manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Musterring
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Musterring EVOLUTION User manual

Musterring EVOLUTION User manual

Other Musterring Indoor Furnishing manuals

Musterring set one Atlanta/160 User manual

Musterring

Musterring set one Atlanta/160 User manual

Musterring Set one FONTANA GD39ZK Manual

Musterring

Musterring Set one FONTANA GD39ZK Manual

Musterring Set One Atlanta/160 User manual

Musterring

Musterring Set One Atlanta/160 User manual

Musterring SORRENT User manual

Musterring

Musterring SORRENT User manual

Musterring NANDO D2007 User manual

Musterring

Musterring NANDO D2007 User manual

Musterring SORRENT 992 328 User manual

Musterring

Musterring SORRENT 992 328 User manual

Musterring SORRENT 990 005 User manual

Musterring

Musterring SORRENT 990 005 User manual

Musterring Q-MEDIA User manual

Musterring

Musterring Q-MEDIA User manual

Musterring LARENA M150 User manual

Musterring

Musterring LARENA M150 User manual

Musterring STUHLWERK 2.0 S2016 User manual

Musterring

Musterring STUHLWERK 2.0 S2016 User manual

Musterring set one Kommode User manual

Musterring

Musterring set one Kommode User manual

Musterring BRISKO User manual

Musterring

Musterring BRISKO User manual

Musterring Set One Atlanta/240 User manual

Musterring

Musterring Set One Atlanta/240 User manual

Musterring SORRENT 992 330 User manual

Musterring

Musterring SORRENT 992 330 User manual

Musterring Mix Box 0771-HS 1-120 User manual

Musterring

Musterring Mix Box 0771-HS 1-120 User manual

Musterring NEVIO V2007 User manual

Musterring

Musterring NEVIO V2007 User manual

Musterring SORRENT 99282 User manual

Musterring

Musterring SORRENT 99282 User manual

Musterring SORRENT 990744 User manual

Musterring

Musterring SORRENT 990744 User manual

Musterring setOne Tacoma 31 User manual

Musterring

Musterring setOne Tacoma 31 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

