MZK Guard 15 User manual

GUARD 15+motor
CZ
Váženíp átelémodelá i, děkujemeVám,žejsteserozhodli pro
koupist ídavéhoregulátoru.
St ídavépohonyposkytují vysoký výkonaúčinnostpimalé
hmotnosti.
Základníparametryregulátor udávátabulka
Guard15
41x24x10
Li-xx článků2–3
Max. trvalýproud p iplném plynu (špičkový-5s)
15A(18A)
Počet serv2xLi-xx/3xLi-xx4/3
ŘízenímotoruPWM 8kHz
Pedstihautomatický
Další vlastnosti adyregulátorůGuardxx
-možnost okamžitéhoprovozubezjakéhokolivprogramování
-snadnéprogramování
-malérozměryaváha
-výkonný BEC
Uvedenídochodu
Regulátormánajednéstraněpívodníkonektorykpijímači,
napájecívodičeajumper,nadruhéstraněpouzevývodkmotoruse
temivodiči. Navývodyregulátorukakumulátorůmv červenéa
černébarvěp ipájejteprotikusykvalitníchzlacenýchkonektorůG2,
G3,5neboG4,jakémátenaVašichakumulátorech.Výstupní
vývodyregulátorup ipájejtekmotoru.Použijteconejkratšídélku
vodičů (max.celkovádélka15cm),jetovýhodnésohledemna
rušení.Vp ípadě,žesemotornetočínasprávnoustranu,prohoďte
meziseboudvapívodykmotoru.Pesvšechnypájenéspoje
pevlékněteizolačnítrubičky.
Instalacedomodeluanastaveníregulátoru
Motorp išroubujtenamotorovoup epážku.Regulátorponechejte
volnězamotorema NEOBALUJTE jejdožádnéhotlumicího
materiálu.Motoraregulátorsemusíochlazovatproudícím
vzduchempespat ičněvelkéchladicíotvory.Zapnětevysílačs
pákouplynu vpolozeminimum. Nastavtepočet Li-xx článků.Počet
článkůsevolí rozpojením(3Li-xx),nebozasunutím(2Li-xx)
jumperupiodpojenémakumulátoru.Pipojteakumulátoryna
regulátor.Ozvouse4tónyapo1sekundě1pípnutí. Regulátorje
D
LiebeModellbaufreunde,wirbedankenuns,daßSiesich
entschlossenhaben,unserenDrehzahlstellerfürbürstenloseMotoren
zukaufen.BürstenloseAntriebeermöglichenhoheLeistungenbei
hohemWirkungsgradundniedrigemGewicht.
GrunddatenderDrehzahlstellerfindenSieinderTabelle
Guard15
41x24x10
AnzahlderLi-xxZellen2-3
Max.DauerstrombeiVollgas(Spitzenstrom-5s)
15A(18A)
Servoanzahl2xLi-xx/3xLi-4/ 3
MotorsteuerungPWM8kHz
Timingautomatisch
WeitereEigenschaftenderDrehzahlsteller-ReiheGuardxx
-sofortigerBetriebohneirgendeineProgrammierungmöglich
-einfacheProgrammierung
-kleineAbmessungenundniedrigesGewicht
-leistungsfähigesBEC
Inbetriebnahme
DerDrehzahlstellerhataneinemEndedasAnschlußkabelzum
Empfänger, dieAkkuzuleitungenund einenJumper,amanderenEnde
nurdieKabelzumMotor.AndieAkku-Zuleitungenrotundschwarz
lötenSievergoldeteBuchsenG2,G3,5oderG4guterQualität,diezu
IhrenAkkusteckernpassen.DieAusgangskabeldesDrehzahlstellers
lötenSieandenMotor.VerwendenSiehierausGründengeringer
