Nadoli PN-SH3636WT User manual

PN-SH3636WT
36"- 2pcs PVC panel
36" - Panneaux en PVC 2 mcx
Installation Manual / Manuel d'instructions
901 mm
36"
1936 mm
76"
Rev. 14,Jun.2019

General Information
*Informations générales
Please inspect the product immediately upon receipt for transit damage, missing packs / parts
or manufacturing defects. Damage reported later cannot be accepted. Please handle the product
with care to avoid knocks and shocks on any side or edge of the glass.
Please read these instructions carefully before starting the installation.
Prière de bien inspecter le produit dès la réception pour vous assurer qu’il n'y a aucun dommage dû
au transport, aucun défaut de fabrication ou de pièces manquantes. Les dommages signalés plus tard ne
pourront être acceptés. Manipulez le produit avec soin en évitant tout coup / choc sur les côtés ou
les bordures du verre.
Bien lire ces instructions avant de débuter l’installation.
Des précautions particulières doivent être prises lors du perçage des murs pour éviter les tuyaux ou câbles
électriques cachés.
Aftercare Instructions
*Instructions d’entretien
After use, your shower should be cleaned with soap and water. This is particularly important in hard water
districts where insoluble lime salts may be deposited and allowed to build up. Gritty or abrasive cleaners
should not be used. Avoid contact with strong chemicals such as organic solvents and strippers. Glass
cleaners can be used but with caution. If in doubt, contact the cleaner’s manufacturer.
Please keep these instructions for aftercare and customer service details.
* Après l'utilisation, votre douche devrait être nettoyée avec de l’eau et du savon. Ceci est particulièrement
important dans les districts où l’eau est dure et le calcium peut causer des accumulations insolubles. Les
détergents abrasifs ne doivent pas être utilisés. Ne pas mettre en contact avec des produits chimiques forts
tels les solvants organiques et les décapants. Les nettoyants à vitre peuvent être utilisés, mais avec
précaution. Dans le doute, contactez le manufacturier du produit en question.
Veuillez garder ces instructions pour l’entretien et pour les informations de service à la clientèle.
ĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬ
Tools Required
* O
Outils requis
Note: /
Remarque:
This product may require two people to install.
Ce produit peut nécessiter deux personnes pour l'installation.
Screwdriver
Tournevis
Marker
Crayon
0HDVXULQJ7DSH
Ruban à mesurer
Hammer
Marteau
Silicone
Silicone
Level
Niveau
Electric drill
Perceuse électrique
2

Parts and components
Liste des pièces et composantes
3
6
7
9
6
6
7
9
2
1
1
Item number
(Numéro de pièce)
Description
(Description)
Quantity
(Quantité)

Step 1
Fix the the back board and bassin with a 2" x 4" framework.
N.B. The size of the framework is for reference. The
measurement should be done for the back board and bassin
in place.
Étape 1
Fabriquer un cadre de fixation avec 2 bâtons en bois 2"X4"
pour fixer le bassin et le panneau mural.
N.B.Référer au schéma pour la dimension de cadre afin
d’assurer la précision. Il veut mieux mesurer d’abord la
dimension de la base.
Step 2
Create hole for the drain.
N.B.The space between the drain and walls is 305mm, with
the measurement done in advance.
Étape 2
Créer le trou pour le drain sur l’emplacement de l’égouttoir.
N.B. la distance entre le trou et le paroi est de l’ordre
de 300mm, mesurer pour définir les dimensions concrètes .
Step 3
Fix inlet hose with the left/right directions chosen beforehand.
Be sure to connect it with the inlet valve on the back board.
Étape 3
Choisir la direction gauche/droite au préalable de l’installation
des conduits d'eau. Il faut assurer la connexion facile de la sortie
d'eau sur le panneau mural.
4
12″
3½″
12″
36" 36"
72"

Step 4
Fix the drain as shown.
É
Étape 4
Installer l’égouttoir tel que démontré dans l'image.
Step 5
Fix the base with cement or plaster. With the cement or
plaster laid on the ground, put the base on it, with
appropriate weight to make it level.
Étape 5
Fixer la base avec ciment à la chaux. D’abord appliquer le
ciment à la chaux à l'endroit où la base sera installée, ensuite
déposer la base en mettant le poids nécessaire afin qu'il soit
de niveau.
Step 6
After installing the drain, check it with water. If there some
bubbles form around it, reinstall the drain with adequate
sealing.
Étape 6
Après l’installation du drain, faire couler de l’eau pour vérifier
l’étanchéité. En cas de la présence de bulles autour du drain,
il faut réinstaller le drain avec un scellant adéquat jusqu’à son
étanchéité soit conforme.
5

Step 7
Fix the base with the screws on the underside of the base
with the orientation holes made on site.
É
Étape 7
Fixer la base avec des vis sur le côté intérieur de la base.
Choisir l’emplacement des trou selon la situation pratique à
votre aménagement.
6
silicone
Step 9
Measuring from the shower base to the drawn line on the
wall, determine the location of the plumbing fixtures. Cut or
drill the fixture holes in the wall panel. If a knife is used,
make sure that it is properly sharpened. Do not try to cut
through the plastic all at once; score it over and over,
cutting a little deeper each time until you reach the other
side. After drilling the holes, lay the panel against the wall
and check to see if the holes have been drilled at the right
spot.
É
Étape 9
En prenant la mesure entre la base douche et la ligne tracée
sur le mur, déterminez l'emplacement de la plomberie.
Coupez ou percez des trous dans le panneau mural. Si un
couteau est utilisé, assurez-vous qu'il est bien aiguisé. Ne pas
essayer de couper le plastique d'un seul coup : coupez un
peu plus à chaque fois, jusqu'à ce que vous atteigniez l'autre
côté. Après avoir percé les trous, posez le panneau contre le
mur et vérifiez si les trous ont été faits aux bons endroits.
Step 8
Fill in spaces between the base and the wall with
silicone.
É
Étape 8
Remplir l'espace entre la base et le mur avec la du
silicone.

7
Step 11
Apply the adhesive on the rubber strip and
and install the shower wall panel onto the
rubber strip as shown on the illustration.
Étape 11
Appliquer l'adhésif sur la bande de caoutchouc
et installer le panneau mural de la douche sur
la bande de caoutchouc tel qu'indiqué sur
l'illustration.
Fig. 7c
A hole saw can be purchased at your
local hardware store or you can find it
at any tool rental location.
Une scie à trous peut être achetée à la
quincaillerie ou louée dans un
commerce de location d'outils.
For a safe hole saw usage, always pre-
drill a hole and wear safety glasses when
drilling.
Pour utiliser une scie à trous en toute
sécurité, toujours prépercer les trous et
porter des lunettes de sécurité lors du
perçage.
Step 10
Saw holes for faucet placement.
Étape 10
Percer des trous pour l'installation de la
robinetterie.

8
Step 13
Install the second shower wall panel
as shown on the illustration.
Apply silicone to caulk the joint
between the wall panel and the base.
Étape 13
Installer le deuxième panneau de
douche tel qu'illustré.
Appliquer du silicone pour calfeutrer le
joint entre le panneau mural et la base.
1"
25mm
Fig. 8e
Step 12
#UTACMNOZZLEOFFTHEADHESIVE
cartridge from the end at a 90° angle toward
the tip. In no case should the adhesive bead
be larger than a standard pencil diameter,
which is 5mm (1/4"). Apply the adhesive on
the back (matte side) and position the panel
on the back wall. See ADHESIVE
INSTRUCTIONS for installation procedure.
Install the shower wall panel on the wall as
shown on the illustration.
É
Étape 12
Couper la base de la cartouche adhésive de
1cm (3/8") à partir de l'extrémité avec un angle
de 90° vers la pointe. Le filet de colle ne doit
jamais être plus large que le diamètre d'un
crayon standard, soit 5mm de diamètre (1/4").
Appliquer la colle à l'arrière (côté mat) et
installez le panneau sur le mur arrière. Voir
INSTRUCTIONS ADHÉSIF pour la procédure
d'installation.
)NSTALLERLEPANNEAUDELADOUCHETELQUE
MONTRÏSURLgILLUSTRATION
6
1"
25mm

9
Precautions in Cleaning:
Do not use corrosive detergent. Clean the dirt with a soft cloth. No sharp tool should be used for
the cleaning to avoid scratching the surface.
The auto polishing agent can be used with a cloth to clean the scratch for several minutes to
recover the brightness.
N
Notice de nettoyage
Ne pas utiliser les produits de nettoyage ayant l’effet corrosif. Veuillez nettoyer la surface avec un
chiffon doux. Ne pas utiliser l’équipement dur et pointu pour nettoyer, afin d’éviter les rayures de la
surface.
En cas de traces d’abrasion, utiliser l’agent de frottement pour les véhicules. Appliquer le produit sur
un chiffon en coton et frotter l’endroit d’abrasion pendant quelques minutes, de sorte que la surface
soit restaurée.
Step 14
Apply some silicone on the
decorative column and install the
rubber strip as illustrated.
Étape 14
Appliquer le silicone sur la colonne
décorative et installer sur la bande de
caoutchouc comme illustré.

To whom does this warranty apply?
NADOLI offers a 10-year limited warranty on shower bases and doors from the date of purchase, exclusive to the first buyer as long as he/she
resides in the same property. The warranty is intended for residential and/or domestic use.
Care instructions
Clean the product with water and a mild detergent. Abrasive or corrosive cleaners, steel wool, acetone, dry cleaning products or ammonia
compounds must never be used to clean the product. If a shower mat is used, it must be removed right after each use. We recommend the use of
cleaning products that are made for acrylic specifically.
What is covered by the warranty?
1 Year* 10 Years*
Bases and walls Drain, drain cover, polypropylene and PVC Acrylic and fiberglass against manufacturing defects
Shower doors Wheels, handles, diverter, screws, rails, towel bars
and guide Tempered glass
*From the date of purchase.
Should there be any manufacturing defects that are not covered by the warranty, the product will need to be inspected prior to following through
with the claim. Without that verification, the brand will assume no charge and/or responsibility.
What are the exclusions?
This warranty is applicable on all NADOLI products purchased on or after January 1st, 2018.
The warranty doesn’t apply if the product is damaged as a result of misuse, overuse or non-residential use, neglect, lack of maintenance, or the
use of corrosive or abrasive products, regardless of the person who did those damages. The warranty does not cover shipping and labour costs.
The warranty does not apply to the normal tear and wear of the goods.
The warranty doesn’t cover the damages caused by the acts of God or breakage resulting from a shock or mishandling, regardless of the part
played by the buyer or the installer. It also excludes the damages caused by an improper installation.
NADOLI doesn’t cover damages caused by a water leak, even if they result directly or indirectly from a product defect, except where the
applicable legislation does not allow any exclusion or limitation following indirect or consequential damages.
It is fair to say that if the product has a manufacturing defect, it will show as soon as it is installed or shortly after. However, a leak caused by an
improper installation could happen a long time after. Therefore, it is strongly advised to have it done by a professional.
All warranty claims must include the invoice copy.
Should a part or product component be defective or the finish damaged following a normal domestic and residential use, NADOLI commits
to replacing the defective part(s) to the first buyer only. NADOLI could also, in its sole discretion, commit to offer a full replacement. No
indemnity shall be claimed for loss of enjoyment of life, loss of income or losses caused by water.
5
ANS
GARANTIE
LIMITÉE
10
ANS
GARANTIE
LIMITÉE
10
YEARS
LIMITED
WARRANTY
LIMITED WARRANTY
By choosing a NADOLI product, a leader in the plumbing industry, you are sure to make the right choice. On top
of the quality materials that are used to make their products, NADOLI’s advanced manufacturing processes also
benefit its products’ quality and longevity. To attest to this, they decided to offer their customers a beneficial
warranty.
We certify that our products will meet your needs with their style, but also with their manufacturing quality. To
make sure that they are reliable and safe, each product was carefully inspected, tested and approved during the
quality control process that is in place.
Rev. December 11, 2018