EVOLUTION
Betriebsanleitung
(Bitte aufbewahren) (Stand 16.10.2017)
Musterring
Nutzen Sie die Sicherheit einer großen Marke.
5
NL Individualiteit
Het Musterring-productkeurmerk bewijst, dat u een unicaat hebt gekocht.
FR Individualité
L‘étiquetage Musterring prouve, que vous avez acheté une pièce unique.
EN Individuality
0XVWHUULQJSURGXFWLGHQWLŰFDWLRQFRQŰUPVWKDW\RXERXJKWDXQLTXHRQH
DE Individualität
Die Musterring Produktkennzeichnung belegt, dass Sie ein Unikat gekauft haben.
NL Onderhoud
Wij adviseren het gebruik van onze speciale onderhoudsproducten.
/HGHUYHU]RUJLQJHQUHLQLJLQJŘ6WRIPLFURYH]HOYHU]RUJLQJHQUHLQLJLQJŘ+RXWYHU]RUJLQJHQVSHFLDOHSURGXFWHQ
Te bestellen via
www.musterring-care.com
of via onze gratis klantenservice + 49 (0) 800 / 88 88 885 (gratis).
Vraag ons om advies, wij helpen u graag.
7HULQVWDQGKRXGLQJYDQXZPHXEHOHQ
FR Entretien
Nous recommandons les produits d‘entretien Musterring.
 (QWUHWLHQGXFXLUQHWWR\DJHŘ(QWUHWLHQWLVVXVPLFURŵEUHVQHWWR\DJHŘ(QWUHWLHQGXERLVHWSURGXLWVVS«FLDX[
À commander sur
www.musterring-care.com
ou en appelant le numéro vert + 49 (0) 800 / 88 88 885.
Pour tout renseignement complémentaire, n‘hésitez pas à nous contacter.
3RXUPDLQWHQLUYRVPHXEOHV
EN Care
We recommend Musterring care products..
 /HDWKHU&DUH&OHDQLQJŘ)DEULF0LFURŵEUH&DUH&OHDQLQJŘ:RRG&DUHDQG6SHFLDO3URGXFWV
Available to order at
www.musterring-care.com
or on freephone + 49 (0) 800 / 88 88 885.
6KRXOG\RXKDYHDQ\TXHVWLRQVMXVWDVNXVZHZLOOEHJODGWRKHOS\RX
)RUPDLQWDLQLQJ\RXUIXUQLWXUH
DE 3ŶHJH
:LUHPSIHKOHQ0XVWHUULQJ3űHJHSURGXNWH
 /HGHUSŶHJH5HLQLJXQJr6WRII0LNURIDVHUSŶHJH5HLQLJXQJr+RO]SŶHJHXQG6RQGHUSURGXNWH
Zu bestellen unter
www.musterring-care.com
oder unter der kostenlosen Beratungsnummer + 49 (0) 800 / 88 88 885.
Bei Fragen sprechen Sie uns bitte an; wir helfen Ihnen gerne weiter.
 =XU:HUWHUKDOWXQJ,KUHU0¸EHO
NL 5 jaar garantie.
Op meubels van Musterring kunt u vertrouwen. De garantiebepalingen, gebruiks- en onderhoudsinstructies zijn
geregeld via het MeubelGarantPlan van Musterring.
FR *DUDQWLHDQV
Vous pouvez compter sur les meubles Musterring. Les conditions de garantie, le mode d‘emploi et les conseils
GŏHQWUHWLHQVRQWVWLSXO«HVGDQVOHFHUWLŰFDWGHTXDOLW«GHVPHXEOHV0XVWHUULQJ
EN \HDUVJXDUDQWHH
<RXFDQUHO\RQ0XVWHUULQJIXUQLWXUH7KHWHUPVRIWKHJXDUDQWHHXVHUDQGFDUHLQVWUXFWLRQVDUHFRQWDLQHGLQWKH
0XVWHUULQJ)XUQLWXUH4XDOLW\&HUWLŰFDWH
DE 5 Jahre Garantie.
$XI0XVWHUULQJ0¸EHOLVW9HUODVV'LH*DUDQWLHEHVWLPPXQJHQ*HEUDXFKVXQG3űHJHDQZHLVXQJHQVLQGLP
