Mx Onda MX-TC2215 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
TOSTADOR
MODELO: MX-TC2215
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

2
Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo
tire a la basura doméstica.
Deposítelo en el contenedor adecuado de un punto limpio de
su localidad, para su posterior reciclado.
Este producto cumple con la Directiva Europea
RoHS (2011/65/UE), sobre la restricción de uso de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos, transpuesta a la legislación
española mediante el Real Decreto 208/2005.
INTRODUCCIÓN
MX ONDA le agradece la deferencia que ha tenido al adquirir este producto.
El tostador eléctrico modelo MX-TC2215 dispone de una ranura amplia que
permite tostar diferentes tipos de pan. Incorpora un control electrónico para el
tiempo de tostado y un sistema de sujeción y centrado que distribuye el calor
uniformemente por toda la superficie del pan, obteniéndose así un mejor
tostado sobre ambas caras de la rebanada. Consta de 3 pulsadores con
iluminación (cancelar, recalentar y descongelar). También dispone de una
bandeja para la recogida de migas que facilita el proceso de limpieza.
ANTES DE CONECTAR EL TOSTADOR
•Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para un
posterior uso.
•Compruebe que el voltaje de su toma de corriente es de
230 V ~ 50 Hz y que está dotada de toma de tierra.
•El cable de alimentación es relativamente corto, para evitar
accidentes producidos por tropiezos o enredos.
´
´

3
•La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza solamente
en caso de que esté conectado a una toma de tierra eficaz, tal
como prevén las normas de seguridad vigentes. El fabricante
declina cualquier responsabilidad por daños derivados de la
falta de toma de tierra de la instalación. En caso de dudas,
consulte a un electricista cualificado.
•Si precisa de la utilización de un prolongador, utilice
solamente uno que esté en buenas condiciones, con enchufe
dotado con toma de tierra y que sea adecuado para la
potencia del aparato.
•El prolongador se deberá colocar de tal manera que no
cuelgue de la encimera o mesa de forma que los niños
puedan tirar de él o que se puedan tropezar con él por error.
•Para protegerse del riesgo de descargas eléctricas y de
lesiones corporales personales, no introduzca el cable, la
clavija o el propio aparato en agua ni en ningún otro líquido.
•Después de retirar el embalaje, verifique que el aparato no
esté dañado. En caso de duda no utilice el aparato; póngase
en contacto con el personal de asistencia técnica.
•Los materiales de embalaje (bolsas de plástico, etc.), no
deben dejarse al alcance de los niños, ya que son una
potencial fuente de peligro.
•El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños
derivados de un uso inadecuado, incorrecto o imprudente del
aparato.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
•Los niños no deben jugar con este aparato.
•La limpieza y el mantenimiento a realizar por parte del usuario
no puede ser realizado por niños, a no ser que sean mayores
de 8 años y estén supervisados.
•Cuando el aparato esté funcionando, mantenga las manos y el
cable lejos de las zonas calientes.
•Este aparato funciona a temperaturas elevadas, por lo cual,
durante su manipulación extreme las precauciones.

4
•El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones de
seguridad podría dar como resultado quemaduras o lesiones
graves.
•Este aparato no puede ser usado por niños (de edad inferior a
8 años) o personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento, a menos
que hayan recibido instrucciones apropiadas sobre el uso del
aparato y sean supervisadas por un adulto.
•Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no
profesional. MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y
la garantía carecerá de validez en caso de uso inadecuado o
incumplimiento de las instrucciones.
•Mientras que el tostador esté conectado o siga caliente, no
desatienda su vigilancia y manténgalo fuera del alcance de los
niños.
•No introduzca en el tostador rebanadas de pan muy gruesas o
envueltas en papel de aluminio, celofán, etc., y tampoco
ningún tipo de utensilio.
•Coloque siempre el tostador sobre una superficie seca,
estable y nivelada, no lo utilice en el exterior.
•Cuando el tostador esté enchufado o siga caliente no lo cubra
con paños ni lo aproxime a materiales que puedan arder
fácilmente como cortinas, manteles, visillos, etc.
•No introduzca rebanadas de pan con el tostador en
funcionamiento.
•Procure que la toma de corriente donde esté conectado el
tostador sea fácilmente accesible. Para desconectar el
aparato de la red, tire suavemente de la clavija del enchufe.
Nunca lo haga estirando del cable.
•Desconecte el tostador, siempre que no lo esté utilizando,
cuando se produzca un corte del suministro eléctrico, “salte”
un fusible o automático y antes de proceder a la limpieza
propia de mantenimiento.
•Desenchufe el tostador y deje que este se enfríe antes de
moverlo o proceder a su limpieza.

