NAD C350 User manual

Owner’s Manual
GB
Manuel d’Installation
F
Bedienungsanleitung
D
Manual del Usuario
E
Manuale delle Istruzioni
I
Manual do Proprietário
P
Bruksanvisning
S
C350
Stereo Integrated Amplifier

Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this unit to rain or moisture.
The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the product.
Do not place this unit on an unstable cart, stand or tripod, bracket
or table. The unit may fall, causing serious injury to a child or adult
and serious damage to the unit. Use only with a cart, stand, tripod,
bracket or table recommended by the manufacturer or sold with
the unit. Any mounting of the device on a wall or ceiling should
follow the manufacturer’s instructions and should use a mounting
accessory recommended by the manufacturer.
An appliance and cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the
appliance and cart combination to overturn.
Read and follow all the safety and operating instructions before
connecting or using this unit. Retain this notice and the owner’s
manual for future reference.
All warnings on the unit and in its operating instructions should be
adhered to.
Do not use this unit near water; for example, near a bath tub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a
swimming pool.
The unit should be installed so that its location or position does not
interfere with its proper ventilation. For example, it should not be
situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the
ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a
bookcase or cabinet, that may impede the flow of air through its
ventilation openings.
The unit should be situated from heat sources such as radiators,
heat registers, stoves or other devices (including amplifiers) that
produce heat.
The unit should be connected to a power supply outlet only of the
voltage and frequency marked on its rear panel.
The power supply cord should be routed so that it is not likely to be
walked on or pinched, especially near the plug, convenience
receptacles, or where the cord exits from the unit.
Unplug the unit from the wall outlet before cleaning. Never use
benzine, thinner or other solvents for cleaning. Use only a soft
damp cloth.
The power supply cord of the unit should be unplugged from the
wall outlet when it is to be unused for a long period of time.
Care should be taken so that objects do not fall, and liquids are not
spilled into the enclosure through any openings.
This unit should be serviced by qualified service personnel when:
A. The power cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the unit; or
C. The unit has been exposed to rain or liquids of any kind; or
D. The unit does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance; or
E. The device has been dropped or the enclosure damaged.
DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL
Upon completion of any servicing or repairs, request the service
shop’s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts
with the same characteristics as the original parts have been used,
and that the routine safety checks have been performed to
guarantee that the equipment is in safe operating condition.
REPLACEMENT WITH UNAUTHORIZED PARTS MAY RESULT IN FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR OTHER HAZARDS.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA
LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU
FOND.
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT.
If an indoor antenna is used (either built into the set or installed
separately), never allow any part of the antenna to touch the metal
parts of other electrical appliances such as a lamp, TV set etc.
CAUTION
POWER LINES
Any outdoor antenna must be located away from all power lines.
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
If an outside antenna is connected to your tuner or tuner-
preamplifier, be sure the antenna system is grounded so as to
provide some protection against voltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.
70-1984, provides information with respect to proper grounding of
the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to
an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of
antenna discharge unit, connection to grounding electrodes and
requirements for the grounding electrode.
a. Use No. 10 AWG (5.3mm2) copper, No. 8 AWG (8.4mm2)
aluminium, No. 17 AWG (1.0mm2) copper-clad steel or bronze
wire, or larger, as a ground wire.
b. Secure antenna lead-in and ground wires to house with stand-off
insulators spaced from 4-6 feet (1.22 - 1.83 m) apart.
c. Mount antenna discharge unit as close as possible to where lead-
in enters house.
d. Use jumper wire not smaller than No.6 AWG (13.3mm2) copper,
or the equivalent, when a separate antenna-grounding electrode
is used. see NEC Section 810-21 (j).
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL
CODE INSTRUCTIONS CONTAINED IN ARTICLE 810 - RADIO AND
TELEVISION EQUIPMENT.
NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER: This reminder is provided to
call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the
National Electrical Code that provides guidelines for proper
grounding and, in particular, specifies that the ground cable ground
shall be connected to the grounding system of the building, as close
to the point of cable entry as practical.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2

3
FRONT PANEL CONTROLS
REMOTE CONTROL
REAR PANEL CONNECTIONS

GB
4
QUICK START
1. Connect the speakers to the rear Speaker sockets and sources
to the relevant rear input sockets.
2. Plug in the AC power cord.
3. Press the POWER button to turn the NAD C350 on.
4. Press the required input selector.
NOTES ON INSTALLATION
Your NAD C350 should be placed on a firm, level surface. Avoid
placing the unit in direct sunlight or near sources of heat and
damp. Allow adequate ventilation. Do not place the unit on a soft
surface like a carpet. Do not place or it in an enclosed position,
such a bookcase or cabinet, that may impede the air-flow through
the ventilation slots. Make sure the unit is switched off before
making any connections.
The RCA sockets on your NAD C350 are colour coded for
convenience. Red and white are Right and Left audio respectively,
and yellow for NAD Link. Use high quality leads and sockets for
optimum performance and reliability. Ensure that leads and
sockets are not damaged in any way and all sockets are firmly
pushed home.
For best performance, use quality speaker leads of 16 gauge
(1.5mm) thickness or more. If the unit is not going to be used for
some time, disconnect the plug from the AC socket.
Should water get into your NAD C350, shut off the power to the
unit and remove the plug from the AC socket. Have the unit
inspected by a qualified service technician before attempting to
use it again. Do not remove the cover, there are no user-
serviceable parts inside. Use a dry soft cloth to clean the unit.
If necessary, lightly dampen the cloth with soapy water. Do not use
solutions containing benzol or other volatile agents.
REAR PANEL CONNECTIONS (FIGURE 1)
1. NAD LINK IN, OUT
The NAD-Link connector is used to pass commands from other
units fitted with NAD-Link connectors. This allows centralised
control of a complete system, and also allows some of the basic
functions of other NAD components (such as a tuner, CD player or
cassette-deck) also equipped with NAD-Link to be controlled with
the amplifier’s remote control. To function with such other units,
connect the C350’s NAD-Link Out to the NAD-Link In on the other
unit. NAD-Link connectors can be daisy-chained, IN to OUT, so
that a whole system can be controlled from the remote control
facilities of one unit.
NOTES: It is advisable not to connect NAD-Link if these units that
have their own built-in remote control command receiver and are
postioned together, in direct view from the remote control
handset. If you are unsure, try operating the products without
NAD-Link first; If the unit responds to the remote control
command, it will not be necessary to connect NAD-Link. Never
loop the last unit back to the first NAD unit in the NAD-Link chain.
Unplug all units from the mains before connecting or
disconnecting NAD-Link.
2. DISC INPUT
Input for additional line level input signals such as CD, Mini Disc
player or the output signal from a step-up amplifier for a
turntable. Use a twin RCA-to-RCA lead to connect the auxiliary
unit’s left and right ‘Audio Outputs’ to this input.
3. CD INPUT
Input for a CD or other line-level signal source. Use a twin RCA-
to-RCA lead to connect the CD player’s left and right ‘Audio
Outputs’ to this input. The NAD C350 only accepts analogue
signals from your CD player.
4. VIDEO INPUT
Input for the audio signal from a stereo VCR (or stereo
TV/Satellite/Cable receiver) or other line-level audio source.
Using twin RCA-to-RCA leads, connect to the left and right ‘Audio
Out’ of the unit to these inputs. Note: These are audio inputs only.
5. AUX INPUT
Input for additional line level input signals such as another CD
player. Use a twin RCA-to-RCA lead to connect the auxiliary unit’s
left and right ‘Audio Outputs’ to this input.
6. TUNER INPUT
Input for a Tuner or other line-level signal source. Use a twin RCA-
to-RCA lead to connect the Tuner left and right ‘Audio Outputs’ to
this input.
7. TAPE 2 IN, OUT
Connections for analogue recording and playback to an audio
tape recorder of any type. Using twin RCA-to-RCA leads, connect
to the left and right ‘Audio Output’ of the tape machine to the TAPE
2 IN sockets for playback and tape monitoring. Connect the left
and right ‘Audio Input’ of the tape machine to the TAPE 2 OUT
sockets for recording.
8. TAPE 1 IN, OUT
Connections for analogue recording and playback to a secondary
audio tape recorder of any type. Using twin RCA-to-RCA leads,
connect to the left and right ‘Audio Output’ of the tape machine to
the TAPE 1 IN sockets for playback and tape monitoring. Connect
the left and right ‘Audio Input’ of the tape machine to the TAPE 1
OUT sockets for recording.
9. PRE OUT 1
The NAD C350 allows for the connection multiple power
amplifiers. If you are using a single stereo power amplifier, use the
PRE OUT 1 sockets. If you are using a pair of power amplifiers
specifically for Bi-amping, use the sockets to connect the power
amplifier with the lowest gain of the pair. Use a twin RCA-to-RCA
lead to connect to the left and right ‘Audio Input’ of the Power
amp to the PRE OUT 1 sockets.
10. PRE OUT 2
Connections to an external power amplifier or processor, such as
a surround-sound decoder. In normal use these should be
connected to the Main-In sockets (No. 11) with the links
supplied. To connect your NAD C350 to external processor or
amplifier sections first remove these links. Use a twin RCA-to-RCA
lead to connect to the left and right ‘Audio Input’ of the Power
amp or processor to the Pre Out 2 sockets.
NAD C350 Stereo Integrated Amplifier

