MUHLER Bobby 1 User manual

EN: ROBOT VACUUM CLEANER | Instruction Manual
BG: ПРАХОСМУКАЧКА РОБОТ | Инструкцияза употреба
EN: Please read the instructions manual before using the appliance for the rst time and save it for future reference. /
BG: Моля, прочетете инструкцията за употреба преди да използвате уреда за пръв път и я запазете за бъдещи справки.
Model: Bobby 1
Black / White

1
EN: ROBOT VACUUM CLEANER | Instruction Manual
Note
SAFETY REGULATIONS
Before using the appliance, please read the following safety
instructions and follow all routine safety precautions.
Please read the instructions carefully and keep it for future
reference.
Any operation inconsistent with this instruction manual may cause
damage to the product.
1. Only authorized technicians can disassemble this product.
Users are not recommended to disassemble this product by
themselves.
2. This product can only use the power adapter provided by the
factory. If other adapters are used, the product may be damaged.
3. Do not touch wires, sockets, or body parts to roll into the product
drive wheels.
4. Do not place this product near cigarette butts, lighters and other
smoldering fires.
5. Do not use the product if its dust box is full or the side-brushes
are hair-stuck or the sensors are dirty.
6. Do not bend wires excessively or place heavy objects and sharp
objects on the machine.
7. This product is for indoor use only. Do not use it outdoors.
8. Do not sit on the product.
9. Do not use this product in wet environment (e.g. bathroom).
10. Before using this product, please remove all fragile items (e.g.
glasses, lamps, etc.) on the ground as well as items (e.g. wires,
paper sheets, curtains) that may entangle the side brushes and air
suction passages.
11. Do not put this product in a place from where it could fall (e.g.
on tables, desks, chairs).
12. Please check carefully whether the power adapter is correctly
connected to the socket before use, otherwise the battery may be
damaged.
13. To prevent tripping, please inform others of the house when
this product works.
14. Please empty the dust box before using this product when the
dust box is full.
15. The product is designed for work in premises with indoor
temperature from 0°C to 40°C.
16. Do not use this product in high temperature environment.
17. Please remove the battery from the machine before the
product is scrapped.

2
EN: ROBOT VACUUM CLEANER | Instruction Manual
WARNING:
18. Please make sure that this product is not powered on while
removing the battery.
19. Please recycle the discarded batteries safely.
1. Use only the original rechargeable battery and charging seat.
For battery specification information, please refer to “product
parameters”.
2. Do not use the product in environments with open flames or
fragile objects on the floor.
3. Do not use the product in extremely hot environment (above
40℃) or in extremely cold environment (below 0℃).
4. While working, keep the product away from people, kids and
animals! Human hair, clothes, fingers and other body parts should
not come close or in contact with the product’s suction opening
and its operating parts.
5. Do not use the product on wet or stagnant ground.
6. Do not use the product on areas with large items such as stones
and waste paper which may clog inside the machine.
7. Never clean inflammable substances, such as petrol, toner and
toner for printers or photocopiers with the product.
8. The product should never clean any burning articles, such as
cigarettes, matches, ashes and other articles that may cause fire.
9. Never block with hand or items the suction opening. Do not use
the product when the suction port is blocked. Clean up dust, cotton
wool, hair, etc. from the suction opening to ensure smooth air
circulation at the suction opening.
10. Use the power cord carefully to avoid damage. Do not use the
power cord to drag or pull the product and the product charging
seat. Do not use the power cord as a handle. Do not clamp the
power cord in the crack of the door. Do not pull the power cord
over sharp ages and corners. Do not let the product run over its
power cord. Keep the power cord away from heat sources e.g.
heaters and fireplaces.
11. Do not use damaged charging seat.
12. Even if the product has been severely damaged, burning of
the product is prohibited, as it may cause an explosion of the
battery of the product.