5
•No coloque el tostador o el cable de alimentación encima ni
cerca de quemadores de gas o placas eléctricas calientes.
•En caso de avería, anomalías, sí el tostador se ha caído, la
clavija u otras partes presentan deterioro, o el cable está
dañado, apague el aparato y no intente repararlo por su
cuenta. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial
MX ONDA más cercano.
CONTROLES Y ELEMENTOS
1. Ranura para el pan
2. Palanca de encendido
3. Selector del tiempo de tostado
4. Botón para cancelar e indicador luminoso de encendido (Cancelar)
5. Botón e indicador luminoso para recalentar (Recalentar)
6. Botón e indicador luminoso para descongelar (Descongelar)
7. Bandeja recoge migas
1
2
4
7
3
56

6
USO DEL TOSTADOR
Este aparato admite cualquier tipo de pan siempre que éste no supere el
ancho máximo de la ranura de entrada (unos 30 mm aproximadamente).
1. Inserte la clavija del cable de alimentación en una toma de corriente de red
de 230 V ∼50 Hz, provista de toma de tierra.
2. Inserte una o dos rebanadas de pan en la ranura 1.
3. Gire el selector del tiempo de tostado 3según su preferencia, pero tenga
en cuenta que no todos los panes se tuestan de la misma forma.
Dependiendo del grosor y tipo, usted deberá seleccionar el tiempo de
tostado.
4. Presione la palanca de encendido 2hacia abajo hasta situarla en el tope,
en esta posición la palanca permanecerá retenida y el pan quedará
centrado mediante los soportes de sujeción. El indicador de encendido 4
se iluminará.
5. Finalizado el tiempo de tostado, la palanca se liberará automáticamente y
las tostadas serán expulsadas, al tiempo que el tostador se desconecta y
se apaga el indicador de encendido 4.
6. En cualquier momento usted podrá detener el tiempo de tostado, para ello
bastará con pulsar el botón para cancelar 4(Cancelar).
Atención:
•Cuando el tostador esté desenchufado, si acciona la palanca de
encendido 2 está no permanecerá retenida.
•Durante el proceso de tostado o inmediatamente después de finalizado
este, procure no tocar las superficies metálicas del tostador ya que al
estar muy calientes le podrían provocar quemaduras.
Función recalentar
Esta función le permitirá recalentar las rebanadas de pan una vez que hayan
sido tostadas, para ello siga el siguiente proceso:
1. Las rebanadas de pan deberán estar dentro de la ranura 1.
2. Presione la palanca de encendido 2 hacia abajo hasta situarla en el tope,
el indicador de encendido 4se iluminará.
3. Presione el botón para recalentar 5(Recalentar) y el indicador correspon-
diente se iluminará.
4. Transcurridos 30 segundos aproximadamente, la palanca 2se liberará
automáticamente. Las rebanadas de pan serán expulsadas al tiempo que
el tostador se desconecta y se apagan los indicadores de encendido 4 y
recalentar 5.
5. En cualquier momento usted podrá detener el recalentado, para ello
bastará con pulsar el botón para cancelar 4(Cancelar).

