
8 mm
990744 MA BEI WANDSPIEGEL.vsd
Seite: 1von 3
D Beispiel
GB – example
FR – exemple
NL voorbeeld
CZ – příklad
SLO – primer
H példa
RO Exemplu
I Esempio
RUS – например
TR Örnek
PL Próbka
E – Ejemplo
P Exemplo
DEUTSCH Fachkundige Montage
erforderlich. Unsachgemäße Montage
kann zu Unfällen führen. Möbel/
Gegenstand könnte kippen oder
umfallen. WICHTIG! Achten Sie
darauf, dass Sie Schrauben/
Beschläge entsprechend der Wand /
Decken beschaffenheit und mit
ausreichender Tragfähigkeit
verwenden. Erkundigen Sie sich ggf.
beim Eisenwarenfachhandel.
ENGLISH - The assembly should be
carried out by a qualified person, due
to the fact that wrong assembly can
lead to that the furniture/object topples
or falls resulting in personal injury or
damage. NOTE! Choose screws and
fittings that are specially suited to the
material in your wall/ceiling and have
sufficient holding power. If you are
uncertain, contact your local
specialised retailer.
FRANÇAIS - Le montage doit être
effectué par une personne
compétente. Un montage mal effectué
peut provoquer la chute du meuble/de
l’objet et blesser quelqu’un.
ATTENTION ! Adaptez les vis et
ferrures au matériau du mur/plafond et
au poids de l’objet. En cas de doute,
deman dez conseil à un vendeur
spécialisé.
SLOVENSKY - Montáž by mala
vykonať kvalifikovaná osoba. Pri
nesprávnej montáži môže dôjsť k
prevrhnutiu alebo pádu nábytku/
objektu a k prípadnému zraneniu osôb
alebo poškodeniu
majetku.UPOZORNENIE! Použite
skrutky a kovanie, ktoré sú vhodné na
použitie do materiálu danej steny/
stropu a majú dostatočnú nosnosť. Ak
si nie ste istí, obráťte sa na
špecializovaného predajcu.
ČESKY - Montáž by měl provést
kvalifikovaný odborník. Špatná
montáž může zapříčinit, že nábytek či
věci se mohou převážit nebo
spadnout a mohou zranit člověka
nebo způsobit škody. UPOZORNĚNÍ!
Zvolte šrouby a kování, které jsou
vhodné do dané stěny či stropu a mají
postačující nosnost. Nejste li si jisti,
obraťte se na nejbližší specializovaný
obchod.
MAGYAR - Az összeszerelést
lehetőleg hozzáértő személy végezze,
mert nem megfelelő, hibás össze , ill.
felszerelés esetén a bútor feldőlhet,
leszakadhat a falról, ezzel személyi
sérülést vagy balesetet okozva.
FIGYELEM ! Válassz olyan csavart,
tiplit mely leginkább alkalmas az
otthonodban található fal / mennyezet
anyagához és teherbíró képessége is
megfelelő.
NEDERLANDS - De montage dient te
worden uitgevoerd door een
vakbekwaam iemand. Foutieve
montage kan er toe leiden dat het
meubel/voorwerp kantelt of omvalt en
iets beschadigt resp. iemand bezeert.
N.B. Denk er aan dat de schroeven of
het beslag dat je kiest geschikt
moeten zijn voor de wand/het plafond
waarin ze vastgezet moeten worden,
en voldoende draagkracht moeten
hebben. Neem bij twijfel contact op
met de lokale vakhandel.
Русский монтаж должен
производиться специалистом.
Неправильная установка может
привести к несчастному случаю.
Мебель может опрокинуться или
упасть.
ВАЖНО: Следите за тем, чтобы
выбранные шурупы и другие
крепежно монтажные детали были
достаточно прочно закрепленны .
Подробную информацию можите
получить в специальных магазинах.
Tür çe Uzman bir kişi tarafından
montaj edilmelidir. Yanlış bir kuruluş
kazalara yol açabilir. Mobilya/madde
eğilir veya düşebilir. ÖNEMLI! Dikkat
ediniz, duvar yapısına göre yeterli
kapasitede ve taşıma kabiliyetinde
olan vidalar/parçalar kullanınız.
Gerekirse bir demireşya ticaretine
danışabilirsiniz.
Español Montaje de expertos
necesario. Un montaje inadecuado
puede dar lugar a accidentes.
Muebles / objeto podría inclinar o
caerse. ¡IMPORTANTE! Asegúrese
de que utiliza los tornillos / accesorios
de acuerdo con las propiedades
adecuadas para pared / techo y con
capacidad de peso suficiente.
Infórmese en su ferretería.
Português – Montagem só de
pessous experientes. A montagem
incorreta pode levar a acidentes.
Móveis/objeto puderia cair.
IMPORTANTE!
Dê atenção que os parafusos / as
guarniçães correspondem à qualidade
das paredes e que têm cupacidade
suficiente para a curga. Informa se
eventualmente numa loja de
ferrugens.
Pols i – Produkt powinien być
zmontowany przez osobę do tego
uprawnioną. Następstwem
niewłaściwego montażu mebla może
być jego uszkodzenie a nawet może
dojść do wypadku.
Ważne wskazówki! Śruby i okucia
metalowe powinny być dopasowane
pod względem technicznym do
rodzaju montowanego przedmiotu do
podłoża. W przypadku wątpliwości
prosimy zasięgnąć porady fachowca.
Italiano – Abbisogna l'installazione
professionale. Un'installazione
sbagliata può causare incidenti.
Arredamento / soggetto potrebbe
ribaltare o cadere. Importante!
Assicurarsi di utilizzare viti / accessori
adatti alle pareti e la struttura del
soffitto ha capacità di carico
sufficiente. Potete esplorare, se del
caso, ai negozi specializzati
ferramenta.
Română Este necesar un montaj
profesional. Un montaj neprofesional
poate duce la accidente. Mobila /
corpul de mobila se poate inclina si
cadea. IMPORTANT! Asigurati va ca
suruburile si toate celelalte fitinguri se
potrivesc tipului de material din care
este construit peretele sau tavanul si
ca au o rezistenta suficienta la
preluarea sarcinii. Daca este necesar,
solicitati sprijin specializat in
magazinul de fitinguri.
999999