Musterring Möbel-Gütepass geregelt.
NL .ODQWHQVHUYLFH
+HHIWXYUDJHQRIWLSV"%HORQV2Q]HNODQWHQVHUYLFHLVXXUSHUGDJWHOHIRQLVFKEHUHLNEDDU
FR $VVLVWDQFHW«O«SKRQLTXH
9RVTXHVWLRQVHWVXJJHVWLRQVVRQWOHVELHQYHQXHV1ŏK«VLWH]SDV¢QRXVFRQWDFWHU1RWUHVHUYLFHHQOLJQH0XVWHUULQJHVWGLVSRQLEOHKHXUHVVXU
EN 6HUYLFHWHOHSKRQH
'R\RXKDYHDQ\TXHVWLRQVRUVXJJHVWLRQVIRULPSURYHPHQWV"7KHQMXVWFDOO0XVWHUULQJKRXUVHUYLFHWHOHSKRQH
DE 6HUYLFHWHOHIRQ
+DEHQ6LH)UDJHQRGHU9HUEHVVHUXQJVYRUVFKO¦JH"'DQQUXIHQ6LHXQVDQ6WXQGHQ6HUYLFH¾EHUGDV0XVWHUULQJ6HUYLFHWHOHIRQ
DE Nutzen Sie die Sicherheit einer großen Marke. FR ,HRDYRTQK@j@AHKHSġC?TMDFQ@MCDL@QPTD
EN 3@JD@CU@MS@FDNESGDR@EDSXNEEDQDCAX@AHFAQ@MC
NL ,@@JFDAQTHJU@MCDYDJDQGDHCU@MDDMADJDMCLDQJ
2
Unsere Pictogramme mit Erläuterungen
DE $XIEDX
EN $VVHPEO\
FR 6WUXFWXUH
NL 2SERXZHQ
DE Verpackungsrichtlinien und Tranzporthin-
weise beachten.
EN Observe packaging guidelines and transpor-
tation information.
FR Respecter les directives relatives aux embal-
lages et les consignes de transport.
NL De verpakkingsrichtlijnen en transportinst-
ructies dienen in acht genomen te worden.
DE Maßangaben in den Preis- und Typenlisten
beachten.
EN Observe the dimensions provided in the
price and model lists.
FR Respecter les dimensions indiquées dans
les listes de prix et catalogues.
NL Let op de maten en de prijs- en
artikellijsten.
DE Neu- Umbauten sind vor der Lieferung
abzuschließen.
EN New builds / conversions are to be comple-
ted before delivery.
FR Achever les travaux de rénovation avant
la livraison.
NL Nieuwe of gewijzigde constructies dienen
vóór levering uitgevoerd te worden.
$%3TELLmĉCHENMōSSENEBENUNDFREI
ZUGĉNIGSEIN
EN Floor spaces must be level and freely
accessible.
FR Les surfaces de pose doivent être planes et
libres d‘accès.
NL De vloer waarop het meubel geplaatst wordt
moet vlak en vrij toegankelijk zijn.
DE Lieferung und Montage nur durch
Fachpersonal.
%.$ELIVERYANDASSEMBLYONLYBYQUALIlED
personnel.
FR Seul un personnel spécialisé est autorisé à
effectuer les livraison et montage.
NL Levering en montage uitsluitend door
vakkundig personeel.
DE Abnahme durch Sicht- und Funktions-
PRōFUNG
EN Acceptance by visual and functional tests.
FR Réception par contrôle visuel et fonctionnel.
NL Bij ontvangst visuele inspectie en werkings-
controle uitvoeren.
DE Ausrichten mit der Wasserwaage
erforderlich.
EN Must be aligned with a spirit level.