7
Nota:
La duración del tiempo de recalentado será siempre de 30 segundos
aproximadamente, independientemente de la posición en que esté el
selector de tiempo de tostado 3.
Función descongelar
Esta función le permitirá descongelar el pan. Para proceder al descongelado,
proceda como sigue:
1. Inserte en la ranura 1las rebanadas de pan congelado.
2. Gire el selector del tiempo de tostado 3según su preferencia, pero tenga
en cuenta que la función de descongelar, incrementa el tiempo de tostado
normal. Le recomendamos que empiece con tiempos cortos.
3. Presione la palanca de encendido 2 hacia abajo hasta situarla en el tope,
el indicador de encendido 4se iluminará.
4. Presione el botón para descongelar 6(Descongelar) y el indicador
correspondiente se iluminará.
5. Finalizado el tiempo previamente ajustado para la descongelación, la
palanca 2se liberará automáticamente. Las rebanadas de pan serán
expulsadas al tiempo que el tostador se desconecta y se apagan los
indicadores de encendido 4 y descongelar 6.
6. En cualquier momento usted podrá detener la descongelación, para ello
bastará con pulsar el botón para cancelar 4(Cancelar).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
•Desconecte el tostador de la red eléctrica y espere a que esté
completamente frío antes de proceder a su limpieza.
•Saque la bandeja recoge migas 7(tirando de la pestaña hacia afuera) y
vacíela. Podrá limpiar esta bandeja con un paño húmedo. Nunca en el
lavavajillas.
•No sumerja el aparato en agua ni bajo el grifo.
•Las superficies de plástico se pueden limpiar con un paño húmedo. No
utilice productos abrasivos.
COMO GUARDAR EL TOSTADOR
•Antes de guardar el tostador compruebe que éste se encuentre
completamente frío.
•El cable se puede enrollar en la base.
•Guarde el tostador en un lugar seco, libre de polvo y en posición vertical
dentro de su propio embalaje o cúbralo con una bolsa protectora de
plástico, papel, etc.

8
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación 220-240 V ~ 50 Hz.
Potencia máxima 1000 W
Máximo grosor del pan 30 mm (aproximadamente)
Longitud del cable 0,8 m
Dimensiones 390 x 154 x 194 mm (l, a, alto)
Peso 1,66Kg
Especificaciones técnicas sujetas a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las Directivas Europeas 2004/108/EC (EMC) relativa a
la Compatibilidad Electromagnética y la 2006/95/EC (LVD) en materia de
seguridad de baja tensión.
“MX, MX ONDA” y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A.
Teléfono de información y Servicio Técnico: 902 551 501
MX ONDA, S .A.
Isla de Java, 37
28034 – MADRID
E-MAIL: mxsat@mxonda.es
http://www.mxonda.es

MANUAL DE INSTRUÇÕES
TORRADEIRA
MODELO: MX-TC2215
ANTES DE SEU USO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

2
INTRODUÇÃO
MX ONDA Obrigado deferência teve de comprar este produto. O modelo
MX-TC2215 torradeira elétrica tem uma grande fenda que permite que
diferentes tipos de torrar pão. Incorpora um controlo electrónico para tostar
tempo e um sistema de fixação e de centragem que distribui o calor
uniformemente sobre toda a superfície da panela, obtendo-se assim um
melhor torrado em ambos os lados da fatia. Ele tem 3 botões com iluminação
(cancelar, reaquecimento e degelo). Ele também tem um tabuleiro para
recolha de migalhas facilita o processo de limpeza.
ANTES DE LIGAR O TORRADEIRA
•Leia estas instruções e guarde-as para uso posterior com
cuidado.
•Verifique se a voltagem da tomada é de 230 V ~ 50 Hz e está
equipado com ligação à terra.
•O cabo de alimentação é relativamente curto, para evitar
acidentes causados por tropeçar ou emaranhamento.
Tendo esgotado a vida útil deste produto elétrico, não o trate como
lixo doméstico.
Coloque-o num recipiente apropriado da sua área para posterior
reciclagem.
Este produto está em conformidade com a Directiva
Europeia RoHS (2011/65/UE) relativa à restrição do
uso de certas substâncias perigosas em equipamentos
eléctricos e electrónicos transposta para o direito
es
p
anhol
p
elo Real Decreto 208/2005.

