Nacon STREAMING MICROPHONE User manual

“2”, “PlayStation”, “Ø”
are registered trademarks
of Sony Interactive Entertainment Inc. All rights reserved.
NACON™. “STREAMING MICROPHONE” for PS4TM
is a product distributed by Bigben.
©2O19 Bigben Interactive RCS Lille B32O992977 - 59814 Lesquin Cedex.
PS4 Streaming microphone
BB4481 SLEH-00529
Input/Entrée DC 5V 100mA
Made in China/сделано в Китае
Fabriqué en Chine
7N 13 19
NACON, 396 - 466 Rue de la Voyette
CRT2 59273 FRETIN, FRANCE

EN /
Thank you for purchasing this NACON product
In case of a malfunction please refer to the support
information at the end of this manual. We highly appreciate
any feedback which helps us to improve our products.
Please keep this instruction manual for future reference
IWarranty
This product bearing the NACON trademark, is guaranteed by the
manufacturer for a period of 2 years from the date of purchase, and
will, during this period be replaced with the same or a similar model,
at our option, free of charge, if there is a defect due to faulty material,
or workmanship. This guarantee does not cover defects arising from
accidental damage, misuse or wear and tear, and is available only
to the original purchaser of the product. This does not affect your
statutory rights.
IProduct specifications
- Cardioid pattern microphone for streaming and other applications
- Integrated Analogue-Digital converter with 16bit/48kHz resolution
- Blue backlight
- Mute function
- Adjustable tripod
- USB connection (3m cable included)
IContents of the package
1 x Microphone
1 x Microphone holder
1 x Tripod stand
1 x USB cable
1 x Foam windscreen
1 x Instruction manual

EN /
IControl elements
1/ Audio recording direction
2/ USB connector
3/ Tripod stand
4/ Microphone holder
5/ Mute function
1
2
4
5
3
IFirst-time connection with PlayStation®4
This microphone is a Plug’n’Play device. Simply connect it to one
of the free USB ports in your PlayStation®4 system. It should be
recognised by the system after a period of time (approx. 5 seconds).
If this is not the case, then please unplug the microphone and use a
different USB port. You can check the microphone’s status and adjust
the volume level by checking the following, from the PlayStation®4
system’s menu: “Settings” > “Devices” > “Audi Devices” > “Adjust
Microphone Level”.

EN /
IUsing the microphone
Please note that this is a cardioid pattern microphone, which means it
only records audio signals coming from one specific direction.
This direction is indicated by the symbol on the casing. For
optimal recording results, please make sure this direction faces
towards the audio signal.
INormal use
We recommend that your mouth is no more than 20-30cm away
from the microphone. As everyones’ voice is different you should
experiment to find the best location and performance set-up.
INear field use
Where you are singing, or giving commentary, the microphone should
be
10 - 40cm from your mouth and directly in front of you.
We also recommend that you use the foam windscreen to dampen
pop sounds.
Please keep the microphone away from any audio source to avoid any
other interference.
NOTES:
- To activate the mute function, press the button and the LED light
will turn Red to show it is active.
- To deactivate the mute function, press the mute button again and
the LED light will switch off.

EN /
Recycling
This product should not be disposed of in normal
household rubbish. Please take it to a nominated
collection point. Recycling is important and will help
to protect our environment from reduced landfill waste.
EU and Turkey only.
IImportant Safeguards & Precautions
1/ This Unit is for indoor use only. Never expose to direct sunlight or
wet weather conditions.
2/ Do not expose the unit, to splashing, dripping, rain or moisture.
Do not immerse in liquid.
3/ Do not expose to dust, high humidity, high temperatures
or mechanical shock.
4/ Do not use if the equipment is damaged.
5/ Do not disassemble; there are no serviceable parts inside.
6/ For external cleaning, use a soft, clean, damp cloth only. Use of
detergents may damage the finish and leak inside.
ITechnical Helpline Information
Email: [email protected]
Website: www.nacongaming.com
Наименование и адрес производителя:
Bigben Interactive HK, Unit 1505, 15th Floor, 148 Electric Road, North
Point, Hong Kong
Произведено в Китае
Для даты изготовления проверьте, пожалуйста, маркировку на
продукте
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
If you require further information about this legislation please
click on the link http://www.tukcev.org.tr/assets/yonetmelikler/
AEEEYonetmeligi.pdf

FR /
Mercid’avoirachetélemicrophonedestreamingNacon
pour PS4™
En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le
service d’assistance, informations à la fin de ce manuel.
Nous apprecierons vos commentaires qui nous aideront
à améliorer nos produits. Veuillez conserver ce manual
d’instructions pour toute reference ultérieure.
IGarantie
Ce produit portant la marque NACON est garantie par le fabricant
pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat et sera, pendant
cette période, remplacé à l’identique ou par un modèle similaire,
à notre convenance, et sans frais supplémentaires, dans le cas où
il existerait un défaut de matériel ou de fabrication. Cette garantie
ne couvre pas les défauts résultant de dommages accidentels,
d’une mauvaise utilisation ou d’une usure normale du produit en
question.
Merci de conserver le justificatif d’achat du produit pour toute
réclamation.
ISpécifications du produit
- Microphone modèle cardioïde pour streaming et autres applica-
tions
- Convertisseur Analogie/Numérique (ADC) intégré avec résolution
16 bits/48 kHz
- Rétroéclairage bleu
- Bouton mute
- Trépied réglable
- Connexion USB (câble 3m fourni)
IContenu de l’emballage
1 x Microphone
1 x Support
1 x Trépied
1 x Câble USB
1 x Mousse de protection
1 x Manuel d'instructions

FR /
IÉléments de commande
1/ Direction
de l'enregistrement audio
2/ Connecteur USB
3/ Trépied
4/ Support
5/ Bouton mute
1
2
4
5
3
IPremière connexion sur PlayStation®4
Ce microphone est un appareil plug-n-play. Connectez-le à l’un des
ports USB libres du système PlayStation®4. Ce dernier devrait le
reconnaître rapidement (env. 5s). Dans le cas contraire, débranchez
le microphone et utilisez un port USB différent. Vous pouvez
vérifier le statut du microphone et régler le volume en accédant aux
options suivantes, depuis le panneau de configuration du système
PlayStation®4 : « Paramètres » > « Périphériques » > « Périphériques
audio » > « Régler le niveau du microphone ».

FR /
IUtilisation
Veuillez noter que ce microphone est un modèle cardioïde, c.-à-d. qu’il
enregistre uniquement les signaux audio en provenance d’une seule
et unique direction.
Cette direction est indiquée par le symbole sur la structure.
Pour une utilisation optimale, veillez à ce que le microphone soit
correctement orienté vers le signal audio.
IUtilisation standard
Nous recommandons de placer votre bouche à 20-30cm de distance
du microphone. Comme la voix de chacun est différente, vous devez
faire des essais pour trouver la distance optimale et bénéficier des
meilleures performances.
IUtilisation en champ proche
Lorsque vous utilisez ce microphone pour chanter ou commenter,
celui-ci doit être placé à 10-40cm de distance de votre bouche et
dirigé face à vous.
Nous recommandons d’utiliser la mousse de protection pour atténuer
les bruits parasites.
Veuillez tenir le microphone éloigné de toute autre source sonore
pour éviter
les interférences.
REMARQUES :
- Pour activer la fonction mute, appuyez sur le bouton, l'indicateur
lumineux devient rouge.
- Pour désactiver la fonction mute, appuyez à nouveau sur le bouton,
l'indicateur lumineux s'éteint.

FR /
Disposition sur les appareils électriques et
électroniques
Ce symbole présent sur votre produit ou sur son
packaging indique que ce produit ne peut être traité
comme un déchet ménager. Aidez-nous à protéger
l'environnement, respectez les réglementations locales en
vigueur: déposez votre appareil électrique hors d'usage
dans un centre de collecte approprié.
IPrécautions d'usage
1/ Ce produit est destiné uniquement à un usage intérieur.
2/ Ne l’exposez pas à la poussière, aux rayons directs du soleil, à
de hautes conditions d’humidité et de chaleur ou à tout choc
mécanique.
3/ Nel’exposezpasàl’humiditéouàtoutproduitliquideoudemoisissures.
Ne l’immergez pas dans un liquide.
4/ Ne démontez pas le produit.
5/ N'utilisez pas ce produit s'il est endommagé.
6/ Pour un nettoyage externe, utilisez un chiffon doux, propre et
légèrement humide. Ne pas manipuler l’appareil ni la prise avec les
mains mouillées.
7/ Lorsquevousdébranchezlecâbletirezletoujoursauniveaudelafiche,
ne tirez pas sur ce câble lui-même.
8/ Maintenir l’appareil hors de portée des enfants, et ne pas le laisser
sans surveillance.
IHotline
Site internet : www.nacongaming.com

DE /
Danke für den Kauf dieses Produkts von NACON
Im Falle einer Fehlfunktion beachten Sie bitte die Support-
Informationen am Ende dieser Anleitung. Wir freuen uns über
jedes Feedback, das uns hilft, unsere Produkte zu verbessern.
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
IGarantie
Auf dieses Produkt mit dem Warenzeichen NACON gewährt der
Hersteller eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Es wird während
dieser Zeit nach unserem Ermessen kostenlos durch ein gleiches oder
ähnliches Modell ersetzt, wenn ein Mangel aufgrund von Material-
oder Verarbeitungsfehlern vorliegt. Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Mängel, die sich aus Unfallschäden, Missbrauch oder Abnutzung
ergeben und gilt nur für den Erstkäufer des Produkts. Ihre gesetzlichen
Rechte bleiben davon unberührt.
IProduktdaten
- Mikrofon mit Nierencharakteristik für Streaming und andere Anwen-
dungen
- Integrierter Analog-Digital-Wandler mit 16 Bit / 48 kHz-Auflösung
- Blaue Hintergrundbeleuchtung
- MUTE-Taste
- Verstellbares dreibeiniges Stativ
- USB-Verbindung (Kabellänge: ca. 3 m - Kabel im Lieferumfang en-
thalten)
ILieferumfang
1 Mikrofon
1 Mikrofonhalter
1 Dreibeiniges Stativ
1 USB-Kabel
1 Schaumstoff-Schutz
1 Anleitung

DE /
ISteuerelemente
1/ Audio-Aufnahmerichtung
2/ USB-Anschluss
3/ Dreibeiniges Stativ
4/ Mikrofonhalter
5/ MUTE-Taste
1
2
4
5
3
IErstmaliger Anschluss an das PlayStation®4 -System
Dieses Mikrofon ist ein Plug'n'Play-Gerät. Schließen Sie es einfach an
einen freien USB-Port Ihres PlayStation®4 Systems an. Es sollte vom
System nach kurzer Zeit (ca. 5 Sekunden) erkannt werden. Wenn dies
nicht der Fall ist, trennen Sie bitte das Mikrofon und verwenden einen
anderen USB-Port. Sie können den Status des Mikrofons überprüfen
und die Lautstärke einstellen, indem Sie im Menü des PlayStation®4
Systems den folgenden Punkt überprüfen: „Einstellungen“ > „Geräte“ >
„Audiogeräte“ > „Mikrofonpegel einstellen“.

DE /
IDas Mikrofon verwenden
BittebeachtenSie,dassessichumeinMikrofonmitNierencharakteristik
handelt, d.h. es zeichnet nur Audiosignale auf, die aus einer bestimmten
Richtung kommen.
Diese Richtung wird durch das Symbol auf dem Gehäuse
angezeigt. Für optimale Aufnahmeergebnisse achten Sie bitte darauf,
dass diese Richtungsanzeige dem Audiosignal zugewandt ist.
INormale Verwendung
Wir empfehlen, dass Ihr Mund nicht mehr als 20-30 cm vom Mikrofon
entfernt ist. Da die Stimme jedes Menschen anders ist, sollten Sie
experimentieren, um die beste Umgebung und Leistungseinstellung
zu finden.
IVerwendung im Nahbereich
Ob Sie nun singen oder einen Kommentar geben, das Mikrofon sollte
10 - 40 cm von Ihrem Mund entfernt und direkt vor Ihnen sein.
Wir empfehlen auch, den Schaumstoff-Schutz zu verwenden, um
Störgeräusche zu dämpfen.
Bitte halten Sie das Mikrofon von Audioquellen fern, um andere
Störungen zu vermeiden.
HINWEISE:
- Um die Stummschaltung zu aktivieren, drücken Sie die MUTE-Taste.
Die LED leuchtet rot, um anzuzeigen, dass sie aktiv ist.
- Um die Stummschaltung zu deaktivieren, drücken Sie die
MUTE-Taste erneut. Die LED erlischt dann.

DE /
Wiederverwertung
Dieses Produkt sollte nicht im normalen Hausmüll
entsorgt werden. Bitte bringen Sie es zu einer
ausgewiesenen Annahmestelle. Wiederverwertung
istwichtig und trägtdazubei,unsereUmwelt vor Deponiemüll
zu schützen.
IWichtige Sicherheits- und Vorsichtsmaßnahmen
1/ Dieses Gerät ist nur für die Nutzung in geschlossenen Räumen ge-
dacht. Setzen sie es niemals direktem Sonnenlicht oder feuchten
Witterungsbedingungen aus.
2/ Setzen Sie das Gerät nicht Spritzwasser, Regen und Feuchtigkeit
aus. Tauchen Sie es nicht in Flüssigkeit ein.
3/ Keinem Staub, keiner hohen Luftfeuchtigkeit, keinen hohen Tempe-
raturen oder mechanischen Stößen aussetzen.
4/ Benutzen Sie die Ausrüstung nicht, wenn sie beschädigt ist.
5/ Zerlegen Sie es nicht. Es befinden sich keine wartungsfähigen Teile
im Inneren.
6/ Für die äußerliche Reinigung benutzen Sie bitte nur ein weiches,
sauberes und angefeuchtetes Tuch. Reinigungsmittel können die
Oberfläche beschädigen und ins Innere gelangen.
ITechnische Hilfe
E-mail: [email protected]
Website: www.nacongaming.com

NL /
Bedankt voor de aankoop van dit NACON product
Raadpleeg in het geval van een probleem de informatie over
ondersteuning aan het eind van deze handleiding. Feedback
die ons helpt onze producten te verbeteren stellen we erg op
prijs. Bewaar deze handleiding goed om hem later te kunnen
raadplegen.
IGarantie
Dit product met het handelsmerk NACON heeft een fabrieksgarantie
van 2 jaar vanaf het moment van aankoop en zal gedurende
deze periode kosteloos worden vervangen door hetzelfde of een
vergelijkbaar model, door ons te bepalen, als er een defect optreedt als
gevolg van ondeugdelijk materiaal of productiefouten. Deze garantie
is niet van toepassing op defecten die het gevolg zijn van opzettelijke
schade, onjuist gebruik of slijtage en is uitsluitend beschikbaar voor
de oorspronkelijke koper van het product. Dit heeft geen invloed op je
wettelijke rechten.
IProductspecificaties
- Microfoon met cardioïdepatroon voor streaming en andere toepas-
singen
- Geïntegreerde analoog-digitaalconverter met resolutie van 16
bit/48 kHz
- Blauwe achtergrondverlichting
- Dempfunctie
- Verstelbare driepoot
- USB-aansluiting (inclusief 3 m kabel)
IInhoud van de verpakking
1 x Microfoon
1 x Microfoonhouder
1 x Driepootstandaard
1 x USB-kabel
1 x Schuimrubberen windkap
1 x IB

NL /
IInstellingselementen
1/ Richting geluidsregistratie
2/ USB-aansluiting
3/ Driepootstandaard
4/ Microfoonhouder
5/ Dempfunctie
1
2
4
5
3
IEerste keer verbinden met PlayStation®4-systeem
Deze microfoon is een plug-and-play-apparaat. Sluit hem eenvoudig
aan op één van de vrije USB-aansluitingen van je PlayStation®4-
systeem. Hij wordt dan na korte tijd (ca. 5 seconden) herkend door
het systeem. Gebeurt dit niet, koppel de microfoon dan los en gebruik
een andere USB-aansluiting. Je kunt de status van de microfoon
controleren en het volume aanpassen met de volgende opties in
het systeemmenu van het PlayStation®4-systeem: “Instellingen” >
“Apparaten” > “Audioapparaten” > “Microfoonniveau aanpassen”.

NL /
IDe microfoon gebruiken
Denk eraan dat dit een microfoon met een cardioïdepatroon is, wat
inhoudt dat hij alleen geluidssignalen opvangt die uit één bepaalde
richting komen.
Deze richting is aangegeven met het symbool op de behuizing.
Voor optimale registratie moet je ervoor zorgen dat de richting naar
de geluidsbron is gedraaid.
INormaal gebruik
We raden je aan je mond op niet meer dan 20-30 cm afstand van de
microfoon te houden. Aangezien iedere stem anders is, kun je het
beste experimenteren om de beste locatie en opstelling te vinden.
IGebruik op korte afstand
Als je zingt of spreekt, moet de microfoon op 10-40 mm van je mond
en recht voor je staan.
We raden je ook aan de schuimrubberen windkap te gebruiken om
plofgeluiden te dempen.
Houd de microfoon uit de buurt van geluidsbronnen om interferentie
te voorkomen.
OPMERKINGEN:
- Om de dempfunctie te activeren, druk je op de toets; het ledlampje
wordt dan rood om aan te geven dat de functie actief is.
- Om de dempfunctie te deactiveren, druk je nogmaals op de toets;
het ledlampje gaat dan uit.

NL /
Recycling
Dit product mag niet worden weggegooid met het
normale huishoudelijke afval. Lever het product in bij
een speciaal inzamelpunt. Recycling is belangrijk en
helpt het milieu beschermen door de beperking van de
hoeveelheid afval.
IBelangrijke veiligheids- en voorzorgsmaatregelen
1/ Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis.
Stelhetnooitblootaandirectzonlichtofnatteweersomstandigheden.
2/ Niet blootstellen aan spatten, druppels, regen of vocht. Niet
onderdompelen in vloeistof.
3/ Niet blootstellen aan stof, hoge luchtvochtigheid, hoge temperaturen
of mechanische schokken.
4/ Niet gebruiken als het apparaat beschadigd is.
5/ Niet demonteren; het apparaat bevat geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden gerepareerd.
6/ Gebruik uitsluitend een zachte, schone, vochtige doek om de
buitenkant te reinigen. Schoonmaakmiddelen kunnen de afwerking
beschadigen en naar binnen lekken.
ITechnische helpdesk
E-mail: [email protected]
Website: www.nacongaming.com

ES /
Gracias por comprar este producto NACON
En caso de avería, consulta la información de asistencia
al final de este manual. Apreciamos todas las opiniones
que nos ayuden a mejorar nuestros productos. Por favor,
conserva este manual de instrucciones para futura
referencia.
IGarantía
Este producto con la marca registrada NACON está garantizado por el
fabricante durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra,
y durante este periodo se sustituirá de forma gratuita por el mismo
modelo u otro similar, a nuestra discreción, si existe un defecto debido
a deficiencias del material o la fabricación. Esta garantía no cubre
defectos producidos por daños accidentales, uso indebido o desgaste
y solo está disponible para el comprador original del producto. Esto no
afecta a tus derechos legales.
IEspecificaciones del producto
- Micrófono de patrón cardioide para streaming y otras aplicaciones
- Conversor integrado analógico-digital con resolución de 16 bits/48
kHz
- Retroiluminación azul
- Función de silencio
- Trípode ajustable
- Conexión USB (incluye cable de 3 m)
IContenido del paquete
1 x micrófono
1 x soporte de micrófono
1 x trípode
1 x cable USB
1 x protector de espuma
1 x manual de instrucciones

ES /
IElementos de control
1/ Dirección de grabación
de audio
2/ Conector USB
3/ Trípode
4/ Soporte del micrófono
5/ Función de silencio
1
2
4
5
3
IPrimera conexión con PlayStation®4
Este micrófono es un dispositivo Plug’n’Play. Solo tienes que
conectarlo a uno de los puertos USB libres de su sistema
PlayStation®4. El sistema debería reconocerlo en poco tiempo (5
segundos aprox.). SI no es así, desconecta el micrófono y utiliza otro
puerto USB. Puedes comprobar el estado del micrófono y ajustar el
volumen revisando lo siguiente en el menú del sistema PlayStation®4:
«Ajustes» > «Dispositivos» > «Dispositivos de audio» > «Ajustar nivel del
micrófono».

ES /
IUso del micrófono
Ten en cuenta que este es un micrófono de patrón cardioide, lo
que significa que solo graba señales de audio que vienen de una
dirección específica.
Esta dirección está indicada por el símbolo de la carcasa. Para un
resultado de grabación óptimo, asegúrate de que esta dirección esté
mirando hacia la señal de audio.
IUso normal
Recomendamos situar la boca a no más de 20-30 cm del micrófono.
Como cada persona tiene una voz distinta, deberías experimentar
para encontrar la posición adecuada para un mejor funcionamiento.
IUso de corto alcance
Cuando quieras cantar o hacer comentarios, el micrófono debería
estar a 10-40 cm de tu boca y justo delante de ti. .
También recomendamos usar el protector de espuma para
amortiguar los sonidos bruscos.
Mantén el micrófono alejado de las fuentes de sonido para evitar
interferencias.
ATENCIÓN:
- Para activar la función de silencio, pulsa el botón y la luz LED se
volverá roja para indicar que está activa.
- Para desactivar la función de silencio, vuelve a pulsar el botón de
silencio y la luz LED se apagará.
Table of contents
Languages:
Other Nacon Microphone manuals
Popular Microphone manuals by other brands

Klein Electronics
Klein Electronics BLU-RSM user guide

National Instruments
National Instruments NI 9234 Getting started guide

Optimus
Optimus 2694M instruction manual

Baldwin Boxall
Baldwin Boxall BDM300 operating instructions

Superlux
Superlux CMH8CH user guide

Audio Technica
Audio Technica Artist Elite AE5100 Specifications