Namiba Terra Biostat 1000 User manual

Installations- und
Gebrauchsanweisung
für Digitalhygrostat Biostat® 1000
1. Lieferumfang 1 Digitalhygrostat Biostat®
2. Technische Daten
Gerätetyp: Biostat® 1000
Betriebsspannung: 230 V, 50 Hz
Anschlussleistung Slot: Max. 1.000W (Ohmsche Belastung)
Anzeigebereich Luftfeuchtigkeit: 10% - 95% relative Luftfeuchtigkeit
Regelbereich Luftfeuchtigkeit: 10% - 95% relative Luftfeuchtigkeit
Alarmbereich Luftfeuchtigkeit: 1-20% relative Luftfeuchtigkeit
(00 deaktiviert den Alarm)
Einstellbereich Luftfeuchtigkeits-
unterschied Tag/Nacht: -20% - +20% relative Luftfeuchtigkeit
Anzeige- und Regelgenauigkeit
Luftfeuchtigkeit: 1% relative Luftfeuchtigkeit
Einstellbereich Lichtsensor: 0 - 9 (hell - dunkel)
Sensorkabellänge: 2m
WICHTIG:
Die Anweisungen dieser Anleitung sowie die allgemeinen Sicherheits- und
Gefahrenhinweise vor der Installation gut durchlesen und beachten.
Bei Einsatz in einem Gewächshaus stellen Sie bitte sicher, dass die elektri-
schen Anschlüsse von qualifiziertem Personal ausgeführt wurden.
3. Allgemeines
Dieser elektronische Hygrostat wird bei der Überwachung der Luftfeuchtig-
keit in Terrarien oder Gewächshäusern verwendet. Er zeichnet sich durch
einfache Bedienung aus und kann an jeden Typ Beregnungsanlage oder
Vernebler, die dafür ausgerichtet sind und eine Leistung von 1000 W nicht
überschreiten, angeschlossen werden. Dieser Hydrostat ist nur für den
Anschluss an 230 V / 50 Hz Wechselspannung zugelassen. Das Gerät ist vor
starker Verschmutzung und Feuchtigkeit zu schützen. Eine andere
Verwendung, als wie zuvor beschrieben, kann zu Beschädigungen des
Geräts führen, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss,
Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Die Sicherheits- und
Installationsanweisungen sind unbedingt zu befolgen.

4. Sicherheits- und Gefahrenhinweise
· Als Stromquelle darf nur eine 230 V / 50 Hz Netzsteckdose des öffentlichen
Versorgungsnetzes verwendet werden. Versuchen Sie nie das Gerät mit einer
anderen Spannung zu betreiben.
· Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
· Dieses Gerät darf nur im Innenbereich eingesetzt werden.
· Beim Öffnen der Abdeckung oder Entfernen von Teilen muss das Gerät vom
Versorgungsnetz getrennt werden.
· Der Netzstecker darf nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
· Ziehen Sie nie an der Netzleitung selbst, ziehen Sie stets nur an den Griffflächen
den Netzstecker aus der Steckdose.
· Beachten Sie bei der Montage, dass die Anschlussleitung nicht gequetscht oder
durch scharfe Kanten beschädigt wird. Sollten durch solche Beschädigungen
irgendwelche offenen Stellen entstanden sein, darf das Gerät auf keinen Fall
mehr ans Versorgungsnetz angeschlossen werden. Lebensgefahr!
·Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie das Gerät
reinigen. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
· Wird das Gerät außer Betrieb genommen, immer den Netzstecker abziehen.
· Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist
das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern.
Dies ist der Fall wenn:
- das Gerät oder die Netzleitung sichtbare Beschädigungen aufweisen
- das Gerät nicht mehr arbeitet
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen
- nach schweren Transportbeanspruchungen
· Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände.
· In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
· Gießen Sie nie Flüssigkeiten über dem Gerät aus. Es besteht die Gefahr eines
Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Sollte es dennoch zu
einem solchen Fall kommen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und
ziehen Sie eine Fachkraft zu Rate.
· Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten
sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung geklärt werden,
setzen Sie sich mit dem Hersteller oder einem Fachmann in Verbindung.

Bedienungsanleitung Hygrostat
(1) Netzspannungsindikator LED (rot)
(2) Lichtsensor
(3) LCD-Display
(4) Mode-Taste
(5) Set-Taste
(6) Steckdose
(7) Luftfeuchtigkeitssensor
(8) Netzstecker

5. Installation
Achtung! Trennen Sie immer erst alle elektrischen Geräte in Ihrem Terrarium (oder
in Ihrem Gewächshaus usw.) vom Netz, bevor Sie die Hände ins Wasser tauchen.
Auch sollten Sie sicherstellen, dass die Netzspannung mit der unter Kapitel 2 (tech-
nische Daten) angegebenen Spannung übereinstimmt. Der Installationsort ist so zu
wählen, dass das Gerät unter keinen Umständen beregnet werden oder ins Wasser
fallen kann.
Schließen Sie das Hygrostat befindlichen Steckdose an und verbinden Sie dann das
Hygrostat mit dem Netzanschluss.
6. Bedienung
Kontrollieren Sie noch einmal, dass bei der Installation keine Schäden am Gerät
oder der Netzleitung entstanden sind. Achten Sie ebenfalls darauf, dass das
Fühlerkabel nicht scharf geknickt wurde, da dadurch die Funktion beeinträchtigt
werden kann.
Display
Symbol Beleuchtungsniveau
Symbol Unterschied Tag/Nacht
Alarmsymbol
Befeuchtungssymbol
%RH: Symbol relative Feuchtigkeit
Bedienungsanleitung
Basisfunktionen
- Digitaler Hygrostat zur Messung und Regelung von Luftfeuchtigkeit
- Großes Display für eine deutlichere Anzeige
- Unterschied Tag/Nacht wird durch einen Lichtsensor mit regulierbarem
Beleuchtungsniveau geregelt
- Alarmfunktion mit sowohl LED als auch LCD
- Befeuchtungsstatus wird sowohl durch LED als auch Display angezeigt
- Memory-Funktion zum Speichern von früheren Einstellungen
- Bei Zugriff auf den Programmiermodus wird aus Sicherheitsgründen der
Slot getrennt
- Der Hygrostat darf nur im Innenbereich verwendet werden
Betriebsanweisung
1.Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an (einstecken). Auf dem Display
erscheinen ca. 2 Sekunden lang alle Symbole, dann zeigt das Gerät den gemesse-
nen aktuellen Luftfeuchtigkeitswert an.