3
•A segurança eléctrica do aparelho só é garantida se ele
estiver conectado a um terra eficiente, conforme previsto
normas de segurança em vigor. O fabricante não é
responsável por danos resultantes da falta de instalação de
aterramento. Em caso de dúvida, consulte um eletricista
qualificado.
•Se você precisa usar um cabo de extensão, utilize apenas um
que está em boas condições, equipado com ficha de ligação à
terra e é adequado para a alimentação do aparelho.
•O cabo de extensão deve ser colocada de modo que não
drapejar sobre a bancada ou mesa para que as crianças
podem puxá-lo ou pode tropeçar nele por engano.
•Para se proteger contra o risco de choque elétrico e danos
pessoais, não insira o cabo, a ficha ou o próprio aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
•Depois de retirar a embalagem, verifique se o aparelho não
está danificado. Em caso de dúvida, não use o dispositivo;
entre em contato com a equipe de suporte técnico.
•materiais de embalagem (sacos de plástico, etc.) não devem
ser deixados ao alcance das crianças, pois constituem uma
potencial fonte de perigo.
•O fabricante não é responsável por danos resultantes do uso
impróprio, incorreto ou descuidado do aparelho.
MEDIDAS DE SEGURANÇA
•As crianças não devem brincar com este dispositivo.
•Limpeza e manutenção pelo usuário não pode ser feito por
crianças, a menos que eles são mais velhos do que 8 anos e
são supervisionados.
•Quando a máquina está funcionando, manter as mãos e cabo
longe de locais quentes.
•Este dispositivo opera a temperaturas elevadas, de modo que
durante o manuseamento extrema cautela.
•Não coloque a torradeira ou o cabo em ou perto de
queimadores a gás ou fogões elétricos.

4
•O não cumprimento destas advertências e instruções de
segurança pode resultar como um queimaduras de resultado
ou ferimentos graves.
•Este dispositivo não pode ser usado por crianças (com idade
inferior a 8 anos) ou pessoas com ou sem experiência e
conhecimento reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou
mentais, a menos que tenham recebido adequada sobre como
usar as instruções do aparelho e será supervisionado por um
adulto .
•Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico, não
profissional. MX ONDA não aceita qualquer responsabilidade
e a garantia não se aplica em caso de uso indevido ou não
cumprimento das instruções.
•Enquanto a torradeira está ligado ou seguir quente, não
negligenciar a sua vigilância e manter fora do alcance das
crianças.
•Não entrar nas fatias grossas de pão torradeira ou
embrulhados em papel alumínio, papel celofane, etc., nem
qualquer utensílio.
•Sempre coloque a torradeira sobre uma estável e nível de
superfície seca, não use ar livre.
•Quando a torradeira está ligado ou ainda quente não cubra
com um pano ou aproximando os materiais que podem
facilmente queimar como cortinas, toalhas de mesa, cortinas,
etc.
•Não insira fatias de pão com torradeira em funcionamento.
•Verifique se a tomada onde a torradeira está ligado é
facilmente acessível. Para desligar o aparelho da rede
eléctrica, retire a ficha. você nunca puxe pelo cabo.
•Desligue a torradeira quando não estiver em uso, quando uma
queda de energia ocorre, "pular" um fusível ou circuito e antes
da limpeza própria manutenção.
•Desligue o torradeira e deixe esfriar antes de mover ou limpá-
lo.

5
•Em caso de falha, anomalias, se a torradeira é descartado, o
plugue ou outras partes têm prejudicado, ou o cabo estiver
danificado, desligue o aparelho e não tente repará-lo. Entre
em contato com o nosso Atendimento ao Cliente mais próximo
MX ONDA.
CONTROLES E ELEMENTOS
1. Slot de pão
2. Alavanca de ignição
3. Selector tempo de tostagem
4. Botão para cancelar e luz de alimentação (Cancelar)
5. Botão e luz para aquecer (Recalentar)
6. Botão e luz para descongelar (Descongelar)
7. Bandeja de recolha de migalhas
1
2
4
7
3
56

