manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MZK
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. MZK Guard 15 User manual

MZK Guard 15 User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Digiplex DGP-848 Programming guide

Digiplex

Digiplex DGP-848 Programming guide

YASKAWA SGM series user manual

YASKAWA

YASKAWA SGM series user manual

Sinope Calypso RM3500ZB installation guide

Sinope

Sinope Calypso RM3500ZB installation guide

Isimet DLA Series Style 2 Installation, Operations, Start-up and Maintenance Instructions

Isimet

Isimet DLA Series Style 2 Installation, Operations, Start-up and Maintenance Instructions

LSIS sv-ip5a user manual

LSIS

LSIS sv-ip5a user manual

Airflow Uno hab Installation and operating instructions

Airflow

Airflow Uno hab Installation and operating instructions

ABB ACS580-01 drives Hardware manual

ABB

ABB ACS580-01 drives Hardware manual

Panasonic GM1 Series Reference manual

Panasonic

Panasonic GM1 Series Reference manual

Emerson SW93 owner's manual

Emerson

Emerson SW93 owner's manual

AutoAqua Smart ATO micro SATO-120P manual

AutoAqua

AutoAqua Smart ATO micro SATO-120P manual

Panasonic FP? Positioning Unit RTEX Technical manual

Panasonic

Panasonic FP? Positioning Unit RTEX Technical manual

Alpha IP MIOB 21001 manual

Alpha IP

Alpha IP MIOB 21001 manual

Siemens OpenAir GMA 1 Series Mounting instructions

Siemens

Siemens OpenAir GMA 1 Series Mounting instructions

Surecom SR-629 user manual

Surecom

Surecom SR-629 user manual

Regulus SRS1 T Installation and operation manual

Regulus

Regulus SRS1 T Installation and operation manual

3M MicroTouch EX113 reference guide

3M

3M MicroTouch EX113 reference guide

KUHN TKS user manual

KUHN

KUHN TKS user manual

S&C PMH Instructions for operation

S&C

S&C PMH Instructions for operation

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

GUARD 15+motor
CZ
Váženíp átelémodelá i, děkujemeVám,žejsteserozhodli pro
koupist ídavéhoregulátoru.
St ídavépohonyposkytují vysoký výkonaúčinnostpimalé
hmotnosti.
Základníparametryregulátor udávátabulka
Guard15
41x24x10
Li-xx článků2–3
Max. trvalýproud p iplném plynu (špičkový-5s)
15A(18A)
Počet serv2xLi-xx/3xLi-xx4/3
ŘízenímotoruPWM 8kHz
Pedstihautomatický
Další vlastnosti adyregulátorůGuardxx
-možnost okamžitéhoprovozubezjakéhokolivprogramování
-snadnéprogramování
-malérozměryaváha
-výkonný BEC
Uvedenídochodu
Regulátormánajednéstraněpívodníkonektorykpijímači,
napájecívodičeajumper,nadruhéstraněpouzevývodkmotoruse
temivodiči. Navývodyregulátorukakumulátorůmv červenéa
černébarvěp ipájejteprotikusykvalitníchzlacenýchkonektorůG2,
G3,5neboG4,jakémátenaVašichakumulátorech.Výstupní
vývodyregulátorup ipájejtekmotoru.Použijteconejkratšídélku
vodičů (max.celkovádélka15cm),jetovýhodnésohledemna
rušení.Vp ípadě,žesemotornetočínasprávnoustranu,prohoďte
meziseboudvapívodykmotoru.Pesvšechnypájenéspoje
pevlékněteizolačnítrubičky.
Instalacedomodeluanastaveníregulátoru
Motorp išroubujtenamotorovoup epážku.Regulátorponechejte
volnězamotorema NEOBALUJTE jejdožádnéhotlumicího
materiálu.Motoraregulátorsemusíochlazovatproudícím
vzduchempespat ičněvelkéchladicíotvory.Zapnětevysílačs
pákouplynu vpolozeminimum. Nastavtepočet Li-xx článků.Počet
článkůsevolí rozpojením(3Li-xx),nebozasunutím(2Li-xx)
jumperupiodpojenémakumulátoru.Pipojteakumulátoryna
regulátor.Ozvouse4tónyapo1sekundě1pípnutí. Regulátorje
D
LiebeModellbaufreunde,wirbedankenuns,daßSiesich
entschlossenhaben,unserenDrehzahlstellerfürbürstenloseMotoren
zukaufen.BürstenloseAntriebeermöglichenhoheLeistungenbei
hohemWirkungsgradundniedrigemGewicht.
GrunddatenderDrehzahlstellerfindenSieinderTabelle
Guard15
41x24x10
AnzahlderLi-xxZellen2-3
Max.DauerstrombeiVollgas(Spitzenstrom-5s)
15A(18A)
Servoanzahl2xLi-xx/3xLi-4/ 3
MotorsteuerungPWM8kHz
Timingautomatisch
WeitereEigenschaftenderDrehzahlsteller-ReiheGuardxx
-sofortigerBetriebohneirgendeineProgrammierungmöglich
-einfacheProgrammierung
-kleineAbmessungenundniedrigesGewicht
-leistungsfähigesBEC
Inbetriebnahme
DerDrehzahlstellerhataneinemEndedasAnschlußkabelzum
Empfänger, dieAkkuzuleitungenund einenJumper,amanderenEnde
nurdieKabelzumMotor.AndieAkku-Zuleitungenrotundschwarz
lötenSievergoldeteBuchsenG2,G3,5oderG4guterQualität,diezu
IhrenAkkusteckernpassen.DieAusgangskabeldesDrehzahlstellers
lötenSieandenMotor.VerwendenSiehierausGründengeringer
StörabstrahlungmöglichstkurzeKabel(max.Gesamtlänge15cm).
FallsderMotornicht indergewünschtenRichtungdreht, vertauschen
SiezweibeliebigederdreiMotorkabeluntereinander.IsolierenSie
alleLötstellenmitSchrumpfschlauch.
InstallationinsModell undEinstellungdesDrehzahlstellers
SchraubenSiedenMotoramMotorspantfest.DenDrehzahlsteller
lassenSiefreihinterdemMotorhängenund packenihn nicht in
Schaumstoff oderDämmmaterialein.MotorundDrehzahlsteller
müssendurcheinenLuftstromübergenügend dimensionierte
Kühlöffnungengekühlt werden.SchaltenSiedenSendermit demauf
MinimumgestelltenMotordrossel-Steuerknüppelein.StellenSiedie
AnzahlderLi-xx Zellenein.DieAnzahlderZellenwirddurch
Entfernen(3Li-xx)oderEinstecken(2Li-xx)desJumpersbei
entferntemFlugakku durchgeführt. NunsteckenSiedenFlugakku an
denDrehzahlsteller.Esertönen4Töneund nach1Sekundeein
En
Dearfriends,weappreciateyourdecisiontopurchaseour
controllerforbrushless motors.Brushless drivesallowveryhigh
powercombinedwithhighefficiencyandlowweight.
Basicdataofthecontrollersareshowninthefollowingtable
Guard15
41 x24x10
numbersofLi-on, Li-Pol cells2-3
max.steadycurrentatfullthrottle(peakcurrent-5s)
15A(18A)
numberofservos2xLi-xx /3xLi-xx4/3
motorregulationPWM8kHz
timingautomatic
FurtherpropertiesofthecontrollerlineGuardxx
-immediateusewithoutanyprogrammingpossible
-easyprogramming
-small dimensionand lowweight
-powerful BEC
Puttingintooperation
Ononeendofthecontrolleryouwill findthereceiverconnector,two
batteryinputcablesandajumper,ontheotherendtherearethreeoutput
cablestothemotor.Totheblackandredbatterycablesyoushould
solderhighqualitygoldplatedG2,G3,5orG4connectorswhichmate
withyourbatteryconnectors. Solderthethree output cablesdirectlyto
themotorterminals.Keepthecablelengthsasshortaspossible(max.
total length15cm)inordertokeepinterference low. Ifthemotordoes
not runintheexpecteddirectionreverseconnectionofanygiventwoof
thethreecables.Insulateallsolderedjointswithshrinktubing.
Installationintothemodelandadjustmentofthecontroller
Fixthethemotortothemotorbulkhead.Leavethecontrollertohang
free behindthemotorand donotpack itintofoamoranyresilient
material.Themotorandcontrollermuststand freeinordertoallow
coolingairflow throughadequatelydimensionedcoolingairpassages.
Switchon thetransmitterwiththethrottlestickstandinginlow throttle
position. Adjust thenumberofLi-xx cells. Thecellnumbercanbe
adjustedbyremoving(3Li-xx)orinserting(2Li-xx)thejumperwhile
theflight batteryisnot pluggedin.Nowtheflightbatterymust be
pluggedinintothecontroller.Asaresult 4tonesresound andafter1
dodávánsaktivovanoubrzdou.
Programování brzdy-vypnutí
Zapnětevysílačspákouplynu vpolozemax.
Pipojteregulátordop ijímače, nastavtepočet článkůakumulátorua
pipojteakumulátor.
Ozvouse4tóny, po2vte ináchseozve2xpípnutí
Pestavtepákuplynu dopolohymin,ozvousedvatóny
Brzdajevypnuta
Modelmůžetevypustitsvypnutoubrzdou,regulátorsinastavení
pamatujeipoodpojeníodakumulátorů.
Programování brzdy-zapnutí
Zapnětevysílačspákouplynu vpolozemax.
Pipojteregulátordop ijímače, nastavtepočet článkůakumulátorua
pipojteakumulátor.
Ozvouse4tóny, po2vte ináchseozve2xpípnutí
Pestavtepákuplynu dopolohymin,ozvesejedentón
Brzdajezapnuta
Modelmůžetevypustitsezapnutoubrzdou,regulátorsinastavení
pamatujeipoodpojeníodakumulátorů.
Bezpečnostní opatření
Regulátorjezakázánonapájetjakýmkolivsíťovýmzdrojem.
Dbejtenasprávnoupolarituakumulátorů-p epólovánímdojdek
jehozničení
Takézkratvodičů kmotoruvedekpoškozenínebozničení
regulátoru.
Pip ipojenýchakumulátorechdbejtezvýšenéopatrnosti,točícíse
vrtulejevelmi nebezpečná
Pokud modelnepoužíváte,odpojteakumulátor.
PejemeVámmnohonalétanýchhodinašťastnýchp istání.
MZKservis,NaKorunce441, 190 11 Praha9
www.mzkservis.cz
„8/2005“
weitererPiepston.DerDrehzahlstellerwirdmitaktivierterBremse
ausgeliefert.
ProgrammierenderBremse-Abschaltung
SchaltenSiedenSendermitdemaufMaximumgestellten
Motordrossel-Steuerknüppelein.
SteckenSiedenDrehzahlstellerindenEmpfängerein,stellenSiedie
Anzahl derZelleneinundsteckendanndenFlugakkuan.
Esertönen4Töne,nach2Sekundendann2weiterePiepstöne
StellenSiedenDrosselknüppelaufMinimum undesertönen2Töne
DieBremseistabgeschaltet
DasModellkönnenSiemitabgeschalteterBremsestarten,der
DrehzahlstellermerktsichdieseEinstellungauchnachabklemmen
desFlugakkus.
ProgrammierenderBremse-Einschalten
SchaltenSiedenSendermitdemaufMaximumgestellten
Motordrossel-Steuerknüppelein.
SteckenSiedenDrehzahlstellerindenEmpfängerein,stellenSiedie
Anzahl derZelleneinundsteckendanndenFlugakkuan.
Esertönen4Töne,nach2Sekundendann2weiterePiepstöne
StellenSiedenDrosselknüppelaufMinimum undesertönt1Ton
DieBremseisteingeschaltet
DasModellkönnenSiemiteingeschalteterBremsestarten,der
DrehzahlstellermerktsichdieseEinstellungauchnachabklemmen
desFlugakkus.
Sicherheitsvorkehrungen
Der Drehzahlsteller darfaufkeinenFall voneinemNetzgerät
gespeistwerden!
AchtenSieaufdierichtigePolaritätder Akkus–Verpolungführt
zurVernichtungdesDrehzahlstellers!
AucheinKurzschluss der MotorkabelführtzurBeschädigung
oder VernichtungdesDrehzahlstellers!
BeiangschlossenemFlugakkuisterhöhteVorsichtgeboten,
drehendeLuftschraubensindsehrgefährlich!
FallsdasModell nichtbenutztwird,klemmenSiedenAkkuab!
WirwünschenIhnenvieleFlugstundenundguteLandungen.
MZKservis,NaKorunce441, 190 11 Praha9, Czechrepublic
www.mzkservis.cz
second anotherbeepwillbeaudible.Thecontrollerhasbeenfactory
adjustedwiththebrakeactivated.
Programmingthebrake–switchingoff
Switchon thetransmitterwiththethrottlestickstandinginhigh throttle
position.
Plugthecontrollerconnectorintothereceiver,adjust thecellnumber
and plug-intheflightbattery.
4tonesresound,after2secondsfurther2beepswillbeaudible
Shiftthethrottlesticktolowthrottlepositionandagain2toneswill
resound
Thebrakeisswitchedoff
Youcanflyyourmodel withthebrakeswitchedoff, thecontroller
remembersthisset-upeveniftheflightbatteryisdisconnected.
Programmingthebrake–switchingon
Switchon thetransmitterwiththethrottlestickstandinginhigh throttle
position.
Plugthecontrollerconnectorintothereceiver,adjust thecellnumber
and plug-intheflightbattery.
4tonesresound,after2secondsfurther2beepswillbeaudible
Shiftthethrottlesticktolowthrottlepositionandagain1tonewill
resound
Thebrakeisswitchedon
Youcanflyyourmodel withthebrakeswitchedon,thecontroller
remembersthisset-upeveniftheflightbatteryisdisconnected.
Safetyprecautions
Never connectthecontrollertoamainspower supply!
Alwayspayattentiontocorrectbatterypolarity–reversedpolarity
mayimmediatelydestroy thecontroller!
Alsoashortcircuitofthemotorcablesmaydamageordestroy the
controller!
Watchoutwhentheflightbatteryisconnectedup,turning
propellersareverydangerous!
Ifyouhavestoppedflyingimmediatelydisconnecttheflightbattery!
Wearewishingyoumanygoodflightsandhappylandings.
MZKservis,NaKorunce441, 190 11 Praha9, Czechrepublic
www.mzkservis.cz
Motor:
BM2410 -9:61g,1100KV/V, 2–3Lipol, 8x4-11 x7
BM2408 -21:49g,1750KV/V, 2Lipol9x5,3Lipol8x4
2xLipol
Strom
/A
3x Lipol
Strom
/A
Motor Schub/ g
Luftschr.
2408-21 8x4 310 7,6 505 12
9x5 358 10,5
2410 -9 8x4 182 2,5 290 4,3
9 x5 269 3,9 445 6,5
10 x6 310 5 519 8
11 x7 370 6,3 589 10