FR Pour un alignement exact, se servir d‘un
niveau à bulle
NL Uitlijnen met de waterpas vereist.
DE Nicht durch die Verpackung schneiden.
EN Do not cut through the packaging materials.
FR Ne pas couper à travers l‘emballage.
NL Snijd de verpakking niet open.
DE Fußgleiter sind den Fußböden anzupassen.
EN Furniture legs/glides are to be adapted
TOTHEmOORS
FR Adapter les pieds / patins du meuble au
revêtement de sol.
NL Meubelvoetjes/-glijders dienen aan de vloer
aangepast te worden.
D
E Elementverbindungen nach Herstellvorgaben.
EN Element connections in accordance with
manufacturer‘s instructions.
FR Assemblage conformément aux indications
fournies par le fabricant.
NL Elementen met elkaar verbinden volgens de
aanwijzingen van de fabrikant.
DE Montagezustand nicht ohne Demontage
VERĉNDERN
EN Do not change assembled state without
dismantling.
&2$ĖMONTERAVANTDEMODIlERL@ĖTATMONTĖ
NL Montage niet zonder demontage wijzigen.
DE :DUWXQJ
EN 0DLQWHQDQFH
FR 0DLQWHQDQFH
NL Onderhoud
DE %HWULHE
EN 2SHUDWLRQ
FR 8WLOLVDWLRQ
NL :HUNLQJ
$%(AUSTIERESCHADEN"EZōGENBZW/BERmĉ-
chen.
EN Pets do damage covers resp. surfaces.
FR Les animaux domestiques abîment les
housses ou surfaces.
NL Huisdieren kunnen schade toebrengen aan
bekleding resp. oppervlakken.
DE Neumöbelgeruch ist material- und warenty-
pisch.
EN New furniture smell is typical of the materials
and goods.
FR Les meubles neufs dégagent une odeur
PROPREETSPĖCIlQUEAUMATĖRIAU
NL
Nieuwe meubels hebben een bepaalde geur, dat
is inherent aan het materiaal en het product.
DE Mindestabstand zu Heizquellen beachten.
EN Observe minimum distances from heat
sources.
FR Respecter un écart minimum par rapport aux
sources de chauffage.
NL Neem de minimale afstand tot warmtebron-
nen in acht.
DE Empfohlenes Raumklima 40 - 50 %
Luftfeuchte.
EN Recommended room climate average 45-55
% relative humidity.
FR Humidité relative recommandée de 45
à 55 %.
NL Aanbevolen binnenklimaat Ø 45-55%
relatieve luchtvochtigheid.
DE Betriebsanleitung beachten.
EN Observe operating manual.
FR Respecter les instructions de service.
NL Lees voor het eerste gebruik de gebruik-
saanwijzing.
DE Abnahme durch Sicht- und Funktions-
PRōFUNG
EN Acceptance by visual and functional tests.
FR Réception par contrôle visuel et fonctionnel.
NL Bij ontvangst visuele inspectie en werkings-
controle uitvoeren.
DE Ausrichten mit der Wasserwaage erforderlich.
EN Must be aligned with a spirit level.
