Nagra BPS User manual

P/N: 2055004159
T
T
o
o
u
u
s
s
d
d
r
r
o
o
i
i
t
t
s
s
r
r
é
é
s
s
e
e
r
r
v
v
é
é
s
s
–
–
©
©
2
2
0
0
1
1
4
4
BPS
Bipolar transistor Phono prea plifier
User anual
Manuel en français Page 2
English anual Page 6
Deutsche Gebrauchsanweisung Page 10
Manuale in Italiano Page 15
En español Page 19
2
Nagra – BPS
Félicitations
Le BPS a été développé par une entreprise qui bénéficie d’un
de i-siècle d’expérience dans le design d’appareils de hautes
perfor ances pour l’audio professionnel, la sécurité et les
applications ilitaires.
Depuis sa création en 1951, Nagra produit des appareils qui
offrent des perfor ances sonores exceptionnelles. L’entreprise
a reçu un grand no bre de réco penses, par i les plus
prestigieuses, Nagra a reçu trois Oscars
®
et un E y
®
.
Notre technologie est au service de la usique, de votre
usique, c’est pourquoi nous vous souhaitons d’ores et déjà
de grands o ents d’écoute avec votre BPS.
Garantie
Audio Technoloy Switzerland certifie que cet appareil a été
inspecté et testé avant de quitter notre usine, le résultat de
ces esures est consigné dans le protocole qui acco pagne
votre appareil.
Nous garantissons nos produits contre tout défaut de
fabrication durant une période de trois ans après l’achat
(validée par le nu éro de série situé sous le boîtier de
l’appareil et la facture d’un revendeur officiel Nagra). Cette
garantie n’est valable que pour les appareils neufs.
Cette garantie li itée couvre la réparation et le re place ent
des pièces défectueuses, à l’exclusion de toute autre
inde nité. L’absence de nu éro de série entraîne l’annulation
de la garantie.
Nous déclinons toute responsabilité pour les do ages
résultant directe ent ou indirecte ent de l’utilisation de nos
appareils.
Dans un souci constant d’a élioration de nos produits, nous
nous réservons le droit de les odifier ou de changer leurs
spécifications sans préavis.

3
Nagra – BPS
Contenu de l’e ballage
En plus du anuel et du BPS lui- ê e, le coffret contient:
•Le protocole qui représente les caractéristiques de
votre appareil, esuré par notre laboratoire
•6 Circuits d’adaptation de charge pour cellule MC
•2 Clés Allen, argent et noir
•1 pile 9 V
Si vous constatez l’absence d’un ou plusieurs de ces élé ents,
veuillez prendre contact avec votre revendeur Nagra.
Ali entation
Pour installer la pile, placez le sélecteur de la face avant sur la
position OFF. Ouvrez la trappe (1) à l’aide de la clé couleur
argent.
Vous pouvez vérifier la charge de la pile en basculant le
sélecteur de la face avant (2) sur "test". Si la pile est en état,
la diode doit être rouge vif.
Le BPS possède une autono ie de 100 heures environ avec
une pile alcaline.
Le BPS à été conçu pour fonctionner sur pile ou batterie
rechargeable. Un future ali entation Nagra, dédiée au BPS,
viendra exploiter le connecteur DC-INPUT (3). Veuillez
prendre contact avec votre revendeur Nagra pour plus
d’infor ations.
Mise en place du BPS
Il est reco andé de placer le BPS au plus près de la platine
en utilisant des câbles les plus courts possible. D’autre part,
veillez à éloigner au axi u le BPS des câbles secteur.
Ouverture du boîtier
Co encez par retirer la trappe du co parti ent pile (1). Puis dévissez
les quatre vis (4) du capot supérieur à l’aide de la clé couleur argent.
4
Nagra – BPS
Cellule MM ou MC
Le BPS est préréglé pour fonctionner avec une cellule MC,
bobine obile. Pour utiliser une cellule à ai ant obile, MM, il
faut déplacer les cavaliers internes (voir sché a D).
I pédance entrée MM
Par défaut l’i pédance d’entrée du BPS en position MM est de
47 Koh s et de 100pF. En tenant co pte de la capacité du
câble qui relie le bras au BPS, l’i pédance totale vue de la
cellule se situera entre 150 et 200 pF, ce qui correspond à la
capacité de charge opti ale pour les cellules MM.
