in an earthed wall socket.
2. Turn the Temperature Controller Knob to proper temperature
3. Turn the Timer to 3 minutes for preheating. After this, the device is ready for use.
4. When the time to 0, carefully pull the fry pot out of the appliance, place the ingredients inside the fry basket (Attention:
do not exceed the maximum line); well connect the fry basket with fry pot, slide the pan back to the appliance.
5. Never use the pan without the basket in it.
6. Do not touch the pan during and some time after use, as it gets very hot. Only hold the pan by the handle.
7. Set the timer to the proper cooking time; then the appliance start to work
8. When you hear the timer bell, the set preparation time has elapsed. Pull the pot out of appliance and place it on a heat-
resistant surface.
9. Check if the ingredients are ready. If the ingredients are not ready yet, simply slide the pan back into the appliance and
set the timer to a few extra minutes.
10. If the ingredient ready, carefully pull out the pan, and press the basket release button and lift the basket out of pan to
remove the ingredients. Don not turn the basket upside down with the pan still attached to it, as any excess oil that has
collected on the bottom of the pan will leak onto the ingredients.
11. Empty the basket into a bowl or onto a plate. When a batch of ingredients is ready, the appliance is instantly ready for

5
EN: AIR FRYER | Instruction Manual
preparing another batch.
TIPS:
Add some oil on the ingredients for a crispy result..
Shaking ingredients halfway during the preparation time optimize the end result and can help prevent unevenly fried
ingredients. To shake the ingredients, pull the pan out of the appliance by the handle and shake it. Then slide the pan back
into the appliance. Do not press the basket release button during shaking.
CARE AND MAINTENANCE
12. Before cleaning, turn the timer to 0, unplug the appliance and waiting for the appliance to cool down. Don’t touch the
surface before cooling.
13. Never immerse the device in water or any other liquid. The device is not dishwasher proof.
14. Clean the surface of the fryer pot and basket with hot water, some washing-up liquid and a non-abrasive sponge.
If dirt is stuck to the basket or the bottom of the pan, ll the pan with hot water with some washing-up liquid. Put the
basket in the pan and let the pan and basket soak for about 10 minutes.
15. Used damp cloth to wipe the surface of the fryer. Never use harsh and abrasive cleaners, souring pad or steel wool,
which damages the device.
16. If you do not use the appliance for a long time, please clean it, and store it in a cool and dry place.
TROUBLESHOOTING:
Problem Possible Cause Solution
Does not work
Power cord has not been inserted into the
power socket
Closely insert the power cord into the grounded
power socket.
Did not set the timer Set the timer to desired cooking time, then the
appliance able to connect with power.
Food is rare when
time out
Too much food in the basket Fry food in turns
Temperature set is too low Set to an appropriate temperature, re-fry food.
Cooking time is short Set an appropriate cooking time, re-fry food.
Did not fry food
evenly
Certain foods need to be shaken in the middle
of cooking.
In the middle of cooking process, pull the pot
out and shake it to separate the overlapped
food material, then push the pot back to
continue.
Fried food is not
crisp
Some food materials have to be fried with oil Add a thin layer of oil on the surface of the food
rst, then start to fry them.
Can not smoothly
push the pot back to
appliance
The pot with too many food materials is too
heavy
The food material in the basket can not exceed
the max. line.
The basket is not correctly placed in the pot. Press the basket into the pot.
Handle bar stuck Place the handle bar in horizontal position.
Smoking Frying oily food Normal phenomenon.
Fryer contain oil from last use Please clean the pot and basket after use.

6
EN:Air Fryer | Instruction Manual
Correct Disposal of this appliance:
This marking indicates that this appliance should not be disposed with other household wastes. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources.

7
BG: ФРИТЮРНИК С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ | Инструкции за употреба
ЧАСТИ НА ПРОДУКТА:
Списък на частите:
1. кошница
2. Контейнер
3. Предпазно капаче за 4
4. Бутон за освобождаване на кошницата
5. Ръкохватка на кошницата
6. Отвори за входящ въздух
7. Индикатор на захранването
8. Индикатор на температурата
9. Терморегулатор (80–200ºC)
10. Таймер (0–60 мин.)
11. Отвори за изходящ въздух
12. Захранващ кабел
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
1. Прочетете внимателно упътването за употреба, преди да използвате уреда. Запазете ръководството за справки в
бъдеще.
2. Никога не пълнете контейнера с масло, тъй като може да се създаде опасност от пожар.
3. Уредът съдържа електронни елементи и нагреватели. Не го поставяйте във вода и не го мийте под течаща вода.
4. Когато уредът работи, повърхностите му се загряват силно. Не докосвайте горещите повърхности. Използвайте
ръкохватки или дръжки.
5. Не затваряйте отворите за входящ и изходящ въздух по време на работа на уреда. Не докосвайте вътрешните
повърхности на уреда, за да избегнете изгаряния.
6. Когато уредът работи от отворът за изходящ въздух излиза силно нагрят въздух. Стойте на безопасно разстояние.
Не докосвайте горещите повърхности. Не затваряйте отвора за изходящ въздух. Когато издърпвате контейнера,
внимавайте и се пазете от горещия въздух.

8
BG: ФРИТЮРНИК С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ | Инструкции за употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ:
1. Не използвайте AC захранване с напрежение, различно от 220 V, за да избегнете токов удар, пожар или други
злополуки.
2. Използвайте контакт с номинален ток над 7 А. За да се осигури продължителна защита срещу риск от токов удар,
включвайте уреда само в правилно заземен контакт.
3. Поддържайте щепсела чист, за да избегнете нещастни случаи.
4. Не повреждайте, не дърпайте силно и не огъвайте захранващия кабел. Не го използвайте за пренасяне на тежки
предмети и не го модифицирайте. Не оставяйте кабела да виси от ръба на масата и не го допирайте до горещи
повърхности, за да избегнете токов удар, пожар или други злополуки. Повреденият кабел трябва да бъде
ремонтиран от сервизни специалисти.
5. Не включвайте и не изключвайте щепсела с мокри ръце, това може да доведе до токов удар.
6. Включвайте щепсела добре в контакта, в противен случай може да възникне токов удар, късо съединение, искри,
да се отдели дим или да настъпят други повреди.
7. Не потапяйте уреда, корпуса, кабела или щепсела във вода или друга течност за защита от токов удар и за
предотвратяване на нарушаване на функционирането му.
8. Не поставяйте уреда на места, където има експлозивни и/или запалими пари.
9. Не допускайте децата да си играят с контакта и щепсела, това е опасно.
10. Не поставяйте уреда на места, където има експлозивни и/или запалими пари.
11. Не поставяйте уреда върху или в близост до запалими материали, например покривки, завеси и други, за да
избегнете опасност от възникване на пожар.
12. Винаги поставяйте уреда върху топлоустойчива повърхност, между стените, мебели или други запалими
материали и уреда трябва да има поне 30 cm разстояние..
13. Използвайте уреда само по предназначение.
14. Лица с физически или ментални затруднения или такива, с липса на познания относно работата с уреда, трябва да
се ръководят от лица, които имат опит и носят отговорност за безопасността на потребителите.
15. Пазете уреда далеч от деца, за да се избегнат изгаряния, токов удар или други наранявания. Необходимо е
непосредствено наблюдение, когато уредът се използва в присъствието на или от деца.
16. Този уред е предназначен само за домашна употреба.
ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
1. Отстранете всички опаковъчни материали.
2. Отстранете всички етикети и стикери от уреда.
3. Измийте напълно контейнера и кошницата с гореща вода, малко миещ препарат и неабразивна гъба.
4. Изтрийте уреда отвътре и отвън с влажна кърпа.
5. Поставете уреда върху стабилна, хоризонтална и равна повърхност. Не поставяйте уреда върху
топлочувствителни повърхности. Трябва да се обезпечи добра циркулация на въздух около уреда и той трябва да
е далеч от горещи повърхности и запалими материали.
6. Поставете кошницата правилно в контейнера, така че при поставянето ѝ да чуете щракване. Плъзнете контейнера
в уреда.
7. Този уред работи с горещ въздух. Не пълнете контейнера с масло или мазнина за пържене.
8. Не поставяйте предмети върху уреда. Това ще наруши въздушния поток и ще влоши резултата от печенето с
горещ въздух.
9. Употреба
10. Включете щепсела в заземен стенен електрически контакт.
11. Завъртете копчето на термоконтролера до необходимата температура.
12. Завъртете таймера на 3 минути за предварително загряване на уреда. След това уредът е готов за употреба.
13. Когато таймерът се върне в 0, внимателно извадете контейнера от уреда, поставете продуктите в кошницата
(Внимание: не превишавайте линията, маркираща максималното количество), поставете добре кошницата в
контейнера и плъзнете контейнера в уреда.

9
BG: ФРИТЮРНИК С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ | Инструкции за употреба
14. Никога не използвайте контейнера, без да е поставена кошницата в него.
15. Не докосвайте контейнера по време и непосредствено след ползване на уреда, тъй като силно се загрява.
Хващайте контейнера само за ръкохватката.
16. Настройте таймера на правилното време за готвене, след което уредът започва да работи.
17. Когато чуете звънец, зададеното време за готвене е изтекло. Издърпайте контейнера от уреда и го поставете
върху топлоустойчива повърхност.
18. Проверете дали храната е готова. Ако все още не е готова, плъзнете контейнера с кошницата обратно в уреда и
задайте на таймера още няколко минути.
19. Ако продуктите са готови, внимателно извадете контейнера и натиснете бутона за освобождаване на кошницата
и извадете кошницата от контейнера, за да извадите готовата храна. Не изсипвайте храната, като обръщате
кошницата, преди да я извадите от контейнера, тъй като на дъното му може да има събрана остатъчна мазнина,
която ще се излее върху храната.
20. Изпразнете кошницата в купа или в чиния. Когато първата партида от приготвяната храна е готова, уредът е готов
незабавно за готвене на следващата партида.
СЪВЕТИ:
Добавете малко мазнина към продуктите, за да станат по-хрупкави.
Разбъркването на продуктите на половината от времето за готвене оптимизира крайния резултат и може да
предотврати неравномерното приготвяне на храната. За да разбъркате продуктите, извадете контейнера с кошницата
от уреда с помощта на ръкохватката и го разтърсете. Плъзнете контейнера обратно в уреда. Не натискайте бутона за
освобождаване на кошницата по време на разтърсване
ПОЧИСТВАНЕ И ГРИЖИ
1. Преди почистване завъртете таймера на 0, изключете уреда от контакта и изчакайте да изстине. Не докосвайте
повърхностите на уреда, преди да изстинат.
2. Никога не потапяйте уреда във вода или други течности. Уредът не може да се мие в съдомиялна машина.
3. Измийте повърхностите на контейнера и кошницата с гореща вода, малко миещ препарат и неабразивна гъба.
Ако има полепнали остатъци по кошницата или на дъното на контейнера, напълнете контейнера с гореща вода и
малко миещ препарат. Поставете кошницата в контейнера и оставете да се накисне за около 10 минути.
4. Използвайте мокра кърпа, за да изтриете повърхността на уреда. Никога не използвайте груби или абразивни
почистващи препарати или домакинска тел, тъй като ще повредят уреда.
5. Ако няма да използвате уреда продължително време, почистете го и го приберете на хладно и сухо място.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Проблем Възможна причина Решение
Не работи
Щепселът на захранващия кабел не е
включен в контакт.
Включете щепсела в заземен мрежов контакт.
Не е настроен таймера Настройте таймера за желаното време на
готвене, след което уредът може да се включи
в захранващата мрежа.

10
BG: ФРИТЮРНИК С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ | Инструкции за употреба
Продуктите са
сурови, когато
времето изтече
Твърде голямо количество продукти са
поставени в кошницата.
Приготвяйте продуктите на части
Зададената температура е твърде ниска Задайте подходяща температура и изпечете
продуктите отново.
Времето за готвене е кратко Задайте подходящо време за готвене и
изпечете продуктите отново.
Храната не
е изпечена
равномерно
Някои храни трябва да бъдат разклащани в
средата на времето за готвене.
В средата на процеса на готвене издърпайте
контейнера навън и го разтърсете, за да се
отделят залепналите едно за друго парчета
храна, след което поставете контейнера в
уреда и продължете печенето.
Храната не е
хрупкава
Някои от продуктите трябва да бъдат
пържени с мазнина
Първо намажете парчетата храна с много
малко мазнина, след което ги пригответе в
уреда.
Контейнерът не
може плавно да се
постави в уреда
В контейнера има твърде много храна и е
станал тежък
Храната в кошницата не трябва да надвишава
линията, маркираща макс. количество.
Кошницата не е поставена правилно в
контейнера.
Натиснете кошницата в контейнера.
Ръкохватката се е заклинила Поставете ръкохватката в хоризонтална
позиция.
Дими
Приготвя се мазна храна Нормално явление.
В контейнера има мазнина от предния път,
когато уредът е ползван
Измивайте кошницата и контейнера след
употреба.
Правилно изхвърляне на уреда:
Тази маркировка означава, че уредът не трябва да бъде изхвърлян с обичайните битови отпадъци. За да предотвратите
евентуална заплаха за околната среда или човешкото здраве от неконтролируемо изхвърляне на отпадъци,
рециклирайте ги по съответния начин, за да могат да се използват повторно материалните ресурси.

11
RO: FRITEUZĂ CU AER CALD | Instrucțiuni de utilizare
DESCRIEREA PRODUSULUI:
Lista componentelor:
1. coș
2. recipient
3. capacel de protecție pentru 4
4. buton ejectare coș
5. mâner coș
6. oricii admisie aer
7. indicator elementare curent
8. indicator de temperatură
9. regulator de temperatură (80–200ºC)
10. temporizator (0–60 min.)
11. oricii evacuare aer
12. cablu de alimentare
AVERTIZĂRI:
1. Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a folosi aparatul. Păstrați manualul de utilizare pentru referințe
ulterioare.
2. Nu umpleți niciodată recipientul cu ulei, deoarece există risc de incendiu.
3. Aparatul conține componente electronice și de încălzire. Nu-l întroduceți în apă și nu-îl spălați sub jet de apă.
4. Când aparatul funcționează, suprafețele sale devin foarte erbinți. Nu atingeți suprafețele încălzite. Folosiți mânuși de
bucătărie sau mânere.
5. Nu blocați oriciile de aspirare/evacuare a aerul în timpul funcționării aparatului. Nu atingeți interiorul aparatului pentru
a evita arsurile.
6. Când aparatul funcționează, din oriciul de evacuare a aerului iese aer foarte erbinte. Stați la o distanță sigură. Nu
atingeți suprafețele erbinți. Nu închideți oriciul de aerisire. Când scoateți recipientul, aveți grijă și feriți-vă de aerul
erbinte.
AVERTIZĂRI PRIVIND SIGURANȚA:

12
RO: FRITEUZĂ CU AER CALD | Instrucțiuni de utilizare
1. Nu utilizați alimentare cu curent alternativ de tensiune diferită de 220 V, pentru a evita riscul de scurtcircuit, incendiu sau
alte accidente.
2. Folosiți o priză de curent nominal peste 7 A. Pentru a asigura o protecție pe termen lung împotriva riscului de
electrocutare, conectați aparatul doar la o priză cu împământare corespunzătoare.
3. Păstrați ștecherul curat pentru a evita accidentele.
4. Nu deteriorați, trageți puternic sau îndoiți cablul de alimentare. Nu-l utilizați pentru transportarea unor obiecte grele
și nu-l modicați. Nu lăsați cablul să atârne peste marginea mesei și nu-l apropiați de suprafețe erbinți pentru a evita
riscul de electrocutare, incendiu sau alte accidente. Cablul deteriorat trebuie reparat de către specialiști de service
5. Nu întroduceți și nu scoateți ștecherul cu mâinile ude, acesta duce la scurtcircuit.
6. Conectați ștecherul bine la priză, ca să nu apară șocuri electrice, scurtcircuit, scântei, fum sau alte daune.
7. Nu scufundați aparatul, carcasa, cablul sau ștecherul în apă sau alt lichid pentru a evita riscul de scurtcircuit sau pentru a
preveni funcționarea defectuoasă a acestuia.
8. Nu plasați aparatul în locuri cu vapori explozivi și / sau vapori inamabili.
9. Nu permiteți copiilor să se joace cu priza și ștecherul, acesta este foarte periculos.
10. Nu plasați aparatul în locuri cu vapori explozivi și / sau vapori inamabili.
11. Nu așezați aparatul pe sau lângă materiale inamabile, cum ar fețe de masă, perdele etc., pentru a evita riscul de
incendiu.
12. Așezați întotdeauna aparatul pe o suprafață termorezistentă, iar între pereții, mobilierul sau alte materiale inamabile,
trebuie să e lăsată distanță de cel puțin 30 cm distanță.
13. Folosiți aparatul numai conform destinației sale.
14. Persoanele cu dizabilități zice sau psihice și cele fără cunoștințele suciente despre modul de funcționare a aparatului,
trebuie să e supravegheate de persoane care au experiență și poartă răspundere pentru siguranța lor.
15. Țineți aparatul departe de copii pentru a evita arsurile, șocurile electrice sau alt tip de răniri. Este necesară o
supraveghere directă, atunci când aparatul este utilizat în prezența sau de către copii.
16. Acest aparat este destinat numai uzului casnic.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Îndepărtați toate materialele de ambalaj.
2. Îndepărtați toate etichetele și autocolantele de pe aparat.
3. Spălați recipientul și coșul cu apă caldă, puțin detergent și un burete neabraziv .
4. Ștergeți interiorul și exteriorul aparatului cu o cârpă umezită.
5. Așezați aparatul pe o suprafață plană, orizontală și stabilă. Nu așezați aparatul pe suprafețe termosensibile. Trebuie
asigurată o circulație bună a aerului în jurul aparatului și acesta trebuie să e departe de suprafețele erbinți și de
materialele inamabile.
6. Plasați corespunzător coșul în recipient, astfel încât să auziți un clic. Glisați recipientul în aparat.
7. Acest aparat funcționează cu aer cald. Nu umpleți prea mult recipientul cu ulei sau grăsime de prăjire.
8. Nu așezați obiecte pe aparat. Acesta va perturba uxul de aer și va agrava procesul de prăjire cu aer erbinte.
UTILIZARE
1. Conectați ștecherul la o priză electrică împământată.
2. Rotiți butonul termostatului la temperatura dorită.
3. Setați temporizatorul la durată de 3 minute pentru preîncălzirea aparatului. După aceea aparatul este gata de utilizare..
4. Când temporizatorul revine la 0, scoateți cu grijă recipientul din aparat și plasați produsele în coș (Atenție: nu depășiți
linia de marcare pentru cantitate maximă), întroduceți bine coșul în recipient și glisați recipientul în aparat.
5. Nu folosiți niciodată recipientul fără coș în el.
6. Nu atingeți recipientul în timpul și imediat după utilizarea aparatului, deoarece devine foarte erbinte. Apucați
recipientul doar de mâner..
7. Setați durata de gătire adecvată cu temporizatorul, după care funcționarea aparatului pornește.
8. Printr-un semnalul sonor se dă indicație de expirarea timpului de gătire setat. Scoateți recipientul din aparat și plasați-l