5
GB
NOTE: The Pre-Out 2 output signal will be affected by the NAD
C350’s volume and tone control settings. Always turn the amplifier
off before connecting or disconnecting anything to the Pre-Out 2
and Main-In sockets.
11. MAIN IN
Connections to an external pre-amplifier or processor, such as a
surround-sound decoder. In normal use these should be
connected to the Pre-Out 2 sockets (No. 10) with the links
supplied. To connect your NAD C350 to external processor or pre-
amplifier first remove these links. Use a twin RCA-to-RCA lead to
connect to the left and right ‘Audio Output’ of the pre-amp or
processor to the Main-In sockets.
NOTE: always turn the amplifier off before connecting or
disconnecting anything to the Pre-Out and Main-In sockets.
12. SPEAKERS
Speaker terminals for speakers with an impedance of 4 ohms or
more. Connect the right speaker to the terminals market ‘R +’
and ‘R-’ ensuring that the ‘R+’ is connected to the ‘+’ terminal on
your loudspeaker and the ‘R-’ is connected to the loudspeaker’s ‘-
’ terminal. Connect the terminals marked ‘L+’ and ‘L-’ to the left
speaker in the same way.
Always use heavy duty (16 gauge; 1.5mm, or thicker) stranded wire
to connect loudspeakers to your NAD C350. The high-current
binding post terminals can be used as a screw terminal for cables
terminating in spade or pin sockets or for cables with bare wire ends.
BARE WIRES AND PIN CONNECTORS
Bare wires and pin sockets should be inserted into the hole in the
shaft of the terminal. Unscrew the speaker terminal’s plastic
bushing until the hole in the screw shaft is revealed. Insert the pin
or bare cable end into the hole and secure the cable by tightening
down the terminal’s bushing.
Ensure bare wire from the speaker cables does not touch the back
panel or another socket. Ensure that there is only 1/2” (1cm) of
bare cable or pin and no loose strands of speakers wire.
13. SOFT CLIPPING
When an amplifier is driven beyond its specified power output, a
hard, distorted sound can be heard on very loud sounds. This is
caused by the amplifier cutting off or ‘hard clipping’ the peaks of
sound that it was not designed to reproduce. The NAD Soft
Clipping circuit gently limits the output of the system to minimise
audible distortion if the amplifier is overdriven.
If your listening involves moderate power levels you may leave the
Soft Clipping switch to Off. If you are likely to play at high levels,
that could stretch the amplifier’s power capability, then switch Soft
Clip On. The Soft Clipping indicator on the front panel will
illuminate when the amplifier is in Soft Clip mode.
14. 12V TRIGGER OUT
This output allows to remotely switch on or off ancillary
equipment such as a tuner, power amplifier, etc. which are also
equipped with a 12V trigger input. This can also be an AC outlet
power strip equipped with a 12V trigger input. The 12V trigger
output is activated whenever the unit is in switched to normal
operational mode from Stand-by or Off.
For switching Stand-by/Power On of an external component
through the C350, connect the12V-trigger output of the C350 to
the remote component’s DC input jack. The plug required is a
standard 3.5mm Mini-Jack plug (“mono”): The tip is the live or
+ connection, the shaft of the input jack is the 12V-trigger - or
ground connection.
NOTES: Check the specifications of the Trigger input terminal on the
other components to ensure these are compatible with the C350’s
12V-trigger output. NAD components equipped with 12V input
triggers are fully compatible with the C350’s 12V output trigger.
The C350’s 12V-trigger output voltage is 12V DC. The total
maximum current must not exceed 200mA. Typically, NAD 12V
input triggers draw less than 10mA of current.
Before making any connections to any 12V trigger input or output,
make sure all components are disconnected from the AC mains.
Failure to observe the above may result in damage to the C350 or
any ancillary components attached to it. If in doubt over the
connections, installation and operation of the 12V trigger output
consult your NAD dealer.
15. SWITCHED AC OUTLET
(NORTH AMERICAN VERSIONS ONLY)
The AC power cord of another component may be plugged into
this accessory outlet. Components plugged into this outlet will be
switched On and Off by the POWER button on the front panel or
by the ON and STAND-BY button on the remote control handset.
NOTE: The total power consumption of any components
connected to the AC outlets may not exceed 100 Watts.
16. AC LINE CORD
Plug the AC power cord into a live AC wall socket. Make sure all
connections have been made before connecting to mains.
FRONT PANEL CONTROLS (FIGURE 2)
1. POWER ON/OFF
Press the POWER button to switch the amplifier On. The Stand-by
indicator (No. 2) over the power button will light up red and after
a short pause will turn to green to indicate the amplfier is now ready
for normal operation. Pressing the POWER switch again will turn
the unit OFF completely, it will not respond to the remote control.
REMOTE CONTROL (FIGURE 3)
ON/OFF BUTTON (NO. 1)
When the amplifier is switched On, pressing the green On/Off
button on the remote handset will put the NAD C350 into Standby
mode and the Power indicator will turn amber. The amber Power
indicator shows that power is being supplied to the NAD C350, but
the system is currently in the Standby Mode. Press again to switch
the amplifier On from Stand-by mode.

GB
6
ON AND OFF BUTTONS (NO. 2)
Besides the On/Off toggle function of the green button (No. 1), the
NAD C350 also has a separate On and Off button. This can be
particularly useful to keep components within a system “in-sync”:
This way all components will switch to stand-by when Off is
pressed or switch to operating mode when On is pressed, instead
of some components switching On when the amplifier is switched
to Stand-by. (Note that the other components have to be capable
of responding to the separate On and Off commands as well).
Press the ON button to switch the unit from Stand-by to the
operating mode; The Stand-by indicator (No. 2) will turn from
amber to green after a short pause and the indicator for the last
selected source will light up. Press the OFF button to switch the
unit to the Stand-by mode: The Stand-by indicator (fig. 1; No. 2)
will light up amber.
NOTE: In Stand-by mode the C350 uses very little power.
However, it is recommended that you switch the unit totally off if
it is not going to be used for more than a couple of days. Switch
off completely by pressing the POWER button on the front panel
(No. 1), all lights will extinguish.
2. STAND-BY/PROTECTION INDICATOR
Upon switching Power on, the indicator will light up red and after
a short pause turn to green to indicate the amplifier is ready for
use.
In cases of serious abuse of the amplifier, such as overheating,
excessively low loudspeaker impedance, short circuit, etc. the
amplifier will engage its Protection circuitry, the indicator will light
up red and the sound will be muted. In such a case, turn the
amplifier off, wait for it to cool down and/or check the speaker
connections, making sure the overall loudspeaker impedance
doesn’t go below 4 ohms. Once the cause for the protection circuitry
to engage has been removed, switch the amplifier On again.
The diagram below shows the operation of the Stand-
by/protection indicator:
3. HEADPHONE SOCKET
A 1/4” stereo jack socket is supplied for headphone listening and
will work with conventional headphones of any impedance.
Inserting a headphone jack into this socket automatically switches
off the loudspeakers. The volume, tone and balance controls are
operative for headphone listening. Use a suitable adapter to
connect headphones with other types of sockets, such as 3.5mm
stereo ‘personal stereo’ jack plugs.
NOTE: Make certain that the volume control is turned to
minimum (fully anti-clockwise) before connecting or
disconnecting headphones. Listening at high levels can damage
your hearing.
4. INFRA-RED REMOTE CONTROL COMMAND
RECEIVER
The infrared sensor, located behind this circular window, receives
commands from the remote control. There must be a clear line-
of-sight path from the remote control to this window; if that path
is obstructed, the remote control may not work.
NOTES: When a command from the remote control is received,
the Stand-by/protection indicator will blink. Note that the
indicator may also blink when receiving commands not
necessarily for the C350 but for other components in the system.
Direct sunlight, very bright or fluorescent ambient lighting may
affect the operating range and angle for the remote control
handset.
5. INPUT SELECTORS
These buttons select the active input to the NAD C350 and the
signal sent to the loudspeakers, the Tape outputs and the PRE OUT
sockets.
The buttons on the remote control handset duplicate these
buttons, with the exception of the tuner input; see below. Green
indicators just above each button show which input is currently
selected.
DISC Selects a line-level source connected to the DISC sockets as
the active input.
CD Selects the CD (or other line-level source) connected to the
CD sockets, as the active input.
VIDEO Selects the VCR (or stereo TV/Satellite/Cable receiver)
connected to the VIDEO sockets, as the active input.
AUX Selects a line-level source connected to the AUX sockets, as
the active input.
TUNER Selects the tuner (or other line-level source) connected
to the Tuner sockets, as the active input. The remote control
handset has separate buttons for AM and FM; pressing either one
will select the C350’s tuner input.
TAPE 2 Selects Tape 2 as the active input.
TAPE 1 MONITOR Selects the output from a tape recorder when
playing back tapes or monitoring recordings being made through
the Tape 1 sockets. Press the Tape 1 button once to select it and
again to return to the normal input selection.
Tape 1 is a tape Monitor function which does not override the
current input selection. For example, if the CD is the active input
when TAPE 1 is selected, then the CD signal will continue to be
selected and sent to both the TAPE 2, and TAPE 1 OUTPUT sockets,
but it is the sound from recorder connected to Tape 1 that will be
heard on the loudspeakers. Apart from the amber indicator to
show Tape 1 is engaged, the green indicator for the active input
will also stay lit.
NOTE: The remote control handset with the C350 supplied is of a
universal NAD type, designed to operate several NAD models.
Some buttons on this handset are inoperative as the functions
aren’t supported by the C350. The Video 2 and Video 3 input
selector buttons on the remote control handset are inoperative in
the case of the C350.
6. SOFT CLIPPING INDICATOR
The green Soft Clipping indicator shows that the Soft Clipping
mode is engaged. Refer also to chapter “Rear Panel Connections”,
section 12; “Soft Clipping” for more information.
7. BASS & TREBLE CONTROLS
The NAD C350 is fitted with BASS and TREBLE tone controls to
adjust the tonal balance of your system.
The 12 o’clock position is ‘flat’ with no boost or cut and a detent
indicates this position. Rotate the control clockwise to increase
the amount of Bass or Treble. Rotate the control anti-clockwise to
decrease the amount of Bass or Treble. The Tone controls do not
affect recordings made using the Tape outputs but will affect the
signal going to the Pre-amp output (Pre Out).
Green Amber Red
Normal Operation •
Stand-by •
Protection •

GB
7
8. TONE DEFEAT
The TONE DEFEAT switch by-passes the tone control section of the
NAD C350. If the Tone Controls are not normally used and left in
the 12 o’clock position, then it is advisable to switch out the Tone
Control section altogether by using this switch. In the ‘out’
position, the Tone Control circuits are active, pushing the TONE
DEFEAT switch ‘in’ bypasses the Tone Control section.
9. BALANCE
The BALANCE control adjusts the relative levels of the left and right
speakers. The 12 o’clock position provides equal level to the left
and right channels. A detent indicates this position.
Rotating the control clockwise moves the balance towards the
right. Rotating the control anti-clockwise moves the balance to the
left. The BALANCE control does not affect recordings made using
the Tape outputs but will affect the signal going to the Pre-amp
output (Pre Out).
10. VOLUME
The VOLUME control adjusts the overall loudness of the signals
being fed to the loudspeakers. It is motor driven and can be
adjusted from the remote control handset. The VOLUME control
does not affect recordings made using the Tape outputs but will
affect the signal going to the Pre-amp output (Pre Out).
REMOTE CONTROL (FIGURE 3)
Press the MUTE Button (No. 4) to temporarily switch off the sound
to the speakers and headphones. Mute mode is indicated by the
active input indicator flashing. Press MUTE again to restore sound.
Mute does not affect recordings made using the Tape outputs but
will affect the signal going to the Pre-amp output (Pre Out).
Press the MASTER VOLUME UP and DOWN (No. 7) buttons to
increase, respectively decrease the loudness level. Release the
button when the desired level is reached.
TO MAKE A RECORDING
When any source is selected, its signal is also fed directly to any
tape machine connected to the TAPE 2 or TAPE 1 OUTPUTS for
recording.
TAPE TO TAPE COPYING
You can copy between two tape machines connected to your NAD
C350. Put the source tape in the recorder connected to Tape 2 and
the blank tape into the recorder connected to Tape 1. By selecting
TAPE 2 Input you can now record from Tape 2 to Tape 1 and
monitor the signal coming from the original tape.
REMOTE CONTROL HANDSET (FIGURE 3)
The Remote Control handset handles all the key functions of the
NAD C350 and has additional controls to remotely operate NAD
Tuners, Cassette and CD machines. It will operate up to a distance
of 16ft (5m).
Alkaline batteries are recommended for maximum operating life.
Two AAA (R 03) batteries should be fitted in the battery
compartment at the rear of the Remote Control handset. When
replacing batteries, check that they have been put in the right way
round, as indicated on the base of the battery compartment.
Please refer to previous sections of the manual for a full
description of individual functions.
NOTES: The remote control handset supplied with the C350 is of
a universal NAD type, designed to operate several NAD models.
Some buttons on this handset are inoperative as the functions
aren’t supported by the C350.
When a command from the remote control is received, the Stand-
by/protection indicator will blink. Note that the indicator may also
blink when receiving commands not necessarily for the C350 but
for other components in the system.
The, Speakers A and B (No. 3) and the Video 2, Video 3 input
selector buttons (inside section No. 5) on the remote control
handset are inoperative in the case of the C350.
The input selector buttons (No. 5) perform the same functions as
the buttons labelled the same on the front panel. There are a few
differences and extra functions with the remote control handset
however:
TUNER AM, TUNER FM
Selects the Tuner input on the NAD C350 and respectively the AM
or FM waveband on a separate remote controllable NAD Tuner.
MUTE
Press the MUTE Button (No. 4) to temporarily switch off the sound
to the speakers and headphones. Mute mode is indicated by the
active input indicator on the front panel flashing. Press MUTE
again to restore sound. Mute does not affect recordings made
using the Tape outputs but will affect the signal going to the Pre-
amp output (Pre Out).
Press the MASTER VOLUME or (No. 7) buttons to
increase, or decrease the loudness level. Release the button when
the desired level is reached. The motorised Volume Control on the
front panel will indicate the level set.
Other than the commands relating to the NAD C350 amplifier
itself, there are other buttons which will operate most NAD CD
players and Cassette decks equipped with NAD Link:
TUNER CONTROL
(for use with NAD Tuner)
BANK Selects a bank of preset stations.
PRESET or selects respectively higher or lower
number station preset.
CD PLAYER CONTROL
(for use with NAD CD Player)
engages Pause
engages Stop
engages Play or toggles between Play and Pause
or engages Track skip; Press once to respectively go to
the next track or to return to start of current or previous track.
NEXT DISC Go to next disc (for NAD CD changers).
CASSETTE DECK CONTROL
(for use with single (DECK B) or double transport (A and B) NAD
Cassette Decks).
or engages Forward Play or Reverse Play.
Record / Pause. Press to put cassette deck into record-
pause. Press Play to start recording.
Stops Play or Recording.
engages Rewind.
engages Fast Forward.
NOTE: Direct sunlight or very bright ambient lighting may affect
the operating range and angle for the remote control handset.

