MyTek RA643 User manual

Made in EU
Made in EU
RA643
Ricevente Universale
Multifrequenza 1 canale
RA643
Ricevente universale compatta
AM/FM, 1 uscita optoisolata
Impostabile sulle frequenze:
433 42, 433 92, 434 15, 434 42,
868 3, 868 5, 868 8MHz e altre
Frequenza ricezione
(solo per
radiocomandi
quarzati o SAW)
433.42÷434.42M z
868.3÷868.8M z
Numero codici
memorizzabili
Up to 60, depending by
type of code
Sensibilità: -102dBm
Alimentazione 5÷36Vdc or 7÷27Vac
Corrente assorbita 2÷20mA in stand-by,
7÷32mA w/output ON
Massima corrente e
tensione uscita
Max 30mAdc
Max 40Vdc
ENGLISH
Introduction: this device, very compact and easy to be installed, has an opto-insulated
output which permits to control any electronic board with a low-voltage input by
almost any remote control in the market transmitting in the range 288÷868.8 M z
with OOK (AM) or FSK (FM) modulation and good frequency stability (using crystal
or SAW resonators). It implements a power saving system that enables the receiver
only for a short period, in order to reduce the current consumption and the power
dissipated.
Installation: this device has 5 wires, one of which is used as antenna and should not
be connected anywhere. Two wires, marked as Supply, should be connected to the
power supply 7÷30Vdc or 5÷24Vac. Two wires, marked as Switch+ and Switch-,
should be connected to the input (now called start button) of the existing electronic
board , as shown in Fig. 1.
1. Check the voltage on the start button: it should be in the range 2÷40Vdc. Mark the
positive pole. Do not use this receiver if start button is supplied by alternating
current!
2. Measure the current through the start button: it should be less than 15mAdc.
3. Connect the wires marked as Supply to the power supply: don't care about polarity.
4. Connect the wire Switch+ to the positive pole of the start button and the wire
Switch- to the negative pole of the start button.
5. Configure the device (frequency, output type, power saving) if needed.
6. Learn one or more remote controls, following the instructions below.
Configuration: this device is supplied pre-configured to receive at 433.92 M z,
OOK, and to activate the output for 500ms. To modify this configuration, press
quickly button Prog a number of times corresponding to the parameter to modify:
LED will flash to notify the current value of that parameter. Then, press again button
Prog for the number of times corresponding to the desired value, as specified in the
table. If programming fails, a long flash will be emitted.
Learning remote controls: press the Prog button twice to enable learning mode: then
press a button on the remote control within 10s to learn it. Every time a new code is
learned, the 10s timeout is reload. Led flashes twice if the code is learned, 3 times if
was already learned, 6 times if memory is full.
Removing remote controls: press the Prog button 3 times, then press button on
remote controls in the same way as learning procedure. Led flashes 4 times for any
removed code. To blank the whole memory, press the Prog button 10 times, wait for
Led flashing, the press Prog button 3 times.
Learning master remote controls: press the Prog button 4 times, then press button on
remote control: this remote controls will not activate the output, but can be used to
enable learning procedure without the need to access the receiver and press Prog
button. To learn new remote controls in this way, put the master remote control in
trasmission for 1-2 seconds, then start to transmit for 1-2 seconds from the new remote
controls: every time a new remote control is learned, the 10s timer is reload to permit
successive learnings.
Security and safety: do not use with systems that require a high level of anti-theft
security. Installation should be done by a qualified technician, in a well insulated
enclosure, protected by dust, high humidity, steam and contact with other circuits and
metallic parts. All responsibility, for any damage caused by not complying with the
instructions in this manual, is declined.
Warranty: the warranty complies with statutory requirements, and cover only defects,
within the product itself, in material and manufacture. Your local stockist should be
contacted in connection with any warranty-related matters. Your warranty entitlements
only apply to the country in which the device was purchased.
