NABO MOUNT 601 User manual

baytronic Handels GmbH
Harterfeldwe�4
4481 Asten
Austria www.nabo.at
MOUNT 601
32–70“< 40k�
Extra
Flat
min. 22mm
600x
400
TV Wandhalterun�
�eei�net für 32-70 Zoll
TV Wandhalterun�für 32-70" LED/LCD
DE
TV wall mount for 32-70" LED/LCD
UK
Supporto da parete per 32-70" LED/LCD
IT
Soporte mural para 32 a 70" LED/LCD
ES
Suporte de parede para 32-70" LED/LCD
P
Support mural pour 32-70" écrans LED/LCD
FR
Muurbevesti�in�voor 32-70" LED/LCD
NL
ТВ настенное крепление для 32-70"
LED / LCD телевизоров
RU
TV pro montáž na stěnu pro 32-70" LED / LCD
CZ
TV ścienny do 32-70" LED/LCD
PL
Dieses Produkt enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können und somit eine Erstickun�s-
�efahr darstellen. Bewahren Sie diese Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
• Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anleitun�vollständi��elesen und verstanden haben, bevor Sie mit
der Installation be�innen. Falls Sie sich bei einem Punkt der Monta�e unsicher sind, kontaktieren Sie
bitte einen Fachmann für professionelle Hilfe.
• Ver�ewissern Sie sich vor der Anbrin�un�, dass die Wand oder Monta�efläche die kombinierte Last
von Bildschirm, Wandhalterun�und allen Befesti�un�steilen tra�en kann. Andernfall muss die Kon-
struktion verstärkt werden.
• Benutzen Sie für die Monta�e eine Hebevorrichtun�und �eei�netes Werkzeu�. Für die Monta�e sind
mindestens zwei Personen erforderlich. Ohne die Verwendun�einer Hebevorrichtun�können Ge�en-
stände beschädi�t und Personen lebens�efährlich verletzt werden.
Diese Wandhalterun�ist für die Installation an Wänden mit einer Holzständerreihe oder Massivbeton-
wänden �eei�net. Ver�ewissern Sie sich vor der Anbrin�un�, dass die Monta�efläche die kombinierte
Last von Bildschirm und allen Teilen tra�en kann.
Hinweis: Die Wandhalterun�ist ausschließlich für die Verwendun�im Innenbereich entwickelt. Eine
Außenmonta�e kann zu Beschädi�un�en und Verletzu�en führen.
ACHTUNG
This product contains small items that could be a chokin�hazard if swallowed. Keep these items away
from youn�children.
• Make sure these instructions are read and completely understood before attemptin�installation. If
you are unsure of any part of this installation, please contact a professional installer for assistance.
• The wall or mountin�surface must be capable of supportin�the combined wei�ht of the mount and
the display, otherwise the structure must be reinforced.
• Safety �ear and proper tools must be used. A minimum of two people are required for this installa-
tion. Failure to use safety �ear can result in property dama�e, serious injury or death.
• Please check joint parts every two months, makin�sure the screws are loosened or not.
This product was desi�ned to be installed on wood stud walls and solid concrete walls. Before instal-
lin�, make sure the wall will support the combined load of the equipment and hardware. Never exceed
the maximum load capacity of 40k�, or else it may result in product failure or personal injury.
Note: This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product
failure or personal injury.
CAUTION
Questo prodotto contiente I particolari piccoli, se avesse in�erito accidentalmente, ci sarà il pericolo di
soffocamento, si pre�a di metterli a lontano dai bambini.
• Prima dell’installatione, deve determinare di aver letto le instruzioni d’installazione e comprendere piena-
mente come installare, se non potra’ capire la procedura d’installazione, pre�o di rivol�ersi ad un instal-
latore professionista.
• Le mura dell’installazione devono essere in �rado di sopportare il peso della staffa e il visualizzatore, altrimenti
pre�o di rafforzare la struttura delle mura in tempo, rafforzando la capacità di caricole delle pareti delle mura.
• Mentre l’installazione, dovete assicuratevi di mettere i servizi di sicurezza e l’uso di strumenti comple-
mentari, con almeno due persone per completare l’installazione, l’assenza di indossare �li abiti di sicu-
rezza, potrebbe causare i danni umani, le lesioni �ravi o morti. Pre�o di controllare la connessione in
o�ni due mesi, prima delle installazione, pre�o di confermare se esiste l’allentamento delle viti.
Tali prodotti devono essere installati nelle mura della parete di le�no o di cemento, prima dell’installazione,
deve assicurarsi che la capacité di carico delle mura, non deve superare il massimo 40k�portanti, altri-
menti causerà I danni del prodotto o le lesioni personali.
Nota: Questi prodotti si usa all’interno di casa. Se utilizzate all’aperto, può causare I danni del prodotto o le
lesioni personali.
AVVERTENZE
Este producto contiente piezas pequeñas, existe peli�ro de asfixia si el producto se in�iere. Mantener
fuera del alcance de los niños pequeños.
• Ase�úrese de que estas instrucciones son leídas y completamente ententidas antes de comenzar la
instalación. Si no está se�uro de cualquier parte de esta instalación, por favor pón�ase en contacto
con un instalador profesional para pedir ayuda.
• La pared o superficie de montaje debe ser capaz de soportar el peso del soporte y la pantalla, de lo
contrario la estructura debe ser reforzada.
• Se debe utilizar equipo de herramientas y se�uridad Se necesita minimo dos paersonas para la
instalación. Si no se utiliza equipo de se�uridad puede resultar daños a la propiedad, lesiones �raves
o muerte.
• Por favor revise las piezas conjuntas cada dos meses, ase�urándose de que los tornillos no se aflojen.
Este producto fue diseñado para ser instalada en peredes con vi�as de madera y de hormi�ón. Antes de
instalar, ase�úrese de que la pared, la car�a combinada del equipo y la ferretería. Nunca exceda la car�a
máxima 40k�de capacidad, o de lo contrario puede resultar en la falla del producto o lesiones personales.
Nota: Este producto está diseñado para uso interior. El uso este producto en exteriores podría causar
fallas del producto o lesiones personales.
ATENCIÓN
Este produto contém itens pequenos, se en�olir pode ter peri�o de asfixia, por favor deixa estes itens
lon
�
e das crianças.
• Confirma que já leu e percebeu completamente as instruções antes de instalação. Se você não en-
tender al�uma parte da instalação, faça contato com instalador profissional.
• A parede em que faz monta�em tem que ser capaz de suportar o peso do suporte e arti�o, ou a
estrutura de parede tem que ser reforçada.
• Roupas de se�urança e instrumentos correspondentes têm que ser usados. No mínimo 2 pessoas
são necessárias, para a instalação. Sem roupa de se�urança pode resultar em dano, ferimento
�rave e até morte.
• Por favor verifica as peças de li�ação em cada dois meses, para confirmar se o parafuso está
se�uro, ou não.
Este produto tem que ser instalado na parede de madeira ou em betão. Antes de instalação, confirma
que não vá ultrapassar a capacidade máxima de car�a da parede 40k�, se não pode resultar em
dano de produto ou ferimento pessoal.
Atenção: Este produto só pode ser usado dentro de casa, a utilização no exterior pode causar dano do
produto e ferimento pessoal.
AVISO
Ce produit des petits objets qui pourraient être un risque d’étouffement en cas d’in�estion. Eloi�nez-
les de vos enfants.
• Assurez-vous que ces instructions sont lues et comprises avant de procéder à l’installation.
• Si vous n’êtes pas sûr d’une étape, contactez un installateur professionnel.
• Le mur ou la surface de monta�e doit être respectés. Un minimim de deux personnes est nécessaire
pour cette installation. Ne pas respecter les conseils de sécurité peut entraîner des domma�es
matériels, des blessures �raves ou la mort.
• Vérifiez les pièces d’assembla�e tous les deux mois, en s’assurant que les vis soient bien serrées.
Ce produit été conçu pour être installé sur les murs en bois ou en béton. Avant l’installation, assurez-
vous que le mur supportera la capacité de char�e. Ne dépassez jamais la capacité maximale 40k�,
sinon vous avez le risquez d’endomm�aer des produits ou d’entraîner des blessures
Notice: Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur. L’utilisation de ce produit á l’extérieur
pourrait conduire à un endomma�ement du produit ou des blessures.
AVERTISSEMENT

TEILE
BENÖTIGTES WERKZEUG
M4 x 25
B1
X4
X4 A1 A2
A5
X4
X4 X4
X4 A3
A4
B2
X4 X4 X4
Kunststoff
Abdeckun�
Ma�netische
Wasserwaa�e
B3
2" (50mm)
Ø 3/16" (5mm)
Ma�netische
Wasserwaa�e
Holzplatte
BEFESTIGUNG AN
EINER HOLZPLATTE
1
2B
3B
4BEFESTIGUNG DES TV AN
DER WANDHALTERUNG
M5 x 25 M6 x 25
M8 x 25
A6
Wand-
monta�e
platte
Halterun�
60mm
Ø 3/8" (10mm)
Ma�netische
Wasserwaa�e
B1
B3
B2
Stabile Wand
BEFESTIGUNG AN EINER
GERADEN, STABILEN WAND
2A
Wand-
monta�e-
platte
Kunststoff
Abdeckun�
B1
B3
3A
A1-A4
A5
MONTAGE AN EINEM TV GERÄT
MIT GERADER RÜCKSEITE
A6
Vierkantscheibe (A6)
Grosses Loch (M8)
Mittleres Loch (M5+M6)
Kleines Loch (M4)
A1-A4
A5
MONTAGE AN EINEM TV GERÄT
MIT GEBOGENER RÜCKSEITE
A6
Vierkantscheibe (A6)
Grosses Loch (M8)
Mittleres Loch (M5+M6)
Kleines Loch (M4)
TV
Lassen Sie beide Schienen
in die Vorrichtun�einrasten.
Stecken Sie die ma�netischen
Anhän�er auf die Halterun�.
TV
Drücken Sie leicht �e�en die Adapter
Schienen, damit diese in die
Wandhalterun�einrasten können.
Um die Adapter Schienen wieder entfernen
zu können, ziehen Sie �leichzeiti�an den
beiden Schnüren - dadurch wird die
Verrie�elun�wieder �elöst.
Wand-
monta�e-
platte
Halterun�
Popular TV Mount manuals by other brands

Sanus
Sanus Sanus Foundations FS45 Brochure & specs

promethean
promethean ActivConnect G Series Quick install guide

Gianni Industries
Gianni Industries DM-CA-LZ-600N Specification sheet

Rhino-Rack
Rhino-Rack Pioneer High Lift 43219 manual

Tecnosystemi
Tecnosystemi Smart Clima MR user manual

Sharp
Sharp PN-ZK10 Operation manual

Vivo
Vivo STAND-TV01B instruction manual

Premier Mounts
Premier Mounts ECM-3763Q installation instructions

Sencor
Sencor SHT B301 manual

PS DOORS
PS DOORS LSG-FB2-2205GAL installation instructions

Samsung
Samsung HG43AJ570 Quick setup guide

Pioneer
Pioneer PWM-F110 - Bracket For Plasma Panel installation manual