StörabstrahlungmöglichstkurzeKabel(max.Gesamtlänge15cm).
FallsderMotornicht indergewünschtenRichtungdreht, vertauschen
SiezweibeliebigederdreiMotorkabeluntereinander.IsolierenSie
alleLötstellenmitSchrumpfschlauch.
InstallationinsModell undEinstellungdesDrehzahlstellers
SchraubenSiedenMotoramMotorspantfest.DenDrehzahlsteller
lassenSiefreihinterdemMotorhängenund packenihn nicht in
Schaumstoff oderDämmmaterialein.MotorundDrehzahlsteller
müssendurcheinenLuftstromübergenügend dimensionierte
Kühlöffnungengekühlt werden.SchaltenSiedenSendermit demauf
MinimumgestelltenMotordrossel-Steuerknüppelein.StellenSiedie
AnzahlderLi-xx Zellenein.DieAnzahlderZellenwirddurch
Entfernen(3Li-xx)oderEinstecken(2Li-xx)desJumpersbei
entferntemFlugakku durchgeführt. NunsteckenSiedenFlugakku an
denDrehzahlsteller.Esertönen4Töneund nach1Sekundeein
En
Dearfriends,weappreciateyourdecisiontopurchaseour
controllerforbrushless motors.Brushless drivesallowveryhigh
powercombinedwithhighefficiencyandlowweight.
Basicdataofthecontrollersareshowninthefollowingtable
Guard15
41 x24x10
numbersofLi-on, Li-Pol cells2-3
max.steadycurrentatfullthrottle(peakcurrent-5s)
15A(18A)
numberofservos2xLi-xx /3xLi-xx4/3
motorregulationPWM8kHz
timingautomatic
FurtherpropertiesofthecontrollerlineGuardxx
-immediateusewithoutanyprogrammingpossible
-easyprogramming
-small dimensionand lowweight
-powerful BEC
Puttingintooperation
Ononeendofthecontrolleryouwill findthereceiverconnector,two
batteryinputcablesandajumper,ontheotherendtherearethreeoutput
cablestothemotor.Totheblackandredbatterycablesyoushould
solderhighqualitygoldplatedG2,G3,5orG4connectorswhichmate
withyourbatteryconnectors. Solderthethree output cablesdirectlyto
themotorterminals.Keepthecablelengthsasshortaspossible(max.
total length15cm)inordertokeepinterference low. Ifthemotordoes
not runintheexpecteddirectionreverseconnectionofanygiventwoof
thethreecables.Insulateallsolderedjointswithshrinktubing.
Installationintothemodelandadjustmentofthecontroller
Fixthethemotortothemotorbulkhead.Leavethecontrollertohang
free behindthemotorand donotpack itintofoamoranyresilient
material.Themotorandcontrollermuststand freeinordertoallow
coolingairflow throughadequatelydimensionedcoolingairpassages.
Switchon thetransmitterwiththethrottlestickstandinginlow throttle
position. Adjust thenumberofLi-xx cells. Thecellnumbercanbe
adjustedbyremoving(3Li-xx)orinserting(2Li-xx)thejumperwhile
theflight batteryisnot pluggedin.Nowtheflightbatterymust be
pluggedinintothecontroller.Asaresult 4tonesresound andafter1

dodávánsaktivovanoubrzdou.
Programování brzdy-vypnutí
Zapnětevysílačspákouplynu vpolozemax.
Pipojteregulátordop ijímače, nastavtepočet článkůakumulátorua
pipojteakumulátor.
Ozvouse4tóny, po2vte ináchseozve2xpípnutí
Pestavtepákuplynu dopolohymin,ozvousedvatóny
Brzdajevypnuta
Modelmůžetevypustitsvypnutoubrzdou,regulátorsinastavení
pamatujeipoodpojeníodakumulátorů.
Programování brzdy-zapnutí
Zapnětevysílačspákouplynu vpolozemax.
Pipojteregulátordop ijímače, nastavtepočet článkůakumulátorua
pipojteakumulátor.
Ozvouse4tóny, po2vte ináchseozve2xpípnutí
Pestavtepákuplynu dopolohymin,ozvesejedentón
Brzdajezapnuta
Modelmůžetevypustitsezapnutoubrzdou,regulátorsinastavení
pamatujeipoodpojeníodakumulátorů.
Bezpečnostní opatření
Regulátorjezakázánonapájetjakýmkolivsíťovýmzdrojem.
Dbejtenasprávnoupolarituakumulátorů-p epólovánímdojdek
jehozničení
Takézkratvodičů kmotoruvedekpoškozenínebozničení
regulátoru.
Pip ipojenýchakumulátorechdbejtezvýšenéopatrnosti,točícíse
vrtulejevelmi nebezpečná
Pokud modelnepoužíváte,odpojteakumulátor.
PejemeVámmnohonalétanýchhodinašťastnýchp istání.
MZKservis,NaKorunce441, 190 11 Praha9
www.mzkservis.cz
„8/2005“
weitererPiepston.DerDrehzahlstellerwirdmitaktivierterBremse
ausgeliefert.
ProgrammierenderBremse-Abschaltung
SchaltenSiedenSendermitdemaufMaximumgestellten
Motordrossel-Steuerknüppelein.
SteckenSiedenDrehzahlstellerindenEmpfängerein,stellenSiedie
Anzahl derZelleneinundsteckendanndenFlugakkuan.
Esertönen4Töne,nach2Sekundendann2weiterePiepstöne
StellenSiedenDrosselknüppelaufMinimum undesertönen2Töne
DieBremseistabgeschaltet
DasModellkönnenSiemitabgeschalteterBremsestarten,der
DrehzahlstellermerktsichdieseEinstellungauchnachabklemmen
desFlugakkus.
ProgrammierenderBremse-Einschalten
SchaltenSiedenSendermitdemaufMaximumgestellten
Motordrossel-Steuerknüppelein.
SteckenSiedenDrehzahlstellerindenEmpfängerein,stellenSiedie
Anzahl derZelleneinundsteckendanndenFlugakkuan.
Esertönen4Töne,nach2Sekundendann2weiterePiepstöne
StellenSiedenDrosselknüppelaufMinimum undesertönt1Ton
DieBremseisteingeschaltet
DasModellkönnenSiemiteingeschalteterBremsestarten,der
DrehzahlstellermerktsichdieseEinstellungauchnachabklemmen
desFlugakkus.
Sicherheitsvorkehrungen
Der Drehzahlsteller darfaufkeinenFall voneinemNetzgerät
gespeistwerden!
AchtenSieaufdierichtigePolaritätder Akkus–Verpolungführt
zurVernichtungdesDrehzahlstellers!
AucheinKurzschluss der MotorkabelführtzurBeschädigung
oder VernichtungdesDrehzahlstellers!
BeiangschlossenemFlugakkuisterhöhteVorsichtgeboten,
drehendeLuftschraubensindsehrgefährlich!
FallsdasModell nichtbenutztwird,klemmenSiedenAkkuab!
WirwünschenIhnenvieleFlugstundenundguteLandungen.
MZKservis,NaKorunce441, 190 11 Praha9, Czechrepublic
www.mzkservis.cz
second anotherbeepwillbeaudible.Thecontrollerhasbeenfactory
adjustedwiththebrakeactivated.
Programmingthebrake–switchingoff
Switchon thetransmitterwiththethrottlestickstandinginhigh throttle
position.
Plugthecontrollerconnectorintothereceiver,adjust thecellnumber
and plug-intheflightbattery.
4tonesresound,after2secondsfurther2beepswillbeaudible
Shiftthethrottlesticktolowthrottlepositionandagain2toneswill
resound
Thebrakeisswitchedoff
Youcanflyyourmodel withthebrakeswitchedoff, thecontroller
remembersthisset-upeveniftheflightbatteryisdisconnected.
Programmingthebrake–switchingon
Switchon thetransmitterwiththethrottlestickstandinginhigh throttle
position.
Plugthecontrollerconnectorintothereceiver,adjust thecellnumber
and plug-intheflightbattery.
4tonesresound,after2secondsfurther2beepswillbeaudible
Shiftthethrottlesticktolowthrottlepositionandagain1tonewill
resound
Thebrakeisswitchedon
Youcanflyyourmodel withthebrakeswitchedon,thecontroller
remembersthisset-upeveniftheflightbatteryisdisconnected.
Safetyprecautions
Never connectthecontrollertoamainspower supply!
Alwayspayattentiontocorrectbatterypolarity–reversedpolarity
mayimmediatelydestroy thecontroller!
Alsoashortcircuitofthemotorcablesmaydamageordestroy the
controller!
Watchoutwhentheflightbatteryisconnectedup,turning
propellersareverydangerous!
Ifyouhavestoppedflyingimmediatelydisconnecttheflightbattery!
Wearewishingyoumanygoodflightsandhappylandings.
MZKservis,NaKorunce441, 190 11 Praha9, Czechrepublic
www.mzkservis.cz

Motor:
BM2410 -9:61g,1100KV/V, 2–3Lipol, 8x4-11 x7
BM2408 -21:49g,1750KV/V, 2Lipol9x5,3Lipol8x4
2xLipol
Strom
/A
3x Lipol
Strom
/A
Motor Schub/ g
Luftschr.
2408-21 8x4 310 7,6 505 12
9x5 358 10,5
2410 -9 8x4 182 2,5 290 4,3
9 x5 269 3,9 445 6,5
10 x6 310 5 519 8
11 x7 370 6,3 589 10
Popular Controllers manuals by other brands

Planet
Planet UNC-NMS Quick installation guide

Aqua Medic
Aqua Medic T Controller HC Operation manual

NovaStar
NovaStar NovaPro UHD user manual

MB QUART
MB QUART Hifonics TPS-BT1 Quick start installation guide

Procom
Procom ECON-A operating instructions

OutBack Power
OutBack Power MATE3 depicted owner's manual