FR Pour un alignement exact, se servir d‘un
niveau à bulle
NL Uitlijnen met de waterpas vereist.
DE Fußgleiter sind den Fußböden anzupassen.
EN Furniture legs/glides are to be adapted
TOTHEmOORS
FR Adapter les pieds / patins du meuble au
revêtement de sol.
NL Meubelvoetjes/-glijders dienen aan de vloer
aangepast te worden.
DE Elementverbindungen nach Herstellvorgaben.
EN Element connections in accordance with
manufacturer‘s instructions.
FR Assemblage conformément aux indications
fournies par le fabricant.
NL Elementen met elkaar verbinden volgens de
aanwijzingen van de fabrikant.
DE Montagezustand nicht ohne Demontage
VERĉNDERN
EN Do not change assembled state without
dismantling.
&2$ĖMONTERAVANTDEMODIlERL@ĖTATMONTĖ
NL Montage niet zonder demontage wijzigen.
DE Im Schadensfall Gesamtfoto und Detailfoto.
EN Send photo in the event of damage:
Full and detail views.
FR En cas de dommage, photo : vue d‘en-
semble, détail.
NL Bij schade een foto maken: Totaal-,
detailaanzicht
$%0OLSTERBEZōGEREGELMĉIGAUSKLOPFEN
EN Beat upholstery covers regularly.
FR Secouer les housses régulièrement.
NL Bekleding regelmatig opkloppen.
$%0OLSTERBEZōGEREGELMĉIGGLĉTTEN
EN Smooth upholstery covers regularly.
FR Lisser régulièrement les housses.
NL Bekleding regelmatig gladstrijken.
$%3TATISCHE!UmADUNGENDER"EZōGEMĺGLICH
EN Covers may become statically charged.
FR Charge statique des housses possible.
NL De bekleding kan statisch worden.
DE Legerer Polsteraufbau neigt zur Wellenbildung.
EN Casual upholstery constructions may
developundulations.
FR Les tissus d‘ameublement légers se froissent
facilement
NL Losse bekleding heeft de neiging te gaan
plooien.
DE 4MRDQD/HBSNFQ@LLDLHS$QKĔTSDQTMFDM FR /HBSNFQ@LLDRDSKġFDMCD
EN .TQOHBSNFQ@LR@MCSGDHQLD@MHMFR
NL +DFDMC@OHBSNFQ@LLDM
3
4
Betriebsanleitung
(Bitte aufbewahren) EVOLUTION
DE Achtung! 6HBGSHFDQ'HMVDHRYTQ6@QMTMFUNQ/DQRNMDMNCDQ2@BGRBGĔCDM
EN Warning! (LONQS@MSHMENQL@SHNMSNV@QMNEODQRNM@KHMITQXNQL@SDQH@KC@L@FD
%1 SSDMSHNMŮũ1DL@QPTDHLONQS@MSDRTQK?@UDQSHRRDLDMSCDRCNLL@FDRBNQONQDKRNTL@SġQHDKR
NL Opgelet! !DK@MFQHIJDV@@QRBGTVHMFUNNQODQRNNMKHIJKDSRDKNEL@SDQHĤKDRBG@CD
DE Achtung! 6HBGSHFDQ'HMVDHRYTQ6@QMTMFUNQ2SQNLRBGK@FFDE@GQ
EN Warning! (LONQS@MSHMENQL@SHNMSNV@QMNEQHRJNEDKDBSQHBRGNBJ
%1 SSDMSHNMŮũ1DL@QPTDHLONQS@MSDRTQK?@UDQSHRRDLDMSCTC@MFDQCDBGNBġKDBSQHPTD
NL Opgelet! !DK@MFQHIJDV@@QRBGTVHMFUNNQDDMDKDJSQHRBGDRBGNJ
DE Leitung Spannungsfrei schalten.