RA643
Ricevente Universale
Multifrequenza 1 canale
RA643
Ricevente universale compatta
AM/FM, 1 uscita optoisolata
Impostabile sulle frequenze:
433 42, 433 92, 434 15, 434 42,
868 3, 868 5, 868 8MHz e altre
Frequenza ricezione
(solo per
radiocomandi
quarzati o SAW)
433.42÷434.42M z
868.3÷868.8M z
Numero codici
memorizzabili
Up to 60, depending by
type of code
Sensibilità: -102dBm
Alimentazione 5÷36Vdc or 7÷27Vac
Corrente assorbita 2÷20mA in stand-by,
7÷32mA w/output ON
Massima corrente e
tensione uscita
Max 30mAdc
Max 40Vdc
ENGLISH
Introduction: this device, very compact and easy to be installed, has an opto-insulated
output which permits to control any electronic board with a low-voltage input by
almost any remote control in the market transmitting in the range 288÷868.8 M z
with OOK (AM) or FSK (FM) modulation and good frequency stability (using crystal
or SAW resonators). It implements a power saving system that enables the receiver
only for a short period, in order to reduce the current consumption and the power
dissipated.
Installation: this device has 5 wires, one of which is used as antenna and should not
be connected anywhere. Two wires, marked as Supply, should be connected to the
power supply 7÷30Vdc or 5÷24Vac. Two wires, marked as Switch+ and Switch-,
should be connected to the input (now called start button) of the existing electronic
board , as shown in Fig. 1.
1. Check the voltage on the start button: it should be in the range 2÷40Vdc. Mark the
positive pole. Do not use this receiver if start button is supplied by alternating
current!
2. Measure the current through the start button: it should be less than 15mAdc.
3. Connect the wires marked as Supply to the power supply: don't care about polarity.
4. Connect the wire Switch+ to the positive pole of the start button and the wire
Switch- to the negative pole of the start button.
5. Configure the device (frequency, output type, power saving) if needed.
6. Learn one or more remote controls, following the instructions below.
Configuration: this device is supplied pre-configured to receive at 433.92 M z,
OOK, and to activate the output for 500ms. To modify this configuration, press
quickly button Prog a number of times corresponding to the parameter to modify:
LED will flash to notify the current value of that parameter. Then, press again button
Prog for the number of times corresponding to the desired value, as specified in the
table. If programming fails, a long flash will be emitted.
Learning remote controls: press the Prog button twice to enable learning mode: then
press a button on the remote control within 10s to learn it. Every time a new code is
learned, the 10s timeout is reload. Led flashes twice if the code is learned, 3 times if
was already learned, 6 times if memory is full.
Removing remote controls: press the Prog button 3 times, then press button on
remote controls in the same way as learning procedure. Led flashes 4 times for any
removed code. To blank the whole memory, press the Prog button 10 times, wait for
Led flashing, the press Prog button 3 times.
Learning master remote controls: press the Prog button 4 times, then press button on
remote control: this remote controls will not activate the output, but can be used to
enable learning procedure without the need to access the receiver and press Prog
button. To learn new remote controls in this way, put the master remote control in
trasmission for 1-2 seconds, then start to transmit for 1-2 seconds from the new remote
controls: every time a new remote control is learned, the 10s timer is reload to permit
successive learnings.
Security and safety: do not use with systems that require a high level of anti-theft
security. Installation should be done by a qualified technician, in a well insulated
enclosure, protected by dust, high humidity, steam and contact with other circuits and
metallic parts. All responsibility, for any damage caused by not complying with the
instructions in this manual, is declined.
Warranty: the warranty complies with statutory requirements, and cover only defects,
within the product itself, in material and manufacture. Your local stockist should be
contacted in connection with any warranty-related matters. Your warranty entitlements
only apply to the country in which the device was purchased.