Circuits d’accord pour cellules MC
Le BPS est livré avec différentes charges per ettant
d’accorder au plus juste son i pédance d’entrée à celle
reco andée pour votre cellule à bobine obile (valeur
indiquée dans le anuel d’utilisation de votre cellule).
Insérez le circuit de charge et fixez la vis à l’aide de la clef
Allen noire (voir sché a B). Si la valeur exacte reco andée
pour votre cellule, n’est pas fournie, préférez la valeur
supérieure la plus proche.
Sy étrique ou asy étrique
Pour les cellules à bobine obile, il est possible de fonctionner
en ode sy étrique ou asy étrique. En l’absence de
ronflette, on préfèrera le ode asy étrique (telle que la
achine est livrée).
Vous pouvez changer de ode en déplaçant les cavaliers S1 et
S5 selon les sché as E et F.
E asy étrique
F sy étrique

5
Nagra – BPS
Spécifications techniques
Rapport du transfor ateur (gain) 3.54 (11 dB)
Gain du circuit 64 dB, typique @ 1kHz
Réponse en fréquence
20 H
z (+1dB)
à 30 kHz (0dB)
Rapport signal/bruit >77 dB (ASA A)
Distorsion har onique
Totale (THD) <0.15%
Séparation des canaux Typique ent 60 dB
I pédance d’entrée (MM) 47 kOh s 100 pF
I pédance d’entrée (MC) Environ 5 Koh s
Ali entation électrique Pile 9V type 6LR61
Conso ation électrique 70 W
Autono ie esti ée Env. 100 heures
Di ensions du boîtier (L x H x P) 110 x 27 x 160
Poids 480 gr
Cellules à haut niveau de sortie
Si vous utilisez une cellule à très haut niveau (MM ou MC), il
est possible que le gain élevé du BPS entraîne la saturation de
l'étage de sortie. Vous entendrez alors une distorsion
désagréable. Dans ce cas, il est nécessaire d’atténuer le gain
du BPS en déplaçant les cavaliers S10 et S11, voir le sché a
(C). L’atténuation est de 16 dB.
Entretien du boîtier
Nettoyez le boîtier du BPS avec un chiffon doux ne peluchant
pas, légère ent hu ide. N’utilisez pas de produits de
nettoyage, qui risqueraient d’avoir un effet corrosif.
6
Nagra – BPS
Congratulations
The BPS has been developed by a co pany with half a century
of experience designing high perfor ance devices for the
professional audio, security industries, and ilitary
applications.
Ever since its creation in 1951, Nagra creates products that
deliver exceptional sonic results. The co pany has received
any awards, including, a ong the ost prestigious, three
Oscars® and one E y®.
Our technology exists in the service of usic, your usic. This
is why we already wish you so e wonderful o ents of
listening pleasure with your BPS.
Warranty
Audio Technoloy Switzerland, certifies that this device has
been inspected and tested before leaving our factory. The
results of these tests are listed in a report provided with your
device.
We guarantee our products against all anufacturing defects,
for a period of three years after purchase (validated by the
serial nu ber located under the device and the invoice fro
an official Nagra dealer). This warranty is only valid for the
original purchaser.
This li ited warranty covers the repair and replace ent of
defective parts, excluding any other re edy. The absence of a
serial nu ber invalidates the warranty.
We decline any responsibility for da ages resulting directly or
indirectly fro the use of our products.
As we constantly strive to i prove our products, we reserve
the right to odify the or change their specifications without
notice.

7
Nagra – BPS
Package contents
In addition to the anual and the BPS, the box contains:
•The "protocol", which docu ents the characteristics
of your unit, as easured in our laboratory
•6x load circuits for oving coil (MC) cartridges
•2x Allen keys (silver and black)
•1x 9V battery
Please contact your Nagra dealer if anything is issing.
Powering the BPS
To install the battery, put the front panel selector in the OFF
position. Open the cover (1) with the silver Allen key.
You can check the battery charge level by switching the front
panel selector (2) to "test". If the battery is sufficiently
charged, the LED ust be bright red.
The BPS will operate for around 100 hours with one alkaline
battery.
The BPS has been designed to work with a disposable or
rechargeable battery. A forthco ing, specific Nagra power
supply will ake use of the DC-INPUT connector. Please
contact your Nagra dealer for details.
Positioning
The BPS should be placed as close as possible to the record
deck, using the shortest possible cables. Please also keep it as
far fro ains cables as possible.
Opening the casing
Re ove the battery co part ent cover (1). Then, re ove
the four screws (4) of the top cover using the silver Allen key.
8
Nagra – BPS
MM or MC cartridge
The BPS is preset to operate with an MC ( oving coil)
cartridge. In order to use an MM ( oving agnet) cartridge,
internal ju pers ust be oved (see diagra D).
MM input i pedance
By default, the input i pedance of the BPS when set to MM is
47 Koh s and 100pF. Taking into account the capacity of the
cable that links the tone-ar to the BPS, the overall
i pedance fro the cartridge will be in the 100 to 200 pF
range, atching the opti u load for MM cartridges.
MC cartridges load circuits
The BPS is supplied with various load circuits, allowing its input
i pedance to be atched as closely as possible to the
reco ended value for your cartridge (this value should be
indicated in the specifications of your cartridge).
Insert the load circuit and secure the screw using the black
Allen key (see diagra B).
If the exact value reco ended for your cartridge is not
provided, select the closest value above it in the above table,
load in Oh s.
Sy etric or asy etric
For oving coil cartridges, operation is possible in sy etric
or asy etric ode. In the absence of hu proble s, the
asy etric ode should be selected (this is the default
setting).
You can switch ode by oving the S1 and S5 ju pers as per
the following diagra s:
E asy etric
F sy etric

9
Nagra – BPS
Technical specifications
Transfor er ratio (gain) 3.54 :1 (11 dB)
Total gain (transfor er included) 64 dB, typical @ 1kHz
Frequency response
20 Hz (+1dB)
to 30 kHz (0dB)
Signal to noise ratio >77 dB (ASA A)
Total har onic distortion (THD) <0.15%
Channel separation Typically 60 dB
Input i pedance (MM) 47 koh s 100 pF
Input i pedance (MC) Around 5koh s
Power source 9V battery, type 6LR61
Power consu ption 70 W
Battery life (esti ate) 100 hours approx.
Case di ensions (W x H x D)
110 x 27 x 160
4 ¼ x 9/16 x 6 ¼ inches
Weight
480 g
16.9 oz
High output level cartridges
If you are using high output level cartridges (MM or MC), it is
possible that the high gain of the BPS generates distortion on
the output stage. You would then hear unpleasing distorted
sound. In this event, you can attenuate the gain by 16 dB by
the eans of S10 and S11 ju pers, see figure (C).
Case cleaning
Clean the BPS casing using a soft, non-fluffy, slightly da p
cloth.
Do not use cleaning products that could have a corrosive
effect.
10
Nagra – BPS
Glückwunsch
Der BPS sta t vo gleichen Entwicklertea , das it ehr
als 50 Jahren Erfahrung, Weltklasse-Produkte für den
professionellen Audiobereich, den Bereich der nationalen
Sicherheit und den Militärbereich hergestellt hat.
Seit der Gründung 1951 baut Nagra Produkte, die
kontinuierlich für ihre außergewöhnlich hohe Klangqualität
gerüh t werden. Zahlreiche Preise wurden Nagra für
technische Innovation, hervorragendes Design und fehlerlose
Konstruktion verliehen, darunter drei Oscars
®
und ein E y
®
Award.
Unsere Technologie steht ganz i Dienste der Musik - Ihrer
Musik. Daru wünschen wir Ihnen schon jetzt großartige
Mo ente voller Hörvergnügen it Ihre BPS.
Garantie
Audio Technoloy Switzerland, versichert hier it, dass dieses
Gerät vor de Verlassen der Fabrik sorgfältig getestet wurde.
Die Ergebnisse dieser Tests sind in den itgelieferten
Messprotokollen doku entiert.
Wir gewähren für unsere Produkte bei Schäden durch
Herstellungsfehler eine Garantiedauer von drei Jahren ab de
Kaufdatu (nur gültig bei vorhandener Seriennu er auf
de Gehäuse und Rechnung eines offiziellen Nagra Händlers).
Diese Garantie ist nur für den Erstkäufer von Neugeräten
gültig.
Diese Garantie beschränkt sich auf die Reparatur und den
Austausch fehlerhafter Teile; weitere Entschädigungen sind
ausgeschlossen. Bei Fehlen der Seriennu er erlischt diese
Garantie.

11
Nagra – BPS
Wir lehnen die Verantwortung für sä tliche Schäden, die
direkt oder indirekt durch die Benutzung unserer Produkte
entstehen, ab.
Da wir uns u eine stetige Verbesserung unserer Produkte
be ühen, behalten wir uns eine Änderung des Produkts
und/oder der Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung vor.
Packungsinhalt
Neben dieser Anleitung und de BPS selbst, enthält der
Karton:
•Messprotokoll it Frequenzgang, ge essen i
Nagra Labor
•6 Anpassungsplatinen für MC-Tonabneh er
•2x Inbus-Schlüssel (silber und schwarz)
•1x 9V Batterie
Sollte ein Teil fehlen, kontaktieren Sie bitte Ihren Nagra
Händler.
Stro versorgung des BPS
U die Batterie einzusetzen, stellen Sie bitte den Front-
Schalter auf AUS (OFF) und öffnen die Abdeckung (1) it de
silbernen Inbusschlüssel.
Sie können die Batterieladung überprüfen, inde Sie den
Front-Schalter (2) auf "Test" stellen. Wenn die Batterie
genügend Spannung hat, leuchtet die LED hellrot.
Die Ladung einer Alkaline-Batterie reicht zu Betrieb des BPS
für ungefähr 100 Stunden aus.
Der BPS kann sowohl it Einweg- als auch it
wiederaufladbaren Batterien betrieben werden. In Zukunft wird
für den BPS ein spezielles Netzteil erhältlich sein, das über die
12
Nagra – BPS
DC-INPUT-Buchse angeschlossen wird. Bitte kontaktieren Sie
Ihren Nagra-Händler für weitere Infor ation.
Aufstellung
Bitte platzieren Sie Ihren BPS so nah wie öglich an de
Plattenspieler. Halten Sie bitte auch die Kabelwege so kurz wie
öglich. Ferner e pfehlen wir den BPS öglichst weit entfernt
von Stro kabeln und Netzgeräten aufzustellen.
Öffnen des Gehäuses
Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs (1). Danach
entfernen Sie bitte it de silbernen Inbusschlüssel die vier
Schrauben (4) des Gehäusedeckels.
MM- oder MC-Tonabneh er
Der BPS ist standard äßig für den Betrieb it eine MC-
Tonabneh er (Moving Coil) ausgelegt. U einen MM-
Tonabneh er (Moving Magnet) verwenden zu können, üssen
die internen Ju per u gesteckt werden (siehe Diagra D).
MM-Eingangs-I pedanz
Standard äßig ist die Eingangs-I pedanz des BPS für den
MM-Betrieb auf 47 Koh und 100pF eingestellt. Unter
Berücksichtigung des Verbindungskabels zwischen Tonar und
BPS liegt die Gesa ti pedanz des Tonabneh ers i 150 bis
200 pF Bereich, was ein opti aler Wert für MM-Tonabneh er
ist.

13
Nagra – BPS
Anpassungsplatinen für MC-Tonabneh er
Der BPS wird it verschiedenen Anpassungsplatinen geliefert,
die Ihnen eine öglichst genaue Absti ung des BPS auf
Ihren Tonabneh er erlauben (Den genauen benötigten Wert
finden Sie in den Spezifikationen Ihres Tonabneh ers).
Setzen Sie die Anpassungsplatine ein und ziehen die Schraube
it de schwarzen Inbusschlüssel fest (siehe Diagra B).
Wenn der genau e pfohlene Wert für Ihren Tonabneh er
nicht öglich ist, wählen Sie bitte den nächst höheren Wert.
Sy etrisch oder unsy etrisch
Bei Moving-Coil-Tonabneh ern ist der Betrieb in zwei
verschiedenen Modi öglich: sy etrisch oder
unsy etrisch. Wenn bei Ihnen keine Bru proble e
auftreten, sollten Sie den asy etrischen Modus wählen
(dieser ist standard äßig eingestellt).