6
UTILIZAÇÃO DO TORRADEIRA
Este dispositivo suporta qualquer tipo de pão, desde que não exceda a largura
máxima da abertura de entrada (aproximadamente 30 mm).
1. Insira o plugue do cabo de alimentação a uma tomada eléctrica de 230 V ~
50 Hz, desde aterramento.
2. Insira uma ou duas fatias de pão no slot 1.
3. Vire a queima selector de tempo de 3acordo com sua preferência, mas
note que nem todos os pães são assados no mesmo caminho.
Dependendo da espessura e tipo, você deve selecionar o tempo de
torragem.
4. Pressione a alavanca de ignição 2para baixo, até que chegou a alavanca
de paragem nesta posição permanecerá em espera e o pão será centrada
por os suportes de montagem. O indicador de alimentação 4.
5. Após o tempo de tostagem, a alavanca lançará automaticamente e brindes
serão expulsos, enquanto a torradeira está desligado eo indicador de
alimentação 4apaga-se.
6. A qualquer momento você pode parar o tempo de tostagem, pois basta
pressionar o botão para cancelar a 4(Cancelar).
Atenção:
•Quando a torradeira está desligado, se você operar a alavanca de ignição
2não é permanecerá em espera.
•Durante o processo de torrefacção ou imediatamente após o final deste,
cuidado para não tocar as superfícies metálicas da torradeira como
sendo muito quente que pode provocar queimaduras.
Função de aquecimento
Esta função permite aquecer as fatias de pão depois de terem sido torrada,
para este siga o seguinte processo:
1. Fatias de pão deve estar no slot 1.
2. Pressione o interruptor de alavanca 2para baixo até que alcançou o topo,
o indicador 4de alimentação.
3. Pressione o botão de reaquecimento 5(reaquecimento) e luzes
indicadoras corre-dente.
4. Após aproximadamente 30 segundos, a alavanca 2é liberado
automaticamente. Fatias de pão será ejetado enquanto a torradeira está
desligado e os indicadores de energia 4e reaquecimento 5.
5. A qualquer momento você pode parar o superaquecido, pois basta
pressionar o botão para cancelar a 4(Cancelar).

7
Nota:
A duração do tempo de aquecimento será sempre cerca de 30 segundos,
independentemente da posição em que o seletor 3é torrar tempo.
Função descongelar
Esta função permite descongelar o pão. Para proceder à descongelado, faça o
seguinte:
1. Inserir no slot 1fatias de pão congelado.
2. Vire a queima selector de tempo de 3acordo com sua preferência, mas
note que a função de descongelação, aumenta a torrefação tempo normal.
Recomendamos começando com tempos curtos.
3. Pressione o interruptor de alavanca 2para baixo até que alcançou o topo,
o indicador de alimentação 4.
4. Pressione o botão para descongelar 6(Descongelar) e as luzes
indicadoras correspondentes.
5. Após o anteriormente definido para descongelar o tempo, a alavanca 2é
liberado automaticamente. Fatias de pão será ejetado enquanto a
torradeira está desligado e os indicadores de alimentação 4fora e
descongelar 6.
6. A qualquer momento você pode parar de descongelamento, para isso
basta pressionar o botão para cancelar a 4(Cancelar).
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
•Desligue a torradeira da tomada e aguarde até que esteja completamente
frio antes de o limpar.
•Retire o miolo bandeja 7(puxando o fora guia) e vazio. Você pode limpar
essa bandeja com um pano húmido. Nunca na máquina de lavar louça.
•Não mergulhe o aparelho em água ou em água corrente.
•Superfícies de plástico podem ser limpos com um pano húmido. Não utilize
produtos abrasivos.
ARMAZENAMENTO DO TORRADEIRA
•Antes de guardar a torradeira verificar se ele é completamente frio.
•O cabo pode ser enrolado para dentro da base.
•Mantenha a torradeira em local seco, livre de poeira e reto em sua própria
embalagem ou cobri-lo com um saco plástico de proteção, papel, etc.

8
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tensão de alimentação 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potência máxima 1000 W
Pão espessura máxima 30 mm (aproximadamente)
O comprimento do cabo 0,8 m
Dimensões 390 x 154 x 194 mm ( l , a, h )
Peso 1,66kg
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Este produto está em conformidade com as Directivas Europeias 2004/108/EC
(EMC), relativa à compatibilidade electromagnética e 2006/95/EC (LVD)
segurança de baixa tensão.
"MX, MX ONDA" e seus logo tipos são marcas registadas da MX ONDA, S.A.
Telefone das informações e do serviço técnico: +34 902 551 501
MX ONDA, S .A.
Isla de Java, 37
28034 – MADRID (SPANHA)
E-MAIL: mxsat@mxonda.es
http://www.mxonda.es