EN Disconnect the power line.
FR ,DSSQDKDBĒAKDGNQRSDMRHNM
NL *@ADKRO@MMHMFRUQHIRBG@JDKDM
DE Achtung! 6HBGSHFDQ'HMVDHRYTQ6@QMTMFUNQ6@RRDQRBGĔCDM
EN Warning! (LONQS@MSHMENQL@SHNMSNV@QMNEV@SDQC@L@FD
%1 SSDMSHNMŮũ1DL@QPTDHLONQS@MSDRTQK?@UDQSHRRDLDMSCDRCNLL@FDRKHġRĐK?D@T
NL Opgelet! !DK@MFQHIJDV@@QRBGTVHMFUNNQV@SDQRBG@CD
DE Hinweis, Tip oder Verweis
EN Note, tip or reference
FR 1DL@QPTDBNMRDHKNTQġEġQDMBD
NL .OLDQJHMFSHONEUDQVHIYHMF
DE Detailhinweis
EN Detailed note
FR 1DL@QPTDCġS@HKKġD
NL Gedetailleerde instructie
DE Montagepersonal
EN RRDLAKXODQRNMMDK
FR /DQRNMMDKCDLNMS@FD
NL Montagepersoneel
DE 5NQ,NMS@FDŘADQKDFDM
EN "NMRHCDQADENQD@RRDLAKHMF
FR ½CġSDQLHMDQ@U@MSKDLNMS@FD
NL 5NNQCDLNMS@FDADCDMJDM
DE Mit Kraftaufwand
EN With low pphysical effort
FR -ġBDRRHSDCDK@ENQBDOGXRHPTD
NL Met krachtsinspanning
DE Optional
EN Optional
FR $MNOSHNM
NL Optioneel
DE Korrekte Montage
EN Correct installation
FR Montage correct
NL "NQQDBSDLNMS@FD
DE Falsche Montage
EN Incorrect installation
FR Montage incorrect
NL 5DQJDDQCDLNMS@FD
DE 2BG@KSDQ$(- 42
EN 2VHSBG.-.%%
FR (MSDQQTOSDTQ, 1"'$ 11Î3
NL 2BG@JDK@@Q -4(3
DE $KDJSQHRBGDR+HBGS
EN $KDBSQHBKHFGS
FR ÍBK@HQ@FDġKDBSQHPTD
NL $KDJSQHRBGKHBGS
DE Symbolerklärung
EN Symbols used
FR Explication des symboles
NL Symbooltoelichting
EVOLUTION
5
6
EVOLUTION
EN
G
enera
l
sa
f
e
t
y precau
ti
ons an
d
i
n
f
orma
ti
on
DE -#HD,NMS@FDCDQ$KDJSQN@MRBGKŘRRDHRSFQTMCRĔSYKHBGMTQUNM@TSNQHRHDQSDL
%@BGODQRNM@KUNQYTMDGLDM
 5NQCDQ5DQJ@ADKTMFHRSRHBGDQYTRSDKKDMC@RRCHD+DHSTMFDMRO@MMTMFREQDHRHMC
6ĔGQDMCCDQ5DQJ@ADKTMFHRSRHBGDQYTRSDKKDMC@RRCHD+DHSTMFDMRO@MMTMFREQDH
AKDHADMY!6HDCDQDHMRBG@KSDMUDQGHMCDQM
 #DQ'DQRSDKKDQŘADQMHLLSJDHMD'@ESTMFEŘQ2BGĔCDMCHDCTQBGTMR@BGFDLĔDM
$HMR@SYNCDQTMR@BGFDLĔD,NMS@FDDMSRSDGDM
Schutz vor Verschmutzung während der Montage
 !DHCDQ%DQSHFTMF(GQDR!.72/1(-&!DSSDRVTQCDLHS2NQFE@KSIDCD5DQRBGLTSYTMF
CDQ3DHKDUDQLHDCDM
 4LCHD5DQRBGLTSYTMF@TBGVĔGQDMCCDQ,NMS@FDRHBGDQ@TRYTRBGKHDDMG@ADM
VHQCDQ+HDEDQTMF'@MCRBGTGDADHFDKDFS
 !HSSDSQ@FDM2HDCHDRD'@MCRBGTGDADHL TEA@TNCDQUDQ@MK@RRDM2HDAHSSDC@R
AD@TESQ@FSD%@BGODQRNM@KCHD'@MCRBGTGDVĔGQDMCCDR TEA@TRYTSQ@FDM
 2NJ@MMCHD5DQRBGLTSYTMFCDQVDQSUNKKDM!DYTFRRSNEEDUDQGHMCDQSVDQCDM
 5HDK5DQFMŘFDMLHS(GQDLMDTDM!.72/1(-&!DSSŬ
EN - RRDLAKXNESGDDKDBSQHB@KBNMMDBSHNMRHRNMKXSNADTMCDQS@JDMAX@M@TSGNQHRDC
professional.
- Before wiring ensure that the power lines are disconnected. During wiring, ensure that
SGDONVDQKHMDRQDL@HMCHRBNMMDBSDCDFB@MMNSADQDBNMMDBSDCV