13
RO: FRITEUZĂ CU AER CALD | Instrucțiuni de utilizare
pe o suprafață termorezistentă.
9. Vericați dacă mâncarea este gata. În cazul în care nu este încă gata, reîntroduceți recipientul cu coșul în aparat și setați
temporizatorul cu încă câteva minute.
10. Dacă alimentele sunt deja gată, scoateți foarte atent recipientul, apăsați butonul pentru eliberarea coșului, scoateți coșul
din recipient și apoi scoateți mâncarea. Nu întoarcți coșul pentru a scoate alimentele, înainte de scoaterea acestuia din
recepient, deoarece pe fundul coșului ar putea exista resturi de grăsime, care va vârsată pe mâncarea.
11. Goliți coșul într-un castron sau farfurie. Când prima porție de alimente este gata, imediat puteți pune și următoarea
porție pentru preparare.
SFATURI:
Adăugați puțină grăsime la produse pentru a deveni mai crocante.
Agitarea produselor la jumătatea timpului de gătit, va optimiza rezultatul nal și poate preveni prepararea neuniformă. Pentru
a amesteca produsele, scoateți recipientul cu coșul din aparat, folosind mânerul și scuturați-l. Repuneți recipientul înapoi în
aparat. În timpul agitării, nu apăsați butonul de eliberare a coșului.
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
1. 1. Înainte de curățare, rotiți temporizatorul pe 0, deconectați aparatul și așteptați să se răcească. Nu atingeți suprafețele
aparatului înainte de răcire.
2. 2. Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau alte lichide. Aparatul nu trebuie spălat în mașina de spălat vase.
3. 3. Spălați suprafețele recipientului și coșului cu apă caldă, puțin detergent și un burete neabraziv.
4. Dacă pe coș sau pe fundul recipientului au rămas depuneri de alimente, umpleți recipientul cu apă caldă și puțin
detergent. Întroduceți coșul în recipient și lăsați-l la înmoat timp de aproximativ 10 minute.
5. 4. Pentru a șterge suprafața aparatului, folosiți o cârpă umedă. Nu folosiți niciodată produse de curățare dure sau
abrazive, sau sârmă de bucătărie, deoarece se va deteriora aparatul.
6. 5. Dacă nu veți folosi aparatul pentru o lungă perioadă de timp, curățați-l și depozitați-l într-un loc răcoros și uscat.
7. Remedierea problemelor
Problemă Cauza posibilă Soluție
Nu funcționează
Ștecherul nu este conectat la priză
de rețea.
Conectați ștecherul la o priză cu împâmântare.
Temporizatorul nu este setat Setați temporizatorul cu timpul de gătit dorit, apoi conectați
aparatul la rețea.
După expirarea
timpului setat,
produsele
ramân crude
În coș sunt plasate prea multe
produse.
Pregătiți produsele în porții
Temperatura setată este prea scăzută Setați temperatura adecvată și prăjiți produsele din nou.
Timpul de gătit este scurt Setați timpul de gătit adecvat și prăjiți produsele din nou.
Mâncarea nu
este preparată
uniform
Unele alimente trebuie agitate la
mijlocul timpului de preparare.
La mijlocul timpului de preparare trageți recipientul afară
și-l scuturați pentru dezlipirea bucăților de alimente, apoi
reîntroduceți recipientul în aparat și continuați gătitul.
Mâncarea nu
este crocantă
Unele produse trebuie prăjite în
grăsime
Mai întâi ungeți bucățile de alimente cu puțină grăsime, apoi
preparați-le în aparat.

14
RO: FRITEUZĂ CU AER CALD | Instrucțiuni de utilizare
Recipientul nu
poate plasat
ușor în aparat
xistă prea multă mâncare în recipient
și acesta a devenit prea greu
Nivelul alimentelor în coș nu trebuie să depășească marcajul
de cantitate maximă.
Coșul nu este plasat corect în
recipient.
Apăsați coșul în recipient.
Mânerul s-a blocat Plasați mânerul în poziție orizontală.
Iese fum
Se prepară mâncare grasă Eveniment normal.
În recipient a rămas grăsime de
folosirea anterioară a aparatului
Spălați coșul și recipientul după utilizare.
Eliminarea corespunzătoare a acestui aparat:
Acest marcaj informează, că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Pentru prevenirea amenințării
potențiale asupra mediului și a sănătății umane de eliminarea necontrolată a deșeurilor, predați le la centrele specializate de
reciclare, astfel încât resursele materiale să poată refolosite.

15
GR: ΦΡΙΤΈΖΑ ΘΈΡΜΟΎ ΑΈΡΑ | Εγχειρίδιο λειτουργιών
ΜΈΡΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ:
Λίστα των μερών:
1. καλάθι
2. κάδος
3. Προστατευτικό καπάκι για 4
4. Κουμπί απελευθέρωσης καλαθιού
5. Λαβή καλαθιού
6. Ανοίγματα εισόδου αέρα
7. Ένδειξη τροφοδοσίας
8. Ένδειξη θερμοκρασίας
9. Θερμορυθμιστής (80–200ºC)
10. Χρονοδιακόπτης (0-60 λεπτά)
11. Ανοίγματα εξόδου αέρα
12. Καλώδιο τροφοδοσίας
ΠΡΟΈΙΔΟΠΟΙΗΣΈΙΣ:
1. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Αποθηκεύστε το εγχειρίδιο για αναφορές
στο μέλλον.
2. Ποτέ μη γεμίζετε τον κάδο με λάδι, καθώς ενδέχεται να υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
3. Η συσκευή περιέχει ηλεκτρονικά εξαρτήματα και αντιστάσεις. Μην τη βάζετε σε νερό και μην την πλένετε κάτω από
τρεχούμενο νερό.
4. Όταν η συσκευή λειτουργεί, οι επιφάνειές της γίνονται πολύ ζεστές. Μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες. Χρησιμοποιήστε
χερούλια ή χειρολαβές.
5. Μην κλείνετε τα ανοίγματα εισόδου και εξόδου αέρα κατά τη λειτουργία της συσκευής. Μην αγγίζετε το εσωτερικό της
συσκευής για να αποφύγετε τα εγκαύματα.
6. Όταν η συσκευή λειτουργεί, βγαίνει πολύ ζεστός αέρας από το άνοιγμα εξόδου αέρα. Μείνετε σε ασφαλή απόσταση. Μην
αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες. Μην κλείσετε το άνοιγμα εξόδου αέρα. Όταν βγάζετε τον κάδο, προσέξτε και αποφύγετε