Parametro alore
5=frequenza.
*: non permesso
in UE
2 = 433.92, 3=868.3, 4=315*, 5=288*, 6=300*, 7=303*, 8=306*,
9=310*, 10=318*, 11=330*, 12=390*, 13=403.55*, 14=418*,
15=433.42, 16=434.15, 17=434.42, 18=868.5, 19=868.8M z
6=tipo uscita
1=monostabile, 2=bistabile, 3=timer 250ms, 4=timer 500ms,
5=timer 1s, 6=timer 15s, 7=timer 30s, 8=timer 1m, 9=timer 2m,
10=timer 5m, 11=10m, 12=15m, 13=30m, 14=45m, 15=60m.
7=tipo di
contatto 1 =normalmente aperto, 2=normalmente chiuso
8=power saving 1=20mA, 2 =8mA corrente in stand-by
Nota: 1 non raccomandato se alimentato a > 25 dc o >18 ac
9=modulazione 1 =OOK (AM), 2=FSK 12K z, 3=FSK 25K z
ITALIANO
Introduzione: questo dispositivo, molto compatto e facile da installare, ha un'uscita
opto-isolata che permette di controllare ogni scheda elettronica con ingresso a bassa
tensione attraverso quasi ogni tipo di radiocomando nel mercato che trasmetta in OOK
(AM) e FSK (FM) nelle frequenze fra 288 e 868.8 M z e che sia stabile in frequenza
(utilizzi quarzi o risuonatori SAW).
Implementa un sistema di risparmio energetico che abilita il ricevitore per un breve
tempo, al fine di ridurre la corrente assorbita e la potenza dissipata.
Installazione: il ricevitore ha 5 fili, di cui uno usato come antenna che deve rimanere
scollegato. Due fili, marcati come Supply, devono essere collegati all'alimentazione
7÷30Vdc o 5÷24Vac. Due fili, marcati come Switch+ e Switch-, vanno collegati
all'ingresso (di seguito chiamato start button) della scheda elettronica da controllare,
come schematizzato in Fig. 1.
1. Controllare che la tensione sullo start button si compreso fra 2 e 40Vdc: marcare il
polo positivo. Non utilizzare questo ricevitore se start button è alimentato in
corrente alternata!
2. Misurare la corrente cortocircuitando con il tester lo start button: deve essere
inferiore a 15mAdc.
3. Collegare i fili Supply all'alimentazione: la polarità è indifferente.
4. Collegare il filo Switch+ al positivo dello start button, il filo Switch- al negativo.
5. Configurare il ricevitore (frequenza, tipo di uscita, risparmio energetico), se
necessario.
6. Acquisire uno o più radiocomandi, seguendo le istruzioni sottoriportate.
Configurazione: il ricevitore viene venduto configurato per ricevere a 433.92 M z,
OOK, e per attivare l'uscita per 500ms. Per modificare questa configurazione premere
velocemente il tasto Prog per un numero di volte corrispondente al parametro da
modificare: il Led emetterà un numero di lampeggi corrispondente al valore del
parametro. Quindi premere ancora il tasto Prog per un numero di volte corrispondente
al valore desiderato, come specificato nella tabella. In caso di errori viene emesso un
lampeggio lungo.
Acquisizione radiocomandi: premere 2 volte il tasto Prog per abilitare l'acquisizione
di nuovi codici: trasmettere da un radiocomando entro 10s. Ad ogni memorizzazione,
il timeout di 10s viene ricaricato. Il Led emette 2 lampeggi ad ogni nuova
memorizzazione, 3 per codici già memorizzati, 6 nel caso in cui la memoria sia piena.
Rimozione radiocomandi: premere il tasto Prog per 3 volte, quindi seguire la
procedura precedente: il Led lampeggia 4 volte ad ogni codice rimosso. Per cancellare
tutta la memoria, premere Prog 10 volte, attendere che il Led lampeggi 10 volte, e
premere 3 volte il tasto Prog.
Acquisire radiocomandi master: premere 4 volte Prog, quindi premere il pulsante sul
radiocomando: in questo modo il radiocomando non attiverà l'uscita ma potrà essere
impiegato per far partire la procedura di acquisizione radiocomandi senza dover
accedere alla ricevente. In questo modo, in futuro, sarà possibile premere il tasto sul
radiocomando master per 1-2 secondi, quindi entro 10s premere il tasto sui nuovi
radiocomandi da acquisire
Sicurezza: non usare in sistemi che richiedono un'alto livello di sicurezza antifurto.
L'installazione va eseguita da un tecnico qualificato, in una scatola chiusa e protetta da
polvere, umidità, vapore e contatto con altre parti metalliche. Si declina ogni
responsabilità per danni dovuti all'uso non conforme con queste istruzioni.
Garanzia: conforme con le normative di legge, e copre solo i difetti di fabbricazione.
Parametro alore
5=frequenza.
*: non permesso
in UE
2 = 433.92, 3=868.3, 4=315*, 5=288*, 6=300*, 7=303*, 8=306*,
9=310*, 10=318*, 11=330*, 12=390*, 13=403.55*, 14=418*,
15=433.42, 16=434.15, 17=434.42, 18=868.5, 19=868.8M z
6=tipo uscita
1=monostabile, 2=bistabile, 3=timer 250ms, 4=timer 500ms,
5=timer 1s, 6=timer 15s, 7=timer 30s, 8=timer 1m, 9=timer 2m,
10=timer 5m, 11=10m, 12=15m, 13=30m, 14=45m, 15=60m.
7=tipo di
contatto 1 =normalmente aperto, 2=normalmente chiuso
8=power saving 1=20mA, 2 =8mA corrente in stand-by
Nota: 1 non raccomandato se alimentato a > 25 dc o >18 ac
9=modulazione 1 =OOK (AM), 2=FSK 12K z, 3=FSK 25K z
ITALIANO
Introduzione: questo dispositivo, molto compatto e facile da installare, ha un'uscita
opto-isolata che permette di controllare ogni scheda elettronica con ingresso a bassa
tensione attraverso quasi ogni tipo di radiocomando nel mercato che trasmetta in OOK
(AM) e FSK (FM) nelle frequenze fra 288 e 868.8 M z e che sia stabile in frequenza
(utilizzi quarzi o risuonatori SAW).
Implementa un sistema di risparmio energetico che abilita il ricevitore per un breve
tempo, al fine di ridurre la corrente assorbita e la potenza dissipata.
Installazione: il ricevitore ha 5 fili, di cui uno usato come antenna che deve rimanere
scollegato. Due fili, marcati come Supply, devono essere collegati all'alimentazione
7÷30Vdc o 5÷24Vac. Due fili, marcati come Switch+ e Switch-, vanno collegati
all'ingresso (di seguito chiamato start button) della scheda elettronica da controllare,
come schematizzato in Fig. 1.
1. Controllare che la tensione sullo start button si compreso fra 2 e 40Vdc: marcare il
polo positivo. Non utilizzare questo ricevitore se start button è alimentato in
corrente alternata!
2. Misurare la corrente cortocircuitando con il tester lo start button: deve essere
inferiore a 15mAdc.
3. Collegare i fili Supply all'alimentazione: la polarità è indifferente.
4. Collegare il filo Switch+ al positivo dello start button, il filo Switch- al negativo.
5. Configurare il ricevitore (frequenza, tipo di uscita, risparmio energetico), se
necessario.
6. Acquisire uno o più radiocomandi, seguendo le istruzioni sottoriportate.
Configurazione: il ricevitore viene venduto configurato per ricevere a 433.92 M z,
OOK, e per attivare l'uscita per 500ms. Per modificare questa configurazione premere
velocemente il tasto Prog per un numero di volte corrispondente al parametro da
modificare: il Led emetterà un numero di lampeggi corrispondente al valore del
parametro. Quindi premere ancora il tasto Prog per un numero di volte corrispondente
al valore desiderato, come specificato nella tabella. In caso di errori viene emesso un
lampeggio lungo.
Acquisizione radiocomandi: premere 2 volte il tasto Prog per abilitare l'acquisizione
di nuovi codici: trasmettere da un radiocomando entro 10s. Ad ogni memorizzazione,
il timeout di 10s viene ricaricato. Il Led emette 2 lampeggi ad ogni nuova
memorizzazione, 3 per codici già memorizzati, 6 nel caso in cui la memoria sia piena.
Rimozione radiocomandi: premere il tasto Prog per 3 volte, quindi seguire la
procedura precedente: il Led lampeggia 4 volte ad ogni codice rimosso. Per cancellare
tutta la memoria, premere Prog 10 volte, attendere che il Led lampeggi 10 volte, e
premere 3 volte il tasto Prog.
Acquisire radiocomandi master: premere 4 volte Prog, quindi premere il pulsante sul
radiocomando: in questo modo il radiocomando non attiverà l'uscita ma potrà essere
impiegato per far partire la procedura di acquisizione radiocomandi senza dover
accedere alla ricevente. In questo modo, in futuro, sarà possibile premere il tasto sul
radiocomando master per 1-2 secondi, quindi entro 10s premere il tasto sui nuovi
radiocomandi da acquisire
Sicurezza: non usare in sistemi che richiedono un'alto livello di sicurezza antifurto.
L'installazione va eseguita da un tecnico qualificato, in una scatola chiusa e protetta da
polvere, umidità, vapore e contatto con altre parti metalliche. Si declina ogni
responsabilità per danni dovuti all'uso non conforme con queste istruzioni.
Garanzia: conforme con le normative di legge, e copre solo i difetti di fabbricazione.

Table of contents
Languages:
Popular Receiver manuals by other brands

Edision
Edision mini-triton 2 user manual

IDK
IDK TRANSVIDEO II installation guide

Traxxas
Traxxas Top Qualifier 2203 operating instructions

Magnadyne
Magnadyne Linear Series Operation & installation manual

Sony
Sony STR-DG300 Quick setup guide

Extron electronics
Extron electronics MTP C7 RL 15HD A SEQ user guide