
Unsere Pictogramme mit Erläuterungen
DE $XIEDX
EN $VVHPEO\
FR 6WUXFWXUH
NL 2SERXZHQ
DE Verpackungsrichtlinien und Tranzporthin-
weise beachten.
EN Observe packaging guidelines and transpor-
tation information.
FR Respecter les directives relatives aux embal-
lages et les consignes de transport.
NL De verpakkingsrichtlijnen en transportinst-
ructies dienen in acht genomen te worden.
DE Maßangaben in den Preis- und Typenlisten
beachten.
EN Observe the dimensions provided in the
price and model lists.
FR Respecter les dimensions indiquées dans
les listes de prix et catalogues.
NL Let op de maten en de prijs- en
artikellijsten.
DE Neu- Umbauten sind vor der Lieferung
abzuschließen.
EN New builds / conversions are to be comple-
ted before delivery.
FR Achever les travaux de rénovation avant
la livraison.
NL Nieuwe of gewijzigde constructies dienen
vóór levering uitgevoerd te worden.
$%3TELLmĉCHENMōSSENEBENUNDFREI
ZUGĉNIGSEIN
EN Floor spaces must be level and freely
accessible.
FR Les surfaces de pose doivent être planes et
libres d‘accès.
NL De vloer waarop het meubel geplaatst wordt
moet vlak en vrij toegankelijk zijn.
DE Lieferung und Montage nur durch
Fachpersonal.
%.$ELIVERYANDASSEMBLYONLYBYQUALIlED
personnel.
FR Seul un personnel spécialisé est autorisé à
effectuer les livraison et montage.
NL Levering en montage uitsluitend door
vakkundig personeel.
DE Abnahme durch Sicht- und Funktions-
PRōFUNG
EN Acceptance by visual and functional tests.
FR Réception par contrôle visuel et fonctionnel.
NL Bij ontvangst visuele inspectie en werkings-
controle uitvoeren.
DE Ausrichten mit der Wasserwaage
erforderlich.
EN Must be aligned with a spirit level.
FR Pour un alignement exact, se servir d‘un
niveau à bulle
NL Uitlijnen met de waterpas vereist.
DE Nicht durch die Verpackung schneiden.
EN Do not cut through the packaging materials.
FR Ne pas couper à travers l‘emballage.
NL Snijd de verpakking niet open.
DE Fußgleiter sind den Fußböden anzupassen.
EN Furniture legs/glides are to be adapted
TOTHEmOORS
FR Adapter les pieds / patins du meuble au
revêtement de sol.
NL Meubelvoetjes/-glijders dienen aan de vloer
aangepast te worden.
D
E Elementverbindungen nach Herstellvorgaben.
EN Element connections in accordance with
manufacturer‘s instructions.
FR Assemblage conformément aux indications
fournies par le fabricant.
NL Elementen met elkaar verbinden volgens de
aanwijzingen van de fabrikant.
DE Montagezustand nicht ohne Demontage
VERĉNDERN
EN Do not change assembled state without
dismantling.
&2$ĖMONTERAVANTDEMODIlERL@ĖTATMONTĖ
NL Montage niet zonder demontage wijzigen.
DE :DUWXQJ
EN 0DLQWHQDQFH
FR 0DLQWHQDQFH
NL Onderhoud
DE %HWULHE
EN 2SHUDWLRQ
FR 8WLOLVDWLRQ
NL :HUNLQJ
$%(AUSTIERESCHADEN"EZōGENBZW/BERmĉ-
chen.
EN Pets do damage covers resp. surfaces.
FR Les animaux domestiques abîment les
housses ou surfaces.
NL Huisdieren kunnen schade toebrengen aan
bekleding resp. oppervlakken.
DE Neumöbelgeruch ist material- und warenty-
pisch.
EN New furniture smell is typical of the materials
and goods.
FR Les meubles neufs dégagent une odeur
PROPREETSPĖCIlQUEAUMATĖRIAU
NL
Nieuwe meubels hebben een bepaalde geur, dat
is inherent aan het materiaal en het product.
DE Mindestabstand zu Heizquellen beachten.
EN Observe minimum distances from heat
sources.
FR Respecter un écart minimum par rapport aux
sources de chauffage.
NL Neem de minimale afstand tot warmtebron-
nen in acht.
DE Empfohlenes Raumklima 40 - 50 %
Luftfeuchte.
EN Recommended room climate average 45-55
% relative humidity.
FR Humidité relative recommandée de 45
à 55 %.
NL Aanbevolen binnenklimaat Ø 45-55%
relatieve luchtvochtigheid.
DE Betriebsanleitung beachten.
EN Observe operating manual.
FR Respecter les instructions de service.
NL Lees voor het eerste gebruik de gebruik-
saanwijzing.
DE Abnahme durch Sicht- und Funktions-
PRōFUNG
EN Acceptance by visual and functional tests.
FR Réception par contrôle visuel et fonctionnel.
NL Bij ontvangst visuele inspectie en werkings-
controle uitvoeren.
DE Ausrichten mit der Wasserwaage erforderlich.
EN Must be aligned with a spirit level.
FR Pour un alignement exact, se servir d‘un
niveau à bulle
NL Uitlijnen met de waterpas vereist.
DE Fußgleiter sind den Fußböden anzupassen.
EN Furniture legs/glides are to be adapted
TOTHEmOORS
FR Adapter les pieds / patins du meuble au
revêtement de sol.
NL Meubelvoetjes/-glijders dienen aan de vloer
aangepast te worden.
DE Elementverbindungen nach Herstellvorgaben.
EN Element connections in accordance with
manufacturer‘s instructions.
FR Assemblage conformément aux indications
fournies par le fabricant.
NL Elementen met elkaar verbinden volgens de
aanwijzingen van de fabrikant.
DE Montagezustand nicht ohne Demontage
VERĉNDERN
EN Do not change assembled state without
dismantling.
&2$ĖMONTERAVANTDEMODIlERL@ĖTATMONTĖ
NL Montage niet zonder demontage wijzigen.
DE Im Schadensfall Gesamtfoto und Detailfoto.
EN Send photo in the event of damage:
Full and detail views.
FR En cas de dommage, photo : vue d‘en-
semble, détail.
NL Bij schade een foto maken: Totaal-,
detailaanzicht
$%0OLSTERBEZōGEREGELMĉIGAUSKLOPFEN
EN Beat upholstery covers regularly.
FR Secouer les housses régulièrement.
NL Bekleding regelmatig opkloppen.
$%0OLSTERBEZōGEREGELMĉIGGLĉTTEN
EN Smooth upholstery covers regularly.
FR Lisser régulièrement les housses.
NL Bekleding regelmatig gladstrijken.
$%3TATISCHE!UmADUNGENDER"EZōGEMĺGLICH
EN Covers may become statically charged.
FR Charge statique des housses possible.
NL De bekleding kan statisch worden.
DE Legerer Polsteraufbau neigt zur Wellenbildung.
EN Casual upholstery constructions may
developundulations.
FR Les tissus d‘ameublement légers se froissent
facilement
NL Losse bekleding heeft de neiging te gaan
plooien.
DE 4MRDQD/HBSNFQ@LLDLHS$QKĔTSDQTMFDM FR /HBSNFQ@LLDRDSKġFDMCD
EN .TQOHBSNFQ@LR@MCSGDHQLD@MHMFR
NL +DFDMC@OHBSNFQ@LLDM
3