16
GR: ΦΡΙΤΈΖΑ ΘΈΡΜΟΎ ΑΈΡΑ | Εγχειρίδιο λειτουργιών
τον ζεστό αέρα.
ΠΡΟΈΙΔΟΠΟΙΗΣΈΙΣ ΑΣΦΑΛΈΙΑΣ:
1. Μη χρησιμοποιείτε τροφοδοτικό εναλλασσόμενου ρεύματος εκτός 220 V για να αποφύγετε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή
άλλα ατυχήματα.
2. Χρησιμοποιήστε πρίζα με ονομαστικό ρεύμα άνω των 7 A. Για να εξασφαλίσετε συνεχές προστασία από τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας, συνδέστε τη συσκευή μόνο σε μια σωστά γειωμένη πρίζα.
3. Διατηρείτε το φις καθαρό για να αποφύγετε τα ατυχήματα.
4. Μην προκαλείτε ζημιά, μην τραβάτε δυνατά και μη λυγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας. Μην το χρησιμοποιείτε για
να μεταφέρετε βαριά αντικείμενα ή να το τροποποιείτε. Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από την άκρη του
τραπεζιού και μην το αγγίζετε σε θερμές επιφάνειες για να αποφύγετε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή άλλα ατυχήματα. Το
κατεστραμμένο καλώδιο πρέπει να επισκευαστεί από ειδικούς σέρβις.
5. Μη συνδέετε ή αφαιρείτε το φις με βρεγμένα χέρια, καθώς μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
6. Τοποθετήστε καλά το φις στην πρίζα, διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, βραχυκύκλωμα, σπινθήρες,
καπνός ή άλλη ζημιά.
7. Μη βυθίζετε τη συσκευή, το περίβλημα, το καλώδιο ή το φις σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό για να την προστατέψετε
από ηλεκτροπληξία και να αποφύγετε τη δυσλειτουργία.
8. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε μέρη όπου υπάρχουν εκρηκτικοί ή / και εύφλεκτοι ατμοί.
9. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με την πρίζα και το φις, αυτό είναι επικίνδυνο.
10. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε μέρη όπου υπάρχουν εκρηκτικοί ή / και εύφλεκτοι ατμοί.
11. Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε εύφλεκταυλικά, όπως τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κ.λπ., για να αποφύγετε
τον κίνδυνο πυρκαγιάς.
12. Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή σε ανθεκτική στη θερμότητα επιφάνεια, η συσκευή πρέπει να απέχει από τοίχους, έπιπλα
ή άλλα εύφλεκτα υλικά τουλάχιστον 30 cm..
13. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο για τον προορισμό της.
14. Άτομα με σωματική ή ψυχική αναπηρία ή άτομα που δεν γνωρίζουν τη λειτουργία της συσκευής πρέπει να
καθοδηγούνται από άτομα που έχουν εμπειρία και είναι υπεύθυνα για την ασφάλεια των χρηστών.
15. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από παιδιά για να αποφύγετε εγκαύματα, ηλεκτροπληξία ή άλλους τραυματισμούς.
Απαιτείται άμεση παρακολούθηση όταν χρησιμοποιείται η συσκευή παρουσία ή από παιδιά.
16. Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση.
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΗΣΗ
1. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας.
2. Αφαιρέστε όλες τις ετικέτες και τα αυτοκόλλητα από τη συσκευή.
3. Πλύνετε καλά τον κάδο και το καλάθι με ζεστό νερό, λίγο απορρυπαντικό και ένα μη λειαντικό σφουγγάρι.
4. Σκουπίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό της συσκευής με ένα νωπό πανί.
5. Τοποθετήστε τη συσκευή σε σταθερή, οριζόντια και επίπεδη επιφάνεια. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε ευαίσθητες στη
θερμότητα επιφάνειες. Πρέπει να διασφαλίζεται καλή κυκλοφορία του αέρα γύρω από τη συσκευή και να διατηρείται
μακριά από θερμές επιφάνειες και εύφλεκτα υλικά.
6. Τοποθετήστε το καλάθι σωστά στον κάδο έτσι ώστε να ακούτε ένα κλικ όταν το τοποθετείτε. Σύρετε τον κάδο μέσα στη
συσκευή.
7. Αυτή η συσκευή λειτουργεί με ζεστό αέρα. Μη γεμίζετε τον κάδο με λάδι ή με λίπος για τηγάνισμα.
8. Μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στη συσκευή. Αυτό θα διαταράξει τη ροή του αέρα και θα επιδεινώσει το
αποτέλεσμα ψησίματος με ζεστό αέρα.
ΧΡΗΣΗ:
1. Συνδέστε το φις σε γειωμένη επιτοίχια ηλεκτρική πρίζα.
2. Γυρίστε το κουμπί του θερμορυθμιστή στην απαιτούμενη θερμοκρασία.
3. Γυρίστε το χρονοδιακόπτη σε 3 λεπτά για να προθερμάνετε τη συσκευή. Στη συνέχεια, η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση.

