4
Tutti i Radiocomandi sono programmati con lo stesso codice, e
abbinati come colore (es.: il tasto Rosso del Radiocomando
funziona solo con un Telebeeper Rosso. Il tasto Giallo solo con
un Telebeeper Giallo, e così iva).
Per personalizzare il codice del radiocomando procedere come
segue:
PROGRAMMAZZIONE DEL RADIOCOMANDO:
1. Rimuovere il coperchio Cdal vano pile.
2. Togliere la prima pila A1.
3. Premere il tasto 6all’interno del Radiocomando.
4. Mantenendo premuto il tasto 6, premere il tasto esterno 5.
5. Rilasciare quindi in successione il tasto 6e dopo 2 3 secondi
il tasto 5.
A questo punto il Radiocomando sceglierà un nuovo codice
casuale. Per trasferire il nuovo codice dal Radiocomando al
Telebeeper procedere come indicato nella pagina seguente.
CODICE DEL RADIOCOMANDO:
Mod. TELEBEEPER / BEEPER
2
ATTENZIONE:
All’accensione il Beeper esegue un controllo sulla
carica della pila. Nel caso questa sia scarica dopo il
segnale di conferma di accensione il Beeper emetterà
dei beep ravvicinati per 6 secondi.
Avvicinare i due punti contassegnati fino a quando il Beeper
emetterà un beep di conferma di avvenuta accensione. Ripetere
la stessa operazione per lo spegnimento (un beep di conferma).
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
TELEBEEPER / BEEPER:
Mod. TELEBEEPER / BEEPER
3
LEVETTA 1: Abbassa il volume se spostata in posizone ON.
LEVETTA 2: In posizione ON emette un beep ogni 7 secondi.
LEVETTA 3/4: Seleziona i quattro diversi suoni.
Suono 1: Bassa frequenza.
Suono 2: Verso del Falco.
Suono 3: Verso della Quaglia.
Suono 4: Alta frequenza.
COMMUTATORE IMPOSTAZIONI
TELEBEEPER / BEEPER:
Mod. TELEBEEPER / BEEPER
Keep all components included in the packaging, and the receipt.
If the appliance malfunctions, contact us directly.
If repair or replacement of the item is necessary, please send all
the components included in the packaging when purchased to
MULTISOUND s.n.c.
Do not try to repair or modify the components. Only our assistance
centre is qualified to carry out repairs.
If the components have been tampered with in any way,
MULTISOUND s.n.c. reserves the right to charge the cost of
repairs to the customer even if under guarantee.
FEATURES:
• Magnetic on/off switch
• Programmable code
• 4 sounds: high frequency, low frequency, hawk, quail.
• Ability to beep every 7 seconds.
• Completely waterproof.
• Can pause by remote control in case of temporary
interruption of dogs’ activity.
• Pointing signal can be interrupted by remote control.
• Location of the dog by remote control.
• Volume reduction.
• Possibility of working with three dogs simultaneously.
TECHNICAL FEATURES:
• Beeper/Telebeeper power supply: 1x 9 volt battery (6LR61)
• Remote control power supply: 2 x 12 volt batteries (3LR50)
• Weight with battery: 180 g
• Remote control weight: 54 g
• Remote control range: 200 m
GUARANTEE:
THE GUARANTEE INCLUDES:
- Repair of the appliance within 48 hours of its arrival
at our assistance centre, for any fault for which our firm is
responsible.
THE GUARANTEE DOES NOT INCLUDE:
- Damage caused by repairs carried out by non-qualified
staff.
- Transportation.
- Damages caused by leakage of acid from batteries.
- Any damage caused by improper use of the appliance.
We recommend that you keep the appliance clean. In particular
clean the closure and the seal.
We also recommend that you clean the appliance before
posting it back to our assistance centre. Collars which are
soiled will be returned to sender.
6
CHANGING THE BATTERIES:
Replace batteries as soon as necessary, being careful to match
polarity and power when doing so.
DISPOSAL OF THE BATTERIES:
Before throwing away an appliance, remove the batteries and
dispose of them paying careful attention to environmental concerns.
Batteries must not be thrown into household rubbish.
ACID LEAKAGE
If you are not using the appliance for a long time, we recommend
that you remove the batteries to avoid acid leakage and consequent
corrosion of the appliance. If acid leakage does occur, wash all
parts with running water and dry with care.
BATTERIES
Do not use lithium batteries with this appliance.
Using unsuitable batteries carries the risk of explosion.
A: 2x 12 volt batteries 3LR5
B: 1x 9 volt battery 6RL501x 9 volt battery 6LR50
INSTRUCTIONS FOR BATTERY USE:
Mod. TELEBEEPER / BEEPER
7
Mod. TELEBEEPER / BEEPER
8
Mod. TELEBEEPER / BEEPER
5
When a code different from the
original one (see page 4) has been
selected on the remote control, do
as follows to transfer it from the
remote control to the Telebeeper:
1) Open the Telebeeper.
2)Switch it on, keeping the battery
pressed down.
3) Keep the memory button n?
pressed down, until the green light
starts flashing. Release it and then
press the button matching the
Bepeer colour in the upper row on
the remote control.
TELEBEEPER CODE:
Mod. TELEBEEPER / BEEPER
5
Quando nel Radiocomando è stato
selezionato un codice diverso da
quello impostato in origine (pag. 4),
procedere come segue per
trasferirlo dal Radiocomando al
Telebeeper:
1) Aprire il Telebeeper.
2) Accenderlo e tenere premuto la
pila.
3) Tenere premuto il tasto n°?
dell’apprendimento del codice fino
a quando il led verde inizia a
lampeggiare rilasciarlo premere
infine il tasto del Radiocomando
corrispondente al colore del Beeper.
CODICE DEL TELEBEEPER:
Mod. TELEBEEPER / BEEPER
IN CASE OF PROBLEMS: