myGekko GEK.MEE.ECT.D150 User manual

Sicherheit
VORSICHT! Elektrische Spannung!
Im Innern des Geräts benden sich ungeschützte spannungsführende Bau-
teile. Die VDE-Bestimmungen beachten. Alle zu montierenden Leitungen
spannungslos schalten und Sicherheitsvorkehrungen gegen unbeabsich-
tigtes Einschalten treffen. Das Gerät bei Beschädigung nicht in Betrieb
nehmen Das Gerät bzw. die Anlage außer Betrieb nehmen und gegen unbe-
absichtigten Betrieb sichern, wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser
Betrieb nicht mehr gewährleistet ist. Das Gerät ist ausschließlich für den
sachgemäßen Gebrauch bestimmt. Bei jeder unsachgemäßen Änderung
oder Nichtbeachten der Bedienungsanleitung erlischt jeglicher Gewähr-
leistungs- oder Garantieanspruch. Nach dem Auspacken ist das Gerät
unverzüglich auf mechanische Beschädigungen zu untersuchen. Wenn
ein Transportschaden vorliegt, ist unverzüglich der Lieferant davon in
Kenntnis zu setzen. Das Gerät darf nur als ortsfeste Installation betrieben
werden, das heißt nur in montiertem Zustand und nach Abschluss aller
Installations- und Inbetriebnahmearbeiten und nur im dafür vorgesehenen
Umfeld. Für Änderungen der Normen und Standards nach Erscheinen der
Bedienungsanleitung ist Ekon GmbH nicht haftbar.
Technische Daten
Parameter Wert
Gehäuse ABS, selbstlöschend: UL 94 V-0
Farbe Grau
Montage DIN-Schiene oder Panelmontage
Abmessungen mit Verpa-
ckung B x H x T / 66 x 60 x 100mm
Gewicht 150 bis 200g
Kabeldurchmesser 23mm
Betriebstemperatur -25 bis +60°C
Lagertemperatur -30 bis +70°C
Luftfeuchtigkeit max. 90% r.F, nicht kondensierend
Anschluss Schraubanschluss
Primärstrom 150A
Nennwert Sekundärstrom 5A
Kurzzeitstrom-Rating Ith = 500A/1s
Idyn = 1250A
Nennwert Systemspannung 0,72kVAC
Nennisolationsspannung 3kVAC/1min @ 50Hz
Isolationsklasse E (max 75°C)
Frequenzbereich 48 bis 62Hz
Schutzart IP00
IP20 (mit plombierbaren Klemmabdeckun-
gen)
Zertizierungen CE-Kennzeichnung, cURus-Zulassung, CSA,
EN61869-2
Sicurezza
ATTENZIONE! Tensione elettrica!
All’interno dell’apparecchio sono presenti componenti sotto tensione non
protetti. Attenersi alle speciche della norma VDE. Scollegare i cavi da
montare dall’alimentazione elettrica e adottare tutte le misure necessarie
per impedire un reinserimento accidentale.Non mettere in funzione l’appa-
recchio danneggiato. Spegnere l’apparecchio e/o l’impianto e assicurarlo
contro il reinserimento accidentale se si sospetta che non possa più esse-
re garantito un funzionamento sicuro. L’apparecchio deve essere utilizzato
esclusivamente in modo conferme alle normative. In caso die modiche
improprie o mancata osservanza delle istruzioni per l’uso, decade qualsi-
asi forma di garanzia. Dopo il disimballaggio, l’apparecchio deve essere
immediatamente controllato per vericare la presenza di eventuali danni
meccanici. In caso di danni da trasporto, informare tempestivamente il for-
nitore. L’apparecchio deve essere utilizzato unicamente come installazione
ssa, ovvero dopo essere stato montato, al termine di tutti gli interventi di
installazione e di messa in funzione necessari e solo nel contesto previsto.
Ekon srl declina ogni responsabilità per eventuali modiche delle norme e
degli standard intervenute dopo la pubblicazione delle istruzioni per l’uso.
Parametri Valore
Alloggiamento ABS, autoestinguente: UL 94 V-0
Colore Grigio
Montaggio Su guida DIN o su pannello
Dimensioni con imballaggio L x A x P / 66 x 60 x 100mm
Peso 150 a 200g
Diametro del cavo 23mm
Temperatura di esercizio -25 a +60°C
Temperatura di conservazione -30 a +70°C
Umidità max. 90% u.r., evitare condensa
Connessione A vite
Corrente primaria 150A
Corrente nominale secondaria 5A
Rating corrente di breve durataIth = 500A/1s
Idyn = 1250A
Tensione nominale di sistema 0,72kVCA
Tensione nominale di isola-
mento 3kVCA/1min @ 50Hz
Classe di isolamento E (max 75°C)
Intervallo di frequenza 48 a 62Hz
Grado di protezione IP00
IP20 (con copri morsetti e capicorda
applicati)
Certicazioni Marcatura CE,Certicazione cURus,CSA,
EN61869-2
Security
CAUTION! Electric voltage!
The device contains unprotected live components. Observe the VDE
regulations. Disconnect the cables to be installed from the power sup-
ply and take safety precautions against accidental switch-on. In case
of damage do not start the device. Unplug the device or the plant from
the power supply and take precautions against accidental switch-on as
soon as you assume that operation of the unit under safe circum-
stances is no longer possible. The device is exclusively intended for
appropriate use. Any improper use or non-observance of the operating
instructions invalidates the right to claim under guarantee or warranty.
After removing the packaging, check the condition of the unit to assure
there is no mechanical damage. Inform the supplier immediately in
case of transport damage. The unit is designed for xed installations;
this means that it can be used only mounted and after nishing all
further installation and commissioning works, and only in the foreseen
environment. Ekon is not liable for modications of the applied norms
and standards after the publication of the operating instructions.
Parameters Value
Housing ABS, self-extinguishing: UL 94 V-0
Color Gray
Mounting DIN rail or panel mounting
Dimensions with packagingW x H x D / 66 x 60 x 100mm
Weight 150 to 200g
Cable diameter 23mm
Operating temperature -25 to +60°C
Storage temperature -30 to +70°C
Humidity max. 90% r.F, not condensing
Connection screw terminal
Primary current 150A
Nominal value Secondary
current 5A
Short-term current rating Ith = 500A/1s
Idyn = 1250A
Nominal value system
voltage 0,72kVAC
Nominal insulation voltage 3kVAC/1min @ 50Hz
Insulation class E (max 75°C)
Frequency range 48 to 62Hz
Protection degree IP00
IP20 (with sealable clamp covers)
Certications CE marking, cURus Approval, CSA,
EN61869-2
myGEKKO | Ekon GmbH
St. Lorenznerstraße 2
I-39031 Bruneck
T. +39 0474 551 820
myGEKKO | EKON Vertriebs GmbH
Fürstenrieder Straße 279a
D-81377 München
T. +49 8921 5470711
www.my-gekko.com
A First Class Product of Europe
A company from South Tyrol
GEK.MEE.ECT.D150
150/5A
Stromwandler, Festkern
Trasformatore di corrente, nucleo solido
Current transformer, solid core
Version 10.11.22 - MRK.PRB.ECT.D150
eingetragen im Handelsregister in Bozen mit
Steuer- und Eintragungsnummer IT01637750215
Stromwandler zur Wandlung von Primärströmen bis zu
150A zu Sekundärströmen bis 5A. Montage auf DIN-Schie-
ne oder auf Panel. Kabelführung durch Festkern. Anschluss
an Energiezähler mit 5A Stromeingängen.
IT
Descrizione del prodotto
EN
Product description
Trasformatore di corrente per convertire correnti primarie
no a 150A in correnti secondarie no a 5A. Montaggio su
guida DIN o su pannello. Passaggio dei cavi attraverso il
nucleo sso. Collegamento a contatori energia con ingressi
di corrente da 5A.
Current transformers for converting primary currents
up to 150A to secondary currents up to 5A. Mounting
on DIN rail or on panel. Cable routing through xed core.
Connection to energy meters with 5A current inputs.
Zum Produkt
Al prodotto
To the product
wiki.my-gekko.com
Technical data
Dati tecnici
DE
Produktbeschreibung