GB
8
TROUBLESHOOTING
NO SOUND • Power AC lead unplugged or power not
switched on
• Tape 1 Monitor selected
• Mute on
• Rear Pre-out/Main-in amp links not
fitted
• Headphones inserted
• Check if AC lead is plugged in and
power switched on
• De-select Tape 1 Monitor mode
• Switch off Mute
• Fit links
• Disconnect headphones
Problem Cause Solution
NO SOUND ONE CHANNEL • Balance control not centered
• Speaker not properly connected or
damaged.
• Input lead disconnected or damaged
• Center Balance control
• Check connections and speakers
• Check leads and connections
WEAK BASS/ DIFFUSE STEREO IMAGE • Speakers wired out of phase • Check connections to all speakers in
the system
REMOTE CONTROL HANDSET
NOT WORKING
• Batteries flat, or incorrectly inserted
• IR transmitter or receiver windows
obstructed
• IR receiver in direct sun or very bright
ambient light
• Check or replace batteries
• Remove obstruction
• Place unit away from direct sun, reduce
amount of ambient light
POWER/PROTECTION LED STAYS RED
UPON TURNING POWER ON
• Loudspeakers cabling has a short-
circuit
• Turn amplifier off and check
loudspeaker cable connections for both
speakers at amplifier’s back panel and
loudspeakers. Turn amplifier on.
POWER/PROTECTION LED TURNS RED
DURING OPERATION
• Amplifier has over-heated.
• Overall impedance of loudspeakers too
low
• Turn amplifier off. Make sure
ventilation slots on top and bottom of
amplifier aren’t blocked. After amplifier
has cooled down, turn back on.
• Ensure the overall loudspeaker
impedance isn’t below 4 ohms.

GB
9

MISE EN ROUTE RAPIDE
1. Brancher les haut-parleurs sur les prises “Haut-parleur”
[Speaker] à l’arrière et brancher les sources aux prises
d’entrée appropriées à l’arrière.
2. Brancher le cordon d’alimentation secteur.
3. Appuyer sur le bouton-poussoir “ALIMENTATION” [POWER]
pour mettre le NAD C350 sous tension.
4. Appuyer sur le sélecteur d’entrée requis.
NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION
Poser le NAD C350 sur une surface stable, plane et horizontale.
Eviter les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et
d’humidité. Assurer une ventilation adéquate. Ne pas poser cet
appareil sur une surface molle (moquette, par exemple). Ne pas
le placer dans un endroit confiné (sur une étagère de bibliothèque
ou derrière des portes vitrées), où le flux d’air à travers les ouïes
de ventilation risque d’être entravé. Vérifier que l’appareil est mis
hors tension avant de réaliser des connexions quelconques.
Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD C350
sont codées couleur. Rouge pour l’audio droite, blanc pour
l’audio gauche, et jaune pour la Liaison-NAD. N’utiliser que des
câbles et des connecteurs de très bonne qualité de manière à
obtenir un branchement dont la fiabilité est parfaite et les
performances optimales. Vérifier que les câbles et les connecteurs
ne présentent aucune détérioration, et que tous les connecteurs
sont bien enfoncés jusqu’en butée.
Pour obtenir les meilleures performances, utiliser des câbles de
haut-parleurs d’une épaisseur égale ou supérieure au calibre 16
(1,5 mm) ou plus. Si l’appareil doit rester inutilisé pendant un
certain temps, débrancher le cordon d’alimentation de la prise de
secteur murale.
Si de l’eau pénètre à l’intérieur de votre NAD C350, couper
l’alimentation de l’appareil et retirer la fiche de la prise secteur.
Faire contrôler l’appareil par un technicien de service après-vente
qualifié, avant toute tentative de remise en service. Ne pas retirer
le couvercle. A l’intérieur, il n’y a aucun élément sur lequel
l’utilisateur peut intervenir. Utiliser un chiffon doux sec et
propre pour nettoyer l’appareil. Si nécessaire, humecter le chiffon
avec un peu d’eau savonneuse. Ne pas utiliser de solution
contenant du benzol ou quelconque autre agent volatile.
BRANCHEMENTS SUR LE PANNEAU ARRIERE
(CF. FIGURE 1)
1. “ENTREE / SORTIE LIAISON-NAD”
[NAD-LINK IN, OUT]
Le connecteur de “Liaison-NAD” [NAD-Link] sert à relayer les
commandes en provenance d’autres appareils équipés de
connecteurs de Liaison-NAD. Ceci permet de commander le
système entier depuis un point central, et assure aussi quelques
fonctions de base pour d’autres composants NAD (tels que le tuner,
le lecteur de CD ou le lecteur de cassettes) pourvus également
d’une liaison NAD qui est commandée par la télécommande de
l’amplificateur. Pour assurer le relais vers d’autres appareils, relier
le connecteur de “SORTIE Liaison-NAD” [NAD-Link OUT] du C350
à l’ENTREE NAD-Link de l’autre appareil. Il est possible de relier les
connecteurs de Liaison-NAD en chaîne, ENTREE vers SORTIE, et
donc de commander tout un réseau d’appareils à l’aide de la
télécommande d’un seul d’entre eux.
NOTES: Il est conseillé de ne pas connecter la Liaison-NAD si ces
appareils comportent leur propre récepteur de télécommande
intégré et qu’ils sont situés au même endroit, à portée directe de
la télécommande. En cas de doute, commencez par essayer de
faire fonctionner les appareils sans la Liaison-NAD ; si l’appareil
réagit à la commande émise par le combiné de télécommande, il
ne sera pas nécessaire de connecter la Liaison-NAD. Ne reliez
jamais le dernier appareil de la chaîne Liaison-NAD au premier.
Débrancher tous les appareils du secteur avant de brancher ou de
débrancher la Liaison-NAD.
2. ENTREE DISQUE
L’entrée pour les signaux d’entrée supplémentaires de niveau
ligne, tels qu’un lecteur CD, un lecteur Mini-Disc ou le signal de
sortie provenant d’un amplificateur de réhausseur pour tourne-
disques. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les
connecteurs de “Sortie Audio” [Audio Outputs] gauche et droit de
l’appareil audio auxiliaire à cette entrée.
3. ENTREE CD
L’entrée pour un lecteur CD ou pour toute autre source de signal
de niveau ligne. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier
les connecteurs de sortie audio gauche et droit du lecteur CD à
cette entrée. Le NAD C 350 n’accepte que les signaux analogiques
de votre lecteur CD.
4. ENTREE VIDEO
Entrée pour le signal audio provenant d’un magnétoscope stéréo
(ou TV stéréo / Satellite / Récepteur de télédistribution) ou d’une
autre source audio de niveau ligne. En utilisant les câbles jumelés
RCA vers RCA, relier les connecteurs de “Sortie Audio” gauche et
droit de l’appareil à ces entrées. Nota : Il s’agit d’entrées audio
uniquement.
5. ENTREE AUX
Entrée pour d’autres signaux de niveau ligne, comme un
deuxième lecteur CD par exemple. Utiliser un câble jumelé RCA
vers RCA pour relier les connecteurs de “Sortie Audio” [Audio
Outputs] gauche et droit de l’appareil audio auxiliaire à cette
entrée.
6. ENTREE TUNER
L’entrée pour un tuner ou pour toute autre source de signal de
niveau ligne. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les
connecteurs de “Sortie Audio” gauche et droit de l’appareil à cette
entrée.
7. ENTREE / SORTIE “MAGNETOPHONE 2”
[TAPE 2 IN, OUT]
Branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un
magnétophone audio de type quelconque. En utilisant les câbles
jumelés RCA vers RCA, relier les connecteurs de “Sortie Audio”
gauche et droit du magnétophone aux prises d’ “ENTREE
MAGNETOPHONE 2” [TAPE 1 IN] pour la lecture et le contrôle
d’enregistrement des bandes. Relier les connecteurs d’ “Entrée
Audio” gauche et droit du magnétophone aux prises de “SORTIE
MAGNETOPHONE 2” [TAPE 2 OUT] pour l’enregistrement des
bandes.
F
10
NAD C350 Amplificateur Stereo Integre