À qui la garantie s’applique-t-elle?
NADOLI offre une garantie limitée de 10 ans sur les bases et portes de douche, à partir de la date d’achat, au premier acheteur, tant et aussi
longtemps qu’il réside la propriété. La garantie est destinée à un usage résidentiel et/ou domestique.
Consignes d’entretien
Nettoyer la surface à l’aide d’un détergent doux et de l’eau. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs, de tampons de l’aine d’acier,
d’acétone, de produits de nettoyage à sec ou de composés d’ammoniac sur les surfaces. Si un tapis est utilisé, il doit être enlevé immédiatement
après chaque utilisation. L’utilisation d’un nettoyant spécialement formulé pour l’acrylique est recommandée.
Que couvre la garantie?
1 an* 10 ans*
Bases et murs Drain, couvre-drain, polypropylène et PVC Acrylique et fibre de verre contre tout défaut de
fabrication
Portes de douche Roulettes, poignées, déflecteur d’eau, vis, rails,
barre à serviette, guide Verre trempé
*À partir de la date d’achat
S’il y a des défauts de fabrication couverts par la garantie, le produit devra être inspecté avant de donner suite à toute réclamation. Sans cette
vérification, aucun frais et/ou responsabilité ne seront assumés par la marque.
Quelles sont les exclusions?
Cette garantie est applicable pour tous les produits NADOLI achetés en date du 1er janvier 2018 ou après.
La garantie ne s’applique pas si les dommages au produit résultent d’une utilisation non-conforme, d’un usage abusif ou non résidentiel, de
négligence, d’un manque d’entretien, ou en raison de l’utilisation de produits corrosifs ou abrasifs et ce, peu importe qui est responsable de ces
dommages. La garantie ne couvre pas les frais d’expédition et de main-d’œuvre. NADOLI ne garantit pas l’usure normale des composantes.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par les actes de Dieu ou les bris résultant d’un choc ou d’une mauvaise manutention. Elle exclut
aussi les dommages qui résultent d’une mauvaise installation.
D’emblée, NADOLI ne couvre jamais les dommages aux biens causés par une fuite d’eau, que ceux-ci soient directement ou indirectement liés à
un défaut du produit, sauf là où la législation applicable ne permet aucune exclusion ou limitation suite à des dommages indirects ou consécutifs.
Il est juste de préciser, s’il y a présence d’un défaut de fabrication sur le produit, il se manifestera dès l’installation ou peu de temps après. Par
contre, si une fuite est causée par une mauvaise installation, elle ne pourra survenir que beaucoup plus tard. Il est donc fortement recommandé
de faire appel à un professionnel.
Toute demande de réclamation de garantie doit être accompagnée d’une copie de la facture.
Si une pièce ou composante du produit est défectueuse ou si le fini est endommagé, et ce dans le cadre d’un usage domestique et
résidentiel normal, NADOLI s’engage à remplacer, uniquement au premier acheteur, la ou les composantes défectueuses, ou à son entière
discrétion, à fournir une nouvelle base ou porte de douche. Aucune indemnité ne pourra être réclamée suite à la perte de jouissance de la
vie, à la perte de revenu ou aux pertes causées par l’eau.
5
ANS
GARANTIE
LIMITÉE
10
ANS
GARANTIE
LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
NADOLI vous remercie de la confiance que vous lui avez témoignée en achetant un de ses produits et vous félicite
pour votre nouvelle acquisition. NADOLI s’impose comme un des leaders dans l’industrie de la plomberie et offre,
à travers l’Amérique du Nord, une large gamme de produits qui vous charmera.
La compagnie vous assure que cette gamme de produits saura satisfaire vos besoins, en partie grâce à sa
fabrication et à son style. De plus, le produit est testé, approuvé et soigneusement vérifié pour une utilisation
fiable.
Rév. 11 décembre 2018
Table of contents
Other Nadoli Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Berkley Jensen
Berkley Jensen MA68058 Assembly instructions

Outsunny
Outsunny 860-020V01BU Assembly instructions

MAISONS DU MONDE
MAISONS DU MONDE SIWA 206549 manual

Bayside Furnishings
Bayside Furnishings SON3N1CGT Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM3278PC-N-2PK Assembly instructions

Linon
Linon 862262BLK01U Assembly instructions