3
EN: ROBOT VACUUM CLEANER | Instruction Manual
Front of the main unit
Rear of the main unit
PRODUCT COMPOSITION / PACKAGE CONTENTS
PRODUCT COMPOSITION / PARTS
Dust box
1x Robot Vacuum
1x Charging Dock
2x Battery AAA
1x Adapter
1x Cleaning Brush
1x Instruction Manual
2x Side Brush
1x Water Tank
1x Mopping Holder
Recharge
button
Omnidirectional
lens
Water tank
button
Surface cover
Power button
Battery
Charging pins
Universal wheel
1x Remote Control

4
EN: ROBOT VACUUM CLEANER | Instruction Manual
Charging Dock
Dust box
Remote control
HEPA
filter
Dust box flip
Dust box conductive
spring
Zigzag cleaning
Power
On/Off
Automatic
cleaning
Pause/Start
Edge cleaning
Recharge
Spot cleaning
Water flow adjustment
Direction control
Suction adjustment
Lower visual
sensor
Side brush
es
Driving wheel
s
DC plug
Signal indicator
Charging
pins

5
EN: ROBOT VACUUM CLEANER | Instruction Manual
PRODUCT SPECIFICATIONS
Category
Item
Specification
Diameter
300 mm
Structure
Height
74 mm
Net weight
2.5 kg
Battery
Voltage
14.4 V
Battery
2500 mAh rechargeable lithium battery
Cleaning
parameters
Dust box capacity
200 ml
Water tank capacity
230 ml
Charging type
Auto charging and manual charging
Cleaning mode
Auto cleaning; Spot cleaning; Edge
cleaning
Charging time
About 300 minutes
Cleaning time
About 100 minutes
Main unit
(Robot)
Rated power (W)
28
Operating voltage (V)
14.4
PREPARATIONS
Removing protective strips: before using the cleaner, remove its protective strips.
USING THE PRODUCT - CHARGING THE ROBOT VACUUM CLEANER
1. Place the charging stand on a flat ground
against a wall. Do not place any articles 0.5 m
on the left and right of the charging stand or 1.5
m in front of the charging stand. Connect the
charging stand to the power supply.
Removing
the protective strips
Removing
the protective film
The appliance is class of protection against electric shock Class II

6
EN: ROBOT VACUUM CLEANER | Instruction Manual
2. Install the left and right-side brushes.
3. Charging: place the robot vacuum cleaner on the
charging station to charge. During charging, the
indicator blinks. When charging is complete, the
indicator is steady on. It takes about five hours to fully
charge the main unit.
During cleaning, the main unit automatically checks its
power level. If the power is insufficient, the robot
activates the mode of returning to the charging station
and automatically returns to the station for charging.
Alternatively, you can press the button on the remote control to instruct the robot
to return to the charging station.
CAUTION:
1. Do not use the charging station in reflective environments such areas exposed to
direct sunlight and spots with mirrors nearby.
2. To ensure the normal working duration of the robot, fully charge it before use. The
charging time is about five hours.
3. To ensure the safety of charging and to prevent damage to the floor, remove the water
tank before charging the vacuum cleaner.
PRODUCT USAGE - START CLEANING
For different cleaning requirements, this product provides multiple cleaning modes for
you to choose. You can set different cleaning modes through the main unit or the remote
control.
Automatic Cleaning
Setting method: while the vacuum cleaner is in powered-off
state, press and hold the power button. After the indicator
of the main unit is on, indicating that the main unit is
powered on, press the power button again.