 3GDL@MTE@BSTQDQ@BBDOSRMNQDRONMRHAHKHSXENQ@MXC@L@FDB@TRDCAXHM@OOQNOQH@SDTRD
or installation.
Protect against dirt while assembling
 $UDQXB@QDV@RS@JDMCTQHMFSGDL@MTE@BSTQDNEXNTQ!.72/1(-&ADCSNOQDUDMSSGD
O@QSREQNLFDSSHMFCHQSX
 (MNQCDQSNJDDOSGDO@QSRBKD@MCTQHMF@RRDLAKXVDG@UDHMBKTCDCFKNUDRHMSGDCDKHUDQX
 /KD@RDVD@QSGDRDFKNUDRVGHKD@RRDLAKHMFSGDADCNQDMRTQDSG@S@MXRODBH@KHRSjSSDQR
CNSGDR@LD
 3GHRVHKKOQDUDMSRNHKHMFNESGDU@KT@AKDBNUDQE@AQHBR
 6DGNODXNTDMINXXNTQMDV!.72/1(-&ADCŬ
DE Allgemeine Sicherheitshinweise und Informationen
EN General safety precautions and information
EVOLUTION
7
NL
Algemene
veiligheidsvoorschriften
en
informatie
FR -+DLNMS@FDCDRQ@BBNQCRġKDBSQHPTDRCNHSĢSQDDEEDBSTġDWBKTRHUDLDMSO@QCTODQRNMMDK
SDBGMHPTDG@AHKHSġ
  U@MSKDBĒAK@FDHKBNMUHDMSCDR?@RRTQDQPTDKDRBĒAKDRRNMSGNQRSDMRHNM/DMC@MSKD
BĒAK@FDHKBNMUHDMSCDR?@RRTQDQPTDKDRBĒAKDRQDRSDMSGNQRSDMRHNMO@QDWġUHSDQSNTSD
QDLHRDRNTRSDMRHNM
 +DE@AQHB@MSCġBKHMDSNTSDQDRONMR@AHKHSġONTQKDRġUDMSTDKRCNLL@FDRCġBNTK@MSC?TMD
LHRDDMTUQDNTC?TMLNMS@FDHMBNQQDBSR
Protection contre la saleté pendant le montage
 +NQRCDK@E@AQHB@SHNMCDUNSQDKHS!.72/1(-&SNTSDRKDROHĠBDRNMSRNHFMDTRDLDMSġSġ
OQNSġFġDRCDK@R@KDSġ
 /NTQDWBKTQDSNTSDR@KDSġġF@KDLDMSODMC@MSKDLNMS@FDCDRF@MSRRNMSENTQMHR
 5DTHKKDYONQSDQBDRF@MSRODMC@MSKDLNMS@FDNTCDL@MCDY@TODQRNMMDKSDBGMHPTDDM
charge de le faire de les porter.
 5NTRġUHSDQDY@HMRHCDR@KHQKDROQġBHDTRDRGNTRRDRSDWSHKDR
 -NTRUNTRRNTG@HSNMRAD@TBNTOCDOK@HRHQ@UDBUNSQDMNTUD@TKHS!.72/1(-&ŰŬ
NL #DDKDJSQHRBGD@@MRKTHSHMFDMLNFDMTHSRKTHSDMCCNNQGHDQUNNQADUNDFCU@JODQRNMDDKVNQCDM
uitgevoerd.
 5NNQC@SJ@ADKRVNQCDM@@MFDRKNSDMBNMSQNKDQDMC@SCDYDRO@MMHMFRUQHIYHIM&DCTQDMCDGDS
@@MRKTHSDMU@MJ@ADKRDQUNNQYNQFDMC@SCDYDRO@MMHMFRUQHIAKHIUDMAHIUNOMHDTVHMRBG@JDKDM
UNNQJNLDM
 #DOQNCTBDMSJ@MMHDS@@MROQ@JDKHIJVNQCDMFDRSDKCUNNQRBG@CDCHDCNNQNMITHRSFDAQTHJNE
DDMNMITHRSDLNMS@FDNMSRS@@S
Bescherming tegen vervuiling tijdens de montage
 !HICDOQNCTBSHDU@MTV!.72/1(-&ADCVDQCLDSTHSDQRSDYNQFUTKCHFGDHCUDQLDCDMC@S
onderdelen vervuild raakten.
 .LUDQUTHKHMFNNJSHICDMRCDLNMS@FD@ARNKTTSTHSSDRKTHSDMGDAADMVHIG@MCRBGNDMDM
LDDFDKDUDQC
 #Q@@FSTCDYDG@MCRBGNDMDM@TAAHIGDSNOANTVDMNEYNQFDQUNNQC@SGDSGHDQLDD
ADK@RSDU@JODQRNMDDKCDG@MCRBGNDMDMCQ@@FSSHICDMRGDSNOANTVDM
 .OCHDL@MHDQJ@MUDQUTHKHMFU@MCDGNNFV@@QCHFDADJKDCHMFVNQCDMUNNQJNLDM
 6HIVDMRDMTUDDKOKDYHDQLDSTVMHDTVD!.72/1(-&ADCŬ
FR Consignes de sécurité et informations générales
NL Algemene veiligheidsvoorschriften en informatie
8
EVOLUTION
31
25

