NAD 116 User manual

GB
F
D
E
I
P
S
NA
D
116
• OWNER'S MANUAL
• MANUEL D'INSTALLATION
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• MANUAL DEL USUARIO
• MANUALE DELLE ISTRUZIONI
• MANUAL DO PROPRIETÁRIO
• BRUKSANVISNING
©1996. 116. NAD ELECTRONICS LTD.

Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
unit to rain or moisture.
The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral trian-
gle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dan-
gerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suffi-
cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important operating and maintenance (ser-
vicing) instructions in the literature accompanying the product.
Do not place this unit on an unstable cart, stand or tripod,
bracket or table. The unit may fall, causing serious injury to a
child or adult and serious damage to the unit. Use only with a
cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the man-
ufacturer or sold with the unit. Any mounting of the device on a
wall or ceiling should follow the maufacturer’s instructions and
should use a mounting accessory recommended by the manu-
facturer.
An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops,
excessive force and uneven surfaces may cause the appliance and cart combi-
nation to overturn.
Read and follow all the safety and operating instructions before connecting or
using this unit. Retain this notice and the owner’s manual for future reference.
All warnings on the unit and in it’s operating instructions should be adhered to.
Do not use this unit near water; for example, near a bath tub, washbowl, kitchen
sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
The unit should be installed so that its location or position does not interfere with
its proper ventilation. For example, it should not be situated on a bed, sofa, rug
or similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a built-in
installation, such as a bookcase or cabinet, that may impede the flow of air
through its ventilation openings.
The unit should be situated from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves or other devices (including amplifiers) that produce heat.
The unit should be connected to a power supply outlet only of the voltage and
frequency marked on its rear panel.
The power supply cord should be routed so that it is not likely to be walked on or
pinched, especially near the plug, convenience receptacles, or where the cord
exits from the unit.
Unplug the unit from the wall outlet before cleaning. Never use benzine, thinner
or other solvents for cleaning. Use only a soft damp cloth.
The power supply cord of the unit should be unplugged from the wall outlet when
it is to be unused for a long period of time.
Care should be taken so that objects do not fall, and liquids are not spilled into
the enclosure through any openings.
This unit should be serviced by qualified service personnel when:
A. The power cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the unit; or
C. The unit has been exposed to rain or liquids of any kind; or
D. The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in
performance; or
E. The device has been dropped or the enclosure damaged.
DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT YOURSELF.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
Upon completion of any servicing or repairs, request the service shop’s assur-
ance that only Factory Authorized Replacement Parts with the same characteris-
tics as the original parts have been used, and that the routine safety checks
have been performed to guarantee that the equipment is in safe operating condi-
tion.
REPLACEMENT WITH UNAUTHORIZED PARTS MAY RESULT IN FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR OTHER HAZARDS.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME
LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPON-
DANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE BLADE OF PLUG
TO WIDE SLOT FULLy INSERT.
If an indoor antenna is used (either built into the set or installed separately),
never allow any part of the antenna to touch the metal parts of other electrical
appliances such as a lamp, TV set etc.
CAUTION
POWER LINES
Any outdoor antenna must be located away from all power lines.
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
If an outside antenna is connected to your tuner or tuner-preamplifier, be sure
the antenna system is grounded so as to provide some protection against volt-
age surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electrical
Code, ANSI/NFPA No. 70-1984, provides information with respect to proper
grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to
an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna dis-
charge unit, connection to grounding electrodes and requirements for the
grounding electrode.
a. Use No. 10 AWG (5.3mm2) copper, No. 8 AWG (8.4mm2) aluminium, No. 17
AWG (1.0mm2) copper-clad steel or bronze wire, or larger, as a ground wire.
b. Secure antenna lead-in and ground wires to house with stand-off insulators
spaced from 4-6 feet (1.22 - 1.83 m) apart.
c. Mount antenna discharge unit as close as possible to where lead-in enters
house.
d. Use jumper wire not smaller than No.6 AWG (13.3mm2) copper, or the equiva-
lent, when a separate antenna-grounding electrode is used. see NEC Section
810-21 (j).
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL
CODE INSTRUCTIONS CONTAINED IN ARTICLE 810 - RADIO AND TELEVI-
SION EQUIPMENT.
NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER: This reminder is provided to
call the CATV system installer’s attention to Article 820-22 of the
National Electrical Code that provides guidelines for proper grounding
and, in particular, specifies that the ground cable ground shall be con-
nected to the grounding system of the building, as close to the point of
cable entry as practical.
NA
D
2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

NA
D
3
REAR PANEL CONNECTIONS
FRONT PANEL CONTROLS
REMOTE CONTROL
©1996. 116. NAD ELECTRONICS LTD.
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA
NL
R L

QUICK START.
1. Connect the RCA or XLR outputs to a power ampli-
fier.
2. Plug in the AC power cord.
3. Press the POWER button to turn the NAD 116 on.
4. Press the required input selector.
NOTES ON INSTALLATION.
Your NAD 116 should be placed on a firm, level
surface. Avoid placing the unit in direct sunlight or
near sources of heat and damp.
Allow adequate ventilation. Do not place the unit on
a soft surface like a carpet. Do not place it in an
enclosed position such as a bookcase or cabinet that
may impede the air-flow through the ventilation slots.
Switch the unit off before making any connections.
Some RCA connectors on your NAD 116 rear panel
are colour coded i.e. yellow for NAD-Link.
The NAD 116 comes with RCA leads for basic con-
nections. Where additional leads are required, use
high quality leads and connectors for optimum perfor-
mance and reliability. Ensure that leads and connec-
tors are not damaged in any way and all connectors
are firmly pushed home.
For best performance, connect your power amplifi-
er to the speakers with good quality speaker leads of
16 gauge thickness or more.
If the unit is not going to be used for some time,
disconnect the plug from the AC socket.
Should water get into your NAD 116, shut off the
power to the unit and remove the plug from the AC
socket. Have the unit inspected by a qualified service
technician before attempting to use it again.
Do not remove the cover, there are no user-ser-
viceable parts inside.
Use a dry soft cloth to clean the unit. If necessary,
lightly dampened the cloth with soapy water. Do not
use solutions containing benzol or other volatile
agents.
REAR PANEL CONNECTIONS.
1. MC INPUT
Input for a Moving Coil phono cartridge. Connect
the twin RCA lead from your turntable to this input if
you are using a Moving Coil cartridge.
2. MM INPUT
Input for a Moving Magnet phono cartridge.
Connect the twin RCA lead from your turntable to this
input if you are using a Moving Magnet cartridge.
3. PHONO (GROUND) CONNECTOR
The twin RCA lead from your turntable should also
include a single wire earth lead Connect this to the
NAD 116 phono (ground) connector.
4. MC-MM SWITCH
Use this switch to select the phono input you are
using.
5. CD INPUT
Input for a CD or other line-level signal source. Use
a twin RCA-to-RCA lead to connect the CD player left
and right ‘Audio Outputs’ to this input. The NAD 116
only accepts analogue signals from your CD player.
6. VIDEO INPUT
Input for the audio signal from a stereo VCR (or
stereo TV/Satellite/Cable receiver) or other line-level
audio source. Using twin RCA-to-RCA leads, connect
to the left and right ‘Audio Out’ of the unit to these
inputs. Note: These are audio inputs only.
7. AUX INPUT
Input for additional line level input signals such as
another CD player. Use a twin RCA-to-RCA lead to
connect the auxiliary unit’s left and right ‘Audio
Outputs’ to this input.
8. TUNER INPUT
Input for a Tuner or other line-level signal source.
Use a twin RCA-to-RCA lead to connect the Tuner
left and right ‘Audio Outputs’ to this input.
9. TAPE 1 IN, OUT
Connections for analogue recording and playback
to an audio tape recorder of any type. Using twin
RCA-to-RCA leads, connect to the left and right
‘Audio Output’ of the tape machine to the TAPE 1 IN
connectors for playback and tape monitoring.
Connect the left and right ‘Audio Input’ of the tape
machine to the TAPE 1 OUT connectors for record-
ing.
10. TAPE 2 IN, OUT
Connections for analogue recording and playback
to a secondary audio tape recorder of any type. Using
twin RCA-to-RCA leads, connect to the left and right
‘Audio Output’ of the tape machine to the TAPE 2 IN
connectors for playback. Connect the left and right
‘Audio Input’ of the tape machine to the TAPE 2 OUT
connectors for recording.
11. PRE 1, 2 OUT
Connections to an external power amplifier or
processor, such as a surround-sound decoder. Use a
twin RCA-to-RCA lead to connect to the left and right
‘Audio Input’ of the Power amp or processor to the
Pre Out connectors.
The Pre-Out output signal is controlled by the NAD
116’s volume and balance control settings
These sockets provide connections to amplifiers
and processors requiring an unbalanced RCA con-
nections.
NA
D
4
GB NAD 116 STEREO PREAMPLIFIER

GB
12. BALANCED OUTPUTS
Connections to an external power amplifier or
processor that uses balanced XLR connectors.
These actively driven XLR outputs are suitable to
drive most balanced hi-fi and professional amplifiers.
The wiring standard used for these connectors is:
Pin 1 Chassis Earth (Ground)
Pin 2 Hot (Live )
Pin 3 Signal Ground (Return)
13. NAD-LINK IN, OUT
The NAD-Link connector is used to pass com-
mands from the remote control to and from other
units fitted with NAD-Link connectors. This allows
centralised control of a complete system or gives sys-
tem control from more than one room. To function
with other units, connect the NAD 116’s NAD-Link
OUT to the NAD-Link IN on the other unit. NAD-Link
connectors can be daisy-chained, IN to OUT, so that
a whole system can be controlled from the remote
control facilities of one unit.
A single NAD-Link connection from a hi-fi system in
a second room will allow remote control of Multi
Room systems.
14. AC POWER CORD
After you complete all connections to the preampli-
fier, plug the AC line cord into a “live” AC socket.
FRONT PANEL CONTROLS.
POWER AND HEADPHONE FUNCTIONS.
1. POWER
Pressing the POWER switch turns the unit On and
after a few seconds the Power indicator LED will illu-
minate green. Pressing the POWER switch again will
turn the amplifier Off.
When the NAD 116 is switched On, pressing the
Standby button on the remote handset will put the
NAD 116 into Standby mode and the Power indicator
will turn amber. The amber Standby indicator shows
that power is being supplied to the NAD 116, but the
system is currently in the Standby Mode.
CAUTION: When in Standby, power is still supplied
to your NAD 116. You should switch it off using the
front panel Power switch when it is not being used for
long periods of time.
2. HEADPHONE SOCKET
A 1/4” stereo jack socket is supplied for headphone
listening and will work with conventional headphones
of any impedance. Inserting a headphone jack into
this socket automatically switches off the loudspeak-
ers. The volume and tone and balance controls are
operative for headphone listening. Use a suitable
adapter to connect headphones with other types of
connectors, such as 3.5mm stereo ‘personal stereo’
jack plugs.
WARNING: Make certain that the volume control is
turned to minimum (fully anti-clockwise) before con-
necting headphones.
Listening at high levels can damage your hearing.
INPUT SELECTORS.
3. INPUT SELECTORS
These buttons select the active input to the NAD
116 and the signal sent to the amplifier, the Tape out-
puts and the PRE OUT sockets.
LED’s inside each button will indicate which input is
currently selected.
TUNER: Selects the tuner (or other line-level
source) connected to the Tuner sockets as the active
input.
AUX: Selects a line-level source connected to the
AUX sockets as the active input.
VIDEO: Selects the VCR (or stereo
TV/Satellite/Cable receiver) connected to the VCR
sockets as the active input.
CD: Selects the CD (or other line-level source) con-
nected to the CD sockets,as the active input.
PHONO: Selects the turntable Phono cartridge
connected to either the MM or MC sockets as the
active input.
TAPE FUNCTIONS.
4. TAPE 1
Selects the output from a tape recorder when play-
ing back tapes or monitoring recordings being made
through the Tape 1 sockets. Press the Tape 1 button
once to select it and again to return to the normal
input selection.
Tape 1 is a tape Monitor function which does not
override the current input selection. For example, if
the CD is the active input when TAPE 1 is selected,
then the CD signal will continue to be selected and
sent to both the TAPE 1, and TAPE 2 OUTPUT sock-
ets, but it is the sound from recorder connected to
Tape 1 that will be heard on the loudspeakers.
To show which Input is active in when in Tape
Monitor mode, its indicator light will stay lit.
TAPE 2: Selects Tape 2 as the active input.
TO MAKE A RECORDING
When any source is selected, its signal is also fed
directly to any tape machine connected to the TAPE
1 or TAPE 2 OUTPUTS for recording.
TAPE TO TAPE COPYING
You can copy between two tape machines connect-
ed to your NAD 116. Put the source tape in the
recorder connected to Tape 2 and the blank tape into
the recorder connected to Tape 1. By selecting TAPE
2 Input you can now record from Tape 2 to Tape 1
and monitor the signal coming from the original tape.
Also you can use Tape 1 as the source and copy to
Tape 2 but Tape 1 monitor input has to be selected
for the duration of the recording.
CAUTION: WHEN TAPE 2 IS SELECTED, ONLY
ONE TAPE MACHINE SHOULD BE SET IN
NA
D
5

RECORD MODE. IF BOTH ARE SET IN RECORD
MODE, WITH TAPE 2 SELECTED, A FEEDBACK
LOOP RESULTS WHICH MAY CAUSE A LOUD
"WHISTLE OR HOWL", POTENTIALLY DAMAGING
YOUR AMPLIFIER OR LOUDSPEAKERS.
BALANCE AND VOLUME.
5. BALANCE
The BALANCE control adjusts the relative levels of
the left and right outputs. The 12 o’clock position pro-
vides equal level to the left and right channels. A
detent indicates this position.
Rotating the control clockwise moves the balance
towards the right. Rotating the control anti-clockwise
moves the balance to the left. The BALANCE control
does not affect recordings made using the Tape out-
puts.
6. VOLUME
The VOLUME control adjusts the overall loudness
of the signals being fed to the loudspeakers. It is
motor driven and can be adjusted from the remote
control handset. The VOLUME control does not affect
recordings made using the Tape outputs.
REMOTE SENSOR.
7. SENSOR
Sensor for receiving the infra-red signals from your
remote handset. An LED in the Power On/Off button
will light when a signal is being received from the
remote handset.
REMOTE CONTROL.
The Remote Control handset handles all the key
functions of the NAD 116 and has additional controls
to remotely operate NAD Tuners, Cassette and CD
machines. It will operate up to a distance of 16ft (5m).
Alkaline batteries are recommended for maximum
operating life. Two AA (R6) batteries should be fitted
in the battery compartment at the rear of the Remote
Control. When replacing batteries, check that they
have been put in the right way round, as indicated on
the base of the battery compartment.
Please refer to previous sections of the manual for
a full description of individual functions.
Note: The remote control handset supplied is the
NAD universal remote and can be used on any
remote controllable NAD system. Not every function
on it may be available on your particular unit.
STANDBY Switches the NAD 116 between On and
Standby modes. (Caution: Switch the NAD 116 off
using the front panel Power switch when it is not
being used for long periods of time.)
MUTE Press the MUTE Button to temporarily switch
off the sound to the speakers and headphones. Mute
mode is indicated by the volume control LED flashing.
Press MUTE again to restore sound.
LD Inoperative for the NAD 116.
VCR1 Selects VIDEO as the active input.
AUX Selects the Aux as the active input.
PHONO Selects the Phono as the active input.
CD Selects CD as the active input.
TUNER AM Selects Tuner input on the NAD 116 and
the AM waveband on a separate NAD Tuner.
TUNER FM Selects the Tuner input of the NAD 116
and the FM waveband on a separate NAD Tuner.
TAPE 2 Selects Tape 2 as the active input.
TAPE 1 Selects Tape 1 (Monitor) as the active input.
VOLUME Increases or decreases the Volume
setting using the motorised front panel Volume con-
trol.
TUNER CONTROL (for use with NAD Tuner).
BANK. Selects a bank of preset stations.
PRESET Selects preset stations.
TUNE Operates the Manual Tune function.
SEARCH Starts the Tuner Search function.
CD PLAYER CONTROL (for use with NAD CD
Player).
||Pause
Stop
Play
|Skip back. Press once to return to start of track,
press several times to skip back to previous tracks.
ISkip forward to next track(s).
DISC Go to next disc (for NAD CD changers).
CASSETTE DECK CONTROL (For use with
single (A) or double transport (A and B) NAD
Cassette Decks).
Forward Play or Reverse Play.
/|| Record Pause. Press to put cassette deck into
record-pause. Press Play to start recording.
Stops Play or Recording.
Rewind.
Fast Forward.
NA
D
6
GB

GB
NA
D
7
TROUBLESHOOTING.
NO SOUND
Power AC lead unplugged or power not switched on. Check AC lead.
Tape 1,2 Monitor selected. De-select Monitor mode.
Mute on. Switch off Mute.
Connector to power amp not fitted correctly. Check connections.
Internal fuse blown. Consult dealer.
NO SOUND ONE CHANNEL
Balance control not centered. Center Balance control.
Connector to power amp not fitted correctly. Check connections.
Input lead disconnected or damaged. Check leads and connections.
PROBLEM ON PHONO INPUT ONLY
No signal Check MM-MC switch set correctly
Hum on Phono input. Check phono earth lead is connected
Weak or Distorted signal. Check the turntable is connected to the correct
MM or MC phono input
WEAK BASS/ DIFFUSE STEREO IMAGE
Speakers connected to power amplifier wired out of phase. Check connections to all speakers in the system.
REMOTE CONTROL NOT WORKING
Batteries flat, or incorrectly inserted. Check or replace batteries.
IR transmitter or receiver windows obstructed. Remove obstruction.

MISE EN ROUTE RAPIDE
1. Brancher les sorties RCA ou XLR à un amplifica-
teur de puissance.
2. Brancher le cordon d’alimentation secteur.
3.Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRET
[POWER] pour mettre en marche le NAD 116.
4. Appuyer sur le sélecteur correspondant à l’entrée
souhaitée.
NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION
Poser le NAD 116 sur une surface stable, plane et
horizontale. Eviter les rayons directs du soleil et les
sources de chaleur et d’humidité.
Assurer une ventilation adéquate. Ne pas poser
cet appareil sur une surface molle (moquette, par
exemple) ou dans un endroit confiné (sur une
étagère de bibliothèque ou derrière des portes vit-
rées), où le flux d’air à travers les ouïes de ventila-
tion risque d’être entravé.
Mettre l’appareil hors tension avant de réaliser les
connexions. Seul les connecteurs de la Liaison-NAD
sont identifié par de couleur. Les connecteurs de la
Liaison-NAD sont
jaune.
Le NAD 116 est fourni avec des câbles RCA pour
assurer les branchements de base. S’il faut des
câbles supplémentaires, n’utiliser que des câbles et
des connecteurs de très bonne qualité de manière à
obtenir une fiabilité parfaite et des performances
optimales. Vérifier que les câbles et les connecteurs
ne présentent aucune détérioration, et que tous les
connecteurs sont bien enfoncés jusqu’en butée.
Pour obtenir les meilleures performances, utiliser
des câbles d’une épaisseur égale ou supérieure au
“calibre 16” pour relier votre amplificateur de puis-
sance aux haut-parleurs.
Si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain
temps, débrancher le cordon d’alimentation de la
prise de secteur murale.
Si de l’eau pénètre à l’intérieur du NAD 116,
couper l’alimentation de l’appareil et retirer la fiche
de la prise secteur. Faire contrôler l’appareil par un
technicien de service après vente qualifié, avant
toute tentative de remise en service.
Ne pas retirer le couvercle. A l’intérieur, il n’y a
aucun élément sur lequel l’utilisateur peut intervenir.
Utiliser un chiffon doux sec et propre pour nettoyer
l’appareil. Si nécessaire, humecter le chiffon avec un
peu d’eau savonneuse.
Ne pas utiliser de solution contenant du benzol ou
tout autre agent volatile.
BRANCHEMENTS SUR LA FACE
ARRIERE
1. MC INPUT [ENTREE
ELECTRODYNAMIQUE ]
Entrée pour tête de pick-up électrodynamique. Si
vous utilisez une tête de ce type, branchez le câble
RCA double entre votre platine tourne-disques et
cette entrée.
2. MM INPUT [ENTREE AIMANT MOBILE ]
Entrée pour tête de pick-up magnétique (à aimant
mobile). Si vous utilisez une tête de ce type,
branchez le câble RCA double entre votre platine
tourne-disques et cette entrée.
3. PHONO/GROUND [CONNECTEUR DE
PHONO/MASSE) []
Le câble RCA double provenant de votre platine
tourne-disques doit aussi comporter un conducteur
de masse unique. Branchez ce conducteur au con-
necteur de phono/masse du châssis du NAD 116.
4. SELECTEUR MC/MM
Utilisez ce sélecteur pour sélectionner l’entrée
phono que vous utilisez.
5. CD INPUT [ENTREE DISQUE
AUDIONUMERIQUE (CD) ]
Entrée pour un lecteur de disques audion-
umériques (CD) ou pour une autre source de signal
de niveau ligne. Utiliser un câble double RCA-à-RCA
pour relier les “Sorties Audio” gauche et droite du
lecteur de CD à cette entrée. Le NAD 116 accepte
uniquement des signaux analogiques en provenance
de votre lecteur CD.
6. VIDEO INPUT [ENTREE VIDEO]
Entrée pour le signal audio en provenance d’un
magnétoscope (ou de tout autre source audio de
niveau ligne. A l’aide de câbles doubles RCA-à-
RCA, relier les connecteurs de “Sortie Audio” [Audio
Out] gauche et droit de l’appareil à ces entrées.
Nota : il s’agit d’entrées audio uniquement.
7. [AUX INPUT [ENTREE AUX]
Entrée pour d’autres signaux de niveau ligne tels
que la sortie en provenance d’un autre lecteur de
disques audionumériques [CD]. A l’aide d’un câble
double RCA-à-RCA, brancher les “Sorties Audio”
gauche et droite de l’unité auxiliaire à cette entrée.
8. [TUNER INPU [ENTREE TUNERT]
Entrée destinée à un Tuner ou à une autre source
de signal de niveau ligne. Utiliser un câble double
RCA-à-RCA pour brancher les “Sorties Audio”
gauche et droite à cette entrée.
NA
D
8
FPREAMPLIFICATEUR STEREO NAD 116

F
NA
D
9
9. TAPE 1 IN/OUT [ENTREE/SORTIE
MAGNETOPHONE 1]
Branchements pour enregistrement et lecture
analogique sur un magnétophone audio de n’importe
quel type. A l’aide de câbles doubles RCA-à-RCA,
relier les connecteurs de “Sortie Audio” gauche et
droit du magnétophone aux connecteurs d’ENTREE
MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1 IN] pour la lecture et
pour la fonction moniteur de bande. Relier les con-
necteurs “d’Entrée Audio” gauche et droit du magné-
tophone aux connecteurs de SORTIE MAGNETO-
PHONE 1 [TAPE 1 OUT] pour l’enregistrement.
10. TAPE 2 IN/OUT [ENTREE/SORTIE
MAGNETOPHONE 2 ]
Branchements pour enregistrement et lecture
analogique secondaire sur un magnétophone audio
de n’importe quel type. A l’aide de câbles doubles
RCA-à-RCA, relier les connecteurs de “Sortie Audio”
gauche et droit du magnétophone aux connecteurs
d’ENTREE MAGNETOPHONE 2 [TAPE 2 IN] pour la
lecture. Relier les connecteurs “d’Entrée Audio”
gauche et droit du magnétophone aux connecteurs
de SORTIE MAGNETOPHONE 2 [TAPE 2 OUT] pour
l’enregistrement.
11. SORTIES 1, 2 PRE-OUT
Liaisons avec un amplificateur de puissance
externe, ou avec un processeur de type sonorisation
enveloppante, par exemple. Utiliser un câble double
RCA-à-RCA pour relier les connecteurs “Entrée
Audio” gauche et droit de l’amplificateur de puissance
ou du processeur de signaux aux connecteurs de
sortie du préamplificateur [Pre-Out].
Le signal de sortie des connecteurs Pre-Out passe
par les commandes de volume et de balance du NAD
116. Ces connecteurs permettent de brancher des
amplificateurs ou processeurs nécessitant un
branchement RCA non équilibré.
12. SORTIES EQUILIBREES
Sorties prévues pour le branchement d’un amplifi-
cateur de puissance externe ou d’un processeur qui
utilise des connecteurs XLR équilibrés. Il s’agit de
sorties XLR pilotées de façon active, capables de
piloter la plupart des amplificateurs équilibrés hi-fi et
professionnels.
Le standard de câblage utilisé pour ces con-
necteurs est le suivant :
Broche 1 Terre Châssis (Masse)
Broche 2 Chaud (Signal)
Broche 3 Masse (Retour Signal)
13. NAD-LINK OUT[SORTIE LIAISON-NAD]
Le connecteur de Liaison-NAD [NAD-Link] sert à
relayer les commandes émises par la télécommande
vers et en provenance d’autres appareils équipés de
connecteur de Liaison-NAD. Cela permet d’assurer
une commande centralisée pour tout un réseau, ou
permet de télécommander la chaîne depuis plusieurs
pièces. Pour assurer le relais vers d’autres appareils,
relier le connecteur de SORTIE Liaison-NAD [NAD-
Link OUT] du NAD 116 à l’ENTREE NAD-Link de
l’autre appareil. Il est possible de relier les con-
necteurs de Liaison-NAD en chaîne, ENTREE vers
SORTIE, et donc de commander tout un réseau
d’appareils à l’aide de la télécommande d’un seul
d’entre eux.
Un simple branchement de Liaison-NAD en prove-
nance d’une chaîne Hi-fi située dans une autre pièce
permettra de télécommander les réseaux Multi-
Salles.
14. CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR
Après avoir effectué tous les raccordements au
préamplificateur, branchez le cordon d’alimentation
secteur sur une prise murale sous tension.
COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE
FONCTIONS MARCHE/ARRET ET CASQUE
1. POWER [MARCHE/ARRET]
Une impulsion sur l’interrupteur de
MARCHE/ARRET [POWER] met l’appareil sous ten-
sion et, quelques secondes plus tard, allume la diode
électroluminescente Marche [Power] en vert. Une
nouvelle impulsion sur l’interrupteur de
MARCHE/ARRET remet l’amplificateur hors tension.
Lorsque le NAD 116 est sous tension, une impul-
sion sur le bouton de mise en Veille [Standby] de la
télécommande met le NAD 116 en mode Veille ; la
diode électroluminescente Marche [Power] passe du
vert à l’orange. Le témoin orange de Veille indique
que le NAD 116 est alimenté en électricité, mais que
la chaîne est actuellement en mode Veille.
ATTENTION : En mode Veille, le NAD 116 reste
alimenté en électricité. Il faut mettre le récepteur hors
tension à l’aide de la commande Marche/Arrêt
[Power] sur la face parlante, lorsqu’il doit rester inutil-
isé pendant une période prolongée.
2. PHONES [PRISE CASQUE ]
Une prise jack 1/4” est prévue pour permettre
l’écoute sur casque et fonctionne pour tout type de
casque conventionnel, quelle que soit son impé-
dance. Le fait de brancher un jack de casque sur
cette prise coupe automatiquement les haut-parleurs.
Les commandes de volume sonore, de tonalité et de
balance agissent aussi sur l’écoute sur casque.
Utiliser un adaptateur approprié pour brancher des
casques équipés d’un autre type de connecteur, tel
qu’un jack stéréophonique de 3,5 mm du type
“baladeur stéréo”.
ATTENTION: Veiller à ce que la commande de vol-
ume sonore soit réglée au minimum (butée anti-
horaire) avant de brancher le casque.
L’écoute à des niveaux sonores élevés peut
entraîner des dommages auditifs permanents.
SELECTEURS ENTREE
6. INPUT [SELECTEURS ENTREE ]
Ces boutons permettent de sélectionner l’entrée
active du NAD 116 ainsi que le signal envoyé à
l’amplificateur, aux sorties Magnétophone [Tape] et
aux connecteurs Préamplificateur [PRE OUT].

Une diode électroluminescente est prévue dans
chaque bouton, pour indiquer laquelle des entrées
est actuellement sélectionnée.
TUNER Sélectionne le tuner (ou toute autre source
de niveau ligne) branché aux connecteurs Tuner,
comme l’entrée active.
AUX Sélectionne une source de niveau ligne con-
nectée à l’entrée AUX, comme entrée active.
VIDEO Sélectionne le Magnétoscope (ou le
téléviseur stéréo, le récepteur Satellite ou le récep-
teur Câble) connecté aux connecteurs Magnétoscope
[VCR], comme entrée active.
DISQUE AUDIONUMERIQUE [CD] Sélectionne le
lecteur de disques audionumériques (ou toute autre
source de niveau ligne) branché aux connecteurs
CD, comme l’entrée active.
PHONO Sélectionne la cartouche Phono de la pla-
tine tourne-disques, branchée aux connecteurs MM
ou MC, comme l’entrée active.
FONCTIONS MAGNETOPHONE
6. TAPE 1 [MAGNETOPHONE 1]
Sélectionne le signal de sortie du Magnétophone 1
pour lire les bandes ou contrôler les enregistrements
en cours sur les connecteurs Magnétophone 1
[Tape 1]. Appuyer une fois sur le bouton
Magnétophone 1 [Tape 1] pour sélectionner celui-ci,
et une deuxième fois pour revenir à la sélection nor-
male des entrées.
Magnétophone 1 [Tape 1] est une fonction de
Moniteur de Bande qui n’affecte pas la sélection
d’entrée actuelle. Si, par exemple, le lecteur CD est
l’entrée active lors de la sélection de MAGNETO-
PHONE 1 [TAPE 1], le signal du lecteur CD continue
à être envoyé aux sorties d’enregistrement MAGNE-
TOPHONE 1 [TAPE 1] et MAGNETOPHONE 2
[TAPE 2], mais c’est le signal de sortie du
Magnétophone 1 que l’on entend sur les haut-par-
leurs.
Afin d’indiquer laquelle des Entrées est active
lorsque le mode Moniteur de Bande est actif, la diode
témoin de cette entrée reste allumée.
TAPE 2 [MAGNETOPHONE 2]
Sélectionne le Magnétophone 2 comme entrée
active.
POUR EFFECTUER UN ENREGISTREMENT
Quelle que soit la source sélectionnée, son signal
est envoyé directement vers n’importe quel enreg-
istreur à bandes magnétiques relié aux SORTIES
MAGNETOPHONE 1 ou MAGNETOPHONE 2
[TAPE 1] ou [TAPE 2], pour être enregistré le cas
échéant.
COPIES D’UNE BANDE A UNE AUTRE
Vous pouvez copier des bandes magnétiques d’un
magnétophone à un autre, lorsqu’ils sont reliés à
votre NAD 116. Mettez la bande source dans le mag-
nétophone relié à Magnétophone 2 [Tape 2], et la
bande vierge dans le magnétophone relié à
Magnétophone 1 [Tape 1]. En sélectionnant MAGNE-
TOPHONE 2 [TAPE 2] comme Entrée, il est possible
de copier depuis le Magnétophone 2 vers le
Magnétophone 1, tout en contrôlant le signal en
provenance de la bande d’origine.On peut aussi met-
tre la bande source dans le Magnétophone 1 et la
copier vers le Magnétophone 2, mais dans ce cas il
faut sélectionner l'entrée Moniteur de Bande 1 pen-
dant toute la durée de l'enregistrement.
ATTENTION : LORSQUE LE MAGNETOPHONE
2 A ETE SELECTIONNE, UN SEUL MAGNETO-
PHONE DOIT ETRE EN MODE D'ENREG-
ISTREMENT. SI LES DEUX MAGNETOPHONES
SONT EN MODE D'ENREGISTREMENT LORSQUE
LE MAGNETOPHONE 2 A ETE SELECTIONNE,
CELA CREE UNE BOUCLE DE RETOUR DE SIG-
NAL ET PEUT GENERER UN SIFFLEMENT OU UN
HURLEMENT TRES INTENSE. CE RETOUR DE
SIGNAL PEUT ENDOMMAGER VOTRE AMPLIFI-
CATEUR OU VOS HAUT-PARLEURS.
BALANCE ET VOLUME
7. BALANCE
La commande de BALANCE règle les niveaux
relatifs des sorties Gauche et Droite. La position cen-
trale (12 heures) assure un niveau égal pour les
voies Gauche et Droite. Un léger déclic peut être
ressenti dans le mouvement du bouton à cet endroit.
En tournant le bouton en sens horaire, on déporte la
balance vers la droite. En tournant le bouton en sens
anti-horaire, on déporte la balance vers la gauche. La
commande de BALANCE n’affecte pas les enreg-
istrements réalisés sur les sorties Magnétophone
[Tape].
8. VOLUME.
La commande de VOLUME sonore règle le niveau
sonore global des signaux envoyés aux haut-par-
leurs. Cette commande comporte un servo-moteur, et
peut être réglée à l’aide de la télécommande. La
commande de VOLUME n’a aucun effet sur les
enregistrements effectués en utilisant les sorties
Magnétophone.
CAPTEUR DE TELECOMMANDE
9. CAPTEUR
Capteur permettant de recevoir les signaux
infrarouges en provenance de votre combiné de télé-
commande. Une diode électroluminescente dans le
bouton de Marche/Arrêt s’allume lorsque l’appareil
reçoit un signal de la télécommande.
TELECOMMANDE
Le combiné de la Télécommande reproduit toutes
les fonctions clés du NAD 116, et comporte aussi des
commandes supplémentaires permettant de télécom-
mander Tuners, lecteurs de cassettes et de disques
audionumériques (CD) NAD, depuis une distance
pouvant aller jusqu’à 5 mètres.
Afin d’obtenir une durée de fonctionnement satis-
faisante, il est recommandé d’utiliser des piles alca-
lines. Le compartiment des piles, à l’arrière de la
Télécommande, est prévu pour deux piles de type R6
NA
D
10
F

F
NA
D
11
(AA). Lors du remplacement des piles, s’assurer de
leur bonne orientation conformément au dessin dans
le fond du compartiment des piles.
Se reporter aux sections précédentes du manuel
pour des descriptions détaillées des différentes fonc-
tions.
NOTA : La télécommande fournie est la télécom-
mande universelle NAD, et peut être utilisée sur
n’importe quel système NAD télécommandable. De
ce fait, il se peut que votre système n’exploite pas
toutes les fonctions du combiné.
STANDBY [VEILLE] Commute le NAD 116 entre
les modes Marche et Veille (Attention : Mettre le
NAD 116 hors tension à l’aide de la commande
Marche/Arrêt [Power] sur la face parlante, lorsqu’il
doit rester inutilisé pendant une période prolongée).
MUTE [COUPURE SON] Appuyer sur le bouton
de COUPURE SON pour couper temporairement le
son envoyé aux haut-parleurs et au casque. Pour
indiquer que le mode Coupure Son est actif, la diode
électroluminescente dans la commande de volume
sonore clignote. Une nouvelle impulsion sur
COUPURE SON [MUTE] rétablit le son à son niveau
d’origine.
LD Sans effet sur le NAD 116.
VCR 1 [MAGNETOSCOPE 1] Sélectionne l’entrée
VIDEO comme entrée active.
AUX Sélectionne l’entrée AUX comme entrée
active.
PHONO Sélectionne l’entrée PHONO comme
entrée active.
CD Sélectionne le lecteur de Disques
Audionumériques (CD) comme entrée active.
TUNER AM Sélectionne l’entrée Tuner AM du
NAD 116 comme entrée active. Ce bouton sélec-
tionne aussi la bande AM sur un Tuner NAD distinct.
TUNER FM Sélectionne l’entrée Tuner FM du
NAD 116 comme entrée active. Ce bouton sélec-
tionne aussi la bande FM sur un Tuner NAD distinct.
TAPE 2 [MAGNETOPHONE 2] Sélectionne le
Magnétophone 2 comme entrée active.
TAPE 1 [MAGNETOPHONE 1] Sélectionne le
Magnétophone 1 (Moniteur) comme entrée active.
VOLUME Augmente ou diminue le réglage du
Volume sonore, en activant la commande de Volume
sonore motorisée sur la face parlante.
COMMANDE TUNER [TUNER CONTROL]
(s’utilise avec un Tuner NAD).
BANK [BANQUE] Sélectionne une banque de sta-
tions préréglées.
PRESET [PREREGLAGE] Sélectionne des
stations préréglées.
TUNE [ACCORD] Sélectionne la fonction
d’Accordage Manuel.
SEARCH [RECHERCHE] Lance la fonction
de Recherche du Tuner.
COMMANDE DE LECTEUR DE DISQUES
AUDIONUMERIQUES (CD) [CD PLAYER
CONTROL] (destinée à être utilisée avec un
Lecteur de CD NAD).
|| Pause.
Arrêt [Stop].
Lecture.
|Saut à la piste précédente. Appuyer une fois
pour revenir au début de la piste en cours, plusieurs
fois pour aller au début des pistes qui la précèdent.
|Saut à la piste suivante.
DISQUE [DISC] Disque suivant. (Pour les
Lecteurs CD NAD à disques multiples).
COMMANDE DE LA PLATINE A CASSETTES
[CASSETTE DECK CONTROL] (pour utilisa-
tion avec une Platine à Cassettes NAD sim-
ple (A) ou double (A et B)).
Lecture en Avant ou en Arrière
/|| Enregistrement Pause. Appuyer pour mettre
la platine à cassettes en mode enregistrement-
pause. Appuyer sur Lecture pour lancer l’enreg-
istrement.
Arrête la Lecture ou l’Enregistrement.
Rembobinage.
Avance rapide.

DEPANNAGE
AUCUN SON
Cordon secteur débranché, ou alimentation coupée. Vérifier le cordon secteur.
Moniteur Bande 1,2 [Tape 1,2 Monitor] sélectionné. Désélectionner le Mode Moniteur de Bande.
Fonction Coupure du Son [Mute] active. Désactiver la fonction Coupure du Son.
Mauvais branchement d’un connecteur vers . Vérifier les branchements.
l’amplificateur de puissance
Fusible interne grillé. Consulter le revendeur.
PAS DE SON SUR UNE VOIE
Commande de balance non centrée. Centrer la commande de balance.
Mauvais branchement d’un connecteur vers . Vérifier les branchements.
l’amplificateur de puissance
Câble d’entrée débranché ou détérioré. Vérifier les câbles et les branchements.
PROBLEME CONCERNANT UNIQUEMENT L’ENTREE PHONO
Pas de signal. Vérifier le bon réglage du sélecteur MM-MC
Bourdonnement à l’entrée phono Vérifier le bon branchement du conducteur de
masse phono.
Signal faible ou déformé. Vérifier que la platine tourne-disques a été
branchée à l’entrée phono appropriée
(MM ou MC).
GRAVES FAIBLES / IMAGE STEREO DIFFUSE
Les haut-parleurs branchés à la sortie de Vérifier le branchement de tous les haut-parleurs
l’amplificateur de puissance ont été câblés en déphasé. de la chaîne.
LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
Piles usées ou incorrectement insérées. Vérifier ou remplacer les piles.
Fenêtre d’émission ou de réception IR obstruées. Retirer les obstructions.
NA
D
12
F

D
NA
D
13
SCHNELLANSCHLUSS
1. Die RCA- und XLR-Ausgänge an einen
Stromverstärker anschließen.
2. Das WS-Stromkabel einstecken.
3. Zum Einschalten des NAD 116 die Stromtaste
(POWER) drücken.
4. Den entsprechenden Eingabewähler drücken.
HINWEISE ZUM AUFSTELLEN
Das NAD 116-Gerät sollte auf einer festen, ebenen
Fläche aufgestellt werden. Vor Sonneneinwirkung,
Wärme und Feuchte schützen.
An einem gut belüfteten Ort aufstellen. Das Gerät
nicht auf einer weichen Fläche, wie z.B. einem
Teppich, aufstellen. Das Gerät nicht in ein
geschlossenes Möbelstück, wie z.B. einen
Bücherschrank oder Schrank stellen, da hierdurch
der Luftstrom durch die Entlüftungsschlitze behindert
werden könnte.
Das Gerät vor dem Anschließen ausschalten. Die
NAD-LINK-Anschlüsse sind gelb.
Das NAD 116-Gerät hat für die normalen
Anschlüsse RCA-Kabel. Sind zusätzliche Kabel
erforderlich, dann sollten für optimale Leistung und
zuverlässigen Anschluß nur hochqualitative
Leitungen verwendet werden. Sicherstellen, daß
Leitungen und Anschlüsse in keiner Weise
beschädigt sind und daß alle Anschlüsse fest
eingesteckt sind.
Für optimale Leistung qualitative
Lautsprecherleitungen der Stärke 16 oder darüber
verwenden.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht gebraucht wird,
den Netzstecker ziehen.
Gelangt Wasser in das NAD 116-Gerät, die
Stromzufuhr zur Einheit ausschalten und den
Netzstecker herausziehen. Vor
Wiederinbetriebnahme sollte das Gerät vom
Kundendienst überprüft werden.
Geräteabdeckung nicht entfernen; im Innern
befinden sich keine vom Benutzer zu reparierende
Teile.
Das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch
reinigen. Falls erforderlich, das Tuch mit
Seifenwasser leicht anfeuchten. Keine
Benzollösungen oder anderen Lösungen mit
flüchtigem Inhalt verwenden.
ANSCHLÜSSE AUF DER RÜCKSEITE
1. MC INPUT
Eingang für eine Drehspulkassette. Das Phono-
Doppelkabel von Ihrem Plattenspieler an diesen
Eingang anschließen, wenn Sie eine
Drehspulkassette verwenden.
2. MM INPUT
Eingang für eine Drehmagnettonkassette. Das
Phono-Doppelkabel von Ihrem Plattenspieler an
diesen Eingang anschließen, wenn Sie eine
Drehmagnettonkassette verwenden.
3. PHONOANSCHLUß
Zum Phono-Doppelkabel von Ihrem Plattenspieler
sollte auch ein einzelnes Erdkabel gehören.
Schließen Sie dieses an den Phonoanschluß am
Gehäuse des NAD 116 an.
4. MC-MM-Schalter
Mit diesem Schalter wird der von Ihnen benutzte
Toneingang gewählt.
5. CD INPUT
Eingang für CD-Player oder andere
Hochpegelsignalquelle. Die linken und rechten
Tonausgänge (Audio Outputs) vom CD-Player mit
einer Phono-an-Phono-Doppelleitung mit diesem
Eingang verbinden. Das NAD 116-Gerät akzeptiert
nur Analogsignale von Ihrem CD-Player.
6. VIDEO INPUT
Eingang für Tonsignale von einem Stereo-
Videorecorder (oder Stereo-TV-/Satellit-
/Kabelempfänger) oder einer anderen
Hochpegeltonquelle. Die linken und rechten
Tonausgänge (Audio Out) der Einheit mit einer
Phono-an-Phono-Doppelleitung mit diesen
Eingängen verbinden. Anmerkung: Bei diesen
Eingängen handelt es sich nur um Toneingänge.
7. AUX INPUT (Zusatzeingang)
Eingang für zusätzliche Hochpegel-
Eingangssignale, wie z.B. von einem anderen CD-
Player. Den linken und rechten Tonausgang (Audio
Outputs) der Hilfseinheit mit einer Phono-an-Phono-
Doppelleitung an diesen Eingang verbinden.
8. TUNER INPUT
Eingang für einen Tuner oder eine andere
Hochpegelsignalquelle. Den linken und rechten
Tonausgang (Audio Outputs) des Tuners mit einer
Phono-an-Phono-Doppelleitung an diesen Eingang
verbinden.
9. TAPE 1 IN/OUT (Anschluß für
Tonbandgerät)
Anschlüsse zur Analog-Aufnahme und -
Wiedergabe zu einem Audio-Tonbandgerät jeglicher
Art. Zur Wiedergabe und Bandüberwachung den
linken und rechten Tonausgang (Audio Output) des
Tonbandgeräts über Phono-an-Phono-
Doppelleitungen an die Buchsen TAPE 1 IN
anschließen. Zur Aufnahme den linken und rechten
Toneingang (Audio Input) des Tonbandgeräts an die
Buchsen TAPE 1 OUT anschließen.
10. TAPE 2 IN/OUT (Anschluß für
Tonbandgerät 2)
STEREO VORVERSTÄRKER NAD 116

NA
D
14
D
Anschlüsse zur Analog-Aufnahme und -
Wiedergabe zu einem zweiten Audio-Tonbandgerät
jeglicher Art. Zur Wiedergabe den linken und rechten
Tonausgang (Audio Output) des Tonbandgeräts über
Phono-an-Phono-Doppelleitungen an die Buchsen
TAPE 2 IN anschließen. Zur Aufnahme den linken
und rechten Toneingang (Audio Input) des
Tonbandgeräts an die Buchsen TAPE 2 OUT
anschließen.
11. OUPUTS 1,2
Anschlüsse an einen externen Stromverstärker
oder Prozessor, wie z.B. ein Surround-Sound-
Decoder (Raumton). Den linken und rechten
Toneingang (Audio Input) des Stromverstärkers oder
Prozessors mit einer Phono-an-Phono-Doppelleitung
an die Pre-Out-Anschlüsse verbinden.
Das ‘Pre-Out’-Ausgabesignal wird durch die
Lautstärken- und Tonreglereinstellungen des NAD
116 beeinflußt.
Diese Buchsen liefern Anschlüsse an Verstärker
oder Prozessoren, die Phono-Anschlüsse ohne
Tonreglung erfordern.
12. BALANCED OUTPUTS
Anschlüsse an einen externen Stromverstärker
oder Prozessor, der abgeglichene XLR-Anschlüsse
verwendet.
Hierbei handelt es sich um aktiv betriebene XLR-
Ausgänge und sie eignen sich zum Betrieb der meis-
ten abgeglichenen Hi-Fi— und professionellen
Verstärker.
Die standardmäßige Verdrahtung für diese
Anschlüsse ist wie folgt:
Stift 1 Gestell-Erde
Stift 2 Heiß (Positiv)
Stift 3 Signalerde (Rückführung)
13. NAD LINK IN, OUT (NAD-LINK EIN/AUS)
Über die NAD-Link-Verbindung werden von der
Fernbedienung an andere mit NAD-Link ausgestat-
tete Geräte Befehle übertragen und umgekehrt. Eine
ganze Anlage läßt sich auf diese Weise zentral
steuern bzw. von mehr als einem Raum steuern. Zur
Funktion mit anderen Geräten den Ausgang NAD-
Link OUT des NAD 116 an den Anschluß NAD-Link
IN am anderen Gerät anschließen. Die NAD-Link-
Verbindungen lassen sich so durchschalten, IN an
OUT, wobei die ganze Anlage von der
Fernbedienung eines Gerätes gesteuert werden
kann.
Über eine einzelne NAD-Link-Verbindung von
einem Hi-Fi-System in einem zweiten Raum können
Mehrraumanlagen gesteuert werden.
14. AC LINE CORD (Netzkabel)
Erst nachdem Sie alle Programmquellen mit dem
Vorverstärker verbunden haben, den Netzschalter in
die Steckdose stecken.
BEDIENELEMENTE DER FRONTSEITE
DIE FUNKTIONEN VON NETZSCHALTER
(POWER) UND KOPFHÖRER
1. POWER (Netzschalter)
Durch Drücken der POWER-Taste wird das Gerät
eingeschaltet und nach einigen Sekunden leuchtet
die Anzeigeleuchte grün. Durch nochmaliges
Drücken der POWER-Taste wird das Gerät aus-
geschaltet.
Wenn das NAD 116-Gerät eingeschaltet wird, dann
wird es durch Drücken der Standby-Taste
(Bereitschaft) auf der Fernbedienung auf
Bereitschaftsmodus gestellt und die Anzeigeleuchte
leuchtet bernsteinfarben. Die bernsteinfarbene
Bereitschaftsanzeige zeigt an, daß das NAD 116 mit
Strom versorgt wird, daß sich das System jedoch
gegenwärtig im Bereitschaftsmodus befindet.
VORSICHT: In Bereitschaftsstellung wird das NAD
116-Gerät immer noch mit Strom versorgt. Wird das
Gerät längere Zeit nicht benutzt, dann sollte es mit
Hilfe der Power-Taste an der Frontseite ausgeschal-
tet werden.
2. KOPFHÖRER-BUCHSE
Eine 1/4” Stereobuchse ist für das Anhören mit
Kopfhörer vorgesehen und diese funktioniert mit
herkömmlichen Kopfhörern jeglicher Impedanz. Ein
Einschieben des Kopfhörersteckers in diese Buchse
verursacht das Ausschalten der Lautsprecher.
Lautstärke- und Ton- sowie Balance-Regler können
für das Anhören mit Kopfhörer benutzt werden. Bei
Verwendung von Kopfhörern mit anderen
Anschlußarten ist gegebenenfalls eine
Zwischenstecker zu verwenden, wie z.B. ein 3.5mm
Stecker für sogenannte ‘Personal Stereos’.
Warnung: Sicherstellen, daß die Lautstärke auf
Minimum gestellt ist (ganz gegen den Uhrzeigersinn),
bevor die Kopfhörer angeschlossen werden.
Übermäßige Lautstärke kann zu Gehörschäden
führen.
INPUT-WAHLSCHALTER
3. INPUT-WAHLSCHALTER
Diese Tasten wählen den aktiven Eingang zum
NAD 116 und das Signal, das zum Verstärker, den
Tonbandausgängen und den PRE-OUT-Buchsen
gesandt wird.
Leuchtdioden in jeder Taste zeigen an, welcher
Eingang gegenwärtig gewählt ist.
TUNER: Wählt den Tuner (oder eine andere
Hochpegeltonquelle), der an die Tuner-Buchse
angeschlossen ist, als aktive Eingabe.
AUX: Wählt ein Tonpegelsignal, das an AUX
angeschlossen ist, als aktiven Eingang.
VIDEO (VCR): Wählt das Video (oder Stereo, TV/
Satelliten/Kabelempfänger), das an VCR
angeschlossen ist, als aktive Eingabe.
CD: Wählt den CD-Player (oder eine andere
Hochpegeltonquelle), die an die CD-Buchsen
angeschlossen ist, als aktiven Eingang.
PHONO: Wählt die Plattenspielertonkassette, die

D
NA
D
15
entweder an die MM- oder MC-Buchsen
angeschlossen ist, als aktive Eingabe.
TONBANDFUNKTIONEN (TAPE)
4. TONBAND 1 (TAPE 1)
Wählt den Ausgang eines Tonbandgeräts zur
Bandwiedergabe oder Aufnahmeüberwachung, wenn
dies über die Buchsen von Tape 1 erfolgt. Die taste
Tape 1 einmal zur Wahl drücken und nochmals
drücken, um zur normalen Eingangsauswahl zurück-
zukehren.
Bei Tape 1 handelt es sich um eine
Bandmonitorfunktion, welche die gegenwärtige
Eingangswahl nicht überstimmt. Ist zum Beispiel der
CD-Player aktiv, wenn TAPE 1 gewählt wird, dann
wird das CD-Signal weiterhin gewählt und an TAPE
1 und TAPE 2 OUTPUT gesandt, während der Ton
des Ausgangs von Tape 1 auf den Lautsprechern zu
hören ist.
Um beim Tonband-Monitor-Modus anzuzeigen,
welcher Eingang aktiv ist, bleibt die Anzeigelampe
eingeschaltet.
TONBAND 2 (TAPE 2)
Wählt Tape 2 als aktiven Eingang.
ERSTELLEN EINER AUFNAHME
Bei der Wahl einer Quelle wird deren Signal direkt
an ein tonbandgerät gesendet, das zwecks
Aufnahme an die Ausgänge TAPE 1 oder TAPE 2
angeschlossen ist.
KOPIEREN VON BAND ZU BAND
Sie können von einem Tonbandgerät auf ein
anderes kopieren, wenn beide an Ihren NAD 116
angeschlossen sind. Legen Sie das Quellenband in
das an Tape 2 angeschlossene Tonbandgerät und
das leere Band in das an Tape 1 angeschlossene.
Durch Wahl des TAPE 2 Eingangs können sie nun
von Band 2 auf Band 1 kopieren und das vom
Originalband kommende Signal überwachen.
BALANCE UND VOLUMEN
5. BALANCE
Mit dem BALANCE-Regler wird die relative
Lautstärke des linken und des rechten Lautsprechers
eingestellt. Die 12-Uhr-Stellung liefert beiden
Kanälen gleiche Lautstärke. Diese Position wird
durch eine Einrastung angezeigt.
Ein Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn ver-
schiebt die Balance nach rechts. Ein Drehen des
Reglers gegen den Uhrzeigersinn verschiebt die
Balance nach links. Der BALANCE-Regler hat auf
Tonbandaufnahmen, die mit Hilfe der
Tonbandausgänge gemacht werden, keinen Einfluß.
6. VOLUME (Lautstärke)
Der VOLUME-Regler regelt die Gesamtlautstärke
der Signale, die den Lautsprechern zugeführt wer-
den. Er hat Motorenantrieb und kann von der
Fernbedienung kontrolliert werden. Der VOLUME-
Regler hat kein Auswirkung auf Aufnahmen, die mit
Hilfe der Tonbandausgänge gemacht werden, keinen
Einfluß.
Sie können auch Tape 1 als Quelle verwenden
und zu Tape 2 kopieren, hierzu muß jedoch für die
Dauer der Aufnahme der Überwachungseingang von
Tape 1 gewählt werden.
VORSICHT: BEI DER WAHL VON TAPE 2
SOLLTE NUR EINE AUFNAHMEGERÄT AUF AUF-
NAHME GESCHALTET SEIN. SIND BEIDE
GERÄTE AUF AUFNAHME GESCHALTET UND IST
TAPE 2 GEWÄHLT, DANN ENTSTEHT EINE FEED-
BACK-SCHLEIFE, DIE EIN LAUTES "PFEIFEN
ODER HEULTON" VERURSACHEN KANN. DER-
ARTIGES FEEDBACK KÖNNTE IHREN
VERSTÄRKER ODER DIE LAUTSPRECHER
BESCHÄDIGEN.
SENSOR FÜR DIE FERNBEDIENUNG
(REMOTE SENSOR)
7. SENSOR
Sensor für den Empfang von Infrarot-Signalen von
Ihrer Fernbedienung. Eine Leuchtanzeige in der
Strom-Ein-und-Aus-Taste leuchtet, wenn von der
Fernbedienung ein Signal empfangen wird.
FERNBEDIENUNG
Die Fernbedienung handhabt alle
Tastenfunktionen des NAD 116 und verfügt über
zusätzliche Kontrollen zur Fernbedienung von NAD-
Tunern, Kassetten- und CD-Geräten. Sie hat eine
Reichweite von bis zu 5m.
Für maximale Betriebsdauer empfehlen wir
Alkalizellen. Zwei AA (R6) Batterien sollten in das
Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung
eingelegt werden. Beim Austausch der Batterien
prüfen, daß sie gemäß der Abbildung auf dem Boden
des Batteriefachs korrekt eingelegt werden.
Für eine genaue Beschreibung der einzelnen
Funktionen siehe vorangegangene Abschnitt dieser
Anleitung.
Anmerkung: Bei der mitgelieferten Fernbedienung
handelt es sich um die NAD-Universal-
Fernbedienung, die mit jedem NAD-System mit
Fernbedienung benutzt werden kann. Es kann sein,
daß nicht alle vorhandenen Funktionen bei Ihrem
Gerät zur Verfügung stehen.
STANDBY schaltet das NAD 116-Gerät zwischen
Ein- und Bereitschaftsmodus (Vorsicht: Wird das
Gerät für längere Zeit nicht benutzt, dann sollte es
am Netzschalter vorne am Gerät ausgeschaltet wer-
den.)
MUTE: durch Drücken der MUTE-Taste wird der
Ton zu den Lautsprechern und Kopfhörern zeitweilig
abgeschaltet. Wenn sich das NAD 116-Gerät im
MUTE-Modus befindet, dann blinkt die MUTE-
Anzeige. Nochmaliges Drücken von MUTE stellt den
Ton wieder her.
LD ist beim NAD 116 nicht operativ.
VCR1 wählt VIDEO als aktiven Eingang.
AUX wählt den Nebenanschluß als aktiven

Eingang.
PHONO wählt Phono als aktiven Eingang.
CD wählt CD als aktiven Eingang.
TUNER AM wählt den Tuner-Eingang am NAD 116
und den Mittelwellenbereich auf einem separaten
NAD-Tuner.
TUNER FM wählt den Tuner-Eingang am NAD 116
und den UKW-Wellenbereich auf einem separaten
NAD-Tuner.
TAPE 2 wählt Tonbandeingang 2 als aktiven
Eingang.
TAPE 1 wählt Tonbandeingang 1 (Monitor) als
aktiven Eingang.
VOLUME erhöht oder senkt die
Volumeneinstellung mit Hilfe des motorisierten
Lautstärkereglers auf der Frontseite.
TUNER CONTROL (zum Einsatz mit dem
NAD-Tuner).
BANK wählt die vorhandenen voreingestellten
Sender.
PRESET wählt voreingestellte Sender
TUNE setzt die manuelle Feineinstellung in
Betrieb.
SEARCH leitet die Suchfunktion des Tuners
ein.
CD-PLAYER-KONTROLLEN (zur Benutzung
mit dem NAD-CD-Spieler)
||Pause
Stopp
Play
|Spurwechsel. Einmal drücken, um zum
Anfang der Spur zurückzugehen, mehrmals drücken,
um zum Anfang der vorherigen Spur zurückzukehren.
|Wechsel zur nächsten Spur.
DISC zur nächsten Platte übergehen (für NAD-CD-
Plattenwechsler).
KASSETTENSPIELERKONTROLLE (zur
Benutzung mit dem Einzel-NAD-
Kassettenspieler (A) oder Doppel-NAD-
Kassettenspieler (A und B)).
Vorwärtsspielen oder Rücklauf.
/||Aufnahmepause. Drücken, um die
Kassettenspieler auf Aufnahmepause zu schalten.
Zum Beginn der Aufnahme Play drücken.
Stoppt Wiedergabe oder Aufnahme.
Rückspulen.
Schnellvorlauf.
NA
D
16
D
HINWEISE ZUR FEHLERSUCHE
KEINE WIEDERGABE
Wechselstromnetzkabel nicht eingesteckt oder . Netzkabel prüfen.
Strom nicht eingeschaltet
Band-1,2-Monitor gewählt. Monitor-Modus abwählen.
Dämpfung (Mute) eingeschaltet. Dämpfung ausschalten.
Stromverstärkerverbindungen nicht korrekt Anschlüsse prüfen.
angeschlossen.
Interne Sicherung durchgebrannt. Händler um Rat fragen.
KEINE WIEDERGABE AUF EINEM KANAL
Balance-Regler nicht mittig gestellt. Balance-Regler mittig stellen.
Stromverstärkerverbindungen nicht korrekt Anschlüsse prüfen.
angeschlossen.
Eingangskabel lose oder defekt. Kabel und Anschlüsse prüfen.
PROBLEM BESTEHT NUR BEIM PHONO-EINGANG
Kein Signal. MM-MC-Schalter auf korrekte Einstellung prüfen.
Summton am Phono-Eingang. Prüfen, ob Phono-Erdkabel angeschlossen ist.
Schwaches oder verzerrtes Signal. Prüfen, daß der Plattenspieler an den korrekten
MM- oder MC-Phono-Eingang angeschlossen ist.
SCHWACHER BASS / DIFFUSES STEREO-KLANGBILD
Lautsprecher gegenphasig angeschlossen. Anschlüsse aller Lautsprecher im System überprüfen.
FERNBEDIENUNG FUNKTIONIERT NICHT
Batterien leer oder falsch eingelegt. Batterien prüfen oder austauschen.
Infrarot-Sender- oder Empfänger-Sichtlinie blockiert. Sichtlinie befreien.

E
NA
D
17
COMIENZO RAPIDO
1. Conecte las salidas RCA o XLR a un amplificador
de potencia.
2. Enchufe el cordón de alimentación CA.
3. Pulse el pulsador POWER (alimentación) para
conectar el NAD 116.
4. Pulse el selector de entrada requerido.
NOTAS SOBRE LA INSTALACION
Su NAD 116 debe colocarse sobre una superficie
firme y nivelada. Evite colocar el equipo a la luz direc-
ta del sol o cerca de fuentes de calor y humedad.
Deje ventilación adecuada. No coloque el equipo
sobre una superficie blanda como una alfombra. No
coloque el mismo en una posición encerrada como
una estantería de libros o armarito que impida el
paso del aire a través de las ranuras de ventilación.
Desconecte el equipo antes de hacer cualquier
conexión. Observe que sólo los conectores para
NAD-Link están en color (Amarillo).
El NAD 116 se entrega con conductores RCA para
conexiones básicas. Si se necesitan conductores adi-
cionales, use conductores y conectores de alta cali-
dad para rendimiento y fiabilidad óptimos. Asegure
que los conductores y conectores no estén dañados
en modo alguno y que los conectores estén firme-
mente enchufados a fondo.
Para mejor rendimiento, use conductores de
altavoz de calidad con grosor de calibre 16 o más. Si
el equipo no se va a usar durante algún tiempo,
desconecte el enchufe de la toma de CA.
Si entra agua en el NAD 116, quite la alimentación
eléctrica al equipo y quite el enchufe de la toma de
CA. Haga que inspeccione el equipo un técnico califi-
cado de servicio antes de intentar usarlo otra vez.
No quite la cubierta, no hay piezas capaces de ser-
vicio por el usuario.
Use un paño seco y blando para limpiar el equipo.
Si es necesario, empape ligeramente el paño con
agua jabonosa. No use soluciones que contengan
benzol ni otros agentes volátiles.
CONECTORES DEL PANEL TRASERO
1. MC INPUT (ENTRADA DE BOBINA MOVIL)
Entrada para un cartucho fono de Bobina Móvil.
Conecte el conductor doble RCA desde su tocadis-
cos a la entrada si usa un cartucho de Bobina Móvil.
2. MM INPUT (Entrada de Imán Móvil)
Entrada para un cartucho fono de Imán Móvil.
Conecte el conductor doble RCA desde su tocadis-
cos a la entrada si usa un cartucho de Imán Móvil.
3. PHONO (Conector de Phono)
El conductor doble RCA desde el tocadiscos debe
incluir también una tierra de un solo cable. Conecte
éste al conector de phono del NAD 116.
4. INTERRUPTOR MC-MM
Use este interruptor para seleccionar la entrada
fono que use usted.
5. CD INPUT (Entrada de Disco CD)
Entrada para un CD u otra fuente de señal de nivel
línea. Use un conductor doble RCA-a-RCA para
conectar las ‘Audio Outputs’ (salidas de audio) de
izquierda y derecha del tocadiscos de CD a esta
entrada. El NAD 116 sólo acepta señales analógicas
procedentes de su tocadiscos de CD.
6. VIDEO INPUT (Entrada de Vídeo)
Entrada para señal de audio procedente de una
grabadora VCR estéreo (o un receptor de TV de
Satélite/Cable) u otra fuente de audio de nivel de
línea. Use conductores dobles RCA-a-RCA, conecte
con ‘Audio Out’ de derecha e izquierda del equipo a
las entradas. Nota: Hay sólo entradas de audio.
7. AUX INPUT (Entrada Auxiliar)
Entrada para señales de entrada de nivel de línea
adicionales tales como otro tocadiscos de CD. Use
un conductor doble RCA-a-RCA para conectar a la
entrada las ‘Audio Outputs’ de izquierda y derecha
del equipo auxiliar.
8. TUNER INPUT (Entrada del Sintonizador)
Entrada para un Sintonizador u otra fuente de
señal de nivel de línea. Use un conductor doble RCA-
a-RCA para conectar a la entrada las ‘Audio Outputs’
de derecha e izquierda del Sintonizador.
9. TAPE 1 IN, OUT
(Entrada, Salida de Cinta 1)
Conexiones para grabación y escucha analógicas
para grabadora de cinta de audio de cualquier tipo.
Usando conductor doble RCA-a-RCA, conecte las
‘Audio Output’ de izquierda y derecha de la máquina
de cinta a los conectores TAPE 1 IN (entrada de cinta
1)para escuchar y vigilar cintas. Conecte la ‘Audio
Input’ (entrada de audio) de izquierda y derecha de la
máquina de cintas a los conectores TAPE 1 OUT
(salida de cinta 1) para grabar.
10. TAPE 2 IN, OUT
Conexiones para grabación y escucha analógicas
para una segunda grabadora de cinta de audio de
cualquier tipo. Usando conductor doble RCA-a-RCA,
conecte las ‘Audio Output’ de izquierda y derecha de
la máquina de cinta a los conectores TAPE 2 IN
(entrada de cinta 2) para escuchar. Conecte la ‘Audio
Input’ (entrada de audio) de izquierda y derecha de la
máquina de cintas a los conectores TAPE 2 OUT
(salida de cinta 2) para grabar.
11. OUTPUTS (salidas) 1, 2 (PRE-OUT)
Conexiones para un amplificador de potencia o
procesador externo, tal como un descodificador de
sonido de entorno. Use un conductor doble RCA-a-
RCA para conectar la ‘Audio Input’ de izquierda y
PREAMPLIFICADOR ESTEREO NAD 116

NA
D
18
E
derecha del amplificador de potencia o procesador a
los conectores Pre-Out (salida de preamplificador).
La señal de salida Pre-Out se controla con los
ajustes de control de volumen y equilibrio del NAD
116.
Estas tomas proveen conexiones para amplifi-
cadores y procesadores que requieran una conexión
RCA desequilibrada.
12. SALIDAS EQUILIBRADAS
Conexiones para una amplificador de potencia o
procesador externo que use conectores XLR equili-
brados.
Estas son salidas XLR excitadas activamente y
adecuadas para excitar la mayoría de los equipos de
alta fidelidad y amplificadores profesionales equilibra-
dos.
El cableado normal que se usa para estos conec-
tores es:
Patilla 1 Tierra del Chasis
Patilla 2 Caliente (Con corriente)
Patilla 3 Tierra de Señal (Retorno)
13. NAD-LINK IN, OUT (Entrada, Salida de
Conexión NAD)
El conector NAD-Link se usa para transmitir
órdenes desde el control remoto manual a y desde
otros equipos equipados con conectores NAD-Link.
Esto permite el control central del sistema completo o
da control del sistema desde más de una habitación.
Para funcionar con otros equipos, conecte la NAD-
Link OUT (salida de conexión NAD-Link) del NAD
116 con la NAD-Link IN del otro equipo. Los conec-
tores NAD-Link se pueden conectar en cadena mar-
garita, IN con OUT de modo que todo el sistema
puede controlarse desde dispositivos de control
remoto de un solo equipo.
Una sola conexión NAD-Link desde un sistema de
alta fidelidad situado en una segunda habitación per-
mite el control remoto de un sistema de Habitaciones
Múltiples.
14. Cordón de la red de c.a.
Una vez terminadas todas las conexiones al pre-
amplificador, enchúfese el cordón de línea a un zóca-
lo tomacorriente de alterna.
CONTROLES DEL PANEL DELANTERO
FUNCIONES DE ALIMENTACION Y
AURICULARES
1. POWER
Si se pulsa el interruptor POWER se pone en On
(conectado) el equipo y después de unos segundos,
se enciende en verde el diodo LED del indicador
Power. Si se pulsa otra vez el interruptor POWER se
pone el amplificador en Off (desconectado).
Cuando se conecta el NAD 116, si se pulsa el pul-
sador Standby (reserva) del control manual remoto
se pone el NAD 116 en modo Standby y el indicador
Power se pone en ámbar. El indicador Standby en
ámbar señala que se suministra alimentación al NAD
116, pero que el sistema está actualmente en Modo
Standby.
PRECAUCION: Cuando se está en Standby
todavía se sigue suministrando alimentación a su
NAD 116. Usted debe desconectar el equipo usando
el interruptor Power del panel delantero cuando no se
usa durante un largo período de tiempo.
2. HEADPHONE SOCKET
(Toma de Auriculares)
Se suministra una toma jack estéreo de 1/4 pul-
gadas para escucha con auriculares y funciona con
auriculares convencionales de cualquier impedancia.
Si se inserta un jack de auriculares en esta toma se
desconectan automáticamente los altavoces. Los
controles de equilibrio de volumen y tono funcionan
para la escucha con auriculares. Use un adaptador
adecuado para conectar los auriculares con otros
tipos de conectores, como los enchufes jack ‘de
estéreo personal’ estéreo de 3,5 mm.
Advertencia: Asegure que el control de volumen se
ponga con ajuste mínimo (totalmente a la derecha)
antes de conectar los altavoces.
Si escucha a niveles altos pueden dañarse sus
oídos.
SELECTORES DE ENTRADA
3. SELECTORES DE ENTRADA
Estos pulsadores seleccionan la entrada activa
para el NAD 116 y la señal transmitida al amplifi-
cador, las salidas de Tape y las tomas de PRE OUT.
Los diodos LED que hay en cada pulsador indican
cuál es la entrada actualmente seleccionada.
TUNER (sintonizador): Selecciona el sintonizador
(u otra fuente de nivel de línea) conectado a las
tomas Tuner (sintonizador) como entrada activa.
AUX : Selecciona una fuente de nivel de línea
conectada a las tomas AUX, como entrada activa.
VIDEO: Selecciona la VCR (o receptor de TV
estéreo/Satélite/Cable) conectado a la toma VCR,
como entrada activa.
CD: Selecciona el CD (u otra fuente de nivel de
línea) conectado a las tomas CD, como entrada acti-
va.
PHONE (Fono): Selecciona el cartucho Fono del
tocadiscos conectado a las tomas MM o MC, como
entrada activa.
FUNCIONES DE CINTA
4. TAPE 1 (CINTA 1)
Selecciona la salida procedente de una grabadora
de cinta cuando se escuchan cintas o se vigila graba-
ciones hechas a través de las tomas Tape 1. Pulse el
pulsador Tape 1 una vez para seleccionar y otra vez
para volver a la selección de entrada normal.
Tape 1 es una función de Monitor de Cintas que no
anula la selección de entrada actual. Por ejemplo, si
está activa la entrada CD cuando se selecciona
TAPE 1, la señal CD continua estando seleccionada
y se transmite tanto a TAPE 1, y TAPE 2 OUTPUT,

E
NA
D
19
pero es el sonido procedente de la grabadora conec-
tada a Tape 1 el que se escucha en los altavoces.
Para mostrar la entrada que está activa cuando se
está en modo Tape Monitor, permanece encendida la
luz del indicador.
TAPE 2
Selecciona Tape 2 como entrada activa.
PARA HACER UNA GRABACION
Cuando se selecciona cualquier fuente de sonido,
su señal se alimenta también directamente a
cualquier máquina de cinta conectada a TAPE 1 o
TAPE 2 OUTPUTS (salidas de TAPE 1 o TAPE 2)
para grabación.
COPIADO DE CINTA A CINTA
Usted puede copiar entre dos máquinas de cinta
conectadas a su NAD 116. Ponga la cinta fuente en
la grabadora conectada a Tape 2 y la cinta no graba-
da en la grabadora conectada a Tape 1.
Seleccionando TAPE 2 Input (entrada de tape 2)
usted puede ahora grabar desde la Tape 2 a la Tape
1 y vigilar la señal que proviene de la cinta original.
Además usted puede usar la Tape 1 como fuente y
copiarla en la Tape 2 pero la entrada de monitor de
Tape 1 debe seleccionarse durante toda la
grabación.
PRECAUCION: CUANDO SE SELECCIONA
TAPE 2, SE DEBE AJUSTAR SOLO UNA MAQUINA
DE CINTA EN MODO DE GRABACION. SI SE
AJUSTAN AMBAS EN MODO DE GRABACION,
CON TAPE 2 SELECCIONADA, SE PRODUCE UN
BUCLE DE RETROALIMENTACION QUE PUEDE
CAUSAR UN FUERTE “SILBIDO O AULLIDO”, QUE
POTENCIALMENTE DAÑA SU AMPLIFICADOR O
ALTAVOCES.
EQUILIBRIO Y VOLUMEN
5. BALANCE (EQUILIBRIO)
El control BALANCE ajusta los niveles de las sali-
das izquierda y derecha. La posición de las 12 horas
provee nivel igual a los canales izquierdo y derecho.
Un detente indica esta posición.
Girando a la derecha el control el equilibrio se
mueve hacia la derecha. Girando el control a la
izquierda el equilibrio se mueve a la izquierda. El
control BALANCE no afecta a las grabaciones
hechas usando las salidas Tape.
6. VOLUME (VOLUMEN)
El control VOLUME (volumen) ajusta la fuerza gen-
eral de las señales que se alimentan a los altavoces.
Está accionado por motor y puede ajustarse desde el
control manual remoto. El control VOLUME no afecta
a las grabaciones hechas usando las salidas Tape.
SENSOR REMOTO
7. SENSOR
Sensor para recibir las señales infrarrojas proce-
dentes de su control manual remoto. Se enciende un
diodo LED en el pulsador POWER ON/OFF cuando
se recibe una señal procedente del control manual
remoto.
CONTROL REMOTO
El Control Remoto maneja todas las funciones de
tecla del NAD 116 y tiene controles adicionales para
accionar máquinas de Sintonizadores, Cassette y CD
NAD. Funciona a una distancia de hasta 5 m.
Recomendamos pilas alcalinas para máxima
duración operativa. Deben colocarse dos pilas AA
(R6) en el compartimento de pilas situado en la parte
trasera del control. Cuando cambie las pilas, com-
pruebe que se coloquen en la posición correcta, tal
como se indica en la base del compartimento de
pilas.
Vea las secciones anteriores del manual para una
descripción completa de las funciones individuales.
Nota: El control remoto manual que se entrega es
el remoto universal NAD y puede usarse con
cualquier sistema NAD controlable remotamente. No
todas las funciones del mismo pueden estar
disponibles en su equipo particular.
STANDBY (RESERVA) conmuta el NAD 116 entre
los modos de Conectado y Reserva. (Precaución:
desconecte el NAD 116 usando el interruptor Power
del panel delantero cuando no se use durante largos
períodos de tiempo).
MUTE (SILENCIAMIENTO) Pulse el pulsador
MUTE para desconectar temporalmente el sonido
que va a los altavoces y auriculares. El modo Mute
se indica por el diodo LED de control de volumen que
se pone en intermitente. Pulse otra vez MUTE para
restablecer el sonido.
LD No funciona en el NAD 116.
VCR Selecciona VIDEO como entrada activa.
AUX Selecciona Aux como entrada activa.
PHONO Selecciona Fono como entrada activa.
CD Selecciona CD como entrada activa.
TUNER AM Selecciona la entrada Tuner (sin-
tonizador) del NAD 116 y la banda de AM en un
Sintonizador NAD separado.
TUNER FM Selecciona la entrada Tuner del NAD
116 y la banda de FM en un Sintonizador NAD sepa-
rado.
TAPE 2 Selecciona Tape 2 como entrada activa.
TAPE 1 Selecciona Tape 1 (Monitor) como entrada
activa.
VOLUME Aumenta o disminuye el ajuste
Volume usando el control Volume motorizado del
panel delantero.
TUNER CONTROL (para uso con el
Sintonizador NAD).
BANK Selecciona una bancada de estaciones
preajustadas.
PRESET Selecciona estaciones preajustadas.
TUNE Acciona la función de Sintonización
Manual.

SEARCH (búsqueda) Inicia la función de
Búsqueda de Sintonizador.
CD PLAYER CONTROL (para uso con
Tocadiscos CD NAD).
||Pause (pausa)
Stop (parada)
Play (escucha)
|Salto de pista. Pulse una vez para volver al
comienzo de la pista, pulse varias veces para saltar
atrás a pistas anteriores.
|Salto a la pista siguiente.
DISC va al disco siguiente (para cambiadores de
discos CD NAD).
CONTROL DE PLATAFORMA DE CAS-
SETTES (para uso con Plataformas de
Cassette NAD de transportador individual
(A) o doble (A y B)).
Forward Play (escucha adelante) o Reverse
Play (escucha inversa).
/|| Record Pause (Pausa de grabación). Pulse
para poner la plataforma de cassettes en grabación-
pausa. Pulse Play para grabar.
Para Play o Recording (escucha o grabación).
Rewind (rebobinado)
Fast Forward (adelante rápido).
NA
D
20
E
SOLUCION DE AVERIAS
NO HAY SONIDO
Conductor de alimentación CA desenchufado Compruebe el conductor de CA.
o alimentación no conectada.
Tape 1,2 Monitor seleccionada. Quite la selección de modo Monitor.
Mute conectado. Desconecte Mute.
Conector de amplificador de potencia no montado. Compruebe conexiones.
correctamente.
Fusible interno fundido. Consulte al distribuidor.
NO HAY SONIDO EN UN CANAL
Control Balance no centrado. Centre el control Balance.
Conector de amplificador de potencia no montado Compruebe conexiones.
correctamente.
Conductor de entrada desconectado o dañado. Compruebe los conductores y las conexiones.
PROBLEMA SOLO EN LA ENTRADA PHONO
No hay señal Compruebe si el interruptor MM-MC está ajusta
do correctamente.
Zumbido en la entrada Phono. Compruebe que está conectada la tierra de fono.
Señal débil o distorsionada Compruebe que el tocadiscos está conectado a
la entrada de fono MM o MC correcta.
BAJOS DEBILES/IMAGEN ESTEREO DIFUSA
Altavoces conectados al amplificador de potencia con Compruebe las conexiones para todos los altavo-
ces del sistema. cableado fuera de fase.
NO FUNCIONA EL CONTROL REMOTO
Pilas gastadas o insertadas incorrectamente. Compruebe o cambie las pilas.
El transmisor de rayos infrarrojos o las ventanillas del Quite la obstrucción.
receptor están obstruidos.
Other manuals for 116
2
Table of contents
Languages:
Other NAD Amplifier manuals
Popular Amplifier manuals by other brands

Audio Research
Audio Research PH5 owner's manual

MSB Technology
MSB Technology Select Headphone Amplifier user guide

Mark Levinson
Mark Levinson No. 33H Brochure & specs

Hypex Electronics
Hypex Electronics UCD102 Electrical Schematics and Documentation

Extron electronics
Extron electronics Fiber Optics Fox 4G DA8 Specifications

Tannoy
Tannoy iwSA 500 owner's manual