7
EN: ROBOT VACUUM CLEANER | Instruction Manual
Spot Cleaning
This mode is suitable for cleaning specific dirty areas: the main unit cleans the ground in
a spiral path in the specified area and returns to the original point after cleaning.
Setting method: press the key on the remote control to enable Spot cleaning.
Edge Cleaning
This mode is designed for cleaning only alongside indoor corners. The main unit cleans
the ground along edges of fixed objects (for example walls, furniture) and returns to the
charging stand after cleaning.
Setting method: press the key on the remote control to enable cleaning along
the edges.
Manual Control
You can make the vacuum cleaner work entirely under your command.
Setting method: press the key on the remote control and direct the vacuum
cleaner in the desired direction – forward, backward, to the left or to the right.
PRODUCT USAGE – PAUSE, WAKE-UP AND SHUTDOWN
Pause: When the robot is working, press the power button or press the pause key
on the remote control to pause the robot.
Wake-up: After the main unit is shutdown for more than 10 minutes, the main unit
activates the sleep mode (the indicator of the main unit is off). Press the power button to
wake up the main unit and press the power key on the remote control to restart the robot.
Power-off: After the vacuum cleaner is shutdown, press and hold the power button on
the robot. If indicator is off, the robot is powered off.
* After the vacuum cleaner completes its operation, you are advised not to shut it down.
Keep the robot in the charging station so that it can work longer next time when it is
needed.
CLEANING MODE
1. Random Cleaning
The robot cleans in a random trajectory for 90 minutes
and after the cleaning is finished, it returns to
recharging.
2. Edge Cleaning
Robot proceeds edge cleaning with a distance less than 2cm from the
walls/furniture.

8
EN: ROBOT VACUUM CLEANER | Instruction Manual
3. Spot Cleaning
The robot runs clockwise in a spiral. After reaching a
radius of 0.6 meters it returns to the starting position.
4. Zigzag Cleaning
Under zigzag cleaning mode. The longest cleaning
distance in straight line is 5 meters.
PRODUCT USAGE/WI-FI CONNECTION
1. Download APP/Register
Scan this QR code or search “Tuya Smart” in your APP-
store and download it. Register it according to the instructions.
2. Wi-Fi Connection
There are two Wi-Fi connection modes: EZ mode and AP mode.
(1)EZ mode:
(2)AP mode:
1. Power on the robot, press and hold the recharge button for 6 seconds to enter AP
mode, you will hear a beep twice. The power light turns yellow and blinks.
2. Log in your Tuya
Smart
APP and
click
” Add Device”
4.Select 2.4 Ghz Wi-
Fi network and enter
WI
-FI name and
password, then click
“Next”
1. Power on the robot, press and hold the recharge button for 3 seconds to enter EZ
mode, you will hear a beep
. The power light turns yellow and blinks.
3.Select “Small
Home Appliance
”,
then choose
“WI-FI
Robot Vacuum
Cleaner”
]
5.Select EZ mode, click “confirm the
indicator is blinking rapidly”
and “Next”
for connecting.
GOOGLEPLAY STORE APPLE STORE

9
EN: ROBOT VACUUM CLEANER | Instruction Manual
5. Select AP mode, and
click
“confirm the
indicator is blinking
slowly
” and “Next”.
6.Go to connect with the hot-
spot WI
-FI which starts
with
”Bobby 1 XXX”
3.Select “Small Home
Appliance
”, then choose
“
WI-FI Robot Vacuum
Cleaner
”
2. Log in Tuya Smart APP
and click
“Add Device”
4.Select 2.4 Ghz Wi-Fi
network and enter WI
-FI
name and password, then
click
“Next”
]
7. After connected with hot-
spot Wi
-Fi, return to Tuya
Smart
APP interface, and
wait for
the connection.

10
EN: ROBOT VACUUM CLEANER | Instruction Manual
PRODUCT USAGE / INSTALLING THE MOPPING HOLDER
PRODUCT USAGE / WATERTANK
1. Please do not use the mopping function on carpets.
2. After mopping finishes, please clean the water tank and disassemble the mop cloth.
PARTS MAINTENANCE – DUST BOX
C. Flatten the rubber plug.
D. Install the water tank to the robot.
A. Take out the water tank.
A. Press the button on the dust box to
remove the dust box.
B. Open the side cover of the dust box.
A. Install the mopping cloth to the
mopping
holder.
B. Open the rubber plug and add water.
B. Install the mopping holder
to the robot
.

11
EN: ROBOT VACUUM CLEANER | Instruction Manual
I. Put the HEPA filter back into the dust box.
Note: 1. Before installing the HEPA filter, ensure that the HEPA filter is dry.
2. Do not expose the HEPA filter to direct sunlight.
J. Close the cover of the dust box and install the dust box in the main unit.
C. Dump rubbish.
D. Take out the HEPA filter.
E. Tap the HEPA filter to remove dust.
G. Clean the dust box with a cloth.
F. Wash the HEPA filter.
H. Dry the dust box and filter component to
guarantee their service
life.
Note
:It is recommended that you wash the
HEPA filter every 15 to 30 days. The
maximum service life of the HEPA filter is
three months.

12
EN: ROBOT VACUUM CLEANER | Instruction Manual
PARTS MAINTENANCE / COTTON FILTER
PARTS MAINTENANCE – CHARGING PINS, LOWER VISUAL SENSOR, DRIVING
WHEEL AND UNIVERSAL WHEEL
Note: the charging electrode, the lower visual sensor and the bumper contain sensitive
electronic components. Use a dry cloth to clean these parts. Do not use a wet cloth:
water may cause damage to them.
B. Take out the cotton filter from
outlet rubber plug.
C. Change a new cotton filter.
Cleaning the charging pins.
Cleaning the driving wheel and
the
universal wheel.
* If you will not use the vacuum cleaner for
a long time,
charge it fully
and shut it down
before you store it. Charge the robot every
three months in case of over
-
discharge of
the battery.
* If the
battery is over-
discharged or is not
used for a long time, the vacuum cleaner
may not be rechargeable. Contact the
after
-sales service for maintenance.
Do not disassemble the robot
!
Cleaning the lower visual sensor.
A. Take out the outlet rubber plug.
D. Install the outlet rubber plug.

13
EN: ROBOT VACUUM CLEANER | Instruction Manual
LIGHT INDICATION
The robot has two light indicators: the upper one is for the power and the lower one is
for the recharging. Indicators may shine in three colors: red, green and yellow.
Indicators may light steady on, blink quickly, blink slowly or be just off.
Item Contents
Definition of light
Power
Recharging
Color Status
Three
color
Status
1 Power on Green
Lights steady
on
Lights off
2
Power off
Lights off
Lights off
3 Cleaning Green
Lights steady
on
Lights off
4 Recharging Green
Lights steady
on
Yellow
Lights
steady on
5
Low battery
recharge
Green
Lights steady
on
Red
Lights
steady on
6
During
Charging
Green
Lights steady
on
Green Slow blink
7
Charging
finished
Green
Lights steady
on
Green
Lights
steady on
8
WIFI AP
Green
Quick blink
Green
Quick blink
9
WIFI
connected
Green
Lights steady
on
Lights off
10
Abnormal
warning
Red Quick blink Lights off
11
Standby
mode
Green
Lights steady
on
Lights off
12
Sleeping
mode
Lights off Lights off
13
Low battery
Red
Quick blink
Lights off
14
Not
calibrated
Red Quick blink Red Quick blink
15 Calibrated Green
Lights steady
on
Light off
* Due to the continuous improvement of the product, the product specifications are
subject to the actual product. Our company reserves the right to update the product.
SECURITY INFORMATION
Compon
ent Type
Hazardous Substances
Lead
(Pb) and
its
compou
nds
Mercury
(Hg)
and its
compou
nds
Cadmiu
m (Cd)
and its
compou
nds
Hexavalent
chromium
(Cr(VI)) and its
compounds
Polybromi
nated
biphenyls
(PBB)
Polybrominated
diphenylether
(PBDE)
Plastic
parts
〇〇〇〇〇〇
Metal
parts
〇〇〇〇〇〇
Circuit
module
X 〇〇〇〇〇

14
EN: ROBOT VACUUM CLEANER | Instruction Manual
of the
main
unit
Electron
ic
compon
ent
〇〇〇〇〇〇
Battery
〇
〇
〇
〇
〇
〇
Power
cord
(Metal
part)
〇〇〇〇〇〇
〇– the content of the hazardous substance in all homogeneous materials of the part
is below the limit requirement specified in the currently valid edition of GB/T 26572.
X –
the content of the hazardous substance in at least one of the homogeneous
materials
of the component exceeds the limit requirement specified in the currently
valid edition of GB/T 26572. The content of the hazardous substance in the component
is in the RoHS exemption list and meets
the environmental protection requirements of
the EU 2015/863 RoHS Directive.
Standard compliance: IEC/EN 60335-1:2019; IEC/EN 60335-2-2:2013; FCC
Part 15B
EN 50014-1:2017; EN 50014-2:2015; EN 61000-3-2:2019; EN 61000-3-3:2013
RECYCLING
WARNINGS ABOUT BATTERY
You must not remove (or attempt to remove) the battery incorporated
in this product on your own. To replace the battery, you must contact
your service provider or an independent qualified professional. These
instructions have been prepared for the exclusive use of your service
provider or independent qualified professional.
FOR YOUR OWN SAFETY, DO NOT ATTEMPT TO REMOVE THE BATTERY
ON YOUR OWN OR DISPOSE OF IT IN FIRE. DO NOT DISASSEMBLE!
Correct disposal of the batteries in this product
(Applicable in countries with separate battery return systems.)
The marking on the battery, manual or packaging indicates that the
battery in this product should not be disposed off with other
household waste. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or
Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead
above the reference levels in EC Directive 2006/66.
The battery incorporated in this product is not user replaceable. For information
on its replacement, please contact your service provider. Do not attempt to remove
the battery or dispose it in a fire. Do not disassemble, crush, or puncture the
battery. If you intend to discard the product, the waste collection site will take the
appropriate measures for the recycling and the treatment of the product, including
the battery.

15
BG: ПРАХОСМУКАЧКА РОБОТ | Инструкция за употреба
Забележка:
ИЗИСКВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди да използвате уреда, прочетете следните инструкции
за безопасност и вземете всички обичайни предпазни мерки.
Прочетете тези инструкции внимателно и ги запазете.
Всяка употреба, която не е съобразена с тези инструкции,
може да доведе до повреждане на този продукт.
1. Само квалифицирани техници могат да разглобяват този
уред. Не се препоръчва разглобяването му в домашни
условия от потребителите.
2. Използвайте само оригиналния захранващ адаптер.
Използването на други адаптери може да доведе до повреда
на уреда.
3. Не оставяйте кабели, щепсели или други части да навлизат
между задвижващите колела на продукта.
4. Дръжте уреда далеч от цигари, запалки и други видове
открит огън.
5. Не използвайте уреда, ако контейнера за прах е пълен,
страничните четки са задръстени с косми или сензорите са
замърсени.
6. Не опъвайте прекомерно кабела и не поставяйте тежки
и/или остри предмети върху уреда.
7. Този продукт е предназначен за употреба само на закрито.
Не го използвайте на открито.
8. Не сядайте върху продукта.
9. Не използвайте този продукт във влажна среда като
например в банята.
10. Преди използване на този продукт, отстранете всички
чупливи предмети (например чаши и лампи) от земята, както
и предмети, които могат да деформират четката и
засмукващата тръба (например кабели, хартия и завеси).
11. Не поставяйте продукта на място, откъдето той лесно би
могъл да падне (например върху маси, шкафове и столове).
12. Уверете се внимателно, че захранващият адаптер е
свързан към електрическата мрежа преди употреба. В
противен случай батерията може да бъде увредена.
13. За да предотвратите стъпване върху продукта,
информирайте членовете на семейството, когато продуктът
работи.
14. Когато контейнерът за прах е пълен, изпразнете го преди