26
27-28


23
24
EVOLUTION
9
4x (8x)
DE 2BGQ@TAEŘRRD@TELHMHL@KD
Höhe eindrehen.
DE /QŘEDM2HD@TBGNATMRDQD%TU@QH@MSDMEŘQ(GQDM!NCDMADK@F
geeignet sind. Sollte dieses nicht der Fall sein, so sind Handels-
ŘAKHBGD2BGTSYTMSDQK@FDM@TR%HKY*TMRSRSNEETRVYTUDQVDMCDM
FR 5ġQHjDYġF@KDLDMSPTDMNRU@QH@MSDRCDOHDCRBNMUHDMMDMSONTQ
UNSQDQDUĢSDLDMSCDRNK2HSDKM?DRSO@RKDB@RHKBNMUHDMSC?TSHKHRDQ
CDROQNSDBSHNMRCTBNLLDQBDDMEDTSQDL@SHĠQDRXMSGġSHPTDDSB
EN ,@JDRTQDSG@SNTQKDFR@QDRTHS@AKDENQXNTQkNNQBNUDQHMF(ESGHR
HRMNSSGDB@RDSGDMOKD@RDTRDRS@MC@QCBNLLDQBH@KKX@U@HK@AKD
OQNSDBSNQRL@CDNEEDKSOK@RSHBDSB
NL "NMSQNKDDQSTNNJNENMYDONSDMFDRBGHJSYHIMUNNQTVUKNDQ6@M-
MDDQC@SMHDSGDSFDU@KHRLNDSDMF@MFA@QDADRBGDQLHMFDMU@M
UHKSJTMRSRSNEDCNMCDQCDONSDMVNQCDMFDAQTHJS
EN (MRDQSRBQDVEDDSSNLHMHLTL
height.
FR 5HRRDQKDROHDCRITRPT?ĐK@
G@TSDTQLHMHL@KD
NL Schroefpoten indraaien tot
LHMHL@KDGNNFSD
1x (2x) 2x (4x)
KHMJRKDES
F@TBGDKHMJR
QDBGSRQHFGS
CQNHSDQDBGSR
1 1
2
2
DE Füsse Unterfederung STANDARD FR /HDCRCDRNLLHDQ23 -# 1#
EN +DFRROQTMFADCA@RD23 -# 1# NL /NSDMNMCDQADC23 -# 1#
10
EVOLUTION
1x (2x) 4x 16x
DE /QŘEDM2HD@TBGNATMRDQD%TU@QH@MSDMEŘQ(GQDM!NCDMADK@FFDDHFMDSRHMC2NKKSDCHDRDRMHBGS
CDQ%@KKRDHMRNRHMC'@MCDKRŘAKHBGD2BGTSYTMSDQK@FDM@TR%HKY*TMRSRSNEETRVYTUDQVDMCDM
EN ,@JDRTQDSG@SNTQKDFR@QDRTHS@AKDENQXNTQkNNQBNUDQHMF(ESGHRHRMNSSGDB@RDSGDMOKD@RDTRD
RS@MC@QCBNLLDQBH@KKX@U@HK@AKDOQNSDBSNQRL@CDNEEDKSOK@RSHBDSB
FR 5ġQHjDYġF@KDLDMSPTDMNRU@QH@MSDRCDOHDCRBNMUHDMMDMSONTQUNSQDQDUĢSDLDMSCDRNK2HSDKM?DRS
O@RKDB@RHKBNMUHDMSC?TSHKHRDQCDROQNSDBSHNMRCTBNLLDQBDDMEDTSQDL@SHĠQDRXMSGġSHPTDDSB
NL "NMSQNKDDQSTNNJNENMYDONSDMFDRBGHJSYHIMUNNQTVUKNDQ6@MMDDQC@SMHDSGDSFDU@KHRLNDSDM
F@MFA@QDADRBGDQLHMFDMU@MUHKSJTMRSRSNEDCNMCDQCDONSDMVNQCDMFDAQTHJS
DE 2BGQ@TAEŘRRD@TELHMHL@KD'ŅGDDHMCQDGDM
EN (MRDQSRBQDVEDDSSNLHMHLTLGDHFGS
FR 5HRRDQKDROHDCRITRPT?ĐK@G@TSDTQLHMHL@KD
NL 2BGQNDEONSDMHMCQ@@HDMSNSLHMHL@KDGNNFSD
1
1
2
3
2
DE ./3(.- +$%ŘRRD4MSDQEDCDQTMF FR /HDCRCDRNLLHDQ$-./3(.-
EN ./3(.- +KDFRROQTMFADCA@RD NL ./3(.-$+$ONSDMNMCDQADC