2.Einstellen der relativen Luftfeuchtigkeit
durch Drücken der Tasten oder wird der
gewünschte Luftfeuchtigkeitswert eingestellt.
Auswahlbereich:
von 10%-95%: 1% pro Betätigung
(z.B. 75% relative Luftfeuchtigkeit)
3.Einstellen des Beleuchtungsniveaus:
halten Sie die Mode-Taste 3 Sekunden lang
gedrückt. Wenn das Symbol aufleuchtet,
drücken Sie die Set-Taste zur Einstellung des
gewünschten Werts.
Auswahlbereich:
Von 0 bis 9: 1 Stufe pro Betätigung. (z.B. Helligkeitsstufe 3)
0 bis 9: von hell bis dunkel (Level 0 bedeutet,
der Computer betrachtet schon eine geringe Dunkelheits-stufe als Nacht, bei Level
9 betrachtet der Computer nur vollständige Dunkelheit ohne jegliches Licht als
Nacht)
4.Einstellen des Luftfeuchtigkeitsunterschieds bei Tag/Nacht:
halten Sie die Mode-Taste 3 Sekunden lang
gedrückt. Wenn das Symbol aufleuchtet,
drücken Sie die Mode-Taste erneut, bis
das Symbol aufleuchtet, dann drücken Sie die
Set-Taste zur Einstellung des gewünschten Werts.
Auswahlbereich:
Von -20% bis +20%: 1% pro Betätigung (z.B. -15% Unterschied Tag/Nacht)
(Wenn Sie z.B. -20% wählen, beträgt die
Luftfeuchtigkeit in der Nacht 20% weniger als die für den Tag eingestellte
Luftfeuchtigkeit. Wenn Sie +20% wählen, beträgt die Luftfeuchtigkeit in der Nacht
20% mehr als die für den Tag eingestellt Luftfeuchtigkeit.)
5.Einstellen des Alarms:
halten Sie die Mode-Taste 3 Sekunden lang
gedrückt. Wenn das Symbol aufleuchtet,
drücken Sie die Mode-Taste erneut, bis das
Symbol aufleuchtet, dann drücken Sie die
Set-Taste zur Einstellung des gewünschten Werts.
Auswahlbereich: (z.B. Alarmbereich 10%)
von 0%-20%: 1% pro Betätigung
(0% deaktiviert den Alarm)

Werkseinstellungen
Relative Feuchtigkeit: 75%
Lichtsensorlevel: 0
Unterschied Tag/Nacht: 0%
Alarm: 0%
7. Garantieleistung und Wartung
Wir geben Ihnen 2 Jahre uneingeschränkte Herstellergarantie (ab Kaufdatum) auf
alle Biostat® Produkte. Hiervon ausgeschlossen sind Schäden durch äußere
Gewalteinwirkung, unsachgemäßen Gebrauch sowie nicht beachten dieser
Gebrauchsanweisung, Reinigungs- und Wartungsarbeiten.
Wichtiger Hinweis
Nur bei sachgemäßer Installation und Handhabung des Gerätes kann eine Gewähr
für eine einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit übernommen werden. Das
Gilt auch im Hinblick auf die Bestimmungen des Gesetzes über technische
Arbeitsmittel sowie der geltenden Unfallverhütungsvorschriften.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Namiba Terra GmbH www.namibaterra.de
D 47906 Kempen Fon: +49 2152 8929-0
Germany Fax: +49 2152 892920

Instructions for
DIGITAL HYGROSTAT Biostat® 1000
Please follow all safety advice. If you are in any doubt as to the safety of the
unit please consult a qualified electrical engineer.
Always use a RCB.
If using in a greenhouse please ensure the eletrical connections have been
installed by qualified personnel.
1. General discription
This electronic hygrostat is for controlling air humidity in terrariums or green
houses. It is very easy to use and can be connected with any rain system or
fogger up to a maximum power of 1000 Watts.
2. Technical specifications
Operating voltage: 230V 50Hz
Connection power of slot: Max. 1000W (ohmic load)
Humidity display range: 10%RH ~ 95%RH
Humidity control range: 10%RH ~ 95%RH
Humidity alarm setting range: 1 ~ 20%RH(00 means no alarm)
Humidity day/night difference
setting range: -20% ~ +20%RH
Humidity display and control
resolution: 1%RH
Light sensor level setting range: 0 ~ 9(light ~ dark)
Sensor cable length: 2m
3. Installation
Attention : Always disconnect all electrical equipment in your terrarium or
greenhouse or etc. from the electricity supply before putting your hands in
water and be sure that the voltage of the mains corresponds to the voltage
shown on the label of the unit. Place the hygroostat in a position so that it
cannot fall into water. We recommend that you fix it with adhesive tape.
Connect the rainsystem or fogger with the socket of the hygrostat and then
connect the hygrostat to the mains supply.