16
BG: ПРАХОСМУКАЧКА РОБОТ | Инструкция за употреба
ВНИМАНИЕ:
следваща употреба.
15. Този продукт функционира при температура от 0°C до 40°C.
16. Не употребявайте този продукт в среда с висока
температура.
17. Отстранете батерията от продукта преди да го изхвърлите.
18. Когато отстранявате батерията, уверете се, че продуктът е
изключен от електрическото захранване.
19. Рециклирайте по подходящ начин използваните батерии.
1. Използвайте само оригиналната батерия и зарядна станция.
Не използвайте батерии за еднократна употреба. Относно
характеристиките на батерията, вижте „Спецификации на
продукта“.
2. Не използвайте този продукт в среда, където има открит
огън или чупливи предмети.
3. Не използвайте продукта в прекомерно горещи (над 40°C)
или прекалено студени (под 0°C) условия.
4. Дръжте косата, дрехите, пръстите и останалите части от
човешкото тяло далеч от откритите или работещите части на
продукта.
5. Не използвайте продукта върху влажен или наводнен под.
6. Не използвайте продукта за засмукване на каквито и да
било предмети, които могат да блокират продукта, като
например камъни или хартия.
7. Не използвайте продукта за засмукване на каквито и да
било запалими материали, като например бензин и тонер,
използван в принтери и копирни машини. Не използвайте
продукта за почистване на повърхности, върху които има
запалими материали.
8. Не използвайте продукта за засмукване на каквито и да
било горящи предмети, като например цигари, кибритени
клечки, пепел, както и на други пожароопасни предмети.
9. Не поставяйте никакви предмети в отвора за засмукване.
Не използвайте продукта, когато отворът за засмукване е
блокиран. Отстранете прах, памук, вълна и косми от
засмукващия отвор, за да осигурите лесна циркулация на
въздух в него.
10. Използвайте захранващия кабел внимателно за избягване
на повреда. Не използвайте захранващия кабел за

17
BG: ПРАХОСМУКАЧКА РОБОТ | Инструкция за употреба
Предна част
издърпване или избутване на продукта или неговата зарядна
станция; не използвайте захранващия кабел като дръжка; не
закачайте захранващия кабел за рамката на врата и не го
теглете през остри ръбове. Не прекарвайте продукта през
захранващия кабел. Дръжте захранващия кабел далеч от
топлинни уреди.
11. Не използвайте повредена зарядна станция.
12. Дори в случай че продуктът е сериозно повреден, не го
изгаряйте, тъй като може да се взриви.
ЧАСТИ НА ПРОДУКТА / СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА
ЧАСТИ НА ПРОДУКТА
Контейнер за
прах
1x Прахосмукачка
Робот
1x Зарядна станция
2x Батерии ААА
1x Адаптер
1x Почистваща
четка
1x Инструкция за
употреба
2x Странични четки
1x Воден
контейнер
1x Държач за
кърпа
Бутон за
презареждане
Лещи
Бутон за
водосъдър
жателя
Горен капак
Бутон за
включване
1x Дистанционно
управление

18
BG: ПРАХОСМУКАЧКА РОБОТ | Инструкция за употреба
Зарядна станция
Контейнер за прах
Долна част
HEPA
филтър
Ключалка на
контейнера
за прах
Пружина на
контейнера за прах
Долен сензор
Странична
четка
Задвижващо
колело
Батерия
Контактни точки
за зареждане
Универсално
колело
Вход за
адаптера
Сигнален
индикатор
Контактни
точки за
зареждане

19
BG: ПРАХОСМУКАЧКА РОБОТ | Инструкция за употреба
СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПРОДУКТА
Категория
Елемент
Спецификация
Диаметър
300 mm
Структура
Височина
74 mm
Нетно тегло
2.5 kg
Батерия
Напрежение
14.4 V
Батерия
2550 mAh литиева презареждаща
батерия
Параметри
за
почистване
Обем на контейнера за прах
200 ml
Обем на резервоара за вода
230 ml
Тип зареждане
Автоматично зареждане и ръчно
зареждане
Тип почистване
Автоматично почистване; Точково
почистване; Почистване на ъгли
Време за зареждане
Около 300 минути
Време за почистване
Около 100 минути
Основна
част
Номинална мощност (W)
28
Оперативна мощност (V)
14.4
ПОДГОТОВКА:
Премахване на предпазните ленти.
Преди да използвате прахосмукачката, премахнете предпазните ленти.
Дистанционно управление
Почистване на зигзаг
Включване/
изключване
Автоматично почистване
Пауза
/Старт
Почистване на ъгли
Презареждане
Точково/Зоново почистване
Настройка на водния
поток
Контрол на посоката
Регулиране на силата
на засмукване
Уредът е от клас на предпазване срещу късо съединение Class II
Table of contents
Languages:
Other MUHLER Vacuum Cleaner manuals