8. ENTREE / SORTIE “MAGNETOPHONE 1”
[TAPE 1 IN, OUT]
Branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un
deuxième magnétophone audio de type quelconque. En utilisant les
câbles jumelés RCA vers RCA, relier les connecteurs de “Sortie Audio”
gauche et droit du magnétophone aux prises d’ “ENTREE
MAGNETOPHONE 1” [TAPE 1 IN] pour la lecture et le contrôle
d’enregistrement des bandes. Relier les connecteurs d’ “Entrée Audio”
gauche et droit du magnétophone aux prises de “SORTIE
MAGNETOPHONE 1” [TAPE 2 OUT] pour l’enregistrement des bandes.
9. PRISES DE “SORTIE PREAMPLI 1”
[PRE OUT 1]
Le NAD C350 permet le branchement de plusieurs amplificateurs de
puissance. En cas d’utilisation d’un seul amplificateur de puissance
stéréophonique, utiliser les prises de “SORTIE PREAMPLI 1” [PRE
OUT 1]. Pour utiliser une paire d’amplificateurs de puissance
spécifiquement conçus pour la fonction “Bi-amplificateurs”, utiliser
ces prises pour brancher celui des deux amplificateurs qui a le gain
le plus faible. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les
“Entrées Audio” gauche et droite de l’Amplificateur de Puissance
aux prises de “SORTIE PREAMPLI 1” [PRE OUT 1].
10. “PRE SORTIE 2” [PRE OUT 2]
Branchements à un amplificateur de puissance ou processeur
externes, tel qu’un décodeur de sonorisation enveloppante. Pour
une utilisation normale, ceux-ci doivent être branchés sur les
prises [Main-In] (N° 11) avec les liaisons prévues. Pour
brancher votre NAD C350 à des modules processeurs ou
d’amplificateur externes, il sera nécessaire d’enlever ces liaisons
d’abord. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour brancher le
connecteur d’ “Entrée Audio” [Audio-Input] gauche et droit de
l’amplificateur de puissance ou processeur aux prises Pre-Out 2.
NOTA: Le signal de sortie Pre-Out 2 sera affecté par les réglages
de volume et de tonalité du NAD C350. Toujours mettre
l’amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher
quoique ce soit des prises Pre-Out 2 et Main-In.
11. MAIN-IN
Branchements à un amplificateur de puissance ou processeur
externes, tel qu’un décodeur de sonorisation enveloppante. Pour
une utilisation normale, ceux-ci doivent être branchés sur les
prises [Pre-Out 2] (N° 10) avec les liaisons prévues. Pour
brancher votre NAD C350 à des modules processeurs ou
d’amplificateur externes, il sera nécessaire d’enlever ces liaisons
d’abord. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour brancher le
connecteur de “Sortie Audio” [Audio-Output] gauche et droit du
préamplificateur ou processeur aux prises Main-In.
NOTA: toujours mettre l’amplificateur hors tension avant de brancher
ou de débrancher quoique ce soit des prises Pre-Out et Main-In.
12. HAUT-PARLEURS
Les connecteurs de haut-parleurs pour haut-parleurs ayant une
impédance de 4 ohms ou plus. Brancher le haut-parleur droit sur
les bornes repérées “R+” et “R-”, en s’assurant que le “R+” soit
relié à la borne “+” de votre haut-parleur et que “R-” soit relié à
la borne “-” de votre haut-parleur. Brancher les bornes repérées
“L+” et “L-” au haut-parleur gauche en procédant de la même
manière.
N’utiliser que du fil torsadé haute puissance (calibre 16 ; 1,5 mm
ou plus) pour brancher les haut-parleurs à votre NAD C350
On peut utiliser les bornes pour courants élevés comme bornes à
visser pour les câbles comportant des cosses plates, des broches
ou des fils nus.
FILS NUS ET BORNES A BROCHES
Les fils nus et les broches s’insèrent dans le trou diamétral percé
dans la tige de la borne. Desserrer la bague en plastique de la
borne de haut-parleur jusqu’à ce que le trou axial dans la tige soit
visible. Insérer la broche ou le fil nu dans le trou, puis fixer le
câble en vissant la bague de la borne.
Veiller à ce qu’aucun fil nu des câbles des haut-parleurs ne touche
le panneau arrière ou une autre prise. Veiller à ce qu’il n’y ait que
1 cm (1/2”) de fil nu ou de broche et qu’il n’y ait aucun brin libre
sur les fils des haut-parleurs.
13. “ECRETAGE DOUX” [SOFT CLIPPING]
Lorsqu’un amplificateur est poussé au-delà de sa puissance de
sortie spécifiée, on entend un son dur et déformé lors des
passages à sonorité forte. Cela provient du fait que l’amplificateur
coupe ou “écrête de façon dure” les pointes sonores pour
lesquelles sa conception ne permet pas la reproduction. Le circuit
d’écrêtage doux, de NAD, limite en douceur la forme d’onde à la
sortie, pour minimiser la distorsion audible lorsque
l’amplificateur est poussé au-delà de ses limites.
Si votre écoute comporte des niveaux modérés de puissance,
l’Ecrêtage Doux peut être laissé sur “ARRET” [OFF]. Si, par contre,
vous pensez passer de la musique à des niveaux très élevés,
susceptibles de dépasser la capacité de puissance de
l’amplificateur, nous préconisons de mettre l’Ecrêtage Doux sur
“MARCHE” [ON]. L’indicateur d’Ecrêtage Doux sur la face parlante
s’allume lorsque l’amplificateur est en mode Ecrêtage Doux.
14. SORTIE “ASSERVISSEMENT 12 V”
[12 V TRIGGER]
Cette sortie permet de télécommander la mise en marche ou
l’arrêt d’appareils auxiliaires comme par exemple un tuner, un
amplificateur de puissance, etc ..., dans la mesure où ces
appareils sont aussi équipés d’une entrée d’asservissement 12 V.
Il est aussi possible de télécommander une barrette de prises
secteur équipée d’une entrée d’asservissement 12 V. La sortie
d’asservissement 12 V est activée chaque fois que l’appareil est
commuté en mode de fonctionnement normal à partir du mode
Veille ou Arrêt.
Pour commuter un appareil externe entre les modes Veille et
Marche, à travers le C350, brancher la sortie asservissement 12 V
du C350 au jack d’entrée CC de l’appareil concerné. Le
connecteur requis est une fiche Mini-Jack standard de 3,5 mm
(“mono”) : L’extrémité de la fiche jack correspond au “+” et la
tige correspond à l’asservissement 12 V, c’est à dire au “-” ou à
la masse.
NOTES: Vérifier les spécifications de la borne d’entrée
d’Asservissement sur les autres appareils pour s’assurer de leur
compatibilité avec la sortie Asservissement 12 V du C350. Tous les
appareils NAD équipés d’un Asservissement 12 V sont entièrement
compatibles avec la sortie Asservissement 12 V du C350.
La tension de sortie de l’Asservissement 12 V du C350 est de 12 V
CC. Le courant total maximum consommé ne doit pas dépasser
200 mA. Typiquement, les asservissements 12 V NAD consomment
un courant inférieur à 10 mA. Avant de réaliser un quelconque
branchement à une entrée ou à une sortie d’Asservissement 12 V,
s’assurer que tous les appareils sont débranchés du secteur.
Tout non respect de la consigne ci-dessus pourrait provoquer la
détérioration du C350 ou de tout appareil auxiliaire qui lui est
connecté. En cas de doute concernant les branchements,
l’installation et l’utilisation de la sortie d’Asservissement 12 V,
consultez votre revendeur NAD.
F
11

15. SORTIE SECTEUR COMMUTEE
(VERSIONS AMERIQUE DU NORD UNIQUEMENT)
Le cordon secteur d’un autre appareil pourra être branché sur
cette prise auxiliaire. Les appareils branchés sur cette prise seront
commutés entre Marche et Arrêt par le bouton d’
“ALIMENTATION” [POWER] sur la face parlante, ou par les
boutons “MARCHE” [ON] et “VEILLE” [STAND-BY] de la
télécommande.
NOTA: La consommation totale de tous les modules connectés
aux sorties secteur ne doit pas dépasser 100 Watts.
16. CORDON ALIMENTATION SECTEUR
Brancher le cordon secteur à une prise de courant murale en état
de marche. Veiller à ce que tous les branchements aient été faits
avant de brancher le cordon au secteur.
COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE
(CF. FIGURE 2)
1. “MARCHE / ARRET” [POWER ON/OFF]
Appuyer sur le bouton “MARCHE” [POWER] pour mettre
l’amplificateur sous tension. La lampe témoin de “Veille” [Stand-
by] (N° 2) au dessus du bouton Marche s’allume en rouge puis,
après un court laps de temps, passe au vert pour indiquer que
l’amplificateur est prêt à fonctionner normalement.
Le fait d’appuyer à nouveau sur le bouton “MARCHE” [POWER]
mettra l’appareil complètement hors tension ; il ne réagira plus à
la télécommande.
TELECOMMANDE (CF. FIGURE 3)
BOUTON “MARCHE / ARRET” [ON/OFF] (N° 1)
Lorsque l’amplificateur est sous tension (“MARCHE” [POWER]),
le fait d’appuyer sur le bouton vert Marche / Arrêt du combiné de
télécommande fait passer le NAD C350 en mode Veille et la lampe
témoin “Marche” [Power] passe à l’orange. La lampe témoin
orange indique que le NAD C350 est sous tension, mais que la
chaîne est actuellement en mode Veille. Appuyer à nouveau pour
mettre l’amplificateur en mode Marche à partir du mode Veille.
BOUTONS “MARCHE” [ON] ET “ARRET”
[OFF] (N° 2)
En plus de la fonction de permutation Marche / Arrêt du bouton
vert (N° 1), le NAD C350 comporte aussi un bouton Marche et
Arrêt distinct. Ceci est particulièrement utile pour maintenir la
synchronisation des appareils constituant la chaîne : De cette
manière, tous les appareils passeront en mode Veille lorsque vous
appuierez sur “Arrêt” [Off], ou passeront en mode Marche
lorsque vous appuierez sur “On” [Marche], plutôt que de se
mettre en Marche lorsque vous mettrez l’amplificateur en mode
Veille. (A noter que les autres appareils doivent eux aussi être
capables de répondre à des commandes de Marche / Arrêt
distinctes).
Appuyer sur le bouton “MARCHE” [ON] pour faire passer
l’appareil du mode Veille au mode Marche ; la lampe témoin de
Veille (N° 2) passera de l’orange au vert après une courte pause
et la lampe témoin de la dernière source sélectionnée s’allumera.
Appuyer sur le bouton OFF pour mettre l’appareil en mode Veille:
la lampe témoin de Veille (Fig. 1, N° 2) passera à l’orange.
NOTA: Le C350 ne consomme que très peu de courant en mode
Veille. Toutefois, si l’appareil doit rester inutilisé pendant
plusieurs jours, nous préconisons de le mettre hors tension. Pour
mettre l’appareil hors tension, appuyer sur le bouton “Marche-
Arrêt” [POWER] (N° 1) de la face parlante; tous les voyants
s’éteindront.
2. LAMPE TÉMOIN DE “VEILLE /
PROTECTION” [STAND-BY/PROTECTION]
Après la mise sous tension, la lampe témoin s’allume en rouge
puis, après une courte pause, passe au vert pour indiquer que
l’amplificateur est prêt à fonctionner.
Dans le cas d’une très mauvaise utilisation de l’amplificateur liée,
par exemple, à une surchauffe, à des haut-parleurs d’impédance
excessivement basse ou à un court-circuit, etc ..., l’amplificateur
activera ses circuits de protection, la lampe témoin s’allumera en
rouge et le son sera coupé. Dans un cas comme celui-ci, mettre
l’amplificateur hors tension, attendre qu’il refroidisse et vérifier le
branchement des haut-parleurs, et vérifier que l’impédance
globale des haut-parleurs ne passe pas en dessous de 4 ohms.
Après avoir éliminé la cause de l’activation des circuits de
protection, remettre l’amplificateur sous tension.
Le schéma ci-dessous montre le fonctionnement de la lampe
témoin de Veille / Protection:
3. PRISE “CASQUE” [HEADPHONE]
Une prise stéréo pour fiche à jack de 1/4” est prévue pour
l’écoute avec casque et convient aux casques conventionnels à
impédance quelconque. Le fait de brancher la fiche jack d’un
casque dans cette prise coupe automatiquement le son des haut-
parleurs. Les commandes de volume sonore, de tonalité et de
balance agissent aussi sur l’écoute sur casque. Utiliser un
adaptateur approprié pour brancher des casques équipés d’un
autre type de connecteur, tel qu’un jack stéréophonique de 3,5
mm de type “baladeur stéréo”.
NOTA: Vérifiez que la commande de volume sonore est au
minimum (butée anti-horaire) avant de brancher ou de
débrancher le casque. L’écoute à des niveaux sonores élevés peut
entraîner des dommages auditifs permanents.
4. RECEPTEUR INFRAROUGE DE
TELECOMMANDES
Le capteur infrarouge, situé derrière cette fenêtre circulaire,
reçoit les commandes de la télécommande. L’espace entre la
télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle,
sinon la télécommande peut refuser de fonctionner.
NOTES: Lors de la réception d’une commande en provenance du
combiné de télécommande, la lampe témoin “Veille / Protection”
[Stand-by/Protection] clignote. A noter que la lampe témoin peut
aussi clignoter lors de la réception d’autres télécommandes,
même si elles ne sont pas destinées au C350 mais à d’autres
modules de la chaîne.
La portée et l’angle d’utilisation du combiné de télécommande
risquent d’être réduits en présence d’un fort éclairage (lumière
du soleil ou éclairage fluorescent très puissant).
F
12
Vert Orange Rouge
Fonctionnement normal •
Veille •
Protection •

F
13
5. SELECTEURS D’ENTREES
Ces boutons permettent de sélectionner l’entrée active du NAD
C350 ainsi que le signal envoyé aux haut-parleurs, aux sorties
Magnétophone et aux prises PRE OUT.
Les boutons sur la télécommande sont identiques à ces boutons,
à l’exception de l’entrée tuner; voir ci-dessous. Une lampe témoin
verte, à l’aplomb de chaque bouton, indique l’entrée active.
DISC Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau
ligne branchée aux prises DISC.
CD Sélectionne, comme entrée active, le lecteur CD (ou une
source de niveau ligne) branchée aux prises CD.
VIDEO Sélectionne, comme entrée active, le magnétoscope (ou
un téléviseur stéréo/décodeur satellite/récepteur de
télédistribution) connecté aux prises VIDEO.
AUX Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau
ligne branchée aux prises AUX.
TUNER Sélectionne, comme entrée active, le tuner (ou une source
de niveau ligne) branché aux prises Tuner. Le combiné de
télécommande est pourvu de boutons distincts AM et FM ; une
impulsion sur l’un ou l’autre sélectionnera l’entrée Tuner du C350.
“MAGNETOPHONE” [TAPE 2] Sélectionne “Magnétophone 2”
[Tape 2] comme l’entrée active.
MONITEUR “MAGNETOPHONE 1” [TAPE 1] Sélectionne la
sortie d’un magnétophone lors de la lecture de cassettes ou du
suivi d’enregistrements à partir des prises “Magnétophone 1”
[Tape 1]. Appuyer une fois sur le bouton “Magnétophone 1”
[Tape 1] pour l’activer et une deuxième fois pour rétablir la
sélection d’entrée normale.
“Magnétophone 1” [Tape 1] est une fonction de suivi
magnétophone qui n’annule pas la sélection d’entrée en cours.
Par exemple, si le CD est l’entrée active lorsque TAPE 1 est
sélectionné, le signal CD continue d’être sélectionné et est envoyé
aussi bien aux bornes de sortie TAPE 2 et TAPE 1, mais c’est le son
du magnétophone relié à TAPE 1 qui sera entendu sur les haut-
parleurs. En plus de la lampe témoin orange indiquant le
fonctionnement du Magnétophone 1, la lampe témoin verte de
l’entrée active restera allumée elle aussi.
NOTA: Le combiné de télécommande fourni avec le C350 est de
type NAD Universel ; il est conçu pour fonctionner avec plusieurs
modèles d’appareils NAD. Certains boutons de ce combiné ne
fonctionnent pas car les fonctions ne sont pas supportées par le
C350. Les boutons de sélection d’entrée Vidéo 2 et Vidéo 3 sur la
télécommande ne fonctionnent pas dans le cas du C350.
6. LAMPE TÉMOIN D’ “ECRETAGE DOUX”
[SOFT CLIPPING]
La lampe témoin verte d’Ecrêtage Doux indique que le mode
d’Ecrêtage Doux est actif. Se reporter aussi au chapitre
“Branchements sur le panneau arrière”, section 12 “Ecrêtage
Doux” pour de plus amples informations.
7. COMMANDES DES “GRAVES” [BASS] ET
DES “AIGUS” [TREBLE]
Le NAD C350 est équipé de commandes de “GRAVES” [BASS] ET
d’ “AIGUS” [TREBLE], qui permettent de régler la tonalité globale
de votre chaîne.
La position médiane (12 heures) correspond à une courbe plate,
sans amplification ni atténuation; un léger déclic peut être ressenti
dans le mouvement du bouton à cet endroit. Tourner le bouton en
sens horaire pour amplifier les Graves ou les Aigus. Tourner le
bouton en sens anti-horaire pour atténuer les Graves ou les Aigus. Les
commandes de Tonalité n’affectent pas les enregistrements faits au
moyen des Sorties “Magnétophone” [TAPE] mais agissent toutefois
sur le signal allant vers la “Sortie de Préamplification” [Pre Out].
8. “TONALITE NEUTRE” [TONE DEFEAT]
L’interrupteur de “TONALITE NEUTRE” [TONE DEFEAT]
contourne la section de commande de la tonalité du NAD C350. Si
l’on n’utilise pas les commandes de tonalité, c’est à dire si elles
restent toujours en position médiane (12 heures), il est conseillé
de mettre les dispositifs de réglage de la tonalité complètement
hors circuit grâce à ce bouton-interrupteur. Si le bouton n’est pas
enfoncé, les circuits de tonalité sont actifs; le fait d’enfoncer le
bouton “TONALITE NEUTRE” [TONE DEFEAT] contourne les
circuits de réglage de la tonalité.
9. BALANCE
La commande BALANCE règle les niveaux relatifs des haut-
parleurs gauche et droit. La position médiane (12 heures) assure
un niveau égal pour les voies gauche et droite. Un léger déclic
peut être ressenti dans le mouvement du bouton à cet endroit.
En tournant le bouton en sens horaire, on déporte l’équilibre vers
la droite. En tournant le bouton en sens anti-horaire, on déporte
l’équilibre vers la gauche. La commande de BALANCE n’affecte pas
les enregistrements faits au moyen des Sorties “Magnétophone”
[TAPE] mais agit toutefois sur le signal allant vers la “Sortie de
Préamplification” [Pre Out].
10. VOLUME
La commande de VOLUME sonore règle le volume global des
signaux envoyés aux haut-parleurs. Elle est motorisée et peut être
réglée depuis la télécommande. La commande de VOLUME
n’affecte pas les enregistrements faits au moyen des Sorties
“Magnétophone” [TAPE] mais agit toutefois sur le signal allant
vers la “Sortie de préamplification” [Pre Out].
TELECOMMANDE (CF. FIGURE 3)
Appuyer sur le bouton “SILENCIEUX” [MUTE] (N° 4) pour
couper provisoirement le son des haut-parleurs et du casque. Le
mode Silencieux est indiqué par le clignotement de la lampe
témoin de l’entrée active. Réappuyer sur “SILENCIEUX” [MUTE]
pour rétablir le son. La commande Mute n’affecte pas les
enregistrements faits au moyen des Sorties “Magnétophone”
[TAPE] mais agit toutefois sur le signal allant vers la “Sortie de
Préamplification” [Pre Out]
Appuyer sur les boutons “VOLUME GLOBAL “+” et “-” “ [MASTER
VOLUME UP & DOWN] (N° 7) pour augmenter ou diminuer le
niveau sonore, respectivement. Relâcher le bouton dès que le
niveau sonore souhaité a été atteint.
ENREGISTREMENT
Lorsqu’une source est sélectionnée, son signal est aussi envoyé
directement à un quelconque magnétophone relié aux SORTIES
“MAGNETOPHONE 2” ou “MAGNETOPHONE 1” [TAPE 2 ou TAPE
1] pour l’enregistrement.
“COPIER ENTRE CASSETTES” [TAPE TO TAPE]
Il est possible de réaliser des copies entre deux magnétophones
connectés à votre NAD C350. Mettre la bande source sur le
magnétophone connecté à “Magnétophone 2” [Tape 2] et la
bande vierge sur le magnétophone connecté à “Magnétophone 1”
[Tape 1]. En sélectionnant l’Entrée “MAGNETOPHONE 2” [TAPE
2], il est possible d’enregistrer de “Magnétophone 2” à
“Magnétophone 1”, et de contrôler le signal en provenance de la
bande d’origine.

COMBINE DE TELECOMMANDE
(CF. FIGURE 3).
La Télécommande reproduit toutes les fonctions clés du NAD
C350, et comporte aussi des commandes supplémentaires
permettant de télécommander les magnétophones et les lecteurs
de CD NAD, depuis une distance pouvant aller jusqu’à 5 mètres.
Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines pour une longévité
maximale. Le compartiment des piles, à l’arrière de la
télécommande, est prévu pour deux piles de type (R 03) AAA.
Lors du remplacement des piles, s’assurer de leur bonne
orientation conformément au dessin dans le fond du
compartiment des piles.
Se reporter aux sections précédentes du manuel pour des
descriptions détaillées des différentes fonctions.
NOTES: La télécommande livrée avec le C350 est de type
universel NAD et est conçue pour commander plusieurs modèles
NAD. Certains boutons de ce combiné ne fonctionnent pas car les
fonctions concernées ne sont pas supportées par le C350.
Lors de la réception d’une commande en provenance du combiné
de télécommande, la lampe témoin “Veille / Protection” [Stand-
by/Protection] clignote. A noter que la lampe témoin peut aussi
clignoter lors de la réception d’autres télécommandes, même si
elles ne sont pas destinées au C350 mais à d’autres modules de la
chaîne.
Sur la télécommande, les boutons “Haut-Parleurs A et B”
[Speakers A & B] (N° 3) ainsi que les boutons de sélection Vidéo
2 et Vidéo 3 (dans la section N° 5) ne fonctionnent pas dans le
cas du C350.
Les boutons de sélection des entrées (N° 5) ont les mêmes
fonctions que les boutons repérés de façon identique sur la face
parlante. Il y a toutefois certaines différences et quelques
fonctions supplémentaires sur le dispositif de télécommande:
TUNER AM, TUNER FM
Sélectionne l’entrée Tuner du NAD C350, ainsi que la bande AM
ou FM, suivant le cas, sur un Tuner NAD télécommandable.
“SILENCIEUX DE RECHERCHE” [MUTE]
Appuyer sur le bouton “SILENCIEUX” [MUTE] (N° 4) pour
couper provisoirement le son des haut-parleurs et du casque. Le
mode Silencieux est indiqué par le clignotement de la lampe
témoin de l’entrée active sur la face parlante. Réappuyer sur
“SILENCIEUX” [MUTE] pour rétablir le son. La commande Mute
n’affecte pas les enregistrements faits au moyen des Sorties
“Magnétophone” [TAPE] mais agit toutefois sur le signal allant
vers la “Sortie de Préamplification” [Pre Out].
Appuyer sur les boutons “VOLUME GLOBAL ou ”[MASTER
VOLUME ou
](N° 7) pour augmenter ou diminuer le
niveau sonore, respectivement. Relâcher le bouton dès que le
niveau sonore souhaité a été atteint. La Commande de Volume
motorisée sur la face parlante indiquera le niveau réglé.
En plus des commandes concernant l’amplificateur NAD C350
lui-même, d’autres boutons permettent de faire fonctionner la
plupart des Lecteurs CD et Platines à Cassettes NAD équipés de la
“Liaison NAD” [NAD Link]:
COMMANDE DE TUNER
(pour utilisation avec un Tuner NAD).
BANK “Bloc” sélectionne le bloc de mémoire sauvegardant les
stations préréglées.
PRESET ou “Valeur présélectionnée” effectue une
sélection de la station préréglée, soit ascendante ou descendante.
COMMANDE DE LECTEUR CD
(pour utilisation avec un Lecteur CD NAD).
active Pause
active Stop
active “lecture” [PLAY] ou permute entre “lecture” [PLAY]
et [PAUSE]
ou active “saut de piste” [TRACK SKIP]; Appuyer une
fois sur les boutons respectifs pour soit sauter à la piste suivante,
soit pour retourner au début de la piste en cours ou précédente.
NEXT DISC “Disque suivant” Passer au disque suivant (pour
changeurs de CD NAD).
COMMANDE DE LA PLATINE A CASSETTES
(pour utilisation avec une platine à magnétophone simple
(PLATINE B) ou avec une platine NAD à double magnétophone (A
et B) NAD).
ou active la lecture en avant [Forward Play] ou en
arrière [Reverse Play].
“Enregistrer/Pause” [RECORD/PAUSE]. Appuyer dessus
pour mettre la platine-cassette en mode “Enregistrer/Pause”
[RECORD/PAUSE]. Appuyer sur “lecture” [PLAY] pour
commencer à enregistrer.
Arrête la lecture ou l’enregistrement
active le rebobinage rapide
active le défilement rapide
NOTA: Les rayons de soleil directs ou un éclairage d’ambiance
très lumineux peuvent avoir une incidence sur la plage et l’angle
de fonctionnement de la télécommande.
F
14

F
15
DEPANNAGE
AUCUN SON • Câble secteur débranché, ou
alimentation coupée
• Tape 1 Monitor est sélectionné
• Fonction “Silencieux” [Mute] actif
• Les liaisons d’amplificateur Pre-out/Main-
in ne sont pas présentes à l’arrière
• Casque branché
• Vérifier si le cordon d’alimentation est
branché et que la prise murale est sous
tension
• Désélectionner le Mode Tape 1 Monitor
• Désactiver la fonction “Silencieux”
[Mute]
• Assurer les liaisons
• Débrancher le casque
Problème Cause Solution
PAS DE SON SUR UNE VOIE • Commande de balance non centrée.
• Haut-parleurs incorrectement branchés
ou détériorés.
• Câble d’entrée débranché ou détérioré.
• Centrer la commande de balance.
• Vérifier les branchements et les haut-
parleurs.
• Vérifier les câbles et les branchements.
GRAVES FAIBLES / IMAGE STEREO
DIFFUSE
• Haut-parleurs câblés en déphasé. • Vérifier le branchement de tous les
haut-parleurs de la chaîne.
LA TELECOMMANDE NE
FONCTIONNE PAS
• Piles usées ou incorrectement insérées.
• Fenêtre d’émission ou de réception IR
obstruée.
• Le récepteur IR se trouve en plein soleil
ou sous un éclairage d’ambiance trop
puissant
• Vérifier ou remplacer les piles.
• Retirer les obstructions.
• Eloigner l’appareil des rayons de soleil
directs, réduire la luminosité
LA LED D’ALIMENTATION / PROTECTION
RESTE ROUGE LORS DE LA MISE SOUS
TENSION
• Court-circuit dans le câblage des haut-
parleurs
• Mettre l’amplificateur hors tension et
vérifier le branchement des câbles des
deux haut-parleurs, aussi bien sur le
panneau arrière que sur les haut-
parleurs eux-mêmes, puis remettre
l’amplificateur sous tension.
LA LED D’ALIMENTATION / PROTECTION
PASSE AU ROUGE PENDANT
L’UTILISATION
• L’amplificateur a surchauffé
• L’impédance globale des haut-parleurs
est trop faible
• Mettre l’amplificateur hors tension.
Vérifier que les fentes d’aération sur le
dessus et le dessous de l’amplificateur
sont dégagées de toute obstruction. Une
fois que l’amplificateur aura refroidi, le
remettre sous tension.
• Vérifier que l’impédance globale des
haut-parleurs n’est pas inférieure à 4
ohms

QUICKSTART
1. Schließen Sie die Lautsprecher an den hinteren
Lautsprecherbuchsen und die Tonquellen an den
entsprechenden hinteren Eingangsbuchsen an.
2. Schließen Sie das Stromkabel an.
3. Drücken Sie die zum Einschalten des NAD C350 die Taste
“POWER”.
4. Drücken Sie die erforderliche Eingangsauswahltaste.
HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG
Der NAD C350 sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche
aufgestellt werden. Vermeiden Sie es, das Gerät direktem
Sonnenlicht oder Hitze und Feuchtigkeit auszusetzen.
Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation. Stellen Sie das Gerät
nicht auf weiche Oberflächen wie z. B. Teppiche, und nicht in
abgeschlossene Bereiche wie Bücherregale oder -schränke, wenn
diese keine ausreichende Luftzirkulation gewährleisten.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie irgendwelche Verbindungen
herstellen.
Zur besseren Übersicht sind die gummiisolierten
Anschlußbuchsen am NAD C 350 farblich gekennzeichnet. Rot
und weiß entsprechen dem linken bzw. rechten Audiokanal, und
gelb wird für die Systemsteuerung (NAD Link) verwendet.
Verwenden Sie für den Anschluß nur hochwertige Leitungen und
Buchsen, damit der NAD C350 immer optimal und zuverlässig
arbeitet. Achten Sie außerdem darauf, daß Anschlußleitungen und
Buchsen frei von Beschädigungen sind und alle
Steckverbindungen fest sitzen.
Verwenden Sie für beste Leistung nur hochwertige
Lautprecherkabel mit mindestens 1,5 mm_ Querschnitt oder
höher. Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Sollte Wasser in den NAD C350 eindringen, schalten Sie das Gerät
aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das
Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker untersuchen,
bevor Sie es wieder verwenden. Nehmen Sie nicht den
Gehäusedeckel ab. Im Geräteinnern befinden sich keine
vom Benutzer reparierbaren Teile. Säubern Sie das Gerät mit
einem trockenen weichen Tuch. Befeuchten Sie das Tuch falls nötig
leicht mit etwas Seifenwasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel,
die Benzol oder andere Verdunstungsmittel enthalten.
RÜCKWANDANSCHLÜSSE
(SIEHE ABBILDUNG 1)
1. SYSTEMSTEUERUNG (NAD LINK IN, OUT)
Über den NAD-LINK-Anschluß werden Befehle von und zu
anderen mit NAD-LINK-Anschlüssen ausgestatteten Geräten
übertragen. Dadurch ist die zentrale Steuerung eines ganzen
Systems und der Grundfunktionen anderer NAD-Komponenten
(Tuner, CD-Player oder Kassettendecks), die ebenfalls mit NAD-
Link ausgestattet sind, über die Fernbedienung des Verstärkers
möglich. Für eine Funktion mit anderen Geräten verbinden Sie
den Anschluß “NAD-LINK OUT” am C350 mit dem Anschluß
“NAD-LINK IN” eines anderen Gerätes. NAD-LINK-Anschlüsse
können in Reihe geschaltet werden, immer IN auf OUT, so daß ein
ganzes System über die Fernbedienung eines Gerätes bedient
werden kann.
HINWEISE: Es wird empfohlen, NAD-Link nicht zu verbinden,
wenn Geräte mit eigenem eingebautem Fernsteuerungsempfänger
so nahe beieinander stehen, dass eine direkte Sichtverbindung zur
Fernbedienung besteht. Im Zweifelsfall versuchen Sie zuerst die
Geräte ohne NAD-Link zu steuern. Reagiert das Gerät auf die
Befehle der Fernbedienung, ist eine Verbindung von NAD-Link
nicht erforderlich.
Stellen Sie niemals eine Verbindung vom letzten Gerät zurück auf
das erste NAD-Gerät in der Kette her. Vor dem Ein- der Ausstecken
von NAD-Link alle Geräte vom Netz trennen.
2. DISC-EINGANG (DISC INPUT)
Eingang für weitere Linepegel-Eingangssignale wie sie CD- und
Minidisc-Player oder Vorverstärker für Schalllplattenspieler
liefern. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten
Audioausgang des Zusatzgerätes über ein zweifaches,
gummiisoliertes Anschlußkabel.
3. CD-PLAYER-EINGANG (CD INPUT)
Eingang für einen CD-Player oder eine andere Linepegel-
Signalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und
rechten CD-Player-Audioausgang über ein zweifaches,
gummiisoliertes Anschlußkabel. Der NAD C 340 verarbeitet nur
Analogsignale von einem CD-Player.
4. VIDEOEINGANG (VIDEO INPUT)
Eingang für das Audiosignal eines Stereo-Videorekorders (oder
Stereo-TV/Satellitenempfängers) oder eine andere Linepegel-
Tonsignalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken
und rechten VCR- oder SAT-Audioausgang über ein zweifaches,
gummiisoliertes Anschlußkabel. Hinweis: Nur Tonsignaleingang.
5. ZUSATZEINGANG (AUX INPUT)
Eingang für weitere Linepegel-Eingangssignale wie z. B. CD-Player.
Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten
Audioausgang des Zusatzgerätes über ein zweifaches,
gummiisoliertes Anschlußkabel.
6. TUNEREINGANG (TUNER INPUT)
Eingang für ein Radioempfangsgerät oder eine andere Linepegel-
Signalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und
rechten Audioausgang des Tuners über ein zweifaches,
gummiisoliertes Anschlußkabel.
7. TONBANDGERÄT-EIN-/AUSGANG 2
(TAPE 2 IN, OUT)
Anschlüsse für analoge Aufzeichnung und Wiedergabe eines
beliebigen Tonbandgerätes. Verbinden Sie zur Wiedergabe und
Bandüberwachung den linken und rechten Audioausgang der
Bandmaschine mit einem zweifachen, gummiisolierten
Anschlußkabel mit den Anschlüssen “TAPE 2 IN”
(Tonbandeingang 1). Für die Aufnahme verbinden Sie den linken
und rechten Audioeingang der Bandmaschine mit den
Anschlüssen “TAPE 2 OUT “ (Tonbandausgang 2).
D
16
NAD C350 Stereo Verstärker