17
GR: ΦΡΙΤΈΖΑ ΘΈΡΜΟΎ ΑΈΡΑ | Εγχειρίδιο λειτουργιών
4. Όταν ο χρονοδιακόπτης επιστρέψει στο 0, αφαιρέστε προσεκτικά τον κάδο από τη συσκευή, τοποθετήστε τα υλικά στο
καλάθι (Προσοχή: μην υπερβαίνετε τη γραμμή που σημειώνει τη μέγιστη ποσότητα), τοποθετήστε καλά το καλάθι στον
κάδο και σύρετε τον κάδο στη συσκευή.
5. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τον κάδο χωρίς να έχει τοποθετηθεί το καλάθι.
6. Μην αγγίζετε τον κάδο κατά τη διάρκεια και για λίγο μετά τη χρήση της συσκευής, επειδή γίνεται πολύ ζεστός. Κρατήστε
τον κάδο μόνο από τη λαβή.
7. Ρυθμίστε το χρονοδιακόπτη στο σωστό χρόνο μαγειρέματος, μετά τον οποίο η συσκευή αρχίζει να λειτουργεί.
8. Όταν ακούσετε το ηχητικό σήμα, ο καθορισμένος χρόνος μαγειρέματος έχει παρέλθει. Τραβήξτε τον κάδο από τη
συσκευή και τοποθετήστε τον σε μια ανθεκτική στη θερμότητα επιφάνεια.
9. Ελέγξτε εάν το φαγητό είναι έτοιμο. Εάν δεν είναι ακόμα έτοιμο, σύρετε τον κάδο με το καλάθι πίσω στη συσκευή και
ρυθμίστε το χρονοδιακόπτη για μερικά ακόμη λεπτά.
10. Όταν τα υλικά είναι έτοιμα, αφαιρέστε προσεκτικά τον κάδο και πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης του καλαθιού και
αφαιρέστε το καλάθι από τον κάδο για να βγάλετε το έτοιμο φαγητό. Μην αδειάζετε το φαγητό, αναποδογυρίζοντας το
καλάθι πριν το αφαιρέσετε από τον κάδο, καθώς ενδέχεται να έχουν συσσωρευτεί υπολείμματα λίπους στο πάτο, που θα
στάξουν πάνω στο φαγητό.
11. Αδειάστε το καλάθι σε ένα μπολ ή πιάτο. Όταν η πρώτη παρτίδα του μαγειρεμένου φαγητού είναι έτοιμη, η συσκευή
είναι άμεσα έτοιμη για το μαγείρεμα της επόμενης παρτίδας.
ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ:
Προσθέστε λίγο λάδι στα υλικά για να γίνουν πιο τραγανά.
Η ανακίνηση των υλικών στη μέση του χρόνου μαγειρέματος βελτιώνει το τελικό αποτέλεσμα και μπορεί να αποτρέψει την
ανομοιόμορφη προετοιμασία φαγητού. Για να αναμίξετε τα προϊόντα, αφαιρέστε τον κάδο με το καλάθι από τη συσκευή με
τη βοήθεια της λαβής και ανακινήστε τον. Σύρετε τον κάδο πίσω στη συσκευή. Μην πατάτε το κουμπί απελευθέρωσης του
καλαθιού ενώ ανακινείτε.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
1. Πριν τον καθαρισμό, γυρίστε το χρονοδιακόπτη στο 0, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και περιμένετε να
κρυώσει. Μην αγγίζετε τις επιφάνειες της συσκευής πριν κρυώσει.
2. Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Η συσκευή δεν μπορεί να πλυθεί σε πλυντήριο πιάτων.
3. Πλύνετε τις επιφάνειες του κάδου και του καλαθιού με ζεστό νερό, λίγο απορρυπαντικό και ένα μη λειαντικό σφουγγάρι.
Εάν στο καλάθι ή στο πάτο του κάδου έχουν κολλήσει υπολείμματα, γεμίστε τον κάδο με ζεστό νερό και λίγο
απορρυπαντικό. Τοποθετήστε το καλάθι στον κάδο και αφήστε το να μουλιάσει για περίπου 10 λεπτά.
4. Χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί για να σκουπίσετε την επιφάνεια της συσκευής. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε σκληρά ή
λειαντικά καθαριστικά ή συρμάτινο σφουγγαράκι, καθώς θα προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή.
5. Εάν δεν θα χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, καθαρίστε την και αποθηκεύστε τη σε δροσερό
και ξηρό μέρος.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση
Δε λειτουργεί
Το φις του καλωδίου τροφοδοσίας δεν είναι
συνδεδεμένο στην πρίζα.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε γειωμένη
πρίζα.
Ο χρονοδιακόπτης δεν έχει ρυθμιστεί Ρυθμίστε το χρονοδιακόπτη στον επιθυμητό
χρόνο μαγειρέματος, μετά το οποίο η συσκευή
μπορεί να συνδεθεί στο ηλεκτρικό δίκτυο.

18
GR: ΦΡΙΤΈΖΑ ΘΈΡΜΟΎ ΑΈΡΑ | Εγχειρίδιο λειτουργιών
Τα υλικά είναι ωμά,
όταν παρέλθει ο
χρόνος
Πάρα πολλά υλικά έχουν τοποθετηθεί στο
καλάθι.
Ετοιμάζετε τα υλικά τμηματικά
Η ρυθμισμένη θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή Ρυθμίστε την κατάλληλη θερμοκρασία και
ψήστε ξανά τα υλικά.
Ο χρόνος μαγειρέματος είναι σύντομος Ρυθμίστε τον κατάλληλο χρόνο μαγειρέματος
και ψήστε ξανά τα υλικά.
Το φαγητό δεν
ψήθηκε ομοιόμορφα
Μερικά τρόφιμα πρέπει να ανακινούνται στη
μέση του χρόνου μαγειρέματος.
Στη μέση της διαδικασίας μαγειρέματος,
τραβήξτε τον κάδο έξω και ανακινήστε τον
για να διαχωρίσετε τα κομμάτια φαγητού που
έχουν κολλήσει, στη συνέχεια τοποθετήστε τον
κάδο στη συσκευή και συνεχίστε το ψήσιμο.
Το φαγητό δεν είναι
τραγανό
Μερικά από τα υλικά πρέπει να τηγανίζονται
με λίπος
Πρώτα αλείψτε τα κομμάτια φαγητού με πολύ
λίγο λίπος και μετά το οποίο φτιάξτε τα στη
συσκευή.
Ο κάδος δεν μπορεί
να τοποθετηθεί
ομαλά στη συσκευή
Υπάρχει πάρα πολύ φαγητό στον κάδο και έχει
γίνει βαρύς
Το φαγητό στο καλάθι δεν πρέπει να υπερβαίνει
τη γραμμή, που δείχνει τη μέγιστη ποσότητα.
Το καλάθι δεν έχει τοποθετηθεί σωστά στον
κάδο.
Σπρώξτε το καλάθι στον κάδο.
Η λαβή είναι μπλοκαρισμένη Τοποθετήστε τη λαβή σε οριζόντια θέση.
Βγαίνει καπνός
Το φαγητό που φτιάχνεται είναι λιπαρό Ένα φυσιολογικό φαινόμενο.
Υπάρχει λίπος στον κάδο από την
προηγούμενη φορά που χρησιμοποιήθηκε η
συσκευή
Πλύνετε το καλάθι και τον κάδο μετά τη χρήση.
Σωστή απόρριψη της συσκευής:
Αυτή η σήμανση σημαίνει ότι η συσκευή δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα. Για να αποφευχθεί
πιθανή απειλή για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία από την ανεξέλεγκτη απόρριψη αποβλήτων, ανακυκλώστε
κατάλληλα για να επαναχρησιμοποιήσετε τους υλικούς πόρους.


ПРОИЗВОДИТЕЛ И ВНОСИТЕЛ:
Кетен ООД; ЕИК: BG123670208; София, п.к. 1836, бул. Владимир Вазов № 39, ет. 7;
MANUFACTURER AND IMPORTER:
Keten LTD.; VAT: BG123670208; . 7, 39 Vladimir Vazov blvd., 1836, Soa, Bulgaria
EN: The symbol means that the product should not be disposed of with household waste in order to avoid
environmental contamination and human injury. Take the appliance to a specialist recycling center for electrical
appliances. / BG: Този символ означава, че продукта не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови
отпадъци, за да се избегне замърсяване на околната среда и нараняване на хора. Отнесете уреда в
специализиран пункт за рециклиране на електроуреди. / RO: Acest simbol indică faptul, că produsul nu
trebuie aruncat împreună cu deșeuriile menajere pentru a evitată poluarea mediului și afectarea sănătății
umane. Duceți aparatul la un centru specializat de colectare a aparatelor electrocasnice pentru a predate spre
reciclare. / GR: Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι το προϊόν δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά
απορρίμματα για να αποφευχθεί η μόλυνση του περιβάλλοντος και ο τραυματισμός ανθρώπων. Πηγαίνετε τη
συσκευή σε ειδικό κέντρο ανακύκλωσης ηλεκτρικών συσκευών.
Table of contents
Languages:
Other MUHLER Fryer manuals