Sie können den Modus u schalten, inde Sie die beiden
Ju per S1 und S5 anhand des folgenden Diagra s
u stecken:
E unsy etrisch
F sy etrisch
14
Nagra – BPS
Technische Daten
Übertragungs-Verhältnis (Verstärkung) 3.54 :1 (11 dB)
Gesa tverstärkung (inkl. Übertrager)
64 dB, typisch @
1kHz
Frequenzgang
20 Hz (+1dB)
bis 30 kHz (0dB)
Rauschspannungsabstand >77 dB (ASA A)
Gesa te Har onische Verzerrungen
(THD) <0.15%
Kanaltrennung Typisch 60 dB
Eingangs-I pedanz (MM) 47 koh 100 pF
Eingangs-I pedanz (MC) Ungefähr 5koh
Stro versorgung
9V Batterie, Typ
6LR61
Leistungsaufnah e 70 W
Geschätzte Batterielaufzeit ca. 100 Stunden
Gehäuse-Ab essungen (B x H x T)
110 x 27 x 160
Gewicht 480 g
Hoher Ausgangspegel Tonabneh er
Wenn sie ein Tonabneh ersyste it hohen Ausgangspegel
besitzen ist es öglich das die hohe Verstärkung der BPS
einen grösseren Klirrfaktor erzeugt. Sie höhren dann einen
verzerrten Ton. In diese Fall üssen die Reiter S10 und S11
u gesteckt werden, dadurch wird die Endverstärkung u 16
dB reduziert (siehe Diagra C).
Reinigen des Gehäuses
Reinigen Sie das Gehäuse des BPS it eine weichen,
flusenfreien und leicht angefeuchteten Tuch. Benutzen Sie
keine Reinigungs ittel, die eine ätzende Wirkung haben
könnten.

15
Nagra – BPS
Congratulazioni
Il BPS è stato sviluppato da un’azienda che beneficia di ezzo
secolo d’esperienza nella progettazione di apparecchiature ad
alte prestazioni per l’audio professionale, la sicurezza e le
applicazioni ilitari.
Dalla sua costituzione nel 1951, Nagra produce
apparecchiature che offrono prestazioni sonore eccezionali.
L’azienda ha raccolto un gran nu ero di pre i: tra i più
prestigiosi ricordia o 3 Oscar ed 1 E y.
La nostra tecnologia è al servizio della usica, la vostra
usica, è per questo che vi auguria o fin d’ora dei grandi
o enti d’ascolto con il vostro BPS.
Garanzia
Audio Technoloy Switzerland, certifica che questo apparecchio
è stato ispezionato e provato pri a di lasciare il nostro
stabili ento, il risultato delle isure effettuate vi è consegnato
nel protocollo che acco pagna il vostro apparecchio.
Noi garantia o i nostri prodotti rispetto a tutti i difetti di
fabbricazione per tre anni a partire dall’acquisto (in presenza
della fattura di un rivenditore autorizzato Nagra che riporti il
nu ero di serie presente sull’involucro dell’apparecchio).
Questa garanzia è valida solo per il pri o acquirente
dell’apparecchio da nuovo.
Questa garanzia li itata copre la riparazione e la sostituzione
delle parti danneggiate escludendo ogni altro indennizzo.
L’assenza del nu ero di serie co porta l’annulla ento della
garanzia.
Noi declinia o tutte le responsabilità per i danni derivanti dall’uso
diretto o indiretto dei nostri apparecchi.
Data la continua ricerca per il igliora ento dei nostri prodotti, ci
riservia o il diritto di odificarli o di ca biarne le specifiche senza
preavviso.
16
Nagra – BPS
Contenuto dell’i ballo
Oltre al anuale ed allo stesso BPS la confezione contiene:
•Il protocollo che riporta le caratteristiche del vostro
apparecchio, isurate nei nostri laboratori
•6 circuiti per adattare il carico per le testine MC
•2 chiavi esagonali, colore argento e nero
•1 pila da 9 V
Se riscontrate la ancanza di uno o più di questi ele enti, vi
preghia o di contattare il vostro rivenditore Nagra.
Ali entazione
Per installare la pila, posizionare il selettore sul frontale su
«OFF». Aprire il coperchio (1) con l’aiuto della chiave
esagonale di colore argento.
Potete verificare la carica della pila spingendo la leva del
selettore sul pannello frontale (2) verso la posizione «TEST».
Se la pila è carica sufficiente ente il led diventerà rosso
brillante.
Il BPS ha un’autono ia di funziona ento di circa 100 ore con
una batteria alcalina.
Il BPS è stato progettato per funzionare con pile alcaline o
batterie ricaricabili. Un eventuale futuro ali entatore Nagra,
dedicato al BPS, utilizzerà il connettore «DC-INPUT» (3).
Vogliate prendere contatto con il vostro rivenditore Nagra per
aggiori infor azioni.
Posiziona ento del BPS
Si racco anda di posizionare il BPS il più vicino possibile al
giradischi e di utilizzare un cavo di collega ento con
quest’ulti o il più corto possibile. Conte poranea ente
tenerlo il più lontano possibile dai cavi d’ali entazione.

17
Nagra – BPS
Apertura del contenitore
Ri uovere il coperchio del co parti ento della batteria (1).
Poi svitare le quattro viti (4) presenti sul coperchio superiore
usando la chiave esagonale argento.
Testina MM o MC
Il BPS è regolato in fabbrica per funzionare con una testina
MC, a bobina obile. Per usare una testina a agnete obile,
MM, il ponticello deve essere spostato (vedere lo sche a D).
I pedenza di ingresso MM
Par default l’i pedenza d’ingresso del BPS in posizione MM è di
47 Koh s e di 100pF. Tenendo conto della capacità del cavo di
collega ento tra il giradischi ed il BPS da so are ad essa, la
capacità totale vista dalla testina risulterà tra 150 e 200 pF,
che corrispondono alla capacità di carico otti ale per la
aggior parte delle testine MM.
Circuito di carico per le testine MC
Il BPS è consegnato con diversi circuiti di carico per ettendo
di adattare al eglio la resistenza d’entrata a quella
racco andata dal fabbricante della vostra testina a bobina
obile (valore indicato nel anuale d’uso della testina).
Inserire il circuito di carico prescelto e stringere la vite con
l’aiuto della chiave esagonale nera (vedere lo sche a B).
Se l’esatto valore racco andato per la vostra testina non è tra
quelli forniti, preferite il valore superiore più vicino.
Si etrico o asi etrico
Per le testine a bobina obile, è possibile il funziona ento in
odo si etrico o asi etrico. In assenza di ru ore è
preferibile il odo asi etrico (l’apparecchiatura è così
regolata in fabbrica).
18
Nagra – BPS
Potete odificare il odo di funziona ento riposizionando i
ponticelli S1 e S5 secondo lo sche a E o F :
E asi etrico F si etrico
Specifiche tecniche
Rapporto di trasfor azione, guadagno 3.54 (11 dB)
Guadagno totale del circuito (@ 1 kHz) 64 dB
Risposta in frequenza
Da 20 Hz (+1dB)
a 30 kHz (0dB)
Rapporto segnale/ru ore >77 dB (ASA A)
Distorsione ar onica totale (THD) <0.15%
Separazione dei canali Tipica ente 60 dB
I pedenza d’ingresso (MM) 47 kOh s 100 pF
I pedenza d’ingresso (MC) Circa 5Koh s
Ali entazione Pila 9V tipo 6LR61
Consu o 70 W
Autono ia sti ata Circa 100 ore
Di ensioni (LA x H x P) 110 x 27 x 160
Peso 480 gr
Testina ad alta uscita
Se sta utilizzando una testina (MM o MC) con un livello d'uscita
particolar ente elevato, è possibile che l'alto guadagno del
BPS possa generare la saturazione dello stadio d'uscita. Il
suono risulterebbe spiacevol ente distorto. In questo caso il
vostro BPS vi offre la possibilità di risolvere il proble a
riducendo il guadagno di 16 dB attraverso l’uso dei ponticelli
S10 ed S11, vedi figura (C).
Pulizia
Pulire il BPS con un panno orbido, non peloso e legger ente
u ido. Non usare prodotti per la pulizia che rischiano di avere
un effetto corrosivo.

19
Nagra – BPS
Felicitaciones
El BPS ha sido desarrollado por una e presa que beneficia de
edio siglo de experiencia en el diseño de aparatos de alta
calidad para el audio profesional, la seguridad y las
aplicaciones ilitares.
Después de su creación en 1951, Nagra produce aparatos que
ofrecen una calidad sonora excepcional. La e presa ha
recibido uchos pre ios, entre los as prestigiosos, Nagra ha
recibido tres Oscar y un E y.
Nuestra tecnología está al servicio de la úsica, de vuestra
úsica, por eso les desea os desde ahora, excelentes
o entos de úsica con vuestro BPS.
Garantía
Audio Technoloy Switzerland, certifica que este aparato a sido
controlado y probado antes de salir de nuestra fábrica, el
resultado de estas edidas esta consignado en el protocolo
que aco paña vuestro aparato.
Nosotros garantiza os nuestros productos contra todo defecto
de fabricación durante un periodo de tres años después de la
co pra (validada por el nú ero de serie situado debajo de la
caja del aparato y la factura de una tienda oficial Nagra). Esta
garantía es válida sólo para los aparatos nuevos.
Esta garantía li itada cubre la reparación y el re plazo de
piezas defectuosas, excluye cualquier otra inden isación. La
ausencia de nú ero de serie anula la garantía.
Nosotros declina os toda responsabilidad por los daños que
resulten directa o indirecta ente de la utilisación de nuestros
aparatos.
Debido a nuestra preocupación per anente de ejorar
nuestros productos, nosotros nos reserva os el derecho de
odificarlos o ca biar sus especificaciones sin previo aviso.
20
Nagra – BPS
Contenido y e balaje
Ade as del anual y del BPS, el cofre contiene:
•El protocolo que contiene las características de
vuestro aparato, edidas en nuestro laboratorio
•
6 circuitos de adaptación de carga para fonocaptores MC
•2 llaves Allen, una plateada y otra negra
•1 pila 9 V
Si ustededes constata la ausencia de uno o ás de estos
ele entos, por favor contacte su tienda Nagra.
Ali entación
Para instalar la pila, coloque el selector que se encuentra en la
parte delantera del aparato en la posición « OFF ». Abra la
pequeña tapa (1) con ayuda de la llave plateada.
Ustedes puede verificar la carga de la pila basculando el
selector de la parte delantera del aparato (2) sobre « test ».
Si la pila está cargada el diodo debe estar rojo vivo.
El BPS posee una autono ía de 100 horas as o enos, con
una pila alcalina.
El BPS ha sido concebido para funcionar con pila o batería
recargable. Una futura ali entación Nagra concebida para el
BPS utilisará el conector DC-INPUT (3). Para ás infor ación
contacte su tienda Nagra.
Installación del BPS
Se reco ienda colocar el BPS lo as cerca de la platina
utilisando los cables as cortos posibles. De otro lado tenga
cuidado de alejar lo ás posible el BPS del cable sector.
Apertura de la caja
Co ience por retirar la pequeña tapa del co parti iento de la
pila (1). Despues desatornille los 4 tornillos de la tapa del BPS
con la llave plateada.

21
Nagra – BPS
Fonocaptor MM o MC
El BPS está prereglado para funcionar con un fonocaptor MC,
bobina óvil. Para utilisar un fonocaptor a i án óvil, MM,
hay que desplazar los puentes internos (ver diagra a D).
I pedencia entrada MM
La i pedencia de entrada del BPS que viene predefinida en
posición MM es de 47 Koh s y de 100pF. Teniendo en cuenta
la capacidad del cable que conecta el brazo al BPS, la
i pedencia total vista del fonocaptor se situará entre 150 y
200 pF, lo que corresponde a la capacidad de carga opti a
para los fonocaptores MM.
Circuitos de ajuste para fonocaptores MC
El BPS es entregado con diferentes cargas que per iten
acoplar de la for a ás justa su i pedencia de entrada a la
reco endada para vuestro fonocaptor de bobina óvil (valor
indicado en el anual de utilisación de vuestro fonocaptor).
Inserte el circuito de carga y fíje el tornillo con la llave Allen
negra (ver diagra a B).
Si el valor exacto reco endado para vuestro fonocaptor no
está dado, prefiera el valor superior ás próxi o.
Si étrico o asi étrico
Para los fonocaptores a bobina óvil, es posible funcionar en
odo si étrico o asi étrico. Sin proble a de ruidos parásitos,
se preferirá el odo asi étrico (tal co o el aparato es
su inistrado).
Ustedes puede ca biar el odo desplazando los puentes S1 y
S5 (ver diagra a E y F) :
E asi étrico
F si étrico
22
Nagra – BPS
Especificaciones técnicas
Ganancia del tranfor ador
3.54:1 (11 dB)
Ganancia del BPS 64 dB @ 1kHz
Respuesta en frecuencia
20 Hz (+1dB)
a 30 kHz (0dB)
Relación señal/ruido
>77 dB (ASA A)
Distorsión ar ónica Total
<0.15%
Separación de canales
Tipica ente 60 dB
I pedencia de entrada (MM)
47 koh s 100 pF
I pedencia de entrada (MC)
alrededor de 5koh s
Ali entación eléctrica
Pila 9V tipo 6LR61
Consu ación eléctrica
70 W
Autono ía esti ada
alrededor de 100 horas
Di ensiones del BPS
110 x 27 x 160
Peso
480 gr
Fonocaptor de alto nivel de salida
Si Usted utilisa un fonocaptor de alto nivel (MM o MC), es
posible que la elevada ganancia del BPS genere una saturación
de la etapa de salida.
Si usted escucha la distorsión, es posible de atenuar la
ganancia del BPS de 16 dB, para eso se deben over los
puentes S10 y S11, ver diagra a (C).
Manteni iento
Li pie el BPS con un paño suave que no suelte pelusa,
ligera ente hú edo.
No utilise productos de li pieza que podrían tener un efecto
corrosivo.

23
Nagra – BPS
Déclaration de confor ité
Declaration of confor ity
FABRICANT / Manufacturer
Audio Technology Switzerland Che in de l’0rio 30 A 1032 Ro anel sur
Lausanne Switzerland
APPAREIL: Nagra BPS
MODEL: Nagra BPS
NORME APPLICABLE :
APPLICABLE NORMS:
Cha p électro agnétique rayonné
Radiated electromagnetic field
Perturbations conduites sur secteur
Disturbance voltage on mains terminal
I unité aux cha ps électro agnétiques
Immunity to electromagnetic fields
I unité aux décharges électrostatiques
Immunity to electrostatic discharges
I unité aux transitoires électriques
rapides en salves sur câble d’ali entation
Immunity to bursts on mains line level 2
I unité aux transitoires électriques rapides en
salves sur câbles d’entrées/sorties signaux
Immunity to bursts on input/output signal line
I unité aux ondes de choc
Immunity to surges
EN 55022 Cl. B
EN 022 Cl. B
EN 55022 Cl. B
EN 022 Cl. B
EN 61000-4-3
EN 61000-4-3
EN 61000-4-2
EN 61000-4-2
EN 61000-4-4
level 2 (1000V)
EN 61000-4-4
level 2(1000V)
EN 61000-4-4
level 1 (500V)
EN 61000-4-4
level 1 ( 00V)
EN 61000-4-5
level 2 (1000V)
EN 61000-4-
level 2 (1000V)
Cheseaux 1
er
tri estre 2009 Cheseaux 1st quarter 2009
24
Nagra – BPS
Pensons à l’environne ent
Ce sy bole indique que ce produit doit être re is à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipe ents électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien is au rebut de anière
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environne ent et la santé hu aine. Le recyclage des
atériaux aidera à conserver les ressources naturelles.
Think about the environ ent
This sy bol on the product indicates that this product shall be handed
over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equip ent. By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative consequences for the
environ ent and hu an health. The recycling of aterials will help to
conserve natural resources. For ore detailed infor ation about
recycling of this product, please contact your local authority, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
Denken Sie an die U welt
Dieses Sy bol auf de Gerät oder der Verpackung zeigt an, dass das
Produkt nicht i Haus üll entsorgt werden darf. Bringen Sie es
stattdessen zur entsprechenden Sa elstelle für das Recycling von
elektrischen oder elektronischen Geräten.
Die ordnungsge äße Entsorgung dient de U weltschutz und
verhindert ögliche schädliche Auswirkungen auf U welt und
Gesundheit.
Materialrecycling hilft natürliche Rohstoffe einzusparen. Für weitere
detaillierte Infor ationen zu Recycling dieses Produkts, kontaktieren
Sie bitte Ihre örtliche Behörde, Ihr Abfallentsorgungsunterneh en oder
den Händler bei de Sie dieses Produkt gekauft haben.
Table of contents
Languages:
Other Nagra Amplifier manuals