8. TONBANDGERÄT-EIN-/AUSGANG 1
(TAPE 1 IN, OUT)
Anschlüsse für analoge Aufzeichnung und Wiedergabe eines beliebigen
zweiten Tonbandgerätes. Verbinden Sie zur Wiedergabe und
Bandüberwachung den linken und rechten Audioausgang der
Bandmaschine mit einem zweifachen, gummiisolierten Anschlußkabel
mit den Anschlüssen “TAPE 1 IN” (Tonbandeingang 1). Für die
Aufnahme verbinden Sie den linken und rechten Audioeingang der
Bandmaschine mit den Buchsen “TAPE OUT 1” (Tonbandausgang 2).
9. VORVERSTÄRKERAUSGANG 1
(PRE-OUT 1)
Der NAD C350 ermöglicht den Anschluß mehrerer
Leistungsverstärker. Wenn Sie nur einen Stereo-
Leistungsverstärker verwenden, nehmen Sie die Anschlüsse “PRE-
OUT 1”. Bei einem Leistungsverstärker-Paar, das speziell für Bi-
Amping benutzt wird, schließen Sie an diesen Buchsen den
Leistungsverstärker mit der niedrigeren Verstärkung an.
Verbinden Sie die Buchsen “PRE OUT1” mit dem linken und
rechten Audioeingang des Leistungsverstärkers über ein
zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel.
10. VORVERSTÄRKERAUSGANG 2 (PRE OUT 2)
Anschluß für einen externen Leistungsverstärker oder Prozessor,
wie z. B. ein Surround-Sound-Dekoder. Normalerweise wird
dieser Anschluß mit den Buchsen “MAIN-IN” (Nr. 11) über das
mitgelieferte Anschlußkabel verbunden. Wenn Sie den NAD C350
an externe Prozessoren oder Verstärker anschließen möchten,
entfernen Sie zuerst diese Verbindungen. Verbinden Sie die
Buchsen “PRE OUT 2” mit dem linken und rechten Audioeingang
des Leistungsverstärkers oder Prozessors über ein zweifaches,
gummiisoliertes Anschlußkabel.
HINWEIS: Die Lautstärke- und Klangeinstellungen des NAD C350
wirken sich auf das PRE-OUT 2-Ausgangssignal aus. Schalten Sie
den Verstärker immer aus, bevor Sie Verbindungskabel an den
Buchsen “PRE OUT 2” oder “MAIN-IN” einstecken oder entfernen.
11. “MAIN IN”
Anschluß für einen externen Vorverstärker oder Prozessor, wie z.
B. ein Surround-Sound-Dekoder. Normalerweise wird dieser
Anschluß mit den Buchsen “PRE OUT 2” (Nr. 10) über das
mitgelieferte Anschlußkabel verbunden. Wenn Sie den NAD C350
an externe Prozessoren oder Vorverstärker anschließen möchten,
entfernen Sie zuerst diese Verbindungen. Verbinden Sie die
Buchsen “MAIN IN” mit dem linken und rechten Audioeingang
des Vorverstärkers oder Prozessors über ein zweifaches,
gummiisoliertes Anschlußkabel.
HINWEIS: Schalten Sie den Verstärker immer aus, bevor Sie
Verbindungskabel an den Buchsen “PRE OUT” oder “MAIN-IN”
einstecken oder entfernen.
12. LAUTSPRECHER (SPEAKERS)
Ausgänge für Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm und
höher. Verbinden Sie den rechten Lautsprecher mit den Klemmen
“R +” (rechts +) und “R -” (rechts -) und achten Sie dabei
darauf, daß “R +” mit der Klemme “+” des Lautsprechers und “R
-” mit der Klemme “-” des Lautsprechers verbunden ist. Schließen
Sie den linken Lautsprecher an den Klemmen “L +” (links +) und
“L -” (links -) in der gleichen Weise an.
Verwenden Sie für den Anschluß von Lautsprechern am NAD C350
immer schwere Litzenleitungen (1,5 mm_ oder höher). An die
Schraubanschlußklemmen mit hoher Strombelastbarkeit können
Leitungen mit Kabelschuhen oder Endhülsen und auch blanke
Leitungsenden angeschlossen werden.
BLANKE LEITUNGSENDEN UND ENDHÜLSEN
Blanke Leitungsenden und Endhülsen sollten in das Loch im
Gewindestift der Anschlußklemme eingeführt werden. Lösen Sie
die Lautsprecheranschluß-Kunststoffmutter bis das Loch im
Gewindestift freiliegt. Führen Sie die Endhülse oder das blanke
Leitungsende in das Loch ein und sichern Sie die Leitung durch
festes Anziehen der Kunststoffmutter.
Achten Sie darauf, daß keine blanken Litzen von
Lautsprecherleitungen die Rückwand oder andere Anschlüsse
berühren. Stellen Sie sicher, daß nur ca. 1 cm blankes Kabel oder
Stift und keine losen Litzen vorhanden sind.
13. SOFT-CLIPPING
Die Belastung eines Verstärkers über seine nominale
Ausgangsleistung hinaus erzeugt bei lauten Passagen harte
Verzerrungen. Dies wird durch das Abschneiden oder “Hard
Clipping“ der Ausgangsspitzen verursacht, für deren Wiedergabe
der Verstärker nicht ausgelegt ist. Der “Soft Clipping“-Schaltkreis
von NAD sorgt in solchen Fällen für eine weiche
Ausgangssignalbegrenzung und minimiert hörbare Verzerrungen
bei einer Übersteuerung des Verstärkers.
Wenn Sie in der Regel bei niedriger Ausgangslautstärke Musik
hören, kann der Schalter für “Soft Clipping” in Stellung “AUS”
(Off) bleiben. Bevorzugen Sie jedoch eine hohe
Ausgangslautstärke mit ausgereizter Verstärkerleistung, schalten
Sie das “Soft Clipping” über diesen Schalter ein.
Die Soft-Clipping-LED auf der Frontplatte zeigt den Soft-Clipping-
Modus des Verstärkers an.
14. 12-V-TRIGGERAUSGANG
(12 V TRIGGER OUT)
Mit diesem Ausgang können andere Geräte wie z. B. Tuner,
Leistungsverstärker usw., die ihrerseits mit einem 12-V-
Triggereingang ausgestattet sind, ferngesteuert werden. Dabei
kann es sich auch um eine Wechselstrom-Netzleiste mit einem 12-
V-Triggereingang handeln. Der 12-V-Triggerausgang wird
automatisch beim Einschalten des NAD C350 aus der AUS- oder
STANDBY-Stellung aktiviert.
Soll über den C350 eine externe Komponente vom Netzbetrieb in
den Bereitschaftsmodus geschaltet werden, verbinden Sie den 12-
V-Triggerausgang des C350 mit dem Gleichspannungseingang
dieser Komponente. Dazu wird ein 3,5-mm-Standard-
Miniaturstecker (“Mono”) benötigt. Die Spitze ist
spannungsführend oder die “Plus”-Verbindung und der Kragen
des Eingangssteckers bildet die 12-V-Trigger- oder Ground-
Verbindung (“Minus”).
HINWEISE: Überprüfen Sie die Daten des 12-V-Triggereingangs
des anderen Gerätes und stellen Sie sicher, daß diese mit dem 12-
V-Triggerausgang des C350 kompatibel sind. NAD-Komponenten
mit einem 12-V-Triggereingang sind sind mit dem 12-V-
Triggerausgang des C350 voll kompatibel.
Die Spannung des 12-V-Triggerausgangs am C350 beträgt 12 V=.
Der maximale Strom darf 200 mA nicht überschreiten. Die
Stromaufnahme der 12-V-Triggereingänge von NAD ist in der
Regel niedriger als 10 mA.
Bevor Sie Verbindungen zu irgendwelchen 12-V-Triggerein-/ oder
-ausgängen herstellen, achten Sie darauf, daß alle Geräte vom Netz
getrennt sind.
Nichtbeachten kann zu Schäden am C350 oder an mit ihm
verbundenen Geräten führen. Wenn Sie noch Fragen zu Anschluß,
Installation und Betrieb des 12-V-Triggerausgangs haben, wenden
Sie sich bitte an Ihren NAD-Händler.
D
17

15. GESCHALTETE NETZAUSGÄNGE
(SWITCHED AC OUTLETS, NUR VERSIONEN
FÜR NORDAMERIKA)
An diesem Zusatzausgang kann das Netzkabel eines anderen
Stereogerätes eingesteckt werden. Geräte, die an diesem
Wechselspannungsausgang angeschlossen sind, werden über den
Schalter “POWER” auf der Frontplatte oder die Taste “ON” und
“STAND-BY” der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet.
HINWEIS: Die Gesamtleistungsaufnahme aller an den
Netzausgängen angeschlossenen Geräten darf 100 Watt nicht
überschreiten.
16. WECHSELSTROMKABEL
Verbinden Sie den Netzkabelanschluß mit einer geeigneten
Steckdose. Stellen Sie sicher, daß vor dem Netzanschluß alle
Geräteverbindungen hergestellt sind.
FRONTPLATTENELEMENTE
(SIEHE ABBILDUNG 2)
1. EIN/AUS
Drücken Sie die Taste “POWER”, um den Verstärker
einzuschalten. Die Stand-by-Anzeige (Nr. 2) über der Drucktaste
“POWER” leuchtet rot auf und zur Anzeige, daß der Verstärker für
den normalen Betrieb bereit ist, kurz danach grün.
Erneutes Drücken des Schalters “POWER” schaltet das Gerät
vollständig AUS. Es reagiert dann nicht mehr auf die Fernbedienung.
FERNBEDIENUNG (SIEHE ABBILDUNG 3)
TASTE “ON/OFF” (NR. 1)
Wenn der Verstärker in Betrieb ist und die grüne Taste “ON/OFF”
auf der Fernbedienung gedrückt wird, wechselt der NAD C350 in
den Bereitschaftsmodus und die Netzanzeige leuchtet gelb. Mit einer
gelben Netz-LED wird angezeigt, daß der NAD C350 zwar noch mit
Strom versorgt wird, das System aber im Bereitschaftsmodus ist.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Verstärker vom
Bereitschaftsmodus in den Betriebsmodus zu schalten.
TASTEN “ON” UND “OFF” (NR. 2)
Neben der grünen Taste (Nr. 1) mit Ein-/Ausschaltfunktion hat der
NAD C350 auch die separaten Tasten “ON” und “OFF”, mit denen
Systemkomponenten besonders bequem “sychronisiert” werden
können, d. h. alle Komponenten schalten in den Bereitschafts-
oder Betriebsmodus, wenn die Taste “OFF” bzw. “ON” gedrückt
wird. So wird vermieden, daß manche Geräte einschalten, wenn
der Verstärker in den Bereitschaftsmodus geschaltet wird.
(Beachten Sie, daß die anderen Komponenten ebenfalls in der
Lage sein müssen, diese Ein-/Aus-Signale zu verarbeiten).
Schalten Sie mit der Taste “On” das Gerät vom Bereitschafts- in
den Betriebsmodus; die Stand-By-Anzeige (Nr. 2) wechselt kurz
danach von gelb nach grün, und die Anzeige für die zuletzt
gewählte Tonquelle leuchtet auf. Drücken Sie die Taste “OFF”, um
das Gerät in den Bereitschaftsmodus (STAND-BY) zu schalten. Die
Stand-By-Anzeige (Abb.1, Nr. 2) leuchtet gelb.
HINWEIS: Im Bereitschaftsmodus verbraucht der C350 nur sehr
wenig Energie. Wir empfehlen aber trotzdem, das Gerät ganz
auszuschalten, wenn es für einige Tage nicht benutzt werden
sollte. Das Gerät wird durch Drücken auf die Drucktaste
“POWER” auf der Frontplatte (Nr. 1) ganz ausgeschaltet. Dabei
verlöschen alle Leuchtanzeigen.
2. BEREITSCHAFTSMODUS-
/SCHUTZSCHALTUNGSANZEIGE
(STAND-BY/PROTECTION)
Nach dem Einschalten leuchtet die LED zunächst rot und kurz
danach grün, um die Betriebsbereitschaft des Verstärkers
anzuzeigen.
In Fällen von zu hoher Beanspruchung mit Überhitzung, bei
extrem niedriger Lautsprecher-Impedanz, Kurzschluß usw.
aktiviert der Verstärker die Schutzschaltung, die Anzeige leuchtet
rot und die Klangwiedergabe wird abgeschaltet. Schalten Sie in
einem solchen Fall den Verstärker aus, warten bis er sich
abgekühlt hat und/oder überprüfen die
Lautsprecherverbindungen und stellen sicher, daß die
Lautsprecher-Gesamtimpedanz 4 Ohm nicht unterschreitet.
Sobald die Ursache für die Aktivierung der Schutzschaltung
beseitigt ist, schalten Sie den Verstärker wieder ein.
Die folgende Abbildung veranschaulicht den Betrieb der
Bereitschaftsmodus-/Schutzschaltungsanzeige:
3. KOPFHÖRERBUCHSE
(HEADPHONE SOCKET)
Musikhören über Kopfhörer ermöglicht eine 6,3 mm Stereo-
Klinkenbuchse, an die alle gängigen Kopfhörer mit beliebiger
Impedanz angeschlossen werden können. Mit dem Einstecken des
Kopfhörersteckers werden die Lautsprecher automatisch
abgeschaltet. Die Lautstärke- und Klangeinsteller arbeiten dann
für den Kopfhörerbetrieb. Um Kopfhörer mit anderen
Anschlußsteckern wie z. B. 3,5 mm Klinkenstecker
anzuschließen, können entsprechende Adapter verwendet
werden.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, daß die Lautstärke auf ein Minimum
eingestellt ist (voll gegen den Uhrzeigersinn), bevor Sie Kopfhörer
anschließen. Musikhören bei sehr hoher Lautstärke kann das
Gehör schädigen.
4. INFRAROT-EMPFÄNGER DES
FERNBEDIENUNGSSIGNALS
Der Infrarotsensor hinter dem kreisförmigen Fenster empfängt
die Befehle von der Fernbedienung. Die Sendebahn zwischen
Ihrer Fernbedienung und dem Anzeigefenster muß frei liegen,
wenn sich etwas dazwischen befindet, wird die Fernbedienung
nicht einwandfrei funktionieren.
HINWEISE: Die Bereitschaftsmodus-/Schutzschaltungsanzeige
blinkt, wenn der Verstärker einen Befehl von der Fernbedienung
erhält. Beachten Sie, daß die LED-Anzeige nicht nur beim
Empfang von Befehlen für den C350 sondern auch bei Befehlen
für andere Systemkomponenten blinkt.
Direkte Sonneneinstrahlung oder sehr helle oder fluoreszierende
Umgebungsbeleuchtung kann den Wirkungsbereich und
Strahlungswinkel der Fernbedienung beeinträchtigen.
D
18
Grün Gelb Rot
Normalbetrieb •
Bereitschaftsmodus •
Schutzschaltung •