INSTRUCTION MANUAL
TOASTER
MODEL: MX-TC2215
PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USE

2
INTRODUCTION
MX ONDA Thank You deference has had to purchase this product. The electric
toaster MX-TC2215 model has a wide slot that allows different types of toasting
bread. Incorporates an electronic control for toasting time and a fastening
system and centering it distributes heat evenly over the entire surface of the
pan, thus obtaining a better toasted on both sides of the slice. It has 3 buttons
with illumination (cancel, reheat and defrost). It also has a tray for collection of
crumbs facilitates the cleaning process.
BEFORE CONNECTING THE TOASTER
•Read these instructions and save them for later use carefully.
•Check that the voltage of your outlet is 230 V ~ 50 Hz and is
equipped with grounding.
Waste electrical products must not be disposed of with
household waste.
This equipment should be taken to your local recycling centre
for safe treatment.
This product complies with European Directives RoHS
(2011/65/UE), on the restriction of use of certain
dangerous substances in electrical and electronic
appliances, transposed to the Spanish legislation by
means of Real Decree 208/2005.

3
•The power cord is relatively short, to prevent accidents caused
by tripping or entanglement.
•The electrical safety of this appliance is guaranteed only if it is
connected to an efficient earth, as provided safety regulations
in force. The manufacturer is not liable for damages resulting
from the lack of grounding installation. If in doubt, consult a
qualified electrician.
•If you need to use an extension cord, use only one that is in
good condition, equipped with grounding plug and is suitable
for the power of the appliance.
•The extension cord should be placed so that not drape over
the countertop or table so that children can pull it or can trip
over it by mistake.
•To protect against risk of electric shock and personal injury, do
not insert the cable, plug or the appliance itself in water or any
other liquid.
•After removing the packaging, check that the appliance is not
damaged. If in doubt do not use the device; contact the
technical support staff.
•Packaging materials (plastic bags, etc.) must not be left within
reach of children as they are a potential source of danger.
•The manufacturer is not liable for damages resulting from
improper, incorrect or careless use of the appliance.
SECURITY MEASURES
•Children should not play with this device.
•Cleaning and maintenance by the user can not be done by
children unless they are older than 8 years and are
supervised.
•When the machine is running, keep hands and cord away from
hot areas.
•This device operates at high temperatures, so during handling
extreme caution.
•Failure to follow these warnings and safety instructions could
result as a result burns or serious injury.

4
•This device can not be used by children (under the age of 8
years) or persons with or without experience and knowledge
reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they
have received appropriate on using the appliance instructions
and be supervised by an adult.
•This appliance is designed only for domestic use, not
professional. MX ONDA not accepts any responsibility and the
guarantee will not apply in case of misuse or failure to follow
instructions.
•While the toaster is plugged or follow hot, do not neglect their
vigilance and keep out of reach of children.
•Not enter into the very thick slices of bread toaster or wrapped
in aluminum foil, cellophane, etc., nor any utensil.
•Always place the toaster on a dry, stable and level surface, do
not use outdoors.
•When the toaster is plugged or still hot do not covers with a
cloth or approaching the materials that can easily burn like
curtains, tablecloths, curtains, etc.
•Do not insert slices of bread with toaster running.
•Make sure the outlet where the toaster is connected is easily
accessible. To disconnect the unit from the mains, pull out the
plug. you do never pull on the cable.
•Unplug the toaster whenever not in use, when a power outage
occurs, "skip" a fuse or circuit and before the own
maintenance cleaning.
•Unplug the toaster and let it cool before moving or cleaning it.
•Do not place the toaster or cord on or near gas burners or
electric hot plates.
•In case of failure, anomalies, if the toaster is dropped, the plug
or other parts have impaired, or the cord is damaged, turn off
the appliance and do not attempt to repair it yourself. Contact
our Customer Service nearest MX ONDA.
Table of contents
Languages:
Popular Toaster manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest SDLT 1500 B1 Operation and safety notes

R/Evolution
R/Evolution COOKING InstaGLO R270 user manual

Oster
Oster TOASTERS instruction manual

Silvercrest
Silvercrest 379522_2110 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SSWM 1400 A1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest 277168 operating instructions