DE Lieferumfang:
› Stromwandler
› Produktblatt
IT Contenuti:
› Trasformatore di corrente
› Scheda tecnica
EN Contents:
› Current transformer
› Product sheet
Installationsanleitung / Istruzione di installazione / Installation guide
1
DE Anschluss:
Der Stromwandler wird an einen Energiezähler ange-
schlossen. Den roten und schwarzen Kabel an den
CT-Anschluss des Energiezählers anschließen.
IT Collegamento:
Il trasformatore di corrente viene collegato a un
contatore di energia. Collegare il cavo rosso e nero al
collegamento CT del contatore di energia.
EN Connection:
The current transformer is connected to an energy
meter. Connect the red and black wires to the CT
connector of the energy meter.
2
DE Montage:
Die zu messende Leitung durch den Festkern führen.
Dann den Stromwandler auf Panel oder DIN-Schiene
montieren.
IT Montaggio:
Far passare la linea da misurare attraverso il nucleo
sso. Montare quindi il trasformatore di corrente su
un pannello o su guida DIN.
EN Mounting:
Feed the line to be measured through the solid core.
Then mount the current transformer on panel or DIN
rail.
L3
L2
L1
N
GEK.MEE.ECT.AXXX
GEK.MEE.ECT.AXXX
GEK.MEE.ECT.AXXX
For further energy
distribution
www.my-gekko.com
myGEKKO
ENTER
ESC
12 10 11 12 13 14 15 168 9
+24V
GND
RxTx+
RxTx-
GND
RxTx+
RxTx-
GND
RxTx+
RxTx-
GND
USB
ETH0
ETH1
BASE R07 REG
Controller X6 | 3R | 2
ETH | USB
GEK.BCO.RBA.0001
POWERX1 ETH0 - 1 USB1 A B RS485 1...3 X7
16 17
13 14 15
1211
10
GEK.MEE.DEC.R301
Energiezähler | 3 Phasen |
5A | CT-Anschluss |
Modbus
RXTX +/ A
RXTX -/ B
GND
1
N23
67
458 9
Popular Transformer manuals by other brands

Lutron Electronics
Lutron Electronics Sivoia QED SV-100SF-JBOX installation instructions

LD Didactic
LD Didactic 726 85 instruction sheet

Orion Power Systems
Orion Power Systems SCR3 6000RT user manual

HEINE
HEINE EN50 manual

Arteche
Arteche DDB Series user manual

DX Engineering
DX Engineering Maxi-Core DXE-BAL050-Series manual

SECO-LARM
SECO-LARM Open-Frame Transformers ST-UV16-W100Q Specification sheet

ABBA
ABBA TSRPT150 installation guide

ABB
ABB VT Guard Pro Instructions for installation, use and maintenance

Torus Power
Torus Power AVR2 ELITE Series owner's manual

Inlite
Inlite SMART HUB-300 installation manual

Green Brook
Green Brook DAT01A instructions