D
19
5. EINGANGSWAHLSCHALTER
Mit diesen Tasten wird der aktive Eingang für den NAD C350 und
das Signal für Lautsprecher, Tonbandausgänge und die Buchsen
“PRE OUT” ausgewählt.
Die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung erfüllen
dieselbe Funktion, mit Ausnahme des Tunereingangs (siehe
unten). Grüne Leuchten über den Tasten zeigen an, welcher
Eingang gerade ausgewählt ist.
“DISC” Wählt eine an den “DISC”-Buchsen angeschlossene
Linepegel-Tonquelle als aktive Eingangsquelle.
CD Wählt einen an den “CD”-Buchsen angeschlossenen CD-Player
(oder eine andere Linepegel-Tonquelle) als aktive
Eingangsquelle.
“VIDEO” Wählt einen an den “VIDEO”-Buchsen angeschlossenen
Videorekorder (oder Stereo-TV-/Kabel-/Satellitenempfänger) als
aktive Eingangsquelle.
AUX Wählt eine an den “AUX”-Buchsen angeschlossene
Linepegel-Tonquelle als aktive Eingangsquelle.
TUNER Wählt einen an den “TUNER”-Buchsen angeschlossenen
Empfänger (oder eine andere Linepegel-Tonquelle) als aktive
Eingangsquelle. Auf der Fernbedienung befinden sich separate
Tasten für AM (Mittelwelle) und FM (UKW). Wenn Sie eine der
Tasten drücken, wird der TUNER-Eingang des C350 aktiviert.
TAPE 2 Wählt “TAPE 2“ als aktiven Eingang.
“TAPE 1 MONITOR” Wählt die Wiedergabe einer Bandmaschine
oder die Überwachung von Aufnahmen, die gerade über den
Eingang “TAPE 1“ gemacht werden. Drücken Sie die Taste “TAPE
1“ einmal für eine Aktivierung und ein weiteres Mal, um zur
normalen Eingangseinstellung zurückzukehren.
Die Bandüberwachungsfunktion “TAPE 1” ändert nicht die gerade
aktuelle Eingangsauswahl. Ist z. B. “CD” der aktive Eingang, wenn
“TAPE 1” gedrückt wird, bleibt das CD-Signal aktiv und wird
immer noch an beide Ausgangsbuchsen von “TAPE 1” und “TAPE
1” gesendet. Sie hören dann allerdings aus den Lautsprechern den
Ton von der an “TAPE 1” angeschlossenen Bandmaschine. Neben
der gelben Anzeige für “TAPE 1” leuchtet ebenfalls die grüne
Anzeige für den aktiven Eingang.
HINWEIS: Die mit dem C350 gelieferte, universelle NAD-
Fernbedienung ist für die Steuerung von verschiedenen NAD-
Modellen geeignet. Da der C350 jedoch nicht alle Funktionen
dieser Fernbedienung unterstützt, sind einige der Tasten ohne
Funktion. Für den C350 sind die Eingangswahltasten “Video 2”
und “Video 3” auf der Fernbedienung ohne Funktion
6. ANZEIGE FÜR “SOFT CLIPPING”
Die grüne Anzeige “Soft Clipping” signalisiert den aktiven Soft-
Clipping-Modus. Weitere Informationen dazu finden Sie in
“Rückwandanschlüsse”, Abschnitt 12, “Soft Clipping”.
7. BAß- UND HÖHEN-KLANGEINSTELLER
(BASS & TREBLE)
Die Klangeinsteller “BASS” und “TREBLE” des NAD C350 dienen
der Anpassung des System-Klangbildes.
Die mit einer Einrastung gekennzeichnete 12-Uhr-Position bewirkt
ein flaches Klangbild, ohne Verstärkung oder Abschwächung
einzelner Frequenzen. Drehen Sie die Einsteller im Uhrzeigersinn
für mehr und gegen den Uhrzeigersinn für weniger Bässe und
Höhen. Die Klangeinsteller beeinflussen nicht die Aufnahmen, die
über die TAPE-Ausgänge gemacht werden, wirken sich aber auf das
Vorverstärkerausgangssignal (PRE OUT) aus.
8. KLANGEINSTELLER AUS (TONE DEFEAT)
Der Schalter “TONE DEFEAT” schaltet die Klangregelung des NAD
C350 aus. Wenn Sie die Klangeinsteller normalerweise sowieso in
der 12-Uhr-Position lassen, ist es ratsam, das Klangregelsystem
komplett durch Drücken der Taste “TONE DEFEAT” abzuschalten.
In der nichtgedrückten Stellung ist das Klangregelsystem aktiv.
Wenn Sie die Taste “TONE DEFEAT” hineindrücken, werden die
Klangeinsteller deaktiviert.
9. BALANCE
Der Einsteller “BALANCE” beeinflußt die relativen Pegel der
linken und rechten Lautsprecher. Die 12-Uhr-Position stellt die
gleichen Pegel für den linken und rechten Kanal ein. Eine
Einrastung kennzeichnet diese Position.
Drehen des Einstellers im Uhrzeigersinn verschiebt die Balance
nach rechts. Drehen des Einstellers gegen den Uhrzeigersinn
verschiebt die Balance nach links. Der Einsteller “BALANCE”
beeinflußt nicht die Aufnahmen, die über die TAPE-Ausgänge
gemacht werden, wirkt sich aber auf das
Vorverstärkerausgangssignal (PRE OUT) aus.
10. LAUTSTÄRKE (VOLUME)
Mit dem Einsteller “VOLUME” kann die Gesamtlautstärke der an
die Lautsprecher gesendeten Signale eingestellt werden. Er wird
mit einem Motor angetrieben und ist mit der Fernbedienung
einstellbar. Der Einsteller “VOLUME” beeinflußt nicht die
Aufnahmen, die über die TAPE-Ausgänge gemacht werden, wirkt
sich aber auf das Vorverstärkerausgangssignal (PRE OUT) aus.
FERNBEDIENUNG (SIEHE ABBILDUNG 3)
Drücken Sie die Taste “MUTE” (Nr. 4), um die Klangwiedergabe
der Lautsprecher oder Kopfhörer kurzzeitig abzuschalten. Der
MUTE-Modus wird durch Blinken der Anzeige des aktiven
Eingangs angezeigt. Nochmaliges Drücken der “MUTE“-Taste
schaltet die Klangwiedergabe wieder ein. “MUTE” beeinflußt das
Tonsignal am Vorverstärkerausgang (PRE OUT), Aufnahmen über
die TAPE-Ausgänge jedoch nicht.
Drücken Sie die Taste “MASTER VOLUME UP” und “DOWN” (Nr.
7), um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern. Lassen Sie
die Taste los, wenn die gewünschte Lautstärke erreicht ist.
TONBANDAUFNAHMEN
Damit Tonbandaufnahmen durchgeführt werden können, wird
das Signal eines ausgewählten Eingangs auch direkt an die
Tonbandausgänge “TAPE 2” oder “TAPE 1” geführt.
ÜBERSPIELEN VON BAND ZU BAND
Zwischen zwei Bandmaschinen, die an den NAD C350
angeschlossen sind, kann Tonmaterial kopiert werden. Legen Sie
dazu das Quellband in das an “TAPE 2” und das Zielband in das
an “TAPE 1” angeschlossene Tonbandgerät ein. Wenn Sie jetzt den
Eingang “TAPE 2” aktivieren, können Sie von “Tape 2” auf “Tape
1” überspielen und dabei das Tonsignal vom Originalband
überwachen.

FERNBEDIENUNG (SIEHE ABBILDUNG 3)
Mit der Fernbedienung können alle Hauptfunktionen des NAD
C350 ausgeführt werden. Sie bietet außerdem zusätzliche externe
Steuerungsmöglichkeiten für NAD Tuner, Kassettendecks und CD-
Player. Der Betrieb ist innerhalb einer Reichweite von 5 m
möglich.
Für eine maximale Nutzungsdauer werden Alkaline-Batterien (2 x
AAA/R03) empfohlen, die auf der Rückseite der Fernbedienung in
das Batteriefach eingelegt werden. Achten Sie beim Austausch von
Batterien darauf, daß diese entsprechend dem Schema auf dem
Batteriefachboden richtig eingesetzt werden.
Ausführliche Beschreibungen der einzelnen
Fernbedienungsfunktionen finden Sie in vorhergehenden
Abschnitten dieser Bedienungsanleitung.
HINWEISE: Die mit dem C350 gelieferte, universelle NAD-
Fernbedienung ist für die Steuerung von verschiedenen NAD-
Modellen geeignet. Da der C350 jedoch nicht alle Funktionen
dieser Fernbedienung unterstützt, sind einige der Tasten ohne
Funktion.
Die Bereitschaftsmodus-/Schutzschaltungsanzeige blinkt, wenn
der Verstärker einen Befehl von der Fernbedienung erhält.
Beachten Sie, daß die LED-Anzeige nicht nur beim Empfang von
Befehlen für den C350 sondern auch bei Befehlen für andere
Systemkomponenten blinkt.
Die Eingangswahltasten “SPEAKERS A” und “SPEAKERS B” (Nr. 3)
sowie “Video 2” und “Video 3” auf der Fernbedienung bleiben für
den C350 ohne Wirkung.
Die Eingangswahltasten (Nr. 5) erfüllen dieselben Funktionen wie
die gleichnamigen Tasten auf der Geräte-Frontplatte. Mit der
Fernbedienung gibt es jedoch ein paar Unterschiede und
zusätzliche Funktionen:
“TUNER AM”, “TUNER FM”
Wählt den Tunereingang am NAD C350 und das Mittelwelle- (AM)
bzw. UKW- (FM) Frequenzband an einem separaten,
fernbedienbaren NAD-Tuner.
“MUTE”
Drücken Sie die Taste “MUTE” (Nr. 4), um die Klangwiedergabe
der Lautsprecher oder Kopfhörer kurzzeitig abzuschalten. Der
MUTE-Modus wird durch Blinken der Anzeige des aktiven
Eingangs auf der Frontplatte angezeigt. Nochmaliges Drücken der
“MUTE“-Taste schaltet die Klangwiedergabe wieder ein. “MUTE”
beeinflußt das Tonsignal am Vorverstärkerausgang (PRE OUT),
Aufnahmen über die TAPE-Ausgänge jedoch nicht.
Drücken Sie die Tasten MASTER VOLUME oder (Nr. 7),
um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern. Lassen Sie die
Taste los, wenn die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Der
motorgesteuerte Lautstärkeeinsteller auf der Frontplatte bewegt
sich entsprechend der eingestellten Lautstärke.
Zusätzlich zu den Tasten für die direkte Einstellung des NAD C350-
Verstärkers gibt es weitere Tasten für die Steuerung der meisten
mit NAD Link ausgestatteten NAD CD-Player und Kassettendecks:
TUNER CONTROL
(für NAD Tuner).
“BANK” wählt eine Gruppe von voreingestellten Radiosendern.
“PRESET” oder wählt eine höhere bzw. niedrigere
Nummer der voreingestellten Radiosender.
CD PLAYER CONTROL
(für NAD CD-Player).
aktiviert Pause
aktiviert Stop
aktiviert Wiedergabe oder schaltet zwischen Wiedergabe und
Pause um
oder aktiviert Titelspringen. Einmal drücken, um auf
den nächsten Titel bzw. auf den Anfang des aktuellen oder
vorherigen Titels zu springen.
“NEXT DISC” wählt nächste CD (für NAD CD-Wechsler).
CASSETTE DECK CONTROL
(für einfache (DECK B) oder doppelte (A und B) NAD
Kassettendecks).
oder aktiviert Vorwärts- oder Rückwärtswiedergabe.
Aufnahme / Pause. Drücken für Aufnahmepause.
Wiedergabe drücken für Aufnahmebeginn.
stoppt Wiedergabe oder Aufnahme.
aktiviert Zurückspulen.
aktiviert schnellen Vorlauf.
HINWEIS: Direkte Sonneneinstrahlung oder sehr helle
Umgebungsbeleuchtung kann den Wirkungsbereich und
Strahlungswinkel der Fernbedienung beeinträchtigen.
D
20
Other manuals for C350
1
Table of contents
Languages:
Other NAD Amplifier manuals