Hygrostat Using Instruction
(1) Socket Power indicator LED(red)
(2) Light sensor
(3) LCD display
(4) Mode Button
(5) Set Button
(6) Output socket
(7) Humidity sensor
(8) Mains plug

4. Operations
Control once again that by the installation the device or the net management didn’t
be damaged. Pay attention also to the fact that the feeler cable was snapped not
sharply, because thereby the function can be affected.
Display
Light level symbol
day/night difference symbol
alarm symbol
humidify symbol
relative humidity symbol
Operating instructions
Basic functions
-Digital hygrostat for humidity measurement and control.
- large display for clearer information indicates.
- Day/night difference controlled by light sensor with adjustable light level.
- Alarm function with both LED and LCD.
- Humidifying working status will be indicated by both LED and display.
- Memory function to avoid lost of former settings.
- for safety reason, when you enter programming mode, slot will be discon
nected.
- The Hygrostat is a device for in-door using only
Instraction
1.Put the humidity sensor to a suitable place(please be noticed that the humidity
sensor can not be immersed into water). Connect the device to mains supplier(plug
in), display shows all symbols around 2 seconds, then indicate measured current
humidity value.
2.Program the relative humidity
press or buttons to adjust the humidity value
you want.
Select range:
From 10%-95% each press is 1%.
(eg. 75%RH)

3.Program light level
press 'Mode' Button and hold it over 3 seconds,
when symbol is flashing, press 'Set' buttons to
adjust the volume you want.
Select range:
From 0 to 9, each press is 1 level.
0 to 9 is from light to dark (eg. Level 3 light level)
(level 0 means a little bit
dark computer will see it as night, level 9 means the computer will see it as night
only it is complete dark without any lights)
4.Program the day/night humidity difference
press 'Mode' Button and hold it for 3 seconds,
when symbol is flashing, press 'Mode' button
again till symbol is flashing, then press 'Set'
button to adjust the volume you want.
Select range:
From -20% to +20%, each press will be 1% (eg. -15% day/night difference)
(eg. If you chose -20%, the night humidity will be
20% lower than day time humidity setting. If you chose +20%, the night humidity will
be 20% higher than day time setting.)
5. Program the alarm
press 'Mode' Button and hold it for 3 seconds,
when symbol is flashing, press 'Mode' button
again till symbol is flashing, then press 'Set'
button to adjust the volume you want.
Select range:
From 0% to 20%, each press will be 1%
(0% meaes no alarm function) (eg. 10% alarm setting)
Manufacturer pre-set
Relative humidity: 75%
Light sensor level: 0
Day/night difference: 0%
Alarm: 0%

5. Cautions
- This appliance is intended for indoor use only.
- Be sure that the voltage of the mains supply corresponds to the voltage shown on
the label of the unit.
- Before connecting to the mains supply ensure that the cord and the unit are unda-
maged.
- The cord of this unit cannot be replaced or repaired. In case of damage it will be
necessary to change the whole unit.
6. Guarantee
This hydrostat is guaranteed for a period of 12 month from day of purchase against
any defectd in material and workmanship. The guarantee consists in the free repla-
cement of the defective parts.
The guarantee is not valid if the defects are caused by tampering, negligence or
misuse of the appliance.
No responibility is assumed for indirect damage that may result from the use
of this appliance.
We wish you a lot of joy with your new device.
Namiba Terra GmbH www.namibaterra.de
D 47906 Kempen Tel.: +49 2152 8929-0
Germany Fax: +49 2152 892920

Instructions concernant le
HYGROSTAT Biostat® 1000 DIGITAL
Veuillez bien suivre les consignes de sécurité. Si vous avez des doutes en ce
qui concerne la sécurité de l'article consultez un ingénieur électricien spécia-
lisé.
Utilisez toujours une touche de protection du type RCB /NdT: touche à cou-
rant résiduel/.
Si vous l'installez dans une serre, assurez-vous que toutes les connexions
ont été effectuées par du personnel spécialisé.
1. Description générale
Le hydrostat électronique contrôle la humidité d'air dans dans les terrariums.
Il est facile à utiliser et peut être raccordé à tout type systéme de pluie ou
brumisateur existant sur le marché (muni d'une prise EUROPLUG à 2 bro-
ches) et d'une puissance maximale de 1000 Watts.
2. Fonctions principales et paramètres
Tension de service nominale : 230 V, 50 Hz
Puissance de raccordement slot : 1.000W max. (charge ohmique)
Zone d'affichage humidité de l'air : 10% - 95% l'humidité de l'air relative
Secteur de régulation humidité
de l'air : 10% - 95% l'humidité de l'air relative
Secteur d'alarme humidité de l'air : 1-20% l'humidité de l'air relative
(00 désactive l'alarme)
Zone de réglage différence
d'humidité de l'air jour/nuit : -20% - +20% l'humidité de l'air relative
Sensibilité et d'affichage
humidité de l'air : 1% l'humidité de l'air relative
Zone de réglage sonde de lumière : 0 - 9 (clair - sombre)
Longueur de câble de sonde : 2m

Instructions d'emploi hygrostat
(1) Indicateur de tension secteur LED (rouge)
(2) Sonde de lumière
(3) Affichage à cristaux liquides
(4) Touche de mode
(5) Touche de saisie
(6) Prise
(7) Sonde d'humidité de l'air
(8) Fiche secteur

3. Installation
Attention : Veillez à débrancher tous les appareils électriques de votre terra-
rium, votre serre ou autres installations avant de plonger vos mains dans
l'eau et assurez vous que le voltage du secteur est le même que celui affiché
sur la fiche de l'équipement technique.
Placez le hygrostat de telle façon à ce qu'il ne tombe pas dans l'eau. Nous
conseillons de le fixer avec une bande adhésive.
Brancher le dispositif, systéme de pluie ou brumisateur sur la prise du hygro-
stat, puis brancher ce dernier sur la prise principale.
Affichage
Symbole niveau d'éclairage
Symbole différence jour/nuit
Symbole d'alarme
Symbole d'humidification
%RH : Symbole humidité relative
4.Instructions d'emploi
Fonctions de base
-Hygrostat numérique visant la mesure et la régulation de l'humidité de l'air
- Grand affichage pour une annonce plus claire
- La différence jour/nuit est réglée par une sonde de lumière avec un niveau
d'éclairage réglable
- Fonction d'alarme par LED aussi bien qu'affichage à cristaux liquides
- Le statut d'humidification est indiqué par LED aussi que par affichage
- Fonction de mémoire visant le stockage d'anciens paramétrages
- En cas d'accès au mode de programmation, le slot est coupé pour raisons
de sécurité
- L'Hygrostat ne peut être utilisé qu'en intérieur
Mode d'emploi
1.Branchez l'appareil au réseau (enclenchez). Pour environ 2 secondes apparais-
sent sur l'affichage tous les symboles, ensuite l'appareil indique la valeur d'humidité
de l'air actuelle mesurée.

2.Réguler l'humidité de l'air relative
par pression des touches ou , la valeur
d'humidité de l'air souhaitée est ajustée.
Secteur de sélection :
de 10%-95% : 1% par manipulation
(p. ex. 75% l'humidité de l'air relative)
3.Régulation du niveau d'éclairage :
tenez la touche mode pendant 3 secondes enfoncée.
Si le symbole luit, appuyez sur la touche
saisie visant le réglage de la valeur souhaitée.
Secteur de sélection :
de 0 à 9 : 1 étape par manipulation.
0 à 9 : de clair à sombre (p. ex. étape de luminosité 3)
(le niveau 0 signifie que l'ordinateur interprète
un faible niveau d'obscurité comme nuit, au niveau 9 l'ordinateur ne considère qu'u-
ne obscurité complète sans aucune lumière comme nuit)
4.Régulation de la différence d'humidité de l'air de jour/nuit :
tenez la touche mode pendant 3 secondes enfoncée.
Si le symbole luit, appuyez de nouveau
sur la touche mode, jusqu'à ce que le symbole
luise, appuyez alors sur la touche saisie visant
le réglage de la valeur souhaitée.
Secteur de sélection :
De -20% à +20% : 1% par manipulation (p. ex. -15% différence jour/nuit)
(si vous choisissez p. ex. -20%,
l'humidité de l'air de nuit sera 20% inférieure à l'humidité de l'air prête de jour. Si
vous choisissez +20%, l'humidité de l'air sera de nuit 20% plus élevée que l'humidi-
té de l'air réglée pour la journée.)
5.Régulation de l'alarme :
tenez la touche mode pendant 3 secondes enfoncée.
Si le symbole luit, appuyez de nouveau
sur la touche mode, jusqu'à ce que le symbole
luise, appuyez sur alors la touche saisie visant
le réglage de la valeur souhaitée.
Secteur de sélection : (p. ex. secteur d'alarme 10%)
de 0%-20% : 1% par manipulation
(0% désactive l'alarme)

Paramétrage initial
Humidité relative : 75%
Niveau de sonde de lumière : 0
Différence jour/nuit : 0%
Alarme : 0%
5.Precautions
- Cet appareil électrique ne s'utilise qu'en intérieur.
- Assurez vous bien que le voltage de la prise principale est le même que celui men
tionné sur la fiche de l'équipement technique.
- Avant de se brancher sur la prise principale assurez-vous que le raccord et l'ap-
pareil ne sont pas endommagés.
- Le câble de cet appareil ne peut être remplacé ou réparé. En cas de dommage il
faudra changer l'unité entière.
6.Garantie
Ce hygrostat offre une garantie de 12 mois à partir de la date d'achat pour toute
anomalie concernant les matériaux ou la fabrication. La garantie vous permet de
changer les pièces défectueuses.La garantie ne joue pas si les vices résultent de
mauvaises manipulations, de négligences ou d'utilisation non prévue dans le mode
d'emploi.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages indirects pouvant résulter
de l'utilisation de cet appareil.
Nous vous souhaitons beaucoup de joie avec votre nouvel appareil.
Namiba Terra GmbH www.namibaterra.de
D 47906 Kempen Fon: +49 2152 8929-0
Germany Fax: +49 2152 892920

Instructies voor DIGITALE
HYGROSTAAT Biostat® 1000
Volg alle veiligheidsvoorschriften. Als twijfels hebt over de veiligheid van de
eenheid, kunt u een gekwalificeerde elektriciën raadplegen.
Gebruik altijd een RCB.
Als u het apparaat in een kas gebruikt, moet u controleren of de elektrische
aansluitingen zijn geïnstalleerd door gekwalificeerd personeel.
1. Algemene beschrijving
Deze elektrische hygrostaat is bestemd voor het regelen van de lucht voch-
tigheid in terraria. Het is eenvoudig te gebruiken en kan worden aangesloten
op een beregeningssysteem of vernevellaar (met een 2-pins EUROSTEKKER)
met een maximaal vermogen van 1000 Watt.
2.Technische gegevens
bedrijfsspanning: 230 V, 50 Hz
aansluitvermogen slot: max. 1.000W (Ohmse belasting)
displayinterval luchtvochtigheid: 10% - 95% relatieve luchtvochtigheid
regelinterval luchtvochtigheid: 10% - 95% relatieve luchtvochtigheid
alarminterval luchtvochtigheid: 1-20% relatieve luchtvochtigheid
(00 deactiveert het alarm)
instelinterval luchtvochtigheids-
verschil dag/nacht: -20% - +20% relatieve luchtvochtigheid
display- en regelprecisie
luchtvochtigheid: 1% relatieve luchtvochtigheid
instelinterval lichtsensor: 0 - 9 (helder - donker)
sensorkabellengte: 2 m
3. Installatie
Let op: koppel altijd alle elektrische apparatuur in uw terrarium of kas los
van de netvoeding voordat u uw handen in het water steekt en controleer of
het voltage van de netvoeding overeenkomt met het voltage dat op het label
staat gedrukt.

Bedieningsinstructies Hygrostaat
(1) netspanningsindicator LED (rood)
(2) lichtsensor
(3) LCD-display
(4) modusknop
(5) setknop
(6) contactdoos
(7) luchtvochtigheidssensor
(8) stekker

Plaats de hygrostaat zodanig dat deze niet in het water kan vallen. U kunt
hiervoor plakband gebruiken.
Sluit het beregeningssysteem of vernevellaar aan op het aanslutingspunt van
de hygrostaat en steek de stekker van de hygrostaat vervolgens in het stop-
contact.
Display
symbool lichtniveau
symbool verschil dag/nacht
alarmsymbool
bevochtigingssymbool
%RH: symbool relatieve vochtigheid
4.Bediening
Basisfuncties
- digitale hygrostaat voor het meten en het regelen van de luchtvochtigheid
- groot display voor een duidelijkere weergave
- verschil dag/nacht wordt door een lichtsensor met regelbaar lichtniveau
geregeld
- alarmfunctie met zowel LED als ook LCD
- de bevochtigingsstatus wordt zowel door de LED's als ook door de display
weergeven
- memoriefunctie voor het opslaan van vroegere instellingen
- bij het aanspreken van de programmeermodus wordt het slot om veilig
heidsredenen gescheiden
- de hygrostaat mag alleen in binnenruimten worden gebruikt
Bedrijfsinstructies
1.Sluit het apparaat aan het stroomnet aan (insteken). Op het display verschijnen
ca. 2 seconden lang alle symbolen, dan geeft het apparaat de gemeten actuele
temperatuur weer.

2.Instellen van de relatieve luchtvochtigheid
Door op de toetsen of te drukken wordt de
gewenste waarde voor de luchtvochtigheid ingesteld.
Selectie-interval:
van 10%-95%: 1% per bediening
(bijv. 75% relatieve luchtvochtigheid)
3.Instellen van het lichtniveau:
Druk 3 seconden lang op de modusknop.
Als het symbool begint te branden, druk dan
op de setknop om de gewenste waarde in te stellen.
Selectie-interval:
van 0 tot 9: 1 niveau per bediening.
0 tot 9: van helder tot donker (bijv. helderheidsniveau 3)
(niveau 0 betekent dat de computer een laag
donkerheidsniveau al als nacht interpreteert, bij niveau 9 interpreteert de computer
alleen volledige duisternis als nacht)
4.Instellen van het luchtvochtigheidsverschil bij dag/nacht:
Druk 3 seconden lang op de modusknop.
Als het symbool begint te branden, druk dan
op opnieuw op de modusknop, tot het symbool
begint te branden. Druk dan op de setknop
om de gewenste waarde in te stellen.
Selectie-interval:
van -20% tot +20%: 1% per bediening (bijv. -15% verschil dag/nacht)
(Als u hier bijv. -20% instelt, bedraagt de
luchtvochtigheid 's nachts 20% minder als de voor overdag ingestelde luchtvochtig-
heid. Als deze waarde +20% bedraagt, bedraagt de luchtvochtigheid 's nachts 20%
meer dan de voor overdag ingestelde luchtvochtigheid.)
5.Instellen van het alarm:
Druk 3 seconden lang op de modusknop.
Als het symbool begint te branden, druk dan
opnieuw op de modusknop, tot het symbool
begint te branden. Druk dan op de setknop
om de gewenste waarde in te stellen.
Selectie-interval: (bijv. alarminterval 10%)
van 0%-20%: 1% per bediening
(0% deactiveert het alarm)
Other